Dirt Devil M608, NAVIGATOR User guide [ml]

NAVIGATOR
DE
GB
FR
ES
IT
TR
M608
Bedienungsanleitung
Saugroboter
Mode d'emploi
Robot aspirateur
Manual de instrucciones
Robot aspirador
Kullanim Klavuzu
Süpürme Robotu
Roya-25344 • A5 • 02.08.2013
Operating Manual
Robot vacuum cleaner
NL
Zuigrobot
Istruzioni per l'uso
Robot aspirapolvere
2
Bedienungsanleitung ...................................................... 4 - 31
Operating Manual ............................................................ 32 - 59
Mode d'emploi .................................................................. 60 - 87
Bedieningshandleiding ................................................... 88 - 115
Manual de instrucciones ................................................. 116 - 143
DEIT GBFRNLESTR
Istruzioni per l'uso ........................................................... 144 - 171
Kullanim Klavuzu ............................................................. 172 - 199
3
Inhalt
Inhalt
Vielen Dank!
Es freut uns, dass Sie sich für den Saugroboter „Navigator“ entschieden haben! Wir danken Ihnen für den Kauf und das entgegengebrachte Vertrauen.
Ihr Saugroboter arbeitet vollautomatisch und eignet sich zur Reinigung von Parkett- und Laminatböden, Fliesen, PVC­Böden oder kurzflorigem Teppich.
Die vorliegende Bedienungsanleitung soll Ihnen dabei hel­fen, Ihren neuen Saugroboter kennenzulernen und in der Folge sicher und effizient einzusetzen.
Inhaltsverzeichnis
1 Überblick ................................................................................ 6
2 Sicherheitshinweise ............................................................ 10
3 Vor dem ersten Gebrauch .................................................. 14
4 Vor jedem Gebrauch ........................................................... 17
5 Gebrauch ............................................................................. 18
6 Nach dem Gebrauch ........................................................... 23
7 Problembehebung ............................................................... 25
Gewährleistung
Als Gewährleistungsmindeststandard gilt, soweit Sie das Gerät als Verbraucher innerhalb der euro­päischen Union erworben haben, die jeweilige Umsetzung der EU-Richtlinie 1999/44/EG in nationa­les Recht.
Ausgenommen sind Batterien und Akkus, die infolge normalen Verschleißes oder unsachgemäßer Handhabung kaputt gegangen sind bzw. deren Laufzeit sich verkürzt hat.
4
Technische Daten
Techni sche D aten
Technische Daten
Geräteart : Saugroboter
Modellname : Navigator
Modell : M608 (-0/-1/.../-8/-9)
Umgebungstemperaturbereich : 10 °C...40 °C
Abmessungen : 320 x 320 x 75 mm
Maximalgeschwindigkeit (Powermodus) : 20 cm/s
Netzteil Eingang : 100...240 V~, 50/60 Hz
Netzteil Ausgang : 19 V DC, 600 mA
Akkupack im Gerät : Ni-MH, 12 V DC, 1500 mAh
Betriebsdauer (einschließlich Reserve für das
Ansteuern der Ladestation, ebenfalls beeinflusst von der Raumgeometrie und dem Alter des Akku­packs)
Leistung : beim Laden: 11,4 W
Ladezeit : ca. 4...5 Stunden
Batterietyp in der Fernbedienung : 1 x CR2025 3 V
Batterietyp im Light Fence-Turm : 2 x Typ C 1,5 V
: Powermodus: ca. 60 Minuten
Leisefahrt-Modus: ca. 80 Minuten
im Betrieb: 18 W
DE
Staubbehältervolumen : ca. 400 ml
Gewicht (bei eingesetztem Akkupack) : ca. 1,8 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbehalten. © Royal Appliance International GmbH
Kennzeichnungen
: Nur für den Hausgebrauch : Nicht im Hausmüll entsorgen
: entspricht den europäischen
Richtlinien
Alle Markenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
: gilt nur für das Netzteil:
Schutzklasse II (Schutzisolierung)
5
berblick
7
2
1
3
6
5
4
8
1
1 Überblick
1.1 Lieferumfang
1 Fernbedienung,
2 Saugroboter,
3 Netzteil 4 Netzteilkabel 5 Netzteiladapter
6
siehe auch ZKapitel 5, „Gebrauch“
siehe auch ZAbb. 2 und Abb. 3
6 Ladestation,
siehe auch ZAbb. 4
7 Light Fence-Turm,
siehe auch ZAbb. 4
8 Batterien
(2x Typ C, 1,5 V)
nicht abgebildet: Bedienungsanleitung
(diese Anleitung)
berblick
2
1.2 Saugroboter im Detail
3
DE
5
1
1 Rundbesen:
- befördert den Schmutz zur Bürstwalze
2 Sensor für die Ansteuerung der Ladestati-
on:
- führt das Gerät zurück zur Ladestation, sobald der Ladezustand des Akkupacks zur Neige geht oder falls das entspre­chende Signal über die Fernbedienung ( ) gegeben wurde
