Dirtdevil MRY5500 User Manual

Owner's
Operating and
Servicing
ROYAA~
APPLIANCE
MFG.
CO.
Manual
Model: MRY5500
Please read these instructions carefully before using your new Royal Vacuum Cleaner.
Let us help you put your
cleaner together or answer
any questions, call:
1-800-321 -1 134
www.royalappliance.com
For quick reference, please record your
vacuum information below.
Model Number
Manufacture Code
(USA &
Canada)
WARNING:
Cleaner assembly may include
A
Espaiiol - pagina El
small parts. Small parts can
present
a
choking hazard.
Manufacture code
02003
All rights reserved #
is
located
on
the lower backside of vacuum.
1-1 13440-000
1 0103
FOR COMMERCIAL
USE
ONLY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
WARNING - To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: Electric shock could occur if used outdoors or on wet surfaces.
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Never allow children or untrained adults to operate this equipment. Keep the area of operation clear of all persons, particularly small children, and pets. Keep bystanders
25
at least Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, as been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint,
hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use without dustbag andlor filters in place. Turn off all controls before unplugging. Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas they may be present. Connect to a properly grounded outlet only. See grounding instructions. This appliance is not suitable for removal of dusts that are dangerous to health. This appliance is suitable only for dry cleaning and must not be used out doors. The power cord should be inspected regularly for signs of damage. Do not use if the cord is damaged.
feet away from the area of operation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSPECTION
Carefully unpack and inspect your machine for shipping damage. Each unit is tested and thoroughly inspected before shipment, and any damage is the responsibility of the delivery carrier who should be notified immediately.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
All service and repair should be performed by qualified service representative or electrician.
user serviceable components are employed in the electrical system. No lubrication of the motor is required.
While not in use storage can be accomplished by winding cord around rear of machine. Cord hooks are provided.
This equipment should be stored indoors and not exposed to rain.
No
ELECTRICAL - Model MRY5500
This machine is designed to operate on a standard 15 amp. 120 volt, 60 hz, AC circuit. Voltages below 105 volts
AC or above 125 volts AC could cause serious damage to the motor.
WARNING
Electric motors can cause explosions when operated near explosive materials or vapors. Do not
operate this machine near flammable materials such as solvents, thinners, fuels, grain dust, etc.
GROUNDING INSTRUCTIONS (120V only)
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
DANGER
electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in same configuration as the plug. No adapter should be used with this appliance.
-
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of
-
if it will not fit
sketchA below. Make sure that the appliance is connected to an outlet having the
GROUNDING PIN
1.
lnstallationlRemoval of Nozzle Base
Nozzle base can be removed by turning knob to the right. The nozzle base can now be separated
from vacuum housing.
2.
Handle Release
To release the machine from upright position, push down on foot release as shown in example
3.
Brush Adjustment
Brush adjustment is made by rotating knob
(3)
1 Electronic Control (Figure
(3)
I)
to desired position. Always start at the highest setting and rotate to lower setting if needed (see explanation below). The two indicator lights on the nozzle base allows the operator to monitor brush performance. When only the GREEN LIGHT is on, brush setting is correct. When both the GREEN and RED LIGHTS are on, the brush setting
is too high. Lower brush setting until the RED LIGHT goes out.
RED LIGHT may flicker when used on low nap commercial grade glue down type carpet. If RED LIGHT remains on continuously during brush operation at lowest setting
(I),
brush strip should be replaced. If brush assembly is obstructed, electronic control will shut off brush motor. Turn machine off and UNPLUG from ELECTRICAL OUTLET. Clear obstruction from brush assembly and restart.
4.
Bristle Insert Replacement
Remove cover and pull brush strip out. lnsert new brush strip and push it in all the way. Replace cover. CAUTION: Unplug unit from electrical outlet.
2.
I.
Tool Storage
Tools should be installed as shown in Figure snapped into the retainers.
2.
Accessory Hose (Figure
The vacuum hose can be used for direct suction use or with accessory tools. Simply pull out from base to use. NOTE: The brush motor turns off when the hose is removed from the housing.
3.
Full Bag lndicator
The indicator light will illuminate when the collection bag is full or when there is a blockage in the hose or nozzle base. lndicator light is next to onloff switch.
2)
1.
The smaller lower section of the tools should be
Part # 250039 37001 2G 37001 4 37001 9 370026 3700276 370029G 3700366 370057 370072 370097 3701 37 3701 38 3701 73SP 3701 75 37021 3 3701 77 3701 78 3701 79 370181 3701 82 3701 83 3701 84 3701 85 3701 86 3701 87 3701 88 3701 89 3701 90 3701 91 3701 92 3701 93 3701 95 3701 96G 3701 97 3701 98 3701 99
370221 PKG 711401 370204 715171 370206 715172 711168 53660 710130 740250 71 0362 740704 711124 740705 711161 740711 711181 740726 71 1372 740734 740728 740730 740731
Parts
Qty.
