When you use an appliance, basic precautions should always be followed,including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THlS APPLIANCE
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS
DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED
WARNING - FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING
WARNING - THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING:TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in.Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy.Close attention is necessary when used by
or near children.
Use onlv as described in this
attachments.
Do not use with damaged cord or plug.lf appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a
service center for
Do not pull or carry b cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp e
Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord.To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any object into openings.Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline,or
use in areas where they may be present.
Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions.
Do not use an extension cord with this cleaner.
Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body.
Keep your hands, feet, hair and clothing away from moving parts; especially
the revolving brush.
Do not use the vacuum cleaner without dust bag
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,matches,
or hot ashes.
Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
inspection.Call1-800-321-1134
d
ges or corners.Do not run appliance over cord.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTE: RETURN WARRANTY CARD TO REGISTER YOUR CLEANER
manual.Use onlv manufacturer's recommended
for the nearest service center.
andlor filters in place.
CONSUMER INFORMATION
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric
shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-groundingcon
ductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that
is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING
nection of the equipment-ground-
ing conductor can result in a risk
of electric shock. Check with a
qualified electrician or service
person if you are in doubt as to
whether the outlet is properly
grounded. Do not modify the
plug provided with the
-if it will not fit the outlet, have a
proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal
plug that
is connected
be used with this appliance.
Thermal
vacuum cleaner in
off
source of overheating such as a full bag, a blocked hose or clogged filter. If these
conditions are found,
the vacuum cleaner. After the
and tum on the switch. If the vacuum cleaner still does not run, contact a qualified
electrician.
the
switch
looks
pmtector:
:
Improper con-
appliance-
.
~
like the plug illustrated in the sketch above. Make sure that the appliance
to
an
outlet having the
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the
case
and unplug
fix
of motor overheating. If the cleaner suddenly shuts
Your upright vacuum cleaner is designed
with an automatic adjusting nozzle. No
manual adjustments are required.
The height of nozzle is instantly and
automatically adjusted to any carpet pile
height.
Edge Cleaning Feature
Edge cleaning provides for improved
cleaning of carpets near walls and
furniture.
- Nettoyage du rouleau de brosse................................................................................. 36
AVANT D'APPELER LE TECHNICIEN......................................................................... 37
GARANTIE LIMITEE
A l’intention du consommateur, Royal Appliance Mfg.Co. garantit que cet aspirateur est dépourvu de défauts matériels ou de main
d’oeuvre à compter de la date de l’achat initial. Consultez l’emballage de votre aspirateur pour connaître la durée de la garantie et
conservez les originaux de vos preuves d’achat afin de valider le début de la période de garantie.
Si l’aspirateur s’avérait défectueux pendant la durée de la garantie, nous réparerons ou remplacerons toute pièce défectueuse
gratuitement. La machine entière doit être livrée affranchie à tout centre de vente et de réparations sous garantie agréé par ROYAL .
Veuillez y joindre la description complète du problème, la date d’achat, une copie des preuves de l’achat initial ainsi que votre nom, votre
adresse et votre numéro de téléphone. Si vous n’êtes pas à proximité d’un centre de réparations sous garantie, appelez l’usine pour
demander de l’assistance aux USA & au Canada au :1-800-321-1134. Utilisez uniquement des pièces de rechange ROYALd’origine.
Cette garantie ne couvre pas l’usure anormale ni les dommages provoqués par un accident ou par une utilisation non raisonnable de
l’aspirateur. Cette garantie ne couvre pas les brosses, les courroies plates, les filtres ni les ampoules. Cette garantie ne couvre pas
les réparations non homologuées. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous avez peut-être également
d’autres droits (Les autres droits peuvent varier d’un état à l’autre des Etats-Unis).
