Dirtdevil MRY5300 User Manual

ROYAL.
Upright Vacuum Cleaner Owner's Manual
Aspirateur vertical Guiad de I'utilisateur
Manual de instrucclones
Let us help you put your vacuum together or answer any questions,call:
1-800-321 -1 134
(USA
APPLIANCE
&
Canada)
MFG.
co
PLEASE READ THIS MANUAL THROUGHLY AND
CAREFULLY BEFORE OPERATING THE CLEANER
LIRE CE GUIDE AlTENTIVEMENT AVANT DE FAIRE
FONCTIONNER L'ASPIRATEUR
LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE
UTlLlZAR EL ASPIRADOR
A
Cleaner assembly may include small parts,Small parts can present a choking hazard.
WARNING:
For quick reference,please record your vacuum information below.
(Mfg.
code located an the lower backside of cleaner)
02004
All rights reserved
#
1-11
3089-000.
I
2
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
CONSUMER INFORMATION
..........................................................................................
3
CLEANER DESCRIPTION
..............................................................................................
5
ASSEMBLING CLEANER
................................................................................................
6
- STEP 1. UNPACK CARTON
.....................................................................................
6
.....................................................................................
7
- STEP 2. ASSEMBLE HANDLE
.................................................................................
7
- STEP 3. ASSEMBLE CORD
.....................................................................................
7
- STEP 4. ATTACH TOOLS
........................................................................................
8
SPECIAL FEATURES
......................................................................................................
9
- Automatic Adjusting Nozzle
......................................................................................
9
- Edge Cleaning Feature
.............................................................................................
9
OPERATION
....................................................................................................................
10
- Important Safety Tips
................................................................................................
- On/Off Switch
............................................................................................................
- Handle Positions
.......................................................................................................
- Transporting Cleaner
..............................................................................................
11
- Using the Cord Hook
...............................................................................................
11
10 10 10
- Using Attachments
..................................................................................................
12
REMOVING CLOGS
......................................................................................................
13
REPLACEMENT INSTRUCTIONS
................................................................................
14
- Replacing the Head Light Bulb
................................................................................
14
- Removing/Installing the Bottom Plate
.....................................................................
14
- Replacing Belt and/or Brushroll
...............................................................................
15
- Replacing Exhaust Filter
.........................................................................................
16
- Replacing Filter Bag
................................................................................................
17
- Dust Compartment Filter
.........................................................................................
17
MAINTENANCE
.............................................................................................................
18
- Cleaning Brushroll
...................................................................................................
18
BEFORE REQUESTING SERVICE
...............................................................................
19
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered prepaid to any ROYAL
¨
Authorized Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA & Canada: 1-800-321-1134. Use only genuine Royal¨replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA).
- STEP 5. ASSEMBLE HOSE
CONSUMER INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should always be followed,including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THlS APPLIANCE ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WARNING - FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING
WARNING - THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING:TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in.Unplug from outlet when not in use and before servicing. Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy.Close attention is necessary when used by or near children. Use onlv as described in this attachments. Do not use with damaged cord or plug.lf appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for
Do not pull or carry b cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp e
Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord.To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any object into openings.Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Turn off all controls before unplugging. Use extra care when cleaning on stairs. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline,or
use in areas where they may be present. Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions.
Do not use an extension cord with this cleaner. Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body.
Keep your hands, feet, hair and clothing away from moving parts; especially
the revolving brush. Do not use the vacuum cleaner without dust bag Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,matches, or hot ashes. Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
inspection.Call1-800-321-1134
d
ges or corners.Do not run appliance over cord.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTE: RETURN WARRANTY CARD TO REGISTER YOUR CLEANER
manual.Use onlv manufacturer's recommended
for the nearest service center.
andlor filters in place.
CONSUMER INFORMATION
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-groundingcon ductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that
is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING
nection of the equipment-ground-
ing conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service
person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the
plug provided with the
-if it will not fit the outlet, have a
proper outlet installed by a quali­fied electrician.
This appliance is for use on a nominal
plug that
is connected
be used with this appliance.
Thermal
vacuum cleaner in
off
source of overheating such as a full bag, a blocked hose or clogged filter. If these conditions are found,
the vacuum cleaner. After the
and tum on the switch. If the vacuum cleaner still does not run, contact a qualified electrician.
the
switch
looks
pmtector:
:
Improper con-
appliance-
.
~
like the plug illustrated in the sketch above. Make sure that the appliance
to
an
outlet having the
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the
case
and unplug
fix
of motor overheating. If the cleaner suddenly shuts
the
them and wait at least
same
vacuum deaner. Check
30
minutes period, plug the vacuum cleaner back in
PIN
.
..
.
12(1wIt
circuit
configuration as
30
and
the
minutes before attempting to use
GROUNDED OUTLET
has a grounding
the
BOX
attachment
plug. No adapter should
off,
vacuum deaner for a possible
turn
5
CLEANER DESCRIPTION
6
ASSEMBLING CLEANER
STEP 1: UNPACK CARTON
Remove all parts from carton and identify each item as shown in figure. Make sure all parts are located before disposing of carton box.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete.
Failure to do so could result in electrical shock or injury.
ENGLISH
7
ASSEMBLING CLEANER
Handle
Lower Cord Wrap
Screw Hole
Handle
STEP 2: ASSEMBLE HANDLE
STEP
3
: ASSEMBLE CORD
STEP
4
: ATTACH TOOLS
A
A
B
B
Make sure the quick release cord hook is in the upright position. Wrap the power cord around the quick release cord hook and lower cord retainer, and then lock the power cord plug onto the power cord.(Fig. A)
Cord Hook
Power Cord
Lower Cord Wrap
Insert the tab of accessory holder into the groove at the rear of the body, and snap the hook into the upper groove, and screw it on the columns which are on the back of the body base.(Fig. A)
Attach the extension wand on the left side of accessory holder.
A
A
Attach lower cord wrap to body base. Position the handle as shown. Slide the handle into the opening at the top of the lower cord wrap.(Fig. A) Insert the screw into the handle screw hole. Using a screwdriver, tighten the screw.(Fig. B)
WARNING
Electrical Shock Hazard Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete.
Failure to do so could result in electrical shock or injury.
A
A
8
ASSEMBLING CLEANER
WARNING
Electrical Shock Hazard Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete.
Failure to do so could result in electrical shock or injury.
Slide the crevice tool into the extension wand.
Attach the hose on the right side of accessory holder.
Place the dusting brush on the top of the accessory holder.(Fig. B)
Dusting/ Upholstery Brush
Accessory Holder
Crevice Tool
Extension Wand
B
B
A
A
B
B
A
A
B
B
A
A
B
B
A
A
B
B
Hose
Insert the hose collar into the opening at the rear of the body until it snaps. (Fig. A)
Place hose on hose hook, located on the front of the handle.
Insert another hose collar into the lower part of the body. (Fig. B)
STEP 5: ASSEMBLE HOSE
ENGLISH
9
SPECIAL FEATURES
Automatic Adjusting Nozzle
Your upright vacuum cleaner is designed with an automatic adjusting nozzle. No manual adjustments are required. The height of nozzle is instantly and automatically adjusted to any carpet pile height.