3 LEDs:
- zeigen z. B. an, wenn sich kein Staub­behälter im Gerät befindet
- zeigen z. B. an, wenn die Fallsensoren angesprochen haben
- zeigen z. B. an, wenn der Stoßfänger klemmt
- zeigen z. B. an, wenn der Motor über­lastet war
-siehe auch ZKapitel 7, „Problem-
behebung“
2
4
6
4 Taste „Ein/Aus“ ( ):
- schaltet das Gerät ein oder aus, sobald diese Taste länger als 1 Sekunde ge­drückt wird
- startet den Reinigungsvorgang, sobald diese Taste kurz (unter 1 Sekunde) ge­drückt wird
5 Staubfachabdeckung:
- bietet Zugang zu Staubbehälter
- bietet Zugang zum Batteriefach
6 Stoßfänger:
- sein integrierter Sensor veranlasst das Gerät rückwärts zu fahren, sobald es auf ein Hindernis trifft
- falls sein integrierter Sensor über 5 Se­kunden fortwährend ausgelöst wird, stoppt das Gerät automatisch
7
berblick
4
3
2
1
3
1.3 Saubbehälter im Detail
1 Staubfachabdeckung 2 Staubbehälterdeckel 3 Filter 4 Staubbehälter
8
verdeckt: Batteriefachabdeckungenverdeckt: Akkupack im Batteriefach
neben dem Staubbehälter
berblick
2
4
1
9
6
7
8
3
5
4
1.4 Ladestation und Light Fence-Turm im Detail
DE
Ladestation: 1 Sende-/Empfängerfenster (mit integrierter
LED:
- leuchtet, sobald die Ladestation an eine Steckdose angeschlossen ist
- blinkt während des Ladeprozesses)
2 Sicherheitsschalter 3 Ladekontakte 4 Buchse für den Netzteiladapter
verdeckt: 4 Gummifüße auf der Unterseite
Light Fence-Turm: 5 Sender 6 Ein-/Aus-Schalter 7 LED (leuchtet, falls eingeschaltet) 8 Empfänger 9 Batteriefachdeckel
9
2 Sicherheitshinweise
HINWEIS:
2 Sicherheitshinweise
2.1 zur Bedienungsanleitung
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Bedie­nungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
VORSICHT:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Hebt Tipps und Informationen hervor.
2.2 zu bestimmten Personengruppen
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und darüber
und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter­wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver­standen haben.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kin-
der ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen
sich unter anderem weder auf das Gerät stellen oder setzen.
Kinder jünger als 8 Jahre sollten vom Gerät, der Ladestati-
on, dem Netzteil sowie dem Netzteilkabel ferngehalten wer-
10
2 Sicherheitshinweise
den, solange diese eingeschaltet sind, mit der Steckdose ver­bunden sind oder abkühlen.
Verpackungsmaterialien und Batterien dürfen nicht in Kin-
derhände gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr.
2.3 zur Stromversorgung
Das Gerät wird mit elektrischem Strom aufgeladen. Dabei be­steht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Achten Sie daher besonders auf Folgendes:
Fassen Sie das Netzteil oder die Ladestation niemals mit
nassen Händen an. Tauchen Sie Gerät, Ladestation oder Netzteil niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten und hal­ten Sie es von Regen und Nässe fern.
Wenn Sie das Netzteil aus der Steckdose herausziehen
wollen, ziehen Sie immer direkt am Netzteil. Ziehen Sie nie­mals am Netzteilkabel. Missbrauchen Sie das Netzteilkabel nicht zum Tragen des Netzteils. Achten Sie darauf, dass das Netzteilkabel nicht geknickt, eingeklemmt oder überfahren wird oder mit Hitzequellen in Berührung kommen kann.
DE
Laden Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Netzteil ange-
gebene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Steck­dose übereinstimmt.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil und die mit-
gelieferte Ladestation, um das Gerät zu laden.
Kontrollieren Sie das Netzteilkabel vor dem Benutzen des
Netzteils auf eventuelle Beschädigungen. Verwenden Sie nie­mals ein Netzteil, dessen Stecker oder Kabel beschädigt ist.
Bevor Sie damit beginnen, das Gerät oder seine Ladesta-
tion zu reinigen oder zu warten, stellen Sie sicher, dass das Netzteil aus der Steckdose gezogen ist.
11
2 Sicherheitshinweise
2.4 zu den mitgelieferten Akkus und Batterien
Bei falschem Umgang mit Akkus und Batterien besteht Ver­letzungs- und Explosionsgefahr.
Ersetzen Sie den Akkupack nicht durch andere Akkus oder
Batterien. Setzen Sie ausschließlich original Akkupacks ein, die Sie von uns erworben haben.