®
®
INFORMATILNS
DESTINEES
AUX CONSOMMAEURS
INSTRUCTIONS DE
SECURITE
IMPORANTES
Lorsque vous utilisez un appareil menager, vous devez toujours suivre certaines
precautions de securite,dont les suivantes
r
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.
r
RESPECTEZ TOUJOURS A LA LElTER CES INSTRUCTIONS DE
r
NE LAISSEZ PAS L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE.
r
AVERTISSEMENT : MlSE EN GARDE - ASSEMBLEZ
AVANT DE LE METTRE EN MARCHE.
r
AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS
AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHlMlQUES
PLOMB OU DES
CALlFORNlE POUR SON
MALFORMATIONS
REPRODUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS
COMPOSES
EFFET
CONGENITALES
DU PLOMB CONNU PAR
CANCERIGENE,
AVERTISSEMENT: POUR
LES CHOCS
Ne laissez jamais I'appareil sans surveillance quand
il
n'est pas utlise ainsi qu'avant de proceder a son entretien.
=
N'utilisez pas I'appareil a I'exterieur ou sur des surfaces mouill6es.
Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance etroite quand
I'appareil est utilise par les enfants ou
Utilisez I'appareil en respectant a la letter les consignes de ce manuel. Utilisez seulement les accessoires recommandes par le fabricant.
N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou le cordon est endommag&. Si I'aspirateur ne fonctionne
pas comme prevu, s'il est tombe, s'il a et6 endommage, laisse
dans I'eau, expdiez-le
321-1 134 pour savoir quel est le centre de reparation le plus proche.
Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme poignee, ne fermez
pasde portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins ou bords tranchants. Evitez de
passerl'appareil sur
Ne debranchez pas I'appareil en tirant sur le cordon. Pour le d6brancher.tirez sur la fiche
et non sur le cordon.
Ne manlpulez pas la flche ou I'asplrateur avec les malns moulllees.
N'inserez pas d'objets dans les orifices. N'utilisez pas I'appareil si ses orifices sont obstrues; enlevez
de ces demieres la poussiere,les peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait reduire le debit d'air.
Gardez vos cheveux, tout vbtement ample, vos doigts et toute partie du corps loin des
ouvertures et des pieces en mouvement.
Fermez toutes les commandes avant de debrancher I'appareil.
Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d'escalier.
N'aspirez aucun liquide inflammable ou combustible tel que de I'essence ; n'utilisez pas
I'appareil en presence de ce type de materiaux.
Examinez votre aspirateur et suivez toutes les instructions inscrites sur les etiquettes.
N'utilisez pas de rallonge electrique avec cet aspirateur.
Gardez le bout du tuyau, les tubes et autres ouvertures
corps. Gardez vos mains, vos pieds, vos cheveux et vos vbtements
mobiles, tout specialement de la brosse rotative.
-
N'utilisez pas cet appareil sans son sac 1 poussihre ni ses filtres.
-
Evitez d'aspirer tout ce qui brOle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et les
cendres chaudes.
Brancher
instuctions de mise
a
une prise de courant avec contact de mise a la terre seulement. voir
ELECTRIQUES
a
un centre de reparation pour qu'il soit verifie. Telephonez au 1-800-
Cet aspirateur est muni d'un réglage
automatique de l'embout. Aucun réglage
manuel nécessaire. La hauteur est
instantanément et automatiquement réglée
selon l'épaisseur de tout tapis.
Réglage automatique de l'embout
Cette caractéristique aide à mieux nettoyer
les tapis près des murs et des meubles.
Enlevez l'extrémité inférieure du tube de
l'aspirateur en faisant sortir le collier dutube
(figure A).
Enlever l'embout télescopique de sa position
de rangement (figure B).
Enlever le suceur de la rallonge (figure C).
Tourner la rallonge inférieure vers la position
DÉVERROUILLAGE (figure D).
Tirer la rallonge à sa pleine longueur.
Tourner la rallonge inférieure en position
VERROUILLAGE (figure D).
Fixer la rallonge sur le collier du tuyau
(figure E).