Edge Cleaning Feature
Edge cleaning provides for improved cleaning of carpets near walls and furniture.
10
ENGLISH
OPERATION
Important Safety Tips
Before you plug in your vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating label of the vacuum cleaner is the same as your local supply.
On/Off Switch
Plug the power cord to operate cleaner.
l
is marked on ON position.
0
is marked on OFF position.
If the vacuum cleaner stops automatically, always turn off the switch and unplug the unit before checking.
Handle Positions
The handle may be adjusted to any position required.
Step on the handle release pedal. The handle is released to move up and down freely. Adjust the body to any position required.
When cleaning under furniture, parallel position may be used. To get to the parallel position, press handle release pedal again.
To store vacuum or use attachments, set the handle to the upright position.
2
1
ON/OFF Switch
120V
WARNING
Personal Injury and Product Damage Hazard ¥
DO NOT plug in if switch is in the ON position. Personal injury or damage could occur.
¥
DO NOT use outlets above counters. Damage to items in surrounding area could occur.
11
OPERATION
Transporting Cleaner
To move your vacuum cleaner from room to room, put the handle in upright position, tilt the vacuum cleaner back on its rear wheels, and push forward.
The cleaner can also be moved by lifting it, from the carrying handle as shown.
Using the Cord Hook
To release the power cord, rotate the quick release cord hook downward and the entire power cord will drop off the hook for immediate use.
Do not unplug the cord by pulling on the cord. Grasp the plug head and pull to unplug the vacuum cleaner.
Return the quick release cord hook to the upright position before attempting to rewind the cord.
Carrying Handle
Quick Release Cord Hook
WARNING
Personal Injury and Product Damage Hazard ¥ DO NOT plug in if switch is in the ON position. Personal injury or damage could occur.
¥ DO NOT use outlets above counters. Damage to items in surrounding area could occur.
12
ENGLISH
OPERATION
Using Attachments
Remove the lower end of hose from the vacuum cleaner by pulling out the hose collar. (Fig. A)
Remove the extension wand from its storage position.(Fig. B)
Slide the crevice tool out of the extension wand.(Fig. C)
Turn the lower extension wand to the UNLOCK position. (Fig. D)
Extend the wand to its full length. Turn the lower wand to LOCK position.(Fig. D)
Attach the extension wand onto the hose collar.(Fig. E)
Attach crevice tool or dusting brush onto the end of extension wand. Crevice tool and dusting brush will also fit on the hose collar.
The dusting brush has two options. When the front brush is removed, the remaining part can be used as an upholstery nozzle.(Fig. F)
Unlock
Lock
Crevice Tool
Extension Wand
Dusting Brush
Upholstery Nozzle
WARNING
Personal Injury and Product Damage Hazard ¥
DO NOT plug in if switch is in the ON position. Personal injury or damage could occur.
¥
DO NOT use outlets above counters. Damage to items in surrounding area could occur.
CAUTION
When using attachments, be careful not to overextend the hose. This could cause the vacuum cleaner to tip over.
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
13
REMOVING CLOGS
If the vacuum cleaner does not seem to have adequate suction, first check for full bag and dust chamber.
If the filter bag and dust chamber are free of clogs, check the hose and extension wand.
Visually inspect the hose and the opening of the nozzle cover into which the hose is inserted.(Fig. A)
If the clog still exists, make sure to turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord. Turn the vacuum cleaner over to expose the underside. Check the brushroll area and suction inlet.(Fig. B)
Return the vacuum cleaner to the upright position before plugging into the electrical outlet.
Hose
Extension Wand
Opening
Brushroll Suction Inlet
A
A
B
B
WARNING
Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could
result in electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting.
14
ENGLISH
REPLACEMENT INSTRUCTIONS
Replacing the Head Light Bulb
Before replacing any parts, disconnect the vacuum cleaner from the electrical outlet.
Place the handle to parallel position. (Fig. A)
Unscrew and remove the light cover. (Fig. B)
To remove old bulb, push it in toward bulb socket while turning counter-clockwise, then remove.(Fig. C)
Use a bayonet base bulb having the rating of 15~20W. To install a new bulb, push it in toward the bulb socket and turn it clockwise.
Replace the light cover and secure it with screws.
Removing/Installing the Bottom Plate
Before replacing any parts,disconnect the vacuum cleaner from the electrical outlet.
To remove the bottom plate, slide latch as shown in the figure.(Fig. A)
DO NOT UNSCREW.
Pushing the locking tabs toward the center of the vacuum, pull the bottom plate away from the nozzle housing.(Fig. B)
To install the bottom plate, hook the front end of bottom plate into the slots on the front of nozzle.(Fig. C)
Press the bottom plate until the locking tabs snap into place then slide the latch to secure.
To Remove
WARNING
Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could
result in electrical shock or personal injury from
the vacuum
cleaner suddenly starting.
A
A
B
B
C
C
Brushroll
Bottom Plate
Tabs
Tabs
Latch
A
A
B
B
C
C
REPLACEMENT INSTRUCTIONS
WARNING
Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could
result in electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting.
Replacing Belt and/or Brushroll
For replacement belts call 1-800-321-1 134 for belt style 12.
Check the belt and brushroll frequently. When the
belt andlor brushroll is broken or worn out, replace a new one. Belt should be replaced every
6
months.
Turn the unit over and remove the bottom plate as described in Removing/lnstalling the bottom plate section.
To remove the belt or brushroll, grasp both ends of brushroll and lift it slowly. Remove the belt from
brushroll pulley and motor shaft.
Loop the new belt around the motor shaft and brushroll pulley.
Rest the brushroll endcaps on grooves as shown. Roll brushroll forward, replacing it into
the nozzle head.
After installing the brushroll, turn it by hand
making sure that the belt is not twisted or
pinched and all parts turn freely. Replace the bottom plate as described in Removingllnstalling the bottom plate section.
REPLACEMENT INSTRUCTIONS
Be careful when removing the brushroll as the belt tension is high.
so
Failure to do releasing quickly and snapping away.
Replacina Exhaust Filter
For replacement filters call 1-800-321 -1 134. Exhaust filter part #1-231 F13-000, dust
compartment filter part #1-231 LG1-000.
This exhaust filter should be replaced after every third bag change. Pull outward on the dust cover grip to remove
dust cover. (Fig.
Replace exhaust filter and (Fig.
close the dust cover.
could result in personal injury from the brushroll
A)
B)
17
Replacing Filter Bag
Check the filter bag from time to time. When excessive dirt accumulates, your cleaner may not operate effectively.
If the vacuum cleaner does not seem to have adequate suction, check the filter bag.
DISCONNECT THE CLEANER FROM THE ELECTRICAL OUTLET.
Pull the dust cover grip forward and remove the dust cover from the cleaner.(Fig. A)
Grasp the filter bag collar and pull it out. Attach a new filter bag onto the filter bag holder
holding the filter bag collar and pushing back as shown in the figure.(Fig. B)
Tuck the bottom of the
bag under.
Insert the tabs on the bottom of dust cover into the grooves on the dust compartment.(Fig. C)
Rotate the dust cover up into the closed position and press it until the hook snaps into place.