Bevor Sie damit beginnen, den Akkupack ein- oder auszu-
bauen, stellen Sie sicher, dass das Netzteil aus der Steckdo­se gezogen und der Kippschalter auf der Unterseite ausge­schaltet ist.
Schließen Sie Akkus oder Batterien niemals kurz, d. h. be-
rühren Sie niemals beide Pole zur gleichen Zeit, insbesonde­re nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen.
Nehmen Sie Akkus oder Batterien niemals auseinander,
deformieren Sie sie nicht und setzen Sie sie niemals hohen Temperaturen aus. Bei unsachgemäßem Umgang kann Flüs­sigkeit austreten. Vermeiden Sie Kontakt mit der Flüssigkeit.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil und die mit-
gelieferte Ladestation, um das Gerät zu laden.
Entsorgen Sie Akkus und Batterien nach Gebrauchsende
ausschließlich umweltgerecht und wie beschrieben, ZKapitel
7.9, „Gerät und Batterien entsorgen“.
2.5 zur bestimmungsgemäßen Verwendung
Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt werden.
Das Gerät ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet.
Das Gerät darf ausschließlich für das Reinigen auf ebenen,
normal verschmutzten Hartböden eingesetzt werden.
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsge-
mäß und ist untersagt.
12
2 Sicherheitshinweise
Verboten ist insbesondere:
- Gebrauch, Aufbewahrung oder Aufladen im Freien.
- Das Abstellen von Gegenständen auf dem Gerät.
- Das selbstständige Umbauen oder Reparieren des Ge­räts oder seines Netzteils.
- Das Hineinstecken von anderen Gegenständen in Öff­nungen des Geräts als den hiernach beschriebenen.
- Die Verwendung in der Nähe von explosiven oder leicht entzündlichen Stoffen.
Verboten ist das Saugen von:
- Menschen, Tieren, Pflanzen, insbesondere Haaren, Fin­gern und anderen Körperteilen sowie am Körper befind­lichen Kleidungsstücken. Sie könnten eingezogen wer­den und Verletzungen hervorrufen.
- Wasser und anderen Flüssigkeiten. Feuchtigkeit im In­neren kann zum Kurzschluss führen.
- Toner (für Kopierer etc.). Es besteht Explosionsgefahr.
- glühender Asche, brennenden Zigaretten oder Streich­hölzern. Es kann zum Brand kommen.
DE
- spitzen Gegenständen, wie Glassplittern, Nägeln etc. Gerät oder Untergrund könnten beschädigt werden.
- Bauschutt, Gips, Zement, feinstem Bohrstaub, Schmin­ke, Puder etc. Das Gerät könnte beschädigt werden.
Verboten ist zudem der Einsatz ...
- ... auf langflorigen Teppichen (d. h. Teppiche mit einer Florlänge von über 1 cm).
- ... auf feuchten Böden.
- ... ohne dass Filter, Staubbehälter und Abdeckungen korrekt eingesetzt sind.
13
3 Vor dem ersten Gebrauch
HINWEIS:
1 1 m 1 m
567
HINWEIS:
3 Vor dem ersten Gebrauch
3.1 Auspacken
VORSICHT:
Heben Sie die Verpackung für die Lagerung des Geräts oder für einen sicheren Versand des Gerätes auf. Versenden Sie das Gerät stets in der Originalverpackung, damit es keinen Schaden nimmt.
3.2 Ladestation aufstellen
1. Packen Sie das Gerät samt Zubehör aus.
2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrt-
Falls Sie einen Transportschaden bemer­ken, wenden Sie sich an Ihren Händler.
1. Wählen Sie nach Möglichkeit einen Auf-
2. Stellen Sie die Ladestation in der Nähe ei-
3. Stellen Sie die Ladestation mit ihrer Rück-
4. Lassen Sie vor und neben der Ladestation
5. Lösen Sie nun die Folie von den 4 Gummi-
heit und Vollständigkeit (Abb. 1).
stellort, der frei von Teppich ist, damit die Gummifüße der Ladestation später bes­ser auf dem Boden haften.
ner Steckdose auf.
seite an eine Wand oder ein Möbelstück, damit der Roboter sie nicht verschiebt.
mindestens 1 m x 1 m Freiraum (Abb. 5).
füßen auf der Unterseite der Ladestation (Abb. 6) und positionieren Sie die Lade­station endgültig.
14
VORSICHT:
Gummi kann auf bestimmten Oberflächen, wie z. B. Parkett, Flecken verursachen. Prüfen Sie die Materialverträglichkeit daher im Vorfeld.
6. Achten Sie darauf, dass das Netzteilkabel
hinter der Ladestation verläuft (Abb. 7), damit es das Andocken des Roboters nicht behindert.
Achten Sie außerdem darauf, dass Sie den Light Fence-Turm nicht in der Nähe der Ladestation aufstellen. Sonst hält dieser den Roboter womöglich vom Andocken ab.