2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1' 1 4 1 2 1 4 1 1 1 1 1
14
1 2 1 1 1 1 1
List
Description Clamp Plastic 5/16 3305 Wand Upright Upright Handle (ORG) Housing Release Knob Cord Strain Relief Hose Lock Fitting Hose Lock Ring Upright Vacuum Hose VAC Motor Gasket VAC Motor Dampener Crevice Tool Strain Relief Housing (ORG) Handle Cover Cap (ORG) Housing, Upper Front (ORG) Housing, VAC Motor (ORG) Filter, Door Assy (ORG) Coupling, Hose (ORG) Latch Bag Clip (ORG) Cover, Bag Latch (ORG) Button, Filter Cover (ORG) CAM, Lock and Release
Cover, VAC Motor Wire Form, Lock-Release Spring, Cover Button Spring, Bag Latch
Handle Patriot Transport (ORG) Lense-Bag Full Light Cover, Latch (ORG) Filter Frame, VAC Motor Tab, Hold Down Latch (ORG) Cover, Electronics (ORG) Spring, Cord Hook Accessory Clip Spring Bag Cover Latch Extruded Handle
311 6 X 318 CCF
Gasket Vacuum Bag PFG 10 Nut-Riv Backer Plate Decal Base Release NS Housing Rear Cover (ORG) Decal Patriot New Style SCR-MC 10-32.37 NI PL Hospital Filter Pkg of 10 SCR-MC 8-32X.62 ST PL Thermodisc 290TWIN SCR-MC 10-32X1.25 ST PL VAC MTR 6378-07 120V SCR-ST-B 10X.37 NI Power Cord Upright SCR HI-LO Switch 21 2FGOB1 ODOS SCR-ST-B HI-LO 8x50 PL Terminal, Screw Nut-NLOC 8-32 PC Board Receptacle AC Power Wire Assembly Gounding Wire Assembly Wire Harness, Patriot NS Rivet Pop Cord Hook WSH-.22 SCR-MC 10-32x50 ST PL WSR-Flat Decal Caution INS Decal Insert Hose SCR-TR HD %-20 X .50 Decal Warning
Decal Bag Install Strain Relief Carbon Brush Replacement Gasket Gasket, Motor Cover
10-32
#I 0 X .75
/
x
.45 x.04 Nylon
Insulator Pad
Decal, Royal Logo
Tab
Parts
List
Part
#
370006SP 3701 17 370088 740729 715146 370030 740701 370059 370203 37021 0 370008 370085 370091 370090 370277 370022 370052 370043 370209 740700 370069 370083 370044 370023 370077 7407 19
370092
711181 370076 370032
370005
3701 52
740036
370064
3701 80
370021
370045
370273
370009
370074
370075
370047
370071
370031 370050 370040 71 0362 710130 71 001 0 370084 711 502 3701 72 711504 370113 71 51 56 711523 715434
Description Brush Base Top Cover Coupling HousinglBase Line Cord Grommet Power Cord Molded Plug Decal Brush Monitor Upright Switch Finger Switch Mini
15A
.5HP Coupling Switch Cover Felt Strip-Coupling Flg Insulator Pad Coupling Pivot Plate Felt Strip-Base Cover Gasket-Intake Cover Gasket-Intake Cover
8"
11"
Brush Assy Complete Brush End PlatelDrive Brush Drive Pulley Belt Brush DN
128XL025
Motor Drive Pulley Upright Brush Motor Carbon Brush Replacements
Upright Brush & Strip Assy
Brush Strip Door Brush End Platelldle Bearing Upright Brush Electronic Control Circuit Board Cushion SCR-ST-B Hi-Lo
18"
8x50
3
PL Spring Front Axle Vacuum Head Cam
Brush Baselupright Rub Strip
Term Block
PA-27-2
Strain Relief Cover Support, Side Arm Upright Foot Release Upright Rear Axle Spring-Upright Axle
Wheel
2
in. Molded Hubcap Upright Plate-Axle Retainer Brush-Metal Protector
Wire Formed Protector
Center Wheel
I
.5
Molded
Center Wheel Axle
Bumper Molded SCR-MC SCR-MC
SCR-MC
10-32 x 1.25 8-32 x .62 6-32 x .37
ST NI
OH
ST PL
Pushnut Bolt Retainer
WSR-Flat
#8
Coupling Bearing Bush WSR-Flat
114
ID
SS
Straight Knurled Pin Decal Caution Brush Star WSR-Wave
.37 X .68 X .08
Decal, Royal Commercial
120V
WIRING
STATIC PIN
GROUND
DIAGRAM
120
VAC
he-
TERMINAL
BLOCK
VACUUM SENSOR
L
-,------
ELECTRONIC
BOARD
-I
TEMPERATURE
SWITCH
-6
MOTOR
::$&
ELECTRONIC
BOARD
I
MOTOR
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship
I
year from the date of the original purchase. Save your original sales receipt to validate start of warranty period. If the
for vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of
&
charge. The complete machine must be delivered prepaid to any ROYAL@ Authorized Sales Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA& Canada: place this product in correct operating condition and does not cover any other damages including consequential damages. This warranty does not apply to damage or malfunction caused by misabuse, abuse, negligence, accident, or damage due to transport. This warranty does not cover brushes, flat belts, filters, bulbs. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights. (Other rights may vary from state to state in the USA.
1-800-321-1134.
Use only genuine Royal@ replacement parts. This warranty covers only labor and parts to
Warranty Service
Royal Appliance
7005
Cochran
Rd.