Dust Compartment Filter
The secondary filter is located inside the dust compartment. When installing or changing the filter bag, always check the secondary filter. When the secondary filter becomes dirty, remove the filter and clean by shaking off or brushing off over trash container.
To remove or replace this filter, open the dust cover and pull it out from the bottom of dust compartment.
To install filter, slide this filter back into place. It should be fully inserted into the projections of the bottom of dust compartment.
WARNING
Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could
result in electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting.
A
A
B
B
C
C
REPLACEMENT INSTRUCTIONS
18
ENGLISH
MAINTENANCE
Cleaning Brushroll
In order to keep the cleaning efficiency high, clean the brushroll frequently.
Make sure to unplug the unit.
Turn the unit over on the floor. If necessary, remove bottom plate as described in Removing/ Installing the bottom plate section.
Remove the entangled materials, such as carpet pile, lint, threads, hair, etc.
WARNING
Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could
result in electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting.
19
BEFORE REQUESTING SERVICE
Review this chart to find out a possible solution if a minor problem occurs. Any service needed, other than those described here, should be performed by an authorized service center.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134)
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal
¨
Dealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal
¨
Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
Problem
Cleaner won't run.
Cleaner won't pick up.
Dust escapes the filter bag.
Possible cause
1. Not firmly plugged in
2. No voltage in wall outlet
3. On/Off switch not turned on
4. Broken fuse
5. Thermal protector operated
1. Broken or worn belt
2. Worn brushroll bristles
3. Full or clogged filter bag
4. Hole in hose
5. Dust cover improperly installed
6. Belt not installed on motor shaft
1. Filter bag improperly installed
2. Torn filter bag
Possible solution
1. Plug in firmly.
2. Check fuse or breaker.
3. Push On/Off switch.
4. Ask authorized service center.
5. Refer to page 4.
1. Replace belt.
2. Replace brushroll.
3. Change filter bag.
4. Replace hose.
5. Properly install
6. Install belt on motor shaft.
1. Properly install filter bag.
2. Replace filter bag.
WARNING
Electrical Shock Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so
could result in electrical shock or personal injury.
20
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS DESTINÉES AUX CONSOMMATEURS
............................................... 21
DESCRIPTION DE L'ASPIRATEUR............................................................................. 23
ASSEMBLAGE DE L'ASPIRATEUR............................................................................. 24
- ÉTAPE 1 : DÉBALLAGE............................................................................................. 24
- ÉTAPE 2 : ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE............................................................. 25
- ÉTAPE 3 : ASSEMBLAGE DU CORDON.................................................................. 25
- ÉTAPE 4 : FIXATION DES OUTILS ......................................................................... 25
- ÉTAPE 5 : ASSEMBLAGE DU TUBE ........................................................................ 26
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES ........................................................................... 27
- Réglage automatique de l'embout ............................................................................. 27
- Caractéristique d'aspiration de coin ........................................................................... 27
FONCTIONNEMENT.................................................................................................... 28
- Conseils de sécurité importants ................................................................................. 28
- Interrupteur marche-arrêt ........................................................................................... 28
- Positions de la poignée.............................................................................................. 28
- Transport de l'aspirateur ............................................................................................ 29
- Utilisation du crochet de cordon..................................................................................29
- Utilisation des accessoires..........................................................................................30
RETRAIT DES OBSTRUCTIONS................................................................................. 31
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT...................................................................... 32
- Remplacement de l'ampoule...................................................................................... 32
- Retrait et installation de la plaque inférieure ............................................................. 32
- Remplacement de la courroie et/ou de la brosse cylindrique ................................... 33
- Remplacement du filtre d'évacuation ........................................................................ 34
- Remplacement du sac à poussière............................................................................ 35
- Filtre du compartiment à poussière............................................................................ 35
ENTRETIEN ................................................................................................................. 36
- Nettoyage du rouleau de brosse................................................................................. 36
AVANT D'APPELER LE TECHNICIEN......................................................................... 37
GARANTIE LIMITEE
A l’intention du consommateur, Royal Appliance Mfg.Co. garantit que cet aspirateur est dépourvu de défauts matériels ou de main d’oeuvre à compter de la date de l’achat initial. Consultez l’emballage de votre aspirateur pour connaître la durée de la garantie et conservez les originaux de vos preuves d’achat afin de valider le début de la période de garantie.
Si l’aspirateur s’avérait défectueux pendant la durée de la garantie, nous réparerons ou remplacerons toute pièce défectueuse gratuitement. La machine entière doit être livrée affranchie à tout centre de vente et de réparations sous garantie agréé par ROYAL . Veuillez y joindre la description complète du problème, la date d’achat, une copie des preuves de l’achat initial ainsi que votre nom, votre adresse et votre numéro de téléphone. Si vous n’êtes pas à proximité d’un centre de réparations sous garantie, appelez l’usine pour demander de l’assistance aux USA & au Canada au :1-800-321-1134. Utilisez uniquement des pièces de rechange ROYAL d’origine.
Cette garantie ne couvre pas l’usure anormale ni les dommages provoqués par un accident ou par une utilisation non raisonnable de l’aspirateur. Cette garantie ne couvre pas les brosses, les courroies plates, les filtres ni les ampoules. Cette garantie ne couvre pas les réparations non homologuées. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous avez peut-être également d’autres droits (Les autres droits peuvent varier d’un état à l’autre des Etats-Unis).
®
®
INFORMATILNS
DESTINEES
AUX CONSOMMAEURS
INSTRUCTIONS DE
SECURITE
IMPORANTES
Lorsque vous utilisez un appareil menager, vous devez toujours suivre certaines precautions de securite,dont les suivantes
r
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.
r
RESPECTEZ TOUJOURS A LA LElTER CES INSTRUCTIONS DE
r
NE LAISSEZ PAS L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE.
r
AVERTISSEMENT : MlSE EN GARDE - ASSEMBLEZ AVANT DE LE METTRE EN MARCHE.
r
AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHlMlQUES
PLOMB OU DES CALlFORNlE POUR SON MALFORMATIONS
REPRODUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS
COMPOSES
EFFET
CONGENITALES
DU PLOMB CONNU PAR
CANCERIGENE,
AVERTISSEMENT: POUR
LES CHOCS
Ne laissez jamais I'appareil sans surveillance quand
il
n'est pas utlise ainsi qu'avant de proceder a son entretien.
=
N'utilisez pas I'appareil a I'exterieur ou sur des surfaces mouill6es.
Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance etroite quand
I'appareil est utilise par les enfants ou Utilisez I'appareil en respectant a la letter les consignes de ce manuel. Utilisez seule­ment les accessoires recommandes par le fabricant. N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou le cordon est endommag&. Si I'aspirateur ne fonctionne pas comme prevu, s'il est tombe, s'il a et6 endommage, laisse dans I'eau, expdiez-le 321-1 134 pour savoir quel est le centre de reparation le plus proche. Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme poignee, ne fermez pasde portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins ou bords tranchants. Evitez de passerl'appareil sur
Ne debranchez pas I'appareil en tirant sur le cordon. Pour le d6brancher.tirez sur la fiche
et non sur le cordon.