Fixer le suceur ou la brosse à épousseter
sur l'extrémité de la rallonge.
Le suceur et la brosse à épousseter s'insère
aussi dans le collier du tuyau.
La brosse à épousseter est dotée de deux
options. Lorsque le devant de la brosse est
enlevé, l'autre partie peut être utilisée
comme brosse pour recouvrement (figure F).
Utilisation des accessoires
AVERTISSEMENT
Risque de dommages à l'appareil ou de blessures
• NE PAS brancher si l'interrupteur est en position MARCHE. Des dommages ou
des blessures peuvent survenir.
• NE PAS utiliser les prises au-dessus des comptoirs. Des dommages aux objets
environnants peuvent survenir.
ATTENTION
Lorsque l'on utilise les accessoires,
faire attention de ne pas trop tirer le
tuyau. Ceci peut faire basculer
l'aspirateur.
Avant de remplacer une pièce, débranchez
l'aspirateur de la prise de courant.
Placer le manche en position parallèle (figure A).
Débrancher l'aspirateur.
Dévisser et enlever le couvercle de
l'éclairage (figure B).
Pour enlever l'ampoule, la pousser vers la
douille tout en tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre,
puis enlever (figure C).
Utiliser une ampoule à base baïonnette à cote
de 15 à 20 watts. Pour installer la nouvelle
ampoule, la pousser vers la douille et la tourner
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Remplacer le couvercle de l'éclairage et
remettre les vis.
Remplacement de l'ampoule
Avant de remplacer une pièce, débranchez
l'aspirateur de la prise de courant.
Pour enlever la plaque inférieure,
faites glisser le verrou comme indiqué dans
la figure (figure A). NE LA DEVISSEZ PAS.
En poussant les languettes vers le centre de
l'aspirateur, tirer la plaque inférieure hors du
boitier de l'embout (figure B).
Pour installer la plaque inférieure,
fixer le devant de la plaque inférieure dans
les fentes à l'avant de l'embout (figure C).
Appuyer sur la plaque inférieure jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche en place, puis faire
glisser le loquet en position sécuritaire.
Retrait et installation de la plaque
inférieure
Risque de choc électrique
Ne pas brancher sur l'alimentation électrique tant que l'assemblage n'est pas complété,
sinon il peut en résulter un risque de choc électrique ou de blessures.
Loquet
Pour enlever
Plaque
inférieure
Barre de battage
Languettes
Languettes
33
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT
AVERTISSEMENT
Pour obtenir des courroies de rechange, téléphonez au
1-800-321-1134 .
Courroie style 12, réf. 3-910340-001.
Vérifier la courroie et le rouleau de brosse
fréquemment. S’ils sont brisés ou usés, remplacer-les.
La Courroie doit être remplacée chaque 6 mois.
Inverser l’appareil et enlever la plaque inférieure tel qu’il
est décrit à la rubrique Retrait et installation de la
plaque inférieure.
Pour enlever le rouleau de brosse ou la courroie, saisir
les deux extrémités du rouleau de brosse et soulever
lentement.
Enlver la courroie de la poulie du rouleau de brosse et
de l’arbre du moteur.
Si la courroie est brisée, s’assurer d’enlever toutes les
pièces.
Insérer la nouvelle courroie autour de l’arbre du moteur
et de la poulie du rouleau de brosse.
Réinsérez les bouchons des extrémités de la brosse
cylindrique dans les rainures, comme montré.Faites
rouler la brosse cylindrique en avant, en la remettant à
sa place dans la tête du suceur.
Après avoir installé le rouleau de brosse, tourner-le à la
main pour s’assurer que la courroie n’est pas tornue ni
coincée et que toutes les pièces tournent librement.
Replacer la plaque inférieure tel qu’il est décrit à la
rubrique Retrait et installation de la plaque inférieure.