3 Vor dem ersten Gebrauch
8
9
10
HINWEIS:
HINWEIS:
3.3 Ladestation anschließen
1. Stellen Sie sicher, dass die Ladestation
2. Stecken Sie den Netzteiladapter in die
3. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdo-
3.4 Akkupack erstmals laden
WARNUNG:
Verletzungsgefahr! Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil und die mitgelieferte Ladestation, um das Gerät zu laden.
Laden Sie das Gerät, bevor Sie es zum ersten Mal benutzen. Dies wirkt sich positiv auf die Lebensdauer des Akkupacks aus.
1. Stellen Sie sicher, dass die Ladestation
2. Schalten Sie das Gerät über den Kipp-
korrekt positioniert wurde (Abb. 5).
Buchse an der Ladestation (Abb. 8).
se.
korrekt postiert und angeschlossen ist, ZKapitel 3.3, „Ladestation anschließen“.
schalter an der Unterseite des Geräts zum Aufladen frei (Abb. 9, Stellung „I“).
DE
Um den Akkupack laden zu können, muss der Schalter in Stellung „I“ stehen.
3. Setzen Sie den Roboter auf die Ladestati-
on (Abb. 10).
4. Achten Sie darauf, dass die Ladekontakte
an der Unterseite des Roboters die Lade­kontakte der Ladestation berühren (Abb. 10/1).
- Die rote LED leuchtet und die blaue LED blinkt.
- Ein kurzer Piepton ertönt.
1
- Sollte dies nicht der Fall sein, haben Sie das Gerät nicht korrekt positioniert. Versuchen Sie es einfach erneut.
15
3 Vor dem ersten Gebrauch
11
HINWEIS:
12
13
HINWEIS:
5. Laden Sie das Gerät ca. 4 bis 5 Stunden,
Falls der Ladezustand des Akkupacks nachlässt, fährt das Gerät die Ladestation von allein an. Falls es ihm nicht gelingt anzudocken, müssen Sie es wie oben beschrieben von Hand auf die Station set­zen.
3.5 Fernbedienung aktivieren
1. Ziehen Sie das Kunststoffblättchen
- bis eine kurze Melodie ertönt und
- beide LEDs erlöschen (Abb. 11).
(Abb. 12) aus dem Batteriefach der Fern­bedienung.
3.6 Batterien in Light Fence-Turm einsetzen
16
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
2. Setzen Sie die beiden mitgelieferten Bat-
terien (Typ C, 1,5 V) wie dargestellt ein (Abb. 13). Achten Sie auf die korrekte Po­sition der Pole (Abb. 13).
Wenn die Batterien gewechselt werden müssen, wechseln Sie immer beide Batte­rien gleichzeitig und mischen Sie keine Bat­terien unterschiedlichen Typs.
4 Vor jedem Gebrauch
HINWEIS:
HINWEIS:
HINWEIS:
4 Vor jedem Gebrauch
4.1 Raum vorbereiten
Kinder und Haustiere
WARNUNG:
Achten Sie darauf, dass sich im zu reinigenden Raum keine Kinder und Haustiere befinden und dass diese auch keinen Zugang zu ihm haben.
Zerbrechliche Gegenstände
VORSICHT:
Das Gerät besitzt einen kraftvollen Antrieb. Unterschätzen Sie die Kraft nicht, die von ihm aus­geht. Bringen Sie zerbrechliche Gegenstände und solche, die kippen oder herunterfallen können, wenn das Gerät dagegen fährt, in Sicherheit.
Scharfkantige Gegenstände
VORSICHT:
Befreien Sie den Bodenbelag von scharfkantigen und spitzen Gegenständen, die Oberflächen zerkratzen können, wenn Sie unter die Rundbesen des Geräts gelangen.
Regelmäßiger Gebrauch
Dieser Saugroboter kann nur geringe Schmutzmengen aufnehmen. Er ist kein Ersatz für einen klassischen Staubsauger. Reinigen Sie übermäßig verschmutzte Bereiche mit einem Staubsau­ger vor. Setzen Sie den Saugroboter regelmäßig ein, damit sich gar nicht erst größere Schmutz­mengen ansammeln können.
DE
Hindernisse
Dieser Saugroboter saugt effizienter, wenn er auf möglichst wenige Hindernisse trifft und der Belag nicht allzu oft wechselt. Möglicherweise lohnt es sich also, den Raum von potenziellen Hin­dernissen, Kabeln, Matten, Vorlegern und dergleichen zu befreien.
Teppiche
Ihr Roboter reinigt auch kurzflorige Teppiche (bis zu einer Florlänge von 1 cm). Von einem Ein­satz auf langflorigen Teppichen (Florlänge von über 1 cm) raten wir ab.
17
5Gebrauch
Go
A
14
15
HINWEIS:
Go
5Gebrauch
5.1 Staubsaugen
WARNUNG:
Verletzungsgefahr! Sie können das Gerät zwar unbeaufsichtigt laufen lassen, achten Sie jedoch darauf, dass Sie nicht auf das Gerät treten und in der Folge stürzen.