Ne manlpulez pas la flche ou I'asplrateur avec les malns moulllees. N'inserez pas d'objets dans les orifices. N'utilisez pas I'appareil si ses orifices sont obstrues; enlevez de ces demieres la poussiere,les peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait reduire le debit d'air. Gardez vos cheveux, tout vbtement ample, vos doigts et toute partie du corps loin des ouvertures et des pieces en mouvement. Fermez toutes les commandes avant de debrancher I'appareil. Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d'escalier. N'aspirez aucun liquide inflammable ou combustible tel que de I'essence ; n'utilisez pas I'appareil en presence de ce type de materiaux. Examinez votre aspirateur et suivez toutes les instructions inscrites sur les etiquettes. N'utilisez pas de rallonge electrique avec cet aspirateur. Gardez le bout du tuyau, les tubes et autres ouvertures corps. Gardez vos mains, vos pieds, vos cheveux et vos vbtements mobiles, tout specialement de la brosse rotative.
-
N'utilisez pas cet appareil sans son sac 1 poussihre ni ses filtres.
-
Evitez d'aspirer tout ce qui brOle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et les
cendres chaudes.
Brancher instuctions de mise
a
une prise de courant avec contact de mise a la terre seulement. voir
ELECTRIQUES
a
un centre de reparation pour qu'il soit verifie. Telephonez au 1-800-
le cordon d'alimentation. Gardez le cordon
a
la terre.
:
SECURITE.
ENTIEREMENT
ELECTRIQUES
POUVANT ENTRAINER DES
ET ENDOMMAGER LES ORGANES DE
APRES
ETIOU
LIETAT
TOUTE UTILISATION.
L'ASPIRATEUR
CABLE
Y
COMPRIS DU
DE LA
FOURNIS
EMPECHER
OU LES BLESSURES:
il
est branche. Debranchez-le quand
1
proximite de ceux-ci.
a
I'exterieur ou s'il est tombe
1
I'ecart des surfaces chauffees.
1
I'ecart de votre visage et de votre
a
distance des pieces
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
REMARQUE:
RENVOYEZ
LA
FICHE
DE
GARANTIE
POUR
ENREGISTRER
VOTERS
ASPIRATEUR
23
DESCRIPTION DE L'ASPIRATEUR
Poigne mtallique
Crochet libration rapide du cordon
Du crochet du tube
Interrupteur (non illustr)
Couvercle poussire
Lampe dÕclairage (non illustr)
Poigne
Crevice Tool
Extension Wand
De L'enrouleur infrieur du cordon
Tuyau
Support pour accessoire
Brosse pousseter/ tissus et meubles rembourrs
Base
Pdale de dgagement
Cordon d'alimentation
Couvercle du tuyau
Pare-chocs
24
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE DE L'ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT
Retirer toutes les pices de la bote et identifier chaque pice, tel qu'il est illustr. S'assurer que toutes les pices sont prsentes avant de jeter la bote.
Poigne
De L'enrouleur infrieur du cordon
Tuyau
Suceur
plat
Support pour accessoire
Rallonge
Assemblage du corps
ÉTAPE 1 : DÉBALLAGE
Risque de choc lectrique Ne pas brancher sur l'alimentation lectrique tant que l'assemblage n'est pas complt, sinon il peut en rsulter un risque de choc lectrique ou de blessures.
Brosse pousseter/ tissus et meubles rembourrs
25
ASSEMBLAGE DE L'ASPIRATEUR
A
A
B
B
A
A
Risque de choc lectrique Ne pas brancher sur l'alimentation lectrique tant que l'assemblage n'est pas complt, sinon il peut en rsulter un risque de choc lectrique ou de blessures.
AVERTISSEMENT
Faites l'enrouleur infrieur du cordon sur la base du corps.
Positionner la poigne, tel qu'il est illustr.
Faites glisser la poigne dans l'ouverture qui se trouve dans la partie suprieure de l'enrouleur infrieur du cordon (figure. A)
Insrez la vis dans l'orifice destin la vis qui se trouve dans la poigne. Ë l'aide d'un tournevis, serrez la vis. (figure. B)
Vrifiez que le crochet libration rapide du cordon est en position verticale.
Enrouler le cordon d'alimentation autour du support et du crochet infrieur, puis verrouiller la fiche du cordon sur le cordon (figure. A).
ÉTAPE 2 : ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE
Insrez la languette du support de l'accessoire dans la rainure qui se trouve dans la partie arrire du corps et encastrez le support dans la rainure suprieure, puis vissez celui-ci sur les colonnes qui se trouvent dans la partie arrire de la base du corps (figure. A).
Fixer la rallonge sur le ct gauche du porte-accessoires.
Poigne
Cordon est
Cordon Marche
De L'enrouleur infrieur du cordon
Trou du boulon dans la poigne
De L'enrouleur infrieur du cordon
ÉTAPE 3 : ASSEMBLAGE DU CORDON
ÉTAPE 4 : FIXATION DES OUTILS
A
A
26
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE DE L'ASPIRATEUR
B
B
A
A
B
B
A
A
B
B
A
A
B
B
A
A
B
B
Faire glisser le suceur plat dans la rallonge.
Placer la brosse pousseter sur le
haut du porte-accessoires. (figure. B)
Insrez l'un des colliers du tube dans l'ouverture qui se trouve dans la partie arrire du corps jusqu' ce qu'il s'enclenche. (figure. A)
Placez le tube sur le crochet du tube, qui se trouve dans la partie avant de la poigne.
Insrez l'autre collier du tube dans la partie infrieure du corps. (figure. B)
Attachez le tube dans le ct correct du support de l'accessoire.
Suceur
Support pour accessoire
Tube
Brosse pousseter/ tissus et meubles rembourrs
Rallonge
Risque de choc lectrique Ne pas brancher sur l'alimentation lectrique tant que l'assemblage n'est pas complt, sinon il peut en rsulter un risque de choc lectrique ou de blessures.
AVERTISSEMENT
ÉTAPE 5: ASSEMBLAGE DU TUBE
27
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
Cet aspirateur est muni d'un réglage automatique de l'embout. Aucun réglage manuel nécessaire. La hauteur est instantanément et automatiquement réglée selon l'épaisseur de tout tapis.
Réglage automatique de l'embout
Cette caractéristique aide à mieux nettoyer les tapis près des murs et des meubles.
Caractéristique d'aspiration de coin
28
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l'aspirateur, s'assurer que la tension indique sur la plaque signaltique de l'aspirateur est la mme que celle de la maison.
Conseils de sécurité importants
Brancher le cordon d'alimentation pour actionner l'aspirateur .
l
est en position MARCHE.
0
est en position ARRæT.
Lorsque l'aspirateur s'arrte automatiquement, toujours mettre l'interrupteur hors circuit et dbrancher l'appareil avant de le vrifier. Sinon, il pourrait se mettre en marche automatiquement et causer des blessures.
Interrupteur marche-arrêt
La poigne peut tre rgle la position requise.
Appuyez sur la pdale pour libration de la poigne. La poigne est libre pour la dplacer librement vers le haut et vers le bas. Dplacez le corps la position requise.