Remplacement de la courroie et/ou de
la brosse cylindrique
Risque de choc électrique
Ne pas brancher sur l'alimentation électrique tant que l'assemblage n'est pas complété,
sinon il peut en résulter un risque de choc électrique ou de blessures.
Arbre du
moteur
Rouleau
de Brosse
Arbre du
moteur
Rouleau
de Brosse
Courroie
34
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT
A
A
B
B
AVERTISSEMENT
Pour obtenir des filtres de rechange, téléphonez au
1-800-321-1134 .
Filtre d'évacuation réf. 1-231F13-000,Filtre du
compartiment à poussière réf. n° 1-231LG1-000.
Ce filtre d'évacuation doit être remplacé après avoir
changé le sac pour la troisième fois.
Tirer le couvercle à poussière (figure A).
Remplacer le filter d’échappement et fermer le
couvercle (figure B).
Remplacement du filter d'évacuation
Risque de blessures
Faire attention en enlevant le rouleau de brosse car la tension de la courroie est forte.
Sinon il peut en résulter des blessures à cause du dégagement rapide du rouleau de
brosse. L’arbre du moteur peut être très chaud.
Cartouche filtrante
d’échappement
35
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT
Remplacement du sac à poussière
Filtre du compartiment à poussière
A
A
B
B
C
C
AVERTISSEMENT
Vérifier le sac de temps en temps. Lorsqu'il y a une
accumulation excessive de poussière, l'aspirateur ne
peut fonctionner adéquatement.
Si l'aspiration ne semble pas adéquate, vérifier le sac.
DÉBRANCHER L'ASPIRATEUR DE LA PRISE
ÉLECTRIQUE.
Tirer le couvercle à poussière (figure A).
Saisir le collier du sac à poussière et le tirer.
Fixez un sac filtre neuf sur le support du sac filtre
logeant le collier du sac filtre et poussez-le à sa place
comme montré dans la figure. (figure B) Pliez la partie
inférieure du sac dessous.
Insérer les languettes au bas du couvercle à poussière
dans les rainures du compartiment (figure C).
Tourner le couvercle à poussière vers le haut en
position fermée et presser dessus jusqu'à ce que le
crochet s'enclenche en place.
Le filtre secondaire est placé à l'intérieur du
compartiment à poussière.Lors de l'installation ou
remplacement du sac filtre, vérifiez toujours le filtre
secondaire. Lorsque le filtre secondaire devient sale,
enlevez-le et nettoyez-le en le secouant ou brossant
sur la poubelle.
Pour enlever ou remplacer ce filtre, ouvrez le couvercle
du compartiment à poussiàre et retirez le filtre de la
partie inférieure du compartiment à poussiére.
Pour installer le filtre, glissez le filtre en arrière dans
l'endroit. Il doit être complètement inséré dans les rails
au bas du compartiment à poussière.
Risque de choc électrique
Ne pas brancher sur l'alimentation électrique tant que l'assemblage n'est pas complété,
sinon il peut en résulter un risque de choc électrique ou de blessures.
36
FRANÇAIS
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Afin d’avoir de bons résultat lors du nettoyage,
nettoyer le rouleau de brosse fréquemment.
S'assurer que l'appareil est débranché.
Mettre l'appareil sur le sol. Au besoin, enlever la
plaque inférieure tel qu'il est décrit à la rubrique
Retrait et installation de la plaque inférieure.
Enlevez les matériaux empêtrés, tels que la pile
de tapis, la fibre, les fils, les cheveux etc.
Nettoyage du rouleau de brosse
Risque de choc électrique
Ne pas brancher sur l'alimentation électrique tant que l'assemblage n'est pas complété,
sinon il peut en résulter un risque de choc électrique ou de blessures.
37
AVANT D'APPELER LE TECHNICIEN
TOUT AUTRE REP ARA TION DEVRAIT ETRE EFFECTUEE P AR UN AGENT DE REPARATION AGREE
SERVICE CLIENT (1-800-321-1134)
Problème
Cause possibleSolution possible
L'aspirateur ne
fonctionne
pas.