Glenwillow, OH
Mfg.
441
39
Co.
987946EN
Printed in U.S.A.
APPLIANCE
MFG.
CO.
Manual
del Propietario
lnstrucciones de
y
Funcionamiento
Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su nueva aspiradora Royal.
Servicio
ADVERTENCIA:
El
ensamble de la aspiradora puede incluir partes pequetias. Las partes pequetias pueden
presentar riesgo de ahogamiento.
Permitanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al:
1-800-321-11 34 (EE.UU.
www.
Para tener una referencia rapida, anote por
favor la informacion de su aspiradora aqui.
No. de Modelo:
Codigo del Fabricante:
El codigo del fabricante aparece en la parte posterior e inferior de la aspiradora.
02003
royalappliance. corn
Todos 10s derechos reservados
y
Canada)
#
1-1
13440-000
1
0103
PARA US0 COMERCIAL SOLAMENTE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un electrodomestico se deben seguir siempre las precauciones basicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
ADVERTENCIA - para reducir el riesgo de incendio, choque electrico o lesiones: El uso del aparato en exteriores o en superficies mojadas puede provocar un choque electrico.
No deje solo el aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de corriente cuando no lo use y antes de darle servicio. No permita nunca que nitios o adultos no capacitados operen este equipo. Mantenga a todas las personas fuera del area de operacion, particularmente a 10s nitios pequetios
y mascotas. Mantenga a las personas al menos a
usela solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s accesorios recomendados por el fabricante. No la utilice con el cordon electrico o la clavija datiados. Si el aparato no trabaja como debiera, se ha caido, datiado, dejado en exteriores o caido en agua, regreselo a un centro de servicio. No tire ni la transporte tomandola del cordon electrico, no utilice el cordon electrico como asa, no cierre la puerta sobre el cordon electrico, ni tire del mismo alrededor de esquinas o rebordes agudos. No pase el aparato superficies calientes. No la desconecte tirando del cordon electrico. Para desconectarla, tome la clavija, no el cordon electrico. No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas. No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; mantengalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. Mantenga lejos de las aperturas y partes moviles el pelo, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo. No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. No use la aspiradora sin tener en su sitio la bolsa y 1 o 10s filtros. Apague todos 10s controles antes de desconectarla. Tenga mas cuidado cuando limpie escaleras. No la use para aspirar liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni la use en areas donde estos pudieran estar presentes. Conecte la unidad a una toma de corriente con una buena conexion a tierra solamente. Vea las instrucciones de conexion a tierra. Este aparato no es adecuado para aspirar polvos que Sean datiinos para la salud. Este aparato es adecuado solamente para aspirar en seco y no debe usarse en exteriores.
*
El cordon electrico debe ser inspeccionado con frecuencia buscando signos.de datios. No la use si el cordon electrico esta datiado.
sobre el cordon electrico. Mantenga el cordon electrico lejos de
7.6 m (25
pies) del area de operacion.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSPECCION
Desempaque e inspeccione cuidadosamente su aparato buscando dafios ocurridos durante el transporte.
y
Cada unidad es cuidadosamente probada e inspeccionada antes de embarcarla
responsabilidad del transportista, el cual debera ser notificado de inmediato.
cualquier dafio es
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA
Todo el servicio y mantenimiento debe ser efectuado por parte de un representante de servicio o electricista
cualificados. En este sistema electrico no se emplean componentes a 10s que el usuario tenga que darles
servicio. No se necesita lubricar el motor.
Cuando no la use, guardela enrollando el cordon electrico en la parte posterior del aparato. Para-ello se
suministran ganchos.
Este aparato debe guardarse en interiores sin estar expuesto a la Iluvia.
SISTEMA
Este aparato esta disefiado para operar en un circuito estandar de 15 amp. 120 voltios, 60 voltajes por debajo de 105 voltios CA o por encima de 125 voltios CA pueden provocar daAo serio a1 motor.
ELECTRICO - Modelo MRY5500
EL
USUARIO
Hz,
CA. Los
ADVERTENCIA
Los motores electricos pueden provocar explosiones cuando funcionan cerca de materiales o vapores explosivos. No opere este aparato cerca de materiales inflamables tales como solventes, adelgazadores, combustibles, polvo de granos, etc.
INSTRUCCIONES DE
Este aparato debe tener conexion a tierra. En caso de averia o ma1 funcionamiento, la conexion a tierra proporciona una ruta de menor resistencia para corriente electrica a fin de reducir el riesgo de choque electrico. Este aparato esta equipado con un cable que tiene un conductor de conexion a tierra del equipo
y
una clavija de conexion a tierra. La clavija debe enchufarse en una toma de corriente apropiada
y
correctamente instalada
con conexion a tierra, segljn todos 10s codigos y disposiciones locales.
COMEXION
ATIERRA
(120 V solamente)
PELlGRO
un riesgo de choque electrico. Comuniquese con un electricista cualificado o con el tecnico de servicio si no esta seguro si la con el aparato de una toma de corriente apropiada.
Este aparato esta a tierra parecida a la clavija ilustrada en el diagrama A a continuacion. Asegljrese de que el aparato este conectado a una toma de corriente que tenga la misma configuracion que la clavija. No se debe usar un adaptador con este aparato.