1
2
VORSICHT:
Obwohl Ihr Roboter Abgründe erkennt, raten wir dringend davon ab, das Gerät auf Möbeln und dergleichen einzusetzen. Es ist für diese Art der Anwendung nicht geeignet.
1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die
Taste „Ein/Aus“ ( ) am Gerät für über eine Sekunde drücken oder indem Sie die Taste „ “ der Fernbedienung drücken.
- Ein kurzer Piepton ertönt.
- Beide LEDs leuchten.
2. Drücken Sie nun kurz die Taste „Ein/Aus“
( ) am Gerät oder die Taste „ “ der Fernbedienung, um den Roboter zu star­ten.
- Eine Melodie ertönt.
- Die rote LED erlischt. Die blaue LED leuchtet weiter.
- Ihr Roboter arbeitet im Powermodus.
- Falls Sie von Powermodus auf Leise­fahrt umschalten wollen, siehe ZKapitel
5.2, „Zwischen Powermodus und Leisefahrt umschalten“.
- Basierend auf verschiedenen Faktoren wie Untergrund, Raumgeometrie, Hin­dernissen usw. wechselt der Roboter automatisch den Reinigungsmodus (Abb. 15/1 bis 4), um den Raum effizi­ent zu reinigen.
18
3
Sie können den das Reinigungsmuster Ihrer Wahl auch über die Fernbedienung direkt anwählen. Drücken Sie dafür nur eine der Tasten: „ “, „ “, „ “.
Das beste Reinigungsergebnis erzielen Sie allerdings, wenn Sie den Roboter selbst ent­scheiden lassen.
4
5Gebrauch
Go
A
16
Go
A
24
HOUR
17
HINWEIS:
HINWEIS:
A
Alternativ können Sie den Automatikmo-
dus mit der Taste „ “ anwählen.
- Der Roboter wird dann 2 vollständige Reinigungszyklen (einschließlich eines Ladezyklus) ausführen.
Bei Bedarf können Sie den Roboter auch
direkt über diese Tasten der Fernbedie­nung steuern: „ “, „ “, „ “, „“.
- Der Roboter fährt dann in die gewählte Richtung.
- Der Roboter kann immer nur eine Bewe­gung gleichzeitig ausführen.
Falls der Ladezustand der Akkus im Gerät nachlässt, sucht Ihr Roboter nach dem Signal der Ladestation, dockt an diese an und lädt für ca. 4 bis 5 Stunden. Danach erlöschen die LEDs und das Gerät ist betriebsbereit. Falls es ihm nicht gelingt anzudocken, müs­sen Sie ihn von Hand wie oben beschrie­ben auf die Station setzen, siehe ZKapitel
3.4, „Akkupack erstmals laden“.
DE
Die integrierten Fallsensoren erkennen Treppen und andere Abgründe und verhin­dern den Absturz des Geräts. Ab einem Höhenunterschied von 7 cm sprechen die Sensoren an. Der Roboter fährt daraufhin rückwärts. Falls alle 3 Fallsensoren gleich­zeitig ansprechen, stoppt das Gerät sofort.
19
5Gebrauch
24
HOUR
18
HINWEIS:
19
24
HOUR
20
HINWEIS:
5.2 Zwischen Powermodus und Leisefahrt umschalten
Nach dem Einschalten beginnt der Roboter stets im Powermodus.
1. Drücken Sie die Taste „ “, um bei Be-
darf in den Leisefahrt-Modus zu wech­seln.
2. Drücken Sie die Taste erneut, um zurück
in den Powermodus zu wechseln.
Falls Sie den Powermodus gewählt haben, sind Saugleistung und Arbeitsgeschwindig­keit höher als bei der Leisefahrt. Ihr Robo­ter verbraucht dann auch mehr Energie.
5.3 Ein Lichtgitter errichten
5.4 Eine Lichtschranke errichten
Gehen Sie wie folgt vor, um ein Lichtgitter zu errichten:
1. Setzen Sie den Light Fence-Turm an eine
beliebige Stelle, die der Roboter nicht pas­sieren soll (Abb. 19).
2. Schalten Sie den Light Fence-Turm an
dessen Ein-/Aus-Schalter ein.
- Die LED leuchtet kurz und blinkt dann.
-Ein unsichtbares Lichtgitter wird erzeugt.
3. Starten Sie nun ein Reinigungsprogramm.
Wenn der Roboter auf das Lichtgitter trifft, wird er es nicht passieren.
1. Errichten Sie ein Lichtgitter, ZKapitel 5.3,
„Ein Lichtgitter errichten“.
2. Drücken Sie die Taste „ “, um aus dem
Lichtgitter eine Lichtschranke zu machen.
- Ein kurzer Piepton ertönt.
- Eine unsichtbare Lichtschranke wird er­zeugt.