1. Non branché fermement.
2. Aucune tension dans la prise.
3. Interrupteur marche-arrêt pas en
position marche.
Au cas où une assistance supplémentaire serait nécessaire, consultez les Pages jaunes locales
pour trouver un revendeur agréé par ROYAL . Les frais de transport éventuels à destination et au
départ de tout lieu de réparation seront payés par le propriétaire. Les pièces utilisées dans cet
appareil sont facilement remplacés et elles sont faciles à obtenir chez un revendeur ou un détaillant
agréé par ROYAL . Identifiez toujours votre aspirateur grâce au numéro de modèle et au code de
fabrication lorsque vous faîtes une demande de renseignements ou lorsque vous commandez des
pièces de rechange. (Le numéro de modèle se trouve au dessous de l’aspirateur.)
Revoir le tableau ci-dessous pour trouver les solutions possibles à des problèmes
mineurs. Tout service nécessaire, autres que ceux décrits ci-dessous, doit être effectué
par un centre de service autorisé.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Ne pas brancher sur l'alimentation électrique tant que l'assemblage n'est pas complété,
sinon il peut en résulter un risque de choc électrique ou de blessures.
®
®
38
ESPAÑOL
CONTENIDOS
GARANTÍA LIMITADA
Royal Appliance Mfg.Co. garantiza al usuario que esta aspiradora está libre de defectos en su material o mano de obra desde la fecha
de su adquisición. Consulte el cartón de embalaje de su aspiradora, en donde verá la longitud de su garantía. Guarde el recibo de
compra para validar el período de garantía.
Si se estropease la aspiradora dentro del período de garantía, repararemos o reemplazaremos cualquier pieza defectuosa sin recargo. La
máquina completa debería ser enviada con portes prepagados a cualquier centro de servicio autorizado de venta ROYAL. Lerogamosque
incluya una descripción del problema, el día de compra, copia del recibo de venta original y su nombre, dirección y número de teléfono se
encuentra cerca de un centro de garantía, llame para solicitar ayuda en los Estados Unidos y Canadá al:1-800-321-1134.
Use solamente recambios ROYALgenuinos.
La garantía no incluye desgastes inusuales, daños relacionados con accidentes o usos indebidos del aspirador. Esta garantía no cubre
piezas como los cepillos, correas, filtros o bulbos. Esta garantía no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantía le ofrece derechos
legales específicos; Usted puede tener además otros derechos (los cuales pueden variar de Estado a Estado en los EE.UU.).
INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR............................................................... 39
DESCRIPCIÓN DEL ASPIRADOR............................................................................ 41
MONTAJE DEL ASPIRADOR....................................................................................42
-PASO 1. DESEMBALAJE DEL CARTÓN ...............................................................42
-PASO 2. MONTAJE DEL ASA..................................................................................43
-PASO 3. MONTAJE DEL CABLE ........................................................................... 43
-PASO 4. COLOCACIÓN DE LOS ACCESORIOS................................................... 43
-Limpieza del rodillo de escobilla................................................................................54
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO......................................................... 55
®
®
INFORMACION PARA
CUANDO USE UN ELECTRODOMESTICO SE DEBEN
SEGUIR SIEMPRE LAS PRECAUCIONES BASICAS,
INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
Cuando use un electrodomestico se deben seguir siempre las precauciones
basicas, incluyendo las si uientes:
-
LEA Toms LAs ~NsTRu%cIoNEs ANTES DE usAR EsTE APARATo
SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
-
NO DEJE LA ASPIRADORA FUNCIONANDO SOLA
-
ADVERTENCIA - ENSAMBLE TOTALMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE USARLA
ADVERTENCIA- LOS CORDONES, ALAMBRES YIO CAgLES SUMINISTRADOS
CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN PRODUCTOS QUlMlCOS QUE INCLUYEN
PLOMO
EL
OTROS DANOS REPRODUCTIVOS. LAVESE LAS MANOS DESPUES DE SU USO.