Au moment de nettoyer sous les meubles, appuyer sur la pdale de dgagement une seconde fois.
Pour ranger l'aspirateur ou utiliser les accessoires, rgler la poigne en position droite.
Positions de la poignée
Risque de dommages l'appareil ou de blessures ¥ NE PAS brancher si l'interrupteur est en position MARCHE. Des dommages ou
des blessures peuvent survenir.
¥ NE PAS utiliser les prises au-dessus des comptoirs. Des dommages aux objets
environnants peuvent survenir.
2
1
Interruptur marche-arret
29
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de dommages l'appareil ou de blessures ¥ NE PAS brancher si l'interrupteur est en position MARCHE. Des dommages ou
des blessures peuvent survenir.
¥ NE PAS utiliser les prises au-dessus des comptoirs. Des dommages aux objets
environnants peuvent survenir.
Pour dplacer l'aspirateur d'une pice l'autre, rgler la poigne en position droite, incliner l'aspirateur vers l'arrire sur les roues arrires et pousser vers l'avant.
L'aspirateur peut aussi tre dplac en le soulevant de la poigne de transport comme indiqu.
Transport de l'aspirateur
Pour dgager le cordon, tourner le crochet cordon dgagement rapide vers le bas le cordon se dgage du crochet.
Ne pas dbrancher lÕaspirateur en tyrant sur le cordon. Saisir la fiche et la tirer pour dbrancher.
Replacer le crochet cordon dgagement rapide en position droite avant dÕenrouler le cordon.
Poigne
Crochet de Cordon Dgagement Rapide
Utilisation du crochet de cordon
30
FRANÇAIS
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
FONCTIONNEMENT
Enlevez l'extrémité inférieure du tube de l'aspirateur en faisant sortir le collier dutube (figure A).
Enlever l'embout télescopique de sa position de rangement (figure B).
Enlever le suceur de la rallonge (figure C). Tourner la rallonge inférieure vers la position
DÉVERROUILLAGE (figure D). Tirer la rallonge à sa pleine longueur.
Tourner la rallonge inférieure en position VERROUILLAGE (figure D).
Fixer la rallonge sur le collier du tuyau (figure E).
Fixer le suceur ou la brosse à épousseter sur l'extrémité de la rallonge.
Le suceur et la brosse à épousseter s'insère aussi dans le collier du tuyau.
La brosse à épousseter est dotée de deux options. Lorsque le devant de la brosse est enlevé, l'autre partie peut être utilisée comme brosse pour recouvrement (figure F).
Utilisation des accessoires
AVERTISSEMENT
Risque de dommages à l'appareil ou de blessures
• NE PAS brancher si l'interrupteur est en position MARCHE. Des dommages ou des blessures peuvent survenir.
• NE PAS utiliser les prises au-dessus des comptoirs. Des dommages aux objets environnants peuvent survenir.
ATTENTION
Lorsque l'on utilise les accessoires, faire attention de ne pas trop tirer le tuyau. Ceci peut faire basculer l'aspirateur.
Suceur
Déverrouiller
Verrouiller
Brosse pour recouvrement
Brosse à épousseter
Rallonge
31
RETRAIT DES OBSTRUCTIONS
A
A
B
B
AVERTISSEMENT
Risque de choc lectrique Ne pas brancher sur l'alimentation lectrique tant que l'assemblage n'est pas complt, sinon il peut en rsulter un risque de choc lectrique ou de blessures.
Si l'aspirateur semble ne pas avoir une aspiration adquate, vrifier d'abord si le sac est plein.
Si le sac n'est pas plein, vrifier le tuyau et la rallonge.
Examinez visuellement le tube et l'ouverture du couvercle du suceur dans laquelle le tube est insr (figure A).
Si l'obstruction est toujours prsente, s'assurer de mettre l'aspirateur hors circuit et de le dbrancher de l'alimentation. Tourner l'aspirateur pour voir le dessous. Vrifier que la rouleau de brosse et l'entre de l'aspiration (figure B).
Remettre l'aspirateur debout avant de le brancher sur la prise.
Rallonge
Tuyau
Rouleau de Brosse
Entre d'aspiration
32
FRANÇAIS
A
A
B
B
C
C
A
A
B
B
C
C
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT
AVERTISSEMENT
Avant de remplacer une pièce, débranchez l'aspirateur de la prise de courant.
Placer le manche en position parallèle (figure A). Débrancher l'aspirateur.
Dévisser et enlever le couvercle de l'éclairage (figure B).
Pour enlever l'ampoule, la pousser vers la douille tout en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis enlever (figure C).
Utiliser une ampoule à base baïonnette à cote de 15 à 20 watts. Pour installer la nouvelle ampoule, la pousser vers la douille et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
Remplacer le couvercle de l'éclairage et remettre les vis.
Remplacement de l'ampoule
Avant de remplacer une pièce, débranchez l'aspirateur de la prise de courant.
Pour enlever la plaque inférieure, faites glisser le verrou comme indiqué dans la figure (figure A). NE LA DEVISSEZ PAS.
En poussant les languettes vers le centre de l'aspirateur, tirer la plaque inférieure hors du boitier de l'embout (figure B).
Pour installer la plaque inférieure, fixer le devant de la plaque inférieure dans les fentes à l'avant de l'embout (figure C).
Appuyer sur la plaque inférieure jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place, puis faire glisser le loquet en position sécuritaire.
Retrait et installation de la plaque inférieure
Risque de choc électrique Ne pas brancher sur l'alimentation électrique tant que l'assemblage n'est pas complété, sinon il peut en résulter un risque de choc électrique ou de blessures.
Loquet
Pour enlever
Plaque inférieure
Barre de battage
Languettes
Languettes
33
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT
AVERTISSEMENT
Pour obtenir des courroies de rechange, téléphonez au 1-800-321-1134 . Courroie style 12, réf. 3-910340-001.
Vérifier la courroie et le rouleau de brosse fréquemment. S’ils sont brisés ou usés, remplacer-les. La Courroie doit être remplacée chaque 6 mois.
Inverser l’appareil et enlever la plaque inférieure tel qu’il est décrit à la rubrique Retrait et installation de la plaque inférieure.
Pour enlever le rouleau de brosse ou la courroie, saisir les deux extrémités du rouleau de brosse et soulever lentement.
Enlver la courroie de la poulie du rouleau de brosse et de l’arbre du moteur.
Si la courroie est brisée, s’assurer d’enlever toutes les pièces.
Insérer la nouvelle courroie autour de l’arbre du moteur et de la poulie du rouleau de brosse.
Réinsérez les bouchons des extrémités de la brosse cylindrique dans les rainures, comme montré.Faites rouler la brosse cylindrique en avant, en la remettant à sa place dans la tête du suceur.
Après avoir installé le rouleau de brosse, tourner-le à la main pour s’assurer que la courroie n’est pas tornue ni coincée et que toutes les pièces tournent librement.
Replacer la plaque inférieure tel qu’il est décrit à la rubrique Retrait et installation de la plaque inférieure.