3. Starten Sie nun ein Reinigungsprogramm.
Der Roboter reinigt nun erst vollständig den Raum, in dem er sich befindet. Erst dann kann er die Lichtschranke passieren und den Nachbarraum reinigen.
20
Um aus der Lichtschranke wieder ein Licht­gitter zu machen, drücken Sie die Taste „ “ erneut. Es ertönen 2 kurze Pieptöne.
5Gebrauch
Go
A
24
HOUR
21
HINWEIS:
HINWEIS:
24
HOUR
5.5 Timer einstellen
Es gibt 2 verschiedene Timerkonzepte:
Sofort und täglich zur selben Zeit reinigen:
1. Drücken Sie die Taste „ “ auf der
Fernbedienung.
- Ihr Roboter beginnt sofort mit der Reini­gung.
- Ihr Roboter wird zudem jeden Tag zu genau dieser Uhrzeit reinigen.
DE
Um diese Timerfunktion zu deaktivieren, drücken Sie die Taste „ “ erneut.
In 1, 2, 4 oder 8 Stunden reinigen:
Wenn Sie die Taste „ “ 1 x drücken:
- Es ertönt 1 Piepton.
- Der Roboter beginnt mit der Reinigung in 1 Stunde.
Wenn Sie die Taste „ “ 2 x drücken:
- Es ertönen 2 Pieptöne.
- Der Roboter beginnt mit der Reinigung in 2 Stunden.
Wenn Sie die Taste „ “ 3 x drücken:
- Es ertönen 4 Pieptöne.
- Der Roboter beginnt mit der Reinigung in 4 Stunden.
Wenn Sie die Taste „ “ 4 x drücken:
- Es ertönen 8 Pieptöne.
- Der Roboter beginnt mit der Reinigung in 8 Stunden.
Um diese Timerfunktion zu deaktivieren, drücken Sie die Taste „ “ für 2 bis 3 Sekunden.
24
HOUR
21
5Gebrauch
Go
A
24
HOUR
22
HINWEIS:
HINWEIS:
5.6 Ausschalten
Sie können den Roboter jederzeit mit einer der folgenden Methoden ausschalten:
Drücken Sie kurz die Taste „Ein/Aus“
( ) am Gerät. Das Gerät stoppt (und wechselt in Stand-by).
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ ( )
am Gerät für 1 Sekunde oder länger. Das Gerät ist nun ausgeschaltet.
Drücken Sie die Taste „ “ auf der
Fernbedienung. Das Gerät stoppt (und wechselt in Stand-by).
Drücken Sie die Taste „ “ auf der
Fernbedienung für ca. 2 Sekunden. Das Gerät ist nun ausgeschaltet.
Heben Sie den Roboter an. Er stoppt in-
nerhalb 1 Sekunde.
Falls Sie das im betrieb befindliche Gerät angehoben haben, stoppt das Gerät nach ca. 1 Sekunde ohne Bodenkontakt. Das Gerät ist dann jedoch nicht ausgeschaltet (blaue LED blinkt langsam, rote LED blinkt schnell). Schalten Sie das Gerät in diesem Fall über die Taste „Ein/Aus“ ( ) oder die Taste „ “ aus. Dadurch wird die Störung zurückgesetzt. Der Roboter ist nun wieder betriebsbereit.
22
6 Nach dem Gebrauch
23
24
25
HINWEIS:
6 Nach dem Gebrauch
6.1 Transportieren und Aufbewahren
VORSICHT:
Stellen Sie das Gerät nie direkt neben Wär­mequellen ab (z. B. Heizung, Ofen). Ver­meiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. Die Hitze kann das Gerät beschädigen.
6.2 Staubbehälter leeren
Tragen Sie das Gerät stets vorsichtig, am
besten mit beiden Händen.
Lagern Sie das Gerät in seiner Original-
verpackung stets kühl, trocken und für Kinder unzugänglich.
Leeren Sie den Staubbehälter am besten nach jedem Saugvorgang. Leeren Sie den Staubbehälter spätestens
einmal im Monat,vor längerem Nichtgebrauch,vor dem Versand.
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausge-
schaltet ist (keine LED leuchtet).
2. Öffnen Sie die Staubfachabdeckung am
Gerät (Abb. 23). Dabei kann es nötig sein, die Abdeckung erst kräftig herunterzu­drücken (Abb. 23/Pfeile), um sie entrie­geln zu können.
3. Nehmen Sie den Staubbehälter vorsichtig
aus dem Gerät (Abb. 24).
4. Nehmen Sie den Deckel vom Staubbehäl-
ter (Abb. 26).
5. Nehmen Sie den Filter heraus (Abb. 27).
6. Klopfen Sie beide Teile mit leichten Schlä-
gen aus und beseitigen Sie gröbere Ver­schmutzungen von Hand.
7. Falls sich Staubbehälter und Filter da-
durch nicht mehr vollständig entleeren lassen, gehen Sie vor wie unter ZKapitel
6.3, „Staubbehälter und Filter reinigen“
beschrieben.