-
No deje solo el aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de corri
ente cuando no lo use y antes de darle servicio.
No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas.
-
No permita que se use como juguete. Ponga mucha atencion cuando lo use un
rliiio o cerca de niiios.
Uselo solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s accesorios
recomendados por el fabricante.
-
No lo utilice con el cordon electrico o la clavija daiiados. Si el aparato no traba'a
como debiera, se ha caido, daiiado, dejad? en exteriores o caido en a ua, regrese o
a un centro de servlclo para su mspecclon. Llame al
trar el centro de servicio mas cercano a su domicilio.
No tire ni lo transporte tomandole del cordon electrico, no utilice el codon electri
co como asa, no cierre la puerta sobre el cordon electr~co, o tire del cord6n electrico alrededor de rebordes o esqulnas agudos. No pase el aparato sobre el cordon
electrico.
No lo desconecte %rando del cordon el6ctrlco. Para desconectarlo, tome la clavija,
no el cordon electrico.
No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; manten-
-
&antenga lejos de Pas aperturas y moviles, el pelo, ropa suelta, dedos y
todas las partes del cuer o.
Apague todos 10s controgs antes de desconectar.
Ten a mas cuidado cuando as~ire escaleras.
-
No # use para asplrar hqu~dos ~nflarnables o combustibles, tales como gasolina, ni
lo use en areas donde estos pudieran estar presentes.
Siga las instrucciones de, la et~queta y las mares ue se encuentran en su aspiradora
NO use una extens~on electrca al usar esta asplraaora.
Mantenga lejos de su cara y cuerpo la manguera lanzas y otras aperturas. Mantenga sus
manos, pies, pelo y ropa lejos de las partes moviles; especialmente del cepillo giratorio.
No use la aspiradora sin tener en su sitio la bolsa y 10s filtros.
No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como cigarrillos,
cerillos o cenizas calientes.
Conectela solamente a una toma de coriente conectada a tierra. Vea las instrucciones
para conectar a tierra.
NOTA: REGRESE LA TARJETA DE GARANTIA PARA REGISTRAR SU ASPIRADORA
0
ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN CANCER, DEFECTOS DE,NAClMlENTO U
DE INCENDIO, CHOQUE
alo libre de polvo, elusa, pelo y cual uier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
COMPUESTOS DE PLOMO ACEPCA DE LOS CUALES SE HA SABIDO EN
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
Manten a el cordon electrico lejos de superficies calientes.
El aspirador ha sido diseñado con una
boquilla de ajuste automática. No son
necesarios ajustes manuales.
La altura de la boquilla se ajusta de forma
automática e instantánea a cualquier
altura de alfombra.
Boquilla de ajuste automático
El accesorio de limpieza de esquinas le
proporciona mayor efectividad en la
limpieza de las alfombras junto a paredes
y mobiliario.
Antes de reemplazar todas las piezas,
desconecte la aspiradora de la toma eléctrica.
Sitúe el mango en la posición paralela (Fig. A)
Desatornille y afloje la tapa. (Fig. B)
Para soltar la bombilla usada, presione la
bombilla al tiempo que la gira en sentido
antihorario y sáquela.
Utilice una bombilla con casquillo de bayoneta
de 15 – 20 W. Para instalar una nueva
bombilla, presiónela y gire en sentido horario.
Vuelva a colocar la tapa del indicador luminoso
y apriete los tornillos.
Cambio de la bombilla del indicador
luminoso
Antes de reemplazar todas las piezas,
desconecte la aspiradora de la toma eléctrica.
Para sacar la placa inferior, deslice el pasador
como muestra la figura. (Fig. A)
NO DESATORNILLE
Presionando las pestañas hacia el centro,
separe la chapa de la carcasa de la boquilla.