-
una conexion incorrecta del conductor de conexion a tierra del equipo puede resultar en
toma de corriente tiene una buena conexi6n a tierra. No modifique la clavija proporcionada
-
si esta no encaja en la toma de corriente, solicite a un electricista cualificado la instalacion
y
disefiado para uso en un circuito nominal de 120 voltios
ESPIGA
CONEXION
DE
TIERRA
A
ESPIGA
CONEXI~NA
TIERRA
tiene una clavija con conexion
DE
Control del cepillo
Ajustar el cepillo
Cepillo bloqueado
I
\
Figura
I
INSTRUCCIONES GENERALES
1.
Instalacion I Rernocion de la Base de la Boquilla
Se puede quitar la base de la boquilla girando la perilla hacia la derecha. Ahora puede separar la base de la boquilla del alojamiento de la aspiradora.
2.
Liberacion del Asa
Para liberar el aparato de la posicion vertical, pise el pedal como se muestra en el ejemplo
3.
Ajuste del Cepillo
El ajuste del cepillo se hace al girar la perilla la parte mas aka y girela para bajarla si es necesario (vea la explicacion a continuacion). Las dos luces indicadoras en la base de la boquilla le permiten al operador vigilar el funcionamiento del cepillo. Cuando solamente esta encendida la LUZ VERDE, el ajuste es correcto. Cuando esta encendida la LUZ VERDE, asi como la ROJA, el cepillo esta muy alto. Baje el cepillo hasta que se apague la LUZ ROJA.
La LUZ ROJA puede parpadear cuando se usa en alfombras de tipo pelo Si la LUZ ROJA permanece encendida continuamente durante el funcionamiento del cepillo en su punto mas bajo apagara el motor del cepillo. Apague la aspiradora Retire la obstruccion del conjunto del cepillo y enciendala de nuevo.
4.
Reemplazo del Accesorio de Cerdas
Quite la tapa y saque la tira del cepillo. lnserte la tira nueva y metala hasta el forido. Reponga la tapa. PRECAUCION: Desconecte la unidad de la
(I),
debe reemplazar la tira del cepillo. Si se obstruye el conjunto del cepillo, el control electronico
(3)
I
Control Electronico (Figura
(3)
toma de corriente.
1)
hasta obtener la posicion deseada. Empiece siempre en
corto pegado de grado comercial.
y
DESENCH~~FELA
de la TOMA DE CORRIENTE.
2.
Figure
I.
Almacenamiento de Accesorios
Los accesorios deben instalarse como se muestra en la Figura de 10s accesorios debe entrar a presion en 10s retenes.
2.
Manguera para 10s Accesorios (Figura
La manguera puede usarse para succion directa o con 10s accesorios. Para usarla, simplemente retirela de la base.
3.
lndicador de Bolsa Llena
La luz indicadora se enciende cuando la bolsa de recoleccion se llena o cuando existe un bloqueo de la manguera o de la base de la boquilla. La luz indicadora se encuentra junto al interruptor de apagado
1
encendido.
1
2)
NOTA: El motor del cepillo se apaga cuando la manguera se retira del alojamiento.
Figure
2.
1.
La seccion inferior mas pequeAa
EY
Part
#
250039 37001
2G
37001 4 37001 9 370026 370027G 370029G 3700366 370057 370072 370097 3701 37 3701 38 370173SP 3701 75 37021 3 3701 77 3701 78 3701 79 370181 3701 82 3701 83 3701 84 3701 85 3701 86 3701 87 3701 88 3701 89 3701 90 370191 3701 92 3701 93 370195 3701 96G 3701 97 3701 98 3701 99 370221
PKG 71 1401 370204 715171 370206 715172 711168 53660 710130 740250 71 0362 740704 711124 740705 711161 74071 1 711181 740726 711 372 740734 740728 740730 740731
Parts
Qty.