8. Setzen Sie den Filter wieder ein (Abb. 27)
und den Staubbehälterdeckel wieder auf (Abb. 28).
9. Setzen Sie den Staubbehälter zurück in
seine Konsole (Abb. 24) und schieben Sie die Staubfachabdeckung wieder auf (Abb. 25). Sie rastet hör- und spürbar ein.
DE
23
6 Nach dem Gebrauch
26
27
28
29
HINWEIS:
6.3 Staubbehälter und Filter reinigen
Falls sich Filter und Staubbehälter durch Aus­klopfen nicht mehr vollständig leeren lassen (ZKapitel 6.2, „Staubbehälter leeren“):
1. Entnehmen und leeren Sie den Staub-
behälter wie unter ZKapitel 6.2, „Staub- behälter leeren“ beschrieben.
VORSICHT:
Staubbehälter und Filter sind waschbar, jedoch weder spülmaschinen- noch wasch­maschinentauglich. Verwenden Sie außer­dem zur Reinigung keine Reinigungsmittel oder Bürsten mit harten Borsten.
2. Spülen Sie den Staubbehälter von Hand
unter fließend kaltem oder handwarmem Wasser gründlich aus.
3. Spülen Sie den Filter von Hand unter flie-
ßend kaltem oder handwarmem Wasser gründlich aus, bis sämtliche Verschmut­zungen beseitigt sind.
4. Lassen Sie beide Elemente mindestens
24 Stunden bei Raumtemperatur trock­nen, bis diese vollkommen trocken sind.
5. Setzen Sie den Filter wieder ein (Abb. 27)
und den Staubbehälterdeckel wieder auf (Abb. 28).
24
6. Setzen Sie den Staubbehälter zurück in
seine Konsole (Abb. 29) und schieben Sie die Staubfachabdeckung wieder auf (Abb. 25). Sie rastet hör- und spürbar ein.
Sie können mit dem Gerät nur arbeiten, wenn der Staubbehälter korrekt eingesetzt ist.
7 Problembehebung
7.1 Falls das Gerät nicht arbeitet, wie es soll
Überprüfen Sie anhand nachfolgender Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. Soll­ten Sie das Problem mit Hilfe dieser Tabelle nicht beheben können, wenden Sie sich an unsere Ser­vice-Hotline (ZSeite 26) und schildern Sie uns das Problem.
Problem mögliche Ursache / Lösung
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Die rote LED und die blaue LED blin­ken abwechselnd.
Die rote und die blaue LED blinken schnell in Kombina­tion mit einer 30-se­kündigen Abfolge kurzer Pieptöne
Die rote LED blinkt schnell und die blaue LED leuchtet in Kombination mit 2 langen Pieptönen
Die rote LED blinkt schnell und die blaue LED blinkt langsam in Kombi­nation mit 2 langen Pieptönen
Der Akkupack wurde nicht korrekt angeschlossen. Schließen Sie den Akkupack korrekt an, ZKapitel 7.8, „Akkupack ausbauen und ersetzen“.
Der Akkupack ist völlig leer. Schalten Sie das Gerät über die Taste „Ein/Aus“ ( ) oder die Taste „ “ der Fernbedienung aus und laden Sie den Akkupack wie beschrie­ben, ZKapitel 3.4, „Akkupack erstmals laden“.
Der Kippschalter auf der Unterseite des Geräts ist nicht eingeschaltet („0“). Schalten Sie den Kippschalter auf der Unterseite des Geräts ein („I“), ZKapitel 3.4, „Akkupack erstmals laden“.
Eventuell haben Sie versucht, das Gerät zu starten, obwohl der Ladevor­gang noch nicht abgeschlossen war. Warten Sie, bis der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Eventuell haben Sie versucht, das Gerät mit der Fernbedienung zu starten, obwohl deren Batterie leer ist.
Wechseln Sie die Batterie der Fernbedienung, ZKapitel 7.5, „Batterie der Fernbedienung wechseln“.
Der Ladezustand des Akkupacks geht zur Neige. Ihr Roboter sollte die Ladestation nun von allein anfahren und an ihr andok­ken. Falls ihm das nicht gelingt, laden Sie den Akkupack wie beschrieben,
ZKapitel 3.4, „Akkupack erstmals laden“.
Der Staubbehälter ist nicht oder nicht korrekt eingesetzt. Schalten Sie das Gerät über die Taste „Ein/Aus“ ( ) oder die Taste „ “ der Fernbedienung aus und setzen Sie den Staubbehälter korrekt
ein, ZKapitel 6.2, „Staubbehälter leeren“.
Die Antriebsräder, der Rundbesen oder die Bürstwalze sind blockiert. Schalten Sie das Gerät über die Taste „Ein/Aus“ ( ) oder die Taste
“ aus und befreien Sie Räder und Bürsten von Verschmutzungen, ZKapitel 7.3, „Bürstwalze ausbauen und reinigen“. Falls erforderlich, ma- chen Sie dafür vorsichtig Gebrauch von einer Schere oder Pinzette.