Remplacement de la courroie et/ou de la brosse cylindrique
Risque de choc électrique Ne pas brancher sur l'alimentation électrique tant que l'assemblage n'est pas complété, sinon il peut en résulter un risque de choc électrique ou de blessures.
Arbre du moteur
Rouleau de Brosse
Arbre du moteur
Rouleau de Brosse
Courroie
34
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT
A
A
B
B
AVERTISSEMENT
Pour obtenir des filtres de rechange, téléphonez au 1-800-321-1134 . Filtre d'évacuation réf. 1-231F13-000,Filtre du
compartiment à poussière réf. n° 1-231LG1-000.
Ce filtre d'évacuation doit être remplacé après avoir changé le sac pour la troisième fois.
Tirer le couvercle à poussière (figure A). Remplacer le filter d’échappement et fermer le
couvercle (figure B).
Remplacement du filter d'évacuation
Risque de blessures Faire attention en enlevant le rouleau de brosse car la tension de la courroie est forte. Sinon il peut en résulter des blessures à cause du dégagement rapide du rouleau de brosse. L’arbre du moteur peut être très chaud.
Cartouche filtrante d’échappement
35
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT
Remplacement du sac à poussière
Filtre du compartiment à poussière
A
A
B
B
C
C
AVERTISSEMENT
Vérifier le sac de temps en temps. Lorsqu'il y a une accumulation excessive de poussière, l'aspirateur ne peut fonctionner adéquatement.
Si l'aspiration ne semble pas adéquate, vérifier le sac. DÉBRANCHER L'ASPIRATEUR DE LA PRISE
ÉLECTRIQUE. Tirer le couvercle à poussière (figure A). Saisir le collier du sac à poussière et le tirer. Fixez un sac filtre neuf sur le support du sac filtre
logeant le collier du sac filtre et poussez-le à sa place comme montré dans la figure. (figure B) Pliez la partie
inférieure du sac dessous.
Insérer les languettes au bas du couvercle à poussière dans les rainures du compartiment (figure C).
Tourner le couvercle à poussière vers le haut en position fermée et presser dessus jusqu'à ce que le crochet s'enclenche en place.
Le filtre secondaire est placé à l'intérieur du compartiment à poussière.Lors de l'installation ou remplacement du sac filtre, vérifiez toujours le filtre secondaire. Lorsque le filtre secondaire devient sale, enlevez-le et nettoyez-le en le secouant ou brossant sur la poubelle.
Pour enlever ou remplacer ce filtre, ouvrez le couvercle du compartiment à poussiàre et retirez le filtre de la partie inférieure du compartiment à poussiére.
Pour installer le filtre, glissez le filtre en arrière dans l'endroit. Il doit être complètement inséré dans les rails au bas du compartiment à poussière.
Risque de choc électrique Ne pas brancher sur l'alimentation électrique tant que l'assemblage n'est pas complété, sinon il peut en résulter un risque de choc électrique ou de blessures.
36
FRANÇAIS
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Afin d’avoir de bons résultat lors du nettoyage, nettoyer le rouleau de brosse fréquemment.
S'assurer que l'appareil est débranché. Mettre l'appareil sur le sol. Au besoin, enlever la
plaque inférieure tel qu'il est décrit à la rubrique Retrait et installation de la plaque inférieure.
Enlevez les matériaux empêtrés, tels que la pile de tapis, la fibre, les fils, les cheveux etc.
Nettoyage du rouleau de brosse
Risque de choc électrique Ne pas brancher sur l'alimentation électrique tant que l'assemblage n'est pas complété, sinon il peut en résulter un risque de choc électrique ou de blessures.
37
AVANT D'APPELER LE TECHNICIEN
TOUT AUTRE REP ARA TION DEVRAIT ETRE EFFECTUEE P AR UN AGENT DE REPARATION AGREE
SERVICE CLIENT (1-800-321-1134)
Problème
Cause possible Solution possible
L'aspirateur ne fonctionne pas.
1. Non branché fermement.
2. Aucune tension dans la prise.
3. Interrupteur marche-arrêt pas en position marche.
4. Fusible grillé.
5. Protecteur thermique activé.
1. Insérer fermement.
2. Vérifier le fusible ou le coupe-circuit.
3. Régler en position marche.
4. Appeler le centre de service autorisé.
5. Débrancher, mettre hors circuit pour laisser refroidir. Voir page 22.
L'aspirateur n'aspire pas.
1. Courroie brisée ou usée.
2. Le rouleau de brosse usé se hérisse.
3. Sac à poussière plein ou bloqué.
4. Tuyau percé.
5. Couvercle à poussière mal installé.
6. Courroie non installée sur l'arbre du moteur.
1. Remplacer la courroie.
2. Remplacer le rouleau de brosse.
3. Remplacer le sac.
4. Remplacer le tuyau.
5. Enclencher adéquatement.
6. Installer la courroie sur l'arbre du moteur.
1. Sac mal installé.
2. Sac déchiré.
1. Installer le sac de façon appropriée.
2. Remplacer le sac.
Poussière s'échappant du sac en papier.
Au cas où une assistance supplémentaire serait nécessaire, consultez les Pages jaunes locales pour trouver un revendeur agréé par ROYAL . Les frais de transport éventuels à destination et au départ de tout lieu de réparation seront payés par le propriétaire. Les pièces utilisées dans cet appareil sont facilement remplacés et elles sont faciles à obtenir chez un revendeur ou un détaillant agréé par ROYAL . Identifiez toujours votre aspirateur grâce au numéro de modèle et au code de fabrication lorsque vous faîtes une demande de renseignements ou lorsque vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle se trouve au dessous de l’aspirateur.)
Revoir le tableau ci-dessous pour trouver les solutions possibles à des problèmes mineurs. Tout service nécessaire, autres que ceux décrits ci-dessous, doit être effectué par un centre de service autorisé.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique Ne pas brancher sur l'alimentation électrique tant que l'assemblage n'est pas complété, sinon il peut en résulter un risque de choc électrique ou de blessures.
®
®
38
ESPAÑOL
CONTENIDOS
GARANTÍA LIMITADA
Royal Appliance Mfg.Co. garantiza al usuario que esta aspiradora está libre de defectos en su material o mano de obra desde la fecha de su adquisición. Consulte el cartón de embalaje de su aspiradora, en donde verá la longitud de su garantía. Guarde el recibo de compra para validar el período de garantía.
Si se estropease la aspiradora dentro del período de garantía, repararemos o reemplazaremos cualquier pieza defectuosa sin recargo. La máquina completa debería ser enviada con portes prepagados a cualquier centro de servicio autorizado de venta ROYAL . Lerogamosque incluya una descripción del problema, el día de compra, copia del recibo de venta original y su nombre, dirección y número de teléfono se encuentra cerca de un centro de garantía, llame para solicitar ayuda en los Estados Unidos y Canadá al:1-800-321-1134. Use solamente recambios ROYAL genuinos.
La garantía no incluye desgastes inusuales, daños relacionados con accidentes o usos indebidos del aspirador. Esta garantía no cubre piezas como los cepillos, correas, filtros o bulbos. Esta garantía no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantía le ofrece derechos legales específicos; Usted puede tener además otros derechos (los cuales pueden variar de Estado a Estado en los EE.UU.).
INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR............................................................... 39
DESCRIPCIÓN DEL ASPIRADOR............................................................................ 41
MONTAJE DEL ASPIRADOR....................................................................................42
-PASO 1. DESEMBALAJE DEL CARTÓN ...............................................................42
-PASO 2. MONTAJE DEL ASA..................................................................................43
-PASO 3. MONTAJE DEL CABLE ........................................................................... 43
-PASO 4. COLOCACIÓN DE LOS ACCESORIOS................................................... 43
-PASO 5. MONTAR MANGUERA............................................................................. 44
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES...........................................................................45
-Boquilla de ajuste automático .................................................................................. 45
-Limpieza de esquinas............................................................................................... 45
FUNCIONAMIENTO ................................................................................................. 46
-Consejos importantes de seguridad..........................................................................46
-Encendido/Apagado..................................................................................................46
-Posiciones del mango ..............................................................................................46
-Transporte del aspirador ..........................................................................................47
-Uso del Colgador ......................................................................................................47
-Uso de los accesorios ..............................................................................................48
ELIMINACIÓN DE OBSTRUCCIONES .....................................................................49
INSTRUCCIONES DE CAMBIO.................................................................................50
-Cambio de la bombilla del indicador luminoso..........................................................50
-Desmontaje/instalación de la chapa inferior..............................................................50
-Quitar la correa y/o cepillo........................................................................................ 51
-Recambio del filtro de escape ..................................................................................52
-Cambio de la bolsa................................................................................................... 53
-filtro del compartimento de polvo ............................................................................. 53
MANTENIMIENTO......................................................................................................54
-Limpieza del rodillo de escobilla................................................................................54
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO......................................................... 55
®
®
INFORMACION PARA
CUANDO USE UN ELECTRODOMESTICO SE DEBEN
SEGUIR SIEMPRE LAS PRECAUCIONES BASICAS,
INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
Cuando use un electrodomestico se deben seguir siempre las precauciones basicas, incluyendo las si uientes:
-
LEA Toms LAs ~NsTRu%cIoNEs ANTES DE usAR EsTE APARATo SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
-
NO DEJE LA ASPIRADORA FUNCIONANDO SOLA
-
ADVERTENCIA - ENSAMBLE TOTALMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE USARLA ADVERTENCIA- LOS CORDONES, ALAMBRES YIO CAgLES SUMINISTRADOS
CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN PRODUCTOS QUlMlCOS QUE INCLUYEN PLOMO
EL
OTROS DANOS REPRODUCTIVOS. LAVESE LAS MANOS DESPUES DE SU USO.
-
No deje solo el aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de corri ente cuando no lo use y antes de darle servicio. No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas.
-
No permita que se use como juguete. Ponga mucha atencion cuando lo use un rliiio o cerca de niiios. Uselo solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s accesorios recomendados por el fabricante.
-
No lo utilice con el cordon electrico o la clavija daiiados. Si el aparato no traba'a como debiera, se ha caido, daiiado, dejad? en exteriores o caido en a ua, regrese o a un centro de servlclo para su mspecclon. Llame al trar el centro de servicio mas cercano a su domicilio. No tire ni lo transporte tomandole del cordon electrico, no utilice el codon electri co como asa, no cierre la puerta sobre el cordon electr~co, o tire del cord6n electri­co alrededor de rebordes o esqulnas agudos. No pase el aparato sobre el cordon electrico. No lo desconecte %rando del cordon el6ctrlco. Para desconectarlo, tome la clavija, no el cordon electrico. No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas. No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; manten-
-
&antenga lejos de Pas aperturas y moviles, el pelo, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuer o. Apague todos 10s controgs antes de desconectar. Ten a mas cuidado cuando as~ire escaleras.
-
No # use para asplrar hqu~dos ~nflarnables o combustibles, tales como gasolina, ni lo use en areas donde estos pudieran estar presentes. Siga las instrucciones de, la et~queta y las mares ue se encuentran en su aspiradora NO use una extens~on electrca al usar esta asplraaora. Mantenga lejos de su cara y cuerpo la manguera lanzas y otras aperturas. Mantenga sus manos, pies, pelo y ropa lejos de las partes moviles; especialmente del cepillo giratorio.
No use la aspiradora sin tener en su sitio la bolsa y 10s filtros. No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. Conectela solamente a una toma de coriente conectada a tierra. Vea las instrucciones para conectar a tierra.
NOTA: REGRESE LA TARJETA DE GARANTIA PARA REGISTRAR SU ASPIRADORA
0
ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN CANCER, DEFECTOS DE,NAClMlENTO U
DE INCENDIO, CHOQUE
alo libre de polvo, elusa, pelo y cual uier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
COMPUESTOS DE PLOMO ACEPCA DE LOS CUALES SE HA SABIDO EN
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
Manten a el cordon electrico lejos de superficies calientes.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
EL
CONSUMIDOR
ELECTRICO
0
LESIONES:
1-800-321
-1
l3!
para encon
'I
39
ESPAÑOL
-
40
41
DESCRIPCIÓN DEL ASPIRADOR
Asa metlica
Gancho de rpida liberacin
Gancho De La Manguera
Interruptor (no mostrado)
Cubrepolvo
Luz
(no mostrado)
Manija portadora
Herramienta de fisura
Vara de extensin
Envoltorio De Cables Inferior
Manguera
Portaaccesorios
Cepillo quitapolvo/ tapicera
Base del cuerpo
Pedal de liberacin de la manija
Cable de potencia
Cubierta de la boquilla
Parachoques
42
ESPAÑOL
MONTAJE DEL ASPIRADOR
PRECAUCIîN
Saque las diferentes partes e identifique cada elemento segn se muestra en la figura. Compruebe que se incluyen todas las piezas antes de deshacerse de la caja de cartn.
Manija
Envoltorio De Cables Inferior
Manguera
Herramienta
de fisura
Portaaccesorio
Vara de extensin
Conjunto del cuerpo
PASO 1: DESEMBALAJE DEL CARTÓN
Peligro de descarga elctrica. No conecte el aspirador a la red hasta haber completado el montaje. En caso contrario, podran producirse descargas elctricas o lesiones.
Cepillo quitapolvo/ tapicera
43
MONTAJE DEL ASPIRADOR
A
A
B
B
A
A
Peligro de descarga elctrica. No conecte el aspirador a la red hasta haber completado el montaje.
En caso contrario, podran producirse descargas elctricas o lesiones.
PRECAUCIîN
Una el envoltorio de cables inferior a la base del cuerpo.
Posicione el asa como se muestra en la ilustracin.
Deslice el asa en la abertura de la parte superior del envoltorio de cables inferior (Fig. A)
Inserte el tornillo en el orificio del tornillo del asa.Usando el destornillador, apriete el tornillo. (Fig. B)
Cercirese de que el gancho de rpida liberacin est en posicin recta.
Enrolle el cable alrededor del recogecables y el soporte inferior del cable, y sujete el enchufe al cable. (Fig. A)
PASO 2: MONTAJE DEL ASA
Inserta la lengeta del portaaccesorios en la muesca que encontrar en la parte posterior del armazn, e introduzca con fuerza en la muesca superior, atornillndola seguidamente en las columnas de la parte de atrs de la base del armazn. (Fig. A)
Coloque el tubo telescpico en el lado izquierdo de la caja de accesorios.