2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
4
1 2 1 4 1 1 1 1 1
14
1 2 1 1 1 1
1
List
Description Abrazadera plastica de Lanza de la aspiradora Asa de la aspiradora (ORG) Perilla de liberacion del alojamiento Proteccion contra tirones Accesorio del seguro de la manguera Anillo del seguro de la manguera Manguera de la aspiradora Empaquetadura del motor de succion Amoeiguador del motor de succion Accesorio para Hendiduras Alojamiento de la Tapa de la cubierta del asa (ORG) Alojamiento, frontal superior (ORG) Alojamiento, motor de succion (ORG)
conjunto de la puerta (ORG)
Filtro, Acoplamiento, manguera (ORG) Abrazadera de seguro de la bolsa (ORG) Cubierta, seguro de la bolsa (ORG) Boton, cubierta del filtro (ORG) CAM, seguro y Iiberacion Cubierta, motor de succion Alambre, Iiberacion del seguro Muelle, boton de la cubierta Muelle, seguro de la bolsa Asa Patriot de transporte (ORG) Luz indicadora Cubierta, seguro (ORG) Bastidor del filtro, motor de succi6n Lengueta, retencion Seguro (ORG) Cubierta, elementos electronicos (ORG) Resorte, gancho del cordon Abrazadera para accesorios Muelle, seguro de la cubierta de la bolsa Asa extruida Empaquetadura Bolsa para aspiradora PFG Tuerca - remache Placa de apoyo Placa impresa de la Iiberacion de la base NS Cubierta posterior del alojamiento (ORG) Placa impresa del asa Patriot Tornillo Filtro de hospital, paquete de Tornillo - MC Disco termico Tornillo - MC Motor de Succion Tornillo - ST-B Cordon electric0 Tornillo HI-LO lnterruptor Tornillo Terminal, tornillo Tuerca Tablero electronic0 PC Receptaculo CA Tierra del Cableado Arnes del cableado, Patriot NS Remache Gancho del cordon Arandela Tornillo Arandela Placa impresa de Placa impresa de Tornillo Placa impresa de advertencia Almohadilla aislante Placa impresa, instalacion de la bolsa
Proteccion contra tirones Escobilla de carbon de reemplazo Empaquetadura Empaquetadura, cubierta del motor Placa impresa. Royal logo
-
-
MC
10-32X.37 8-32X.62
290TWIN
10-32X1.25
10X.37
#I 0 X .75
212FGOB1
-
ST-B HI-LO
-
NLOC
8-32
cableado
-.22 x .45 x.04
-
MC
10-32x.50
-
plana
-
TR HD
5116 3305
proteccion contra tirones (ORG)
bolsa llena
311 6 X 318
6378-07 120V
I
lengiieta
Precaution
insertion
%-20 X .50
10-32
NI PL
ST PL
ST PL
NI
ODOS
8X.50
Nylon
ST PL
CCF
10
estilo nuevo 10
PL
INS
de la manguera
Parts
List
Part
#
370006SP 1 3701 17 1 370088 1 740729 1 715146 1 370030 1 740701 1 370059 1 370203 2 37021 0 1 370008 2 370085 1 370091 1 370090 1 370277 1 370022 1 370052 1 370043 370209 1 740700 1 370069 2 370083 1 370044 1 370023 1 370077 1 74071 9 1
370092 1 711181 13 370076 1 370032 370005 1 370 152 1 740036 2 370064 1 3701 80 1 370021 1 370045 1 370273 1 370009 2 370074 2 370075 7 370047 2 370071 1 370031 1 370050 1 370040 1
71 0362 4 710130 2 710010 1 370084 1 711502 4 3701 72 2 71 1504 1 37011 3 2 715156 1 711523 1 71 5434 1
QtY-
1
1
Description
Cubierta superior de la base del cepillo Acoplador del alojamiento Aro del cordon Clavija moldeada del cordon Placa impresa del monitor del cepillo lnterruptor de la aspiradora lnterruptor mini Cubierta del acople del interruptor Tira de felpa Almohadilla aislante Placa del pivote del acoplador Tira de felpa Empaquetadura, cubierta de entrada de Empaquetadura, cubierta de entrada de Conjunto del cepillo Tapa
1
impulsor del cepillo Polea impulsora del cepillo Banda impulsora del cepillo Polea impulsora del motor Motor del cepillo de la aspiradora Escobillas de carbon de reemplazo Cepillo y tira de la aspiradora Puerta de la tira del cepillo Tapa
1
inactivo del cepillo Cojinete del cepillo de la aspiradora Control electronico Cojin del tablero impreso de Tornillo
Resorte del eje frontal Leva del cabezal Base del cepillo de la aspiradora
Cinton
Bloque termico Cubierta de la proteccion contra tirones Soporte, brazo lateral Pedal de liberacion de la aspiradora Eje trasero de la aspiradora Resorte Rueda moldeada de
Tapacubos de la aspiradora
Placa del reten' del eje Protector de metal del cepillo
Alambre del protector
Rueda central moldeada de Eje de la rueda central Tope moldeado Tornillo Tornillo Tornillo
Arandela Arandela
Arandela ondulada
-
-
-
-
Reten del perno con tuerca a presion Buje del empalme del, cojinete Espiga recta moleteada
Placa impresa de precaucion del cepillo Placa impresa Roayl commercial
15A
-
brida del acoplador
-
cubierta de la base
ST-B Hi-Lo
PA-27-2
-
eje de la aspiradora
MC
10-32X1.25
MC
8-32 x .62
MC
6-32 X .37
-
plana
#8
-
plana
114
1
base
electric0
.5HP
128XL025
18
pulg.
3
pulg.
8X.50
PL
2
pulg.
1.5
pulg.
ST PL
ST
NI
OH
Dl
SS
.37 X .68 X .08
120
8
11
V
pulg.
pulg.
Al consumidor Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de mano de obra, la garantia comienza en la fecha de compra original y se extiende por 1 aiio. Guarde su recibo de compra original para periodo de garantia, repararemos o reemplazaremos de manera gratuita cualquier parte defectuosa. La maquina completa debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estacion Autorizada ROYAL@ de Ventas y Servicio de Garantia. Por favor nombre, domicilio y numero de telefono. Si no se encuentra cerca de una Estacion de Garantia, llame a la fabrica para pedir asistencia en 10s EE.UU. y Canada: l-800-32l-Il34. Use solamente partes de repuesto genuinas RoyaR. Esta garantia cubre solamente la mano de obra y las piezas para poner a funcionar este product0 y no cubre ningun otro dafio incluyendo 10s daiios emergentes. Esta garantia nose aplica a 10s daiios o ma1 funcionamiento provocado por un ma1 uso, abuso, negligencia, accidente o daiio debido al transporte. Esta garantia no cubre 10s cepillos> bandas planas, filtros ni focos. Esta garantia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y podria haber otros derechos tambien. (Los otros derechos varian de estado a estado en 10s EE.UU.)
hacer valido el inicio del periodo de garantia. En caso que la aspiradora muestre algun defect0 dentro del
incluya una descripcion completa del problema, fecha de compra, copia del recibo de compra original y su
Royal Appliance
7005
Cochran
Glenwillow,
OH
Rd.