Alle 3 Fallsensoren haben gleichzeitig angesprochen. Setzen Sie den Roboter auf eine Fläche ohne Abgründe und starten Sie
ihn erneut.
7 Problembehebung
DE
25
7 Problembehebung
HINWEIS:
7Z]ZWZcH^Z Higjc\Zc \VcoaZ^X]ihZaWhi#
Problem mögliche Ursache / Lösung
Die rote LED blinkt schnell und die blaue LED blinkt langsam in Kombi­nation mit 2 langen Pieptönen
Der Rundbesen dreht sich nicht mehr.
Die Bürstwalze dreht sich nicht mehr.
Das Gerät lässt sich nicht laden.
Die Betriebsdauer verkürzt sich zuneh­mend.
Der Stoßfänger hängt fest. Setzen Sie den Roboter auf eine Fläche ohne Hindernisse und starten Sie
ihn erneut.
Die Stoßfängerfunktion wird durch Verschmutzungen innerhalb des Stoß­fängers blockiert.
Entfernen Sie die Verschmutzungen im Stoßfänger starten Sie ihn erneut.
Möglicherweise wird der Rundbesen durch Verschmutzungen daran ge­hindert, frei zu drehen. Bauen Sie den Rundbesen aus (ZKapitel 7.3, „Bürstwalze ausbauen und reinigen“) und befreien Sie ihn und seine Aufnahme von Verschmutzun­gen. Falls erforderlich, machen Sie dafür vorsichtig Gebrauch von einer Schere oder Pinzette.
Möglicherweise wird die Bürstwalze durch Verschmutzungen daran gehin­dert, frei zu drehen. Bauen Sie die Bürstwalze aus (ZKapitel 7.3, „Bürstwalze ausbauen und reinigen“) und befreien Sie sie und ihre Aufnahme von Verschmutzungen. Falls erforderlich, machen Sie dafür vorsichtig Gebrauch von einer Schere oder Pinzette.
Das Netzteil ist nicht korrekt eingesteckt. Prüfen Sie, ob Stecker bzw. Netzteiladapter korrekt in ihren Buchsen sitzen (ZKapitel 3.3, „Ladestation anschließen“).
Der Kippschalter auf der Unterseite des Geräts ist nicht eingeschaltet („0“). Schalten Sie den Kippschalter auf der Unterseite des Geräts ein („I“), ZKapitel 3.4, „Akkupack erstmals laden“.
Die Antriebsräder, der Rundbesen oder die Bürstwalze sind blockiert. Schalten Sie das Gerät über die Taste „Ein/Aus“ ( ) oder die Taste
“ aus und befreien Sie Räder und Bürsten von Verschmutzungen, ZKapitel 7.3, „Bürstwalze ausbauen und reinigen“. Falls erforderlich, ma- chen Sie dafür vorsichtig Gebrauch von einer Schere oder Pinzette.
Sollten Sie das Problem mit Hilfe dieser Tabelle nicht beheben können, wenden Sie sich an unsere Service-Hotline (siehe unten) und schildern Sie uns das Problem. Unser Servicepersonal ist speziell für die­sen Fall geschult und kann die Problemur­sache unter Ihrer Mithilfe gezielt einkreisen und mit Ihnen zusammen beheben. So ver­meiden Sie die Unannehmlichkeiten eines eventuellen Versands und Ihr Saugroboter steht Ihnen rasch wieder zur Verfügung.
26
lll#Y^gi"YZk^a#YZ$hZgk^XZ
I[hl_Y[#>ejb_d[
&'.&+&'+&+&
Ce$Å<h$".Å(&K^h
%!&)%$B^c#VjhYZb YZjihX]Zc;ZhicZio YZjihX]ZgBdW^a[jc`" ]X]hiegZ^h%!)'%$B^c#
7 Problembehebung
7.2 Zubehör- und Ersatzteile nachbestellen
Artikelnr. Beschreibung Artikelnr. Beschreibung
0608001 2 Rundbesen 0608005 1 Ladestation
0608002 1 Filter 0608006 1 Light Fence-Turm
0608003 1 Netzteil 0608007 1 Fernbedienung
0608004 1 Batteriepack
(wiederaufladbar)
0608008 1 Bürstwalze
1 Bürstlippe
DE
Zubehörteile sowie Ersatzteile können nachbestellt werden. Diese erhalten Sie:
per Telefon unter: 01805 15 85 08*
per E-Mail: Ersatzteilshop@dirtdevil.de
oder bei unserem Servicepartner:
Staubsauger-Center Feuerbach KG
Corneliusstraße 75 40215 Düsseldorf
Deutschland Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50*
Fax: + 49 (0) 211 - 37 04 97 dirtdevil-service@t-online.de
www.dirtdevil-service.de
*0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz (deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute)
27
Loading...
+ 63 hidden pages