(Fig. B)
Para instalar la chapa, enganche el extremo
frontal de la chapa a las ranuras del frente de la
boquilla. (Fig. C)
Presione la chapa hasta que las patillas
encajen y deslice el pestillo.
Desinstalación/Instalación de la
chapa inferior
Peligro de descargas eléctricas o lesiones.
Desconecte el aspirador de la red antes de repararlo o limpiarlo. En caso contrario, podrían
producirse descargas eléctricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspirador.
Pestillo
Plato del fondo
Para quitar
Rodillo de escobilla
Lengüetas
Lengüetas
51
INSTRUCCIONES DE CAMBIO
PRECAUCIÓN
Si necesita recambios, llame al 1-800-321-1134.
3-910340-001.
Compruebe con frecuencia la correa y el rodillo
de escobilla. Si alguno de ellos está roto o
desgastado, cámbielos.
La correa deberá ser reemplazada cada 6 meses.
Gire el aspirador y suelte la chapa inferior, según
se indica en la sección Desinstalación/Instalación
de la chapa inferior.
Para desmontar la correa o rodillo de escobilla,
sujete los dos lados del rodillo de escobilla y
levántelo lentamente. Suelte la correa de la polea
del rodillo de escobilla y el eje del motor.
Pase la nueva correa alrededor del eje del motor y
la polea del rodillo de escobilla.
Reacople los extremos del rodillo del cepillo en las
muescas como puede apreciar en la ilustración.
Ruede el cepillo hacia adelante, recambiándolo por
el cabezal de la boquilla.
Tras instalar el rodillo de escobilla, gírelo
manualmente asegurándose de que la correa no
queda retorcida y que todas las piezas giran
libremente.
Coloque la chapa inferior de acuerdo con la sección
Desinstalación/Instalación de la chapa
inferior.
Quitar la correa y/o cepillo
Peligro de descargas eléctricas o lesiones personales.
Desconecte el aspirador de la red antes de proceder a su reparación o limpieza. En caso contrario,
podrían producirse descargas eléctricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspirador.
Eje del
motor
Rodillo
de escobilla
Eje del
motor
Rodillo de
escobilla
Correa
52
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE CAMBIO
A
A
B
B
PRECAUCIÓN
Para filtros de recambio, llame al 1-800-321-1134.
N° de pieza del filtro de escape 1-231F13-000,
n° pieza del filtro del compartimento 1-231LG1-000.
Debería ser recambiarse el filtro de escape cada
tercer cambio de bolsa.
Tire hacia fuera del agarre para soltar la tapa.
Cambie el filtro de salida de aire y (Fig. B) cierre la
tapa.
R ec ambio del filtro de es c ape
Peligro de lesiones.
Tenga cuidado al soltar el rodillo de escobilla ya que la tensión de la correa es alta y
podría sufrir lesiones al soltarse el rodillo de escobilla de forma violenta.
Cartucho de filtro
de escape
53
INSTRUCCIONES DE CAMBIO
Cambio de la bolsa
Filtro del compartimento de polvo
A
A
B
B
C
C
PRECAUCIÓN
Compruebe la bolsa periódicamente. Si se
acumula demasiada suciedad, el aspirador puede
no funcionar correctamente.
Si el aspirador no parece tener la suficiente
potencia de succión, compruebe la bolsa.
DESCONECTE EL ASPIRADOR DE LA RED.
Tire del agarre de la tapa y separe la tapa del
aspirador. (Fig. A)
Tire de la boca de la bolsa para extraerla.
Acople la nueva bolsa al portabolsas agarrando el
collar y empujando hacia tras como muestra la
figura. (Fig. B) Meta la parte inferior de la bolsa en
el interior.
Gire la tapa hacia arriba a la posición cerrada y
presiónela hasta que el gancho quede fijado en
su posición.