441
Mfg.
39
Co.
987946ES
lmpreso en 10s EE.UU.
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de materiau ou de fabrication pendant un an
d'entree en vigueur de la periode de garantie. Si I'appareil tombe en panne pendant la periode couverte par la garantie,
nous reparerons ou remplacerons gratuitement toute piece defectueuse. L'appareil entier doit &re renvoye port pay6 n'importe quel point de vente ou de reparation sous garantie de ROYALn. Veuillez inclure une description detaillee du probleme, la date d'achat, une copie de la preuve d'achat d'origine ainsi que vos nom, adresse et numero de telephone.
Si vous habitez loin d'un centre de garantie, contactez
N'utilisez que les pieces de rechange RoyaP. Cette garantie ne couvre que la main-d'ceuvre et les pieces necessaires au fonctionnement correct du produit et ne couvre pas les autres dommages, y compris les dommages indirects. Cette garantie ne s'applique pas aux dommages ou defaillances causes par une mauvaise utilisation, un mauvais traitement, une negligence, un accident ou des dommages dus courroies, les filtres 6t les ampoules. Cette garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie vous donne des droits legaux specifiques et &tat aux ~tats-Unis.)
a
compter de sa date d'achat d'origine. Conservez votre preuve d'achat d'origine pour justifier la date
notre usine aux ~tats-Unis et du Canada
a
I'expedition. Cette garantie ne couvre pas les brosses, les
il
se peut que vous ayezd'autres droits. (Les autres droits peuvent varier selon
:
1-800-321-1134.
a
Royal Appliance
7005
Glenwillow,
Cochran Rd.
OH
Mfg.
441
39
Co.
987946FR
lmprime aux E.-U.
PEPS 1L
EZS 1 1L
9SCS1L
E 1 LOLE PO9 1 1L
ZL LOLE
ZOS 11L
P800LE
0
LOO LL OE LO LL Z9EO 1L OPOOLE OSOOLE
CEOOLE
CLOOLE LPOOLE SLOOLE PLOOLE 6000LE ELZOLE SPOOLE
CZOOLE
08
10LE P900LE 9EOOPL ZS 10LE SOOOLE ZSOOLE 9LOOLS
18111L
Z600LE
6
1LOPL LLOOLE EZOOLE PPOOLE E800LE 6900LE OOLOPL 6OZOLE EPOOLS ZSOOLE ZZOOLE LLZOLE 0600LE
1600LE S800LE 8000LE
0
LZOLE EOZOLE 6S00LE
COLOPL OEOOLE 9PlSlL 6ZLOtL 8800LE L LCOLE
dS9000LE
#
wed
Parts
Part #
250039 2 Pince en plastique 5/16 3305
20 1 Rallonge verticale
37001 37001 4 1 Poignee verticale (ORG) 37001 9 1 Bouton de degagement du boitier 370026 2 RelPcheur de tension du cordon
3700276 2 Raccord de blocage du tuyau 3700296 2 Anneau de 370036G 1 Tuyau d'aspirateur-balai 370057 1 Joint du moteur 370072 1 Amortisseur du moteur 370097 1 Suceur plat 3701 37 1 Boitier du 3701 38 1 Capuchon de la poignee (ORG) 370173SP 1 Boitier, avant superieur (ORG) 3701 75 1 Boitier, moteur (ORG) 37021 3 1 Filtre, assemblage d'acces (ORG) 3701 77 1 Raccord de tuyau (ORG) 3701 78 1 Pince de loquet de sac (ORG) 3701 79 1 Couvercle, loquet de sac (ORG) 370181 1 3701 82 1 Came, verrouillage et degagement 3701 83 1 Couvercle, moteur 3701 84 1 Fil metallique, verrouillage-degagement 3701 85 1 Ressort, 3701 86 1 Ressort, loquet de sac 3701 87 1 Poignee Patriot Transport (ORG) 3701 88 1 Glace 3701 89 1 Couvercle, loquet (ORG) 3701 90 1 ChPssis de filtre, moteur 370191 3701 92 1 Loquet (ORG) 3701 93 1 Couvercle, pieces electroniques (ORG) 3701 95 1 Ressort, crochet pour cordon 3701 96G 1 Pince pour accessoires 3701 97 1 Ressort de loquet de couvercle de sac 3701 98 1 Poignee 3701 99 1 Joint 311 6 X 318 CCF 370221PKG 1 Sac d'aspirateur, paquet de 10 711401 1 Ecrou rive 10-32 370204 1 Plaque de support 715171 1 Decal., degagement de la base NS 370206 715172 1 Decal. Patriot New Style 71 11 68 4 Vis-MC 10-32X.37 NI PL 53660 1 Filtre pour hepitaux, paquet de 10 710130 2 Vis-MC 8-32X.62 ST PL 740250 1 Thermodisque 290TWIN 71 0362 4 Vis-MC 10-32X1.25 ST PL 740704 1 Moteur 6378-07 120V 711124 1 Vis-ST-B 1 0X.37 NI 740705 1 Cordon d'alimentation d'aspirateur-balai 711161 1 Vis HI-LO #I0 X .75 7407 11 1 lnterrupteur 21 2FGOB1 ODOS 711181 14 Vis-ST-B HI-LO 8X.50 PL 740726 1 Borne, vis 71 1372 2 Ecrou-NLOC 8-32 740734 1 Carte de circuit imprime 740728 1 Receptable tension CA 740730 1 Assemblage de file mise 740731 1 Assemblage de 741011 1 Faisceau electrique, Patriot NS
410-441-9AA 2 Rivet 3701 94 1 Crochet pour cordon 71 2320 2 Rondelle-.22 x .45 x.04 Nylon 71 0355 2 Vis-MC 10-32x.50 ST PL
1502 3 Rondelle plate
71 715154 1 Decal. mise en garde et instructions 715155 1 Decal. insertion tuyau 710128 2 Vis-TR HD %-20 X .50 71 501 5 1 Decal. mise en garde 370207 1 Plaque isolante 715178 1 Decal. installation sac 19001 0 1 370068 2 450209 1 Garniture 370149 4 Joint, couvercle moteur 71 541 2 1 Decal. Royal logo
Qty.
.2
1
List
Description
blocage du tuyau
relicheur de tension (ORG)
Bouton, couvercle de filtre (ORG)
bouton du couvercle
-
voyant de sac plein
Languette, retenue
Couvercle arriere du boitier (ORG)
I
languette
a
fil
RelPcheur de tension Rechange balai de carbone
la terre
6
Figure
1.
Rangement des accessoires
Les accessoires devraient 6tre installes tel qu'illustre a la figure
1
1.
La section inferieure plus petite
des accessoires devrait 6tre embo'itee dans les pattes de fixation.
2.
Tuyau (Figure
2)
Le tuyau aspirateur peut 6tre utilise pour la succion directe ou avec des accessoires. Tirez-le
simplement de la base pour I'utiliser.
REMARQUE
:
Le moteur de la brosse s'eteint lorsque le tuyau
est retire du boitier.
3.
lndicateur de sac plein
Le voyant s'illumine lorsque le sac est plein ou lorsqu'il y a une obstruction dans le tuyau ou dans le
a
dispositif de protection du suceur. Le voyant se trouve
cbte de I'interrupteur marchelarret.
Brosse normale
0
@I(
FIGURE
INSTRUCTIONS
1.
Installation/Depose du dispositif de protection du suceur
La base du suceur s'enleve en tournant le bouton vers la droite. La base du du suceur peut maintenant Qtre
separee du boitier de I'aspirateur.
GENERALES
1
2.
Dispositif de degagement de la poignee
Pour degager I'appareil de la position verticale, appuyez sur le dispositif de degagement avec votre pied, tel qu'illustre
3. Reglage de la brosse (3) / Contr8le electronique (Figure
L'ajustement de la brosse se fait en tournant le bouton (3) vers la position desiree. Commencez toujours avec le reglage le plus eleve et tournez le bouton vers un reglage moins eleve au besoin (consultez I'explication ci-dessous). Les deux indicateurs lumineux sur
a
I'utilisateur de surveiller la performance de la brosse. Lorsque seul le VOYANT VERT est illumine, le reglage de la brosse est correct. Lorsque le VOYANT VERT et le VOYANT ROUGE sont tous les deux illumines, le reglage de la brosse est trop eleve. Abaissez le reglage de la brosse jusqu'a ce que le VOYANT ROUGE s'eteigne.
II se peut que le VOYANT ROUGE s'illumine si I'appareil.est utilise sur une moquette collee de type commercial
fonctionnement de la brosse au reglage le plus bas
I'assemblage de la brosse est obstrue, le contrble electronique eteindra le moteur de la brosse. ~teignez
I'appareil et brosse puis allumez de nouveau I'appareil.
4.
Remplacement de la bande de la brosse
Enlevez le couvercle
a
I'interieur. Replacez le couvercle. ATTENTION : Debranchez I'appareil de la prise de courant.
a
la figure
a
poils courts. Si le VOYANT ROUGE demeure illumine continuellement durant le
DEBRANCHEZ-LE
2.