El filtro secundario está ubicado dentro del
depósito de polvo. Al instalar o cambiar la bolsa
del filtro, compruebe siempre el filtro secundario.
Cuando se ensucie el filtro secundario, sáquelo y
límpielo agitándolo o cepillándolo sobre un
contenedor o cubo de la basura.
Para soltar este filtro, abra la tapa y extráigalo de
la parte inferior del compartimento del polvo.
Para sacar este filtro o cambiarlo, abra la cubierta
antipolvo y tire de él desde la parte inferior del
depósito de polvo.
Debe introducirse completamente en los salientes
del fondo del compartimento del polvo.
Peligro de descargas eléctricas o lesiones personales.
Desconecte el aspirador de la red antes de proceder a su reparación o limpieza. En caso contrario,
podrían producirse descargas eléctricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspirador.
54
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
Para mantener una elevada eficiencia de limpieza,
limpie el rodillo de escobilla con frecuencia.
Asegúrese de haber desconectado el aspirador de
la red.
Gire el aspirador. Si fuera necesario, suelte la
chapa inferior según se muestra en la sección
Desinstalación/Instalación de la chapa inferior.
Remueva los elementos que sea obtáculo, tales
como montón de tapete, pelusa, hebras, cabellos, etc.
Limpieza del Rodillo de escobilla
Peligro de descargas eléctricas o lesiones personales.
Desconecte el aspirador de la red antes de proceder a su reparación o limpieza. En caso contrario,
podrían producirse descargas eléctricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspirador.
55
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
TODAS LAS DEMÁS TAREAS DE SERVICIO DEBERÍA LLEV ARLAS A CABO UN REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE (1-800-321-1134)
Problema
Causa posibleSolution possible
El aspirador
no funciona
1. No se ha enchufado correctamente.
2. No hay voltaje en la toma de la red.
3. No se ha pulsado el interruptor
On/Off.
4. Fusible roto.
5. Activado el protector térmico.
1. Apriete el enchufe.
2. Compruebe el fusible o disyuntor.
3. Pulse el interruptor On/Off.
4. Consulte al servicio técnico.
5. Consulte en página 40.
El aspirador
no recoge la
suciedad.
1. Correa rota o desgastada.
2. Cepillo del rodillo de escobilla
desgastado.
3. Bolsa llena o atascada.
4. Agujero en el tubo flexible.
5. Tapa instalada incorrectamente.
6. Correa no instalada en el eje del
motor.
1. Cambie la correa.
2. Cambie el rodillo de escobilla.
3. Cambie la bolsa.
4. Cambie el tubo flexible.
5. Instale correctamente.
6. Instale la correa en el eje del
motor.
1. Bolsa instalada incorrectamente.
2. Bolsa retorcida.
1. Instale la bolsa correctamente.
2. Cambie la bolsa.
El polvo
escapa de la
bolsa
En caso de necesitar más asistencia, consulte en las Páginas Amarillas para encontrar un
representante de servicio autorizado de ROYAL . Los costes de transporte de y al lugar de
reparación corren a cuenta del propietario. Las piezas de servicio utilizadas en esta unidad se
recambian fácilmente y pueden obtenerse rápidamente de un representante o vendedor ROYAL .
Identifique siempre su aspiradora por el número del modelo y el código de fabricante al solicitar
información o pedir piezas de repuesto. (El número de modelo aparece en la parte inferior de la
aspiradora).
En caso de problemas de escasa importancia, consulte este cuadro para encontrar una
posible solución. Cualquier otro servicio, aparte de los aquí descritos, deberá ser
realizado por un servicio técnico autorizado.
PRECAUCIÓN
Peligro de descargas eléctricas o lesiones personales.
Desconecte el aspirador de la red antes de proceder a su reparación o limpieza. En caso contrario,
podrían producirse descargas eléctricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspirador.
®
®
P/No.:3828FI3828J
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.