1)
le dispositif de protection du suceur permettent
(I),
la bande de la brosse doit Btre remplacee. Si
de la PRlSE DE COURANT. Degagez I'obstruction de I'assemblage de la
et
retirez la bande de la brosse. lnserez une bande neuve et poussez-la completement
.alq!gedwo=, as!~d aun Jalle)su!,p ay!lenb uap!Apala un F zapueurap 'alemu asyd
!S
-
jsa,u alla el anb
anbs!~ un ~asne:, ~nad aAJaj el as!u ap mapnpuoo np ~~JJO~U! a6elqwasse un
JQS
~!axdde,l 3a~e a!umo4 ay3y el s!ewe[ za!ypour aN -.aual el
sed sap,u snoA !s as!lep?ds ua!s!uy3a) un no a!ylenb uapypala un za~lnsuo=) .uo!pwoJpal?,p
~JJOA
3a~e alq!gedwo3 sed
li!
as!u ~uawapa~~o3 lsa as!~d
-
243s~~a
.as!nba~ pa,u malour np uo!p?yJqnl aun~ny .anb!~pala awa~sAs a1 suep aaAoldura pa,u .ua!cypala un ~ed no a!ylenb aq~as ap ~ue~uasa~da~ un ~ed anpaga a.qa yeJAap uo!)eleda~ no ua!gaJ)ua $no1
el ~uos sa6ewwop sal laa!padxa aJja,p yme au!sn ua aapadsu! ~uawa)alduro3 $a aapa3 pa al!un anbey3 uo!qpadxa,l ~ed sasne3 sa6euruop sap e
A
~!,s ~a!g!~a~ mod ~!a~edde,l luauasnau6!os zapadsu! la zalleqaa
Jnaps!l!in,l
yemap !nb yodsue~~ ap a!u6eduo3 el ap aq!l!qesuodsa~
led anualajpa aJ$g lue~nod a~a!d aunmy
quaurale!pauru! anua~yd ajla
N01133dSNI
POUR UTlLlSATlON COMMERCIALE SEULEMENT
CONSIGNES DE
Lorsque vous utilisez un appareil electrique, vous devez toujours respecter certaines consignes de securite, dont les suivantes
:
SECURITE
IMPORTANTES
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
MlSE EN GARDE - Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique et de blessure:
pouvez vous electrocuter si vous utilisez cet appareil dehors ou sur des surfaces mouillees.
Ne laissez pas I'appareil sans surveillance quand il est branche. Debranchez-le quand il n'est pas utilise et avant d'en faire I'entretien. Ne laissez jamais un enfant ou un adulte sans formation faire marcher cet appareil. Gardez I'aire de fonctionnement de I'appareil exempt de toute personnel en particulier les jeunes enfants
a
et les animaux domestiques. Assurez-vous que les passants sont fonctionnement. Utilisez I'appareil seulement tel qu'indique dans ce manuel. Utilisez seulement les accessoires recommandes par le fabricant. N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou le cordon est endommage. Si I'aspirateur ne fonctionne pas comme prevu, s'il est tombe, s'il a ete endommage, s'il a ete laisse retournez-le dans un centre de reparation. Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme poignee, ne fermez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins ou bords tranchants. ~vitez de passer I'appareil sur le cordon d'alimentation. Tenez Ne debranchez pas I'appareil en tirant sur le cordon. Pour debrancher I'appareil, tirez sur la fiche, et non sur le cordon. Ne manipulez pas la fiche ou I'appareil avec les mains mouillees. N'inserez pas d'objets dans les ouvertures. N'utilisez pas I'appareil si ses orifices sont obstrues;; enlevez des ouvertures la poussiere, les peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait reduire le debit d'air.
Assurez-vous que les cheveux, les vetements, les doigts et toutes les parties du corps sont a I'ecart des ouvertures et des pieces mobiles.
N'aspirez pas d'objets qui brQlent et qui fument tels que les cigarettes, les allumettes ou les cendres
encore chaudes.
N'utilisez pas I'appareil sans sac et filtre bien en place. ~teignez toutes les commandes avant de debrancher I'appareil.
Soyez tres prudent lors du nettoyage des escaliers. N'aspirez aucun liquide inflammable ou combustible tel que de I'essence et n'utilisez pas I'appareil en presence de ce type de materiaux.
Ne branchez cet appareil que sur une prise de terre. Consultez les instructions concernant la mise
terre. Cet appareil n'est pas destine a I'aspiration des poussieres dangereuses pour la sante. Cet appareil n'est destine qu'au nettoyage a sec et ne doit pas &re utilise a I'exterieur. Le cordon d'alimentation devrait &re inspecte regulierement pour verifier s'il est endommage. N'utilisez pas I'appareil si le cordon est endommage.
le cordon
a
a
I'ecart des surfaces chauffees.
au moins huit metres de I'aire de
I'exterieur ou s'il est tombe dans I1eau1
Vous
a
la
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Manuel du proprietaire
Notice d'utilisation et d'entretien
APPLIANCE
MFG.
CO.
No
de modele:
MRY5500
Veuillez lire attentivement ces avant d'utiliser votre nouvel
instructions
aspirateur
Royal. Nous pouvons vous aider
a
assembler votre aspirateur. Pour toute question, composez
le:
AVERTISSEMENT:
L'assemblage de I'appareil comprend des petites pieces. Les petites pieces peuvent presenter un risque d'etouffement.
Espafiol - pagina
El
1-800-321 -1 134 (Canada et ~tats-~nis)
Conservez les renseignements ci-dessous pour pouvoir les consulter rapidement.
No
de modele:
Code de fabrication:
Le code de fabrication se trouve sur la partie inferieure arriere de I'aspirateur.
02003 Tous droits reserves
No
1-1
13440-000
1
0103
Loading...