Manija
Liberacin est
Alimentacin
Envoltorio De Cables Inferior
Hoyo de tornillo de la manija
Envoltorio De Cables Inferior
PASO 3: MONTAJE DEL CABLE
PASO 4: COLOCACIÓN DE LOS ACCESORIOS
A
A
44
ESPAÑOL
MONTAJE DEL ASPIRADOR
B
B
A
A
B
B
A
A
B
B
A
A
B
B
A
A
B
B
Deslice la herramienta de limpieza de grietas en el tubo telescpico.
Coloque el cepillo en la parte superior de la caja de accesorios. (Fig. B)
Inserte el collar de la manguera en la abertura de la parte posterior del armazn hasta que encaje. (Fig. A)
Coloque la manguera en el gancho de la manguera, situado delante del asa.
Inserte otro collar de la manguera en la parte inferior del cuerpo. (Fig. B)
Acople la manguera de la parte derecha del portaccesorios.
Herramienta de fisura
Portaacces orios
Manguera
Cepillo quitapolvo/ tapicera
Vara de extensin
Peligro de descarga elctrica. No conecte el aspirador a la red hasta haber completado el montaje.
En caso contrario, podran producirse descargas elctricas o lesiones.
PRECAUCIîN
PASO 5: MONTAR MANGUERA
45
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
El aspirador ha sido diseñado con una boquilla de ajuste automática. No son necesarios ajustes manuales. La altura de la boquilla se ajusta de forma automática e instantánea a cualquier altura de alfombra.
Boquilla de ajuste automático
El accesorio de limpieza de esquinas le proporciona mayor efectividad en la limpieza de las alfombras junto a paredes y mobiliario.
Limpieza de esquinas
46
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIîN
Antes de enchufar el aspirador, verifique que el voltaje indicado en la placa de caractersticas coincide con el de la red.
Consejos importantes de seguridad
Conecte el aspirador a la red.
I
est marcado en la posicin ON.
O
est marcado en la posicin OFF.
En caso de parada automtica del aspirador, site el interruptor en la posicin OFF y desconctelo de la red antes de proceder a su revisin.
Encendido/Apagado
El mango puede ajustarse a cualquier posicin que desee.
Pise el pedal de liberacin del asidero. El asidero se libera y se mueve hacia arriba y hacia abajo con libertad. Ajuste el armazn a la posicin deseada.
Cuando vaya a limpiar por debajo del mobiliario, puede usar la posicin paralela. Para ello, pulse de nuevo el pedal de desenganche del mango.
Para guardar el aspirador o usar los accesorios, site el mango en su posicin vertical.
Posiciones de mango
Peligro de lesiones y daos materiales. ¥ NO conecte el aspirador con el interruptor en la posicin ON. Podran producirse
lesiones personales o daos.
¥ NO utilice tomas situadas por encima de encimeras. Podra romper los objetos
situados alrededor.
2
1
Interruptor de
ENCENDIDO/
APAGADO
47
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIîN
Peligro de lesiones y daos materiales. ¥ NO conecte el aspirador con el interruptor en la posicin ON. Podran producirse
lesiones personales o daos.
¥ NO utilice tomas situadas por encima de encimeras. Podra romper los objetos
situados alrededor.
Para mover el aspirador de una habitacin a otra, ponga el mango en la posicin vertical, inclnelo hacia atrs sobre las ruedas traseras y empjelo.
La aspiradora tambin puede moverse levantndolo desde el asidero como muestra la ilustracin.
Transporte del aspirador
Para desenrollar el cable, gire hacia abajo el colgador y el cable caer en su totalidad para su uso inmediato
No desconecte el aspirador tirando del cable. Hgalo tirando del enchufe
Coloque de nuevo el colgador hacia arriba antes de enrollar el cable.
Manija portadora
Colgador de cable de liberacin rpida
Uso del Colgador
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
48
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Saque el extremo inferior de la manguera de la aspiradora estirando del collar de la manguera. (Fig. A)
Suelte el tubo telescópico de su posición de almacenamiento (Fig. B)
Deslice el accesorio para limpieza de grietas del tubo telescópico. (Fig. C)
Gire el tubo telescópico a la posición UNLOCK (desbloquear) (Fig. D).
Extienda el tubo telescópico a su máxima extensión. Gírelo a la posición LOCK (bloquear) (Fig. D)
Una el tubo telescópico al manguito del tubo flexible (Fig. E)
Coloque el accesorio para limpieza de grietas o el cepillo en el extremo del tubo telescópico.
También pueden colocarse en el manguito del tubo flexible.
El cepillo tiene dos opciones. Cuando se suelta el cepillo delantero, la parte restante puede utilizarse para la limpieza de tapicería. (Fig. F)
Uso de los accesorios
PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones y daños materiales.
• NO conecte el aspirador con el interruptor en la posición ON. Podrían producirse lesiones personales o daños.
• NO utilice tomas situadas por encima de encimeras. Podría romper los objetos situados alrededor.
PRECAUCIÓN
Cuando utilice los accesorios, asegúrese que no estira en exceso el tubo flexible. Podría volcar el aspirador.
Herramienta de fisura
Desbloquear
Bloquear
Boquilla tapicera
Escobilla de polvo
Vara de extensión
49
ELIMINACIÓN DE OBSTRUCCIONES
A
A
B
B
PRECAUCIîN
Peligro de descargas elctricas o lesiones. Desconecte el aspirador de la red antes de repararlo o limpiarlo. En caso
contrario, podran producirse descargas elctricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspirador.
Si el aspirador no parece tener la intensidad de succin adecuada, compruebe, en primer lugar, si la bolsa y el compartimento del polvo estn llenos.
Si no hay obstrucciones en la bolsa o en el compartimento de polvo, compruebe el tubo flexible y el tubo telescpico.
Inspeccione visualmente la manguera y la abertura de la cubierta de la boquilla en la que est insertada la manguera (Fig. A).
Si persiste la obstruccin, asegrese de apagar el aspirador y desconecte el cable de la red. Gire el aspirador para ver la parte inferior. Compruebe el rea del rodillo de escobilla y la entrada de aspiracin. (Fig. B)
Vuelva a poner el aspirador en posicin vertical antes de conectar el enchufe a la red.
Vara de extensin
Manguera
Rodillo de escobilla
Entrada de la succin
A
A
B
B
C
C
A
A
B
B
C
C
50
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE CAMBIO
PRECAUCIÓN
Antes de reemplazar todas las piezas, desconecte la aspiradora de la toma eléctrica.
Sitúe el mango en la posición paralela (Fig. A) Desatornille y afloje la tapa. (Fig. B) Para soltar la bombilla usada, presione la
bombilla al tiempo que la gira en sentido antihorario y sáquela.
Utilice una bombilla con casquillo de bayoneta de 15 – 20 W. Para instalar una nueva bombilla, presiónela y gire en sentido horario.
Vuelva a colocar la tapa del indicador luminoso y apriete los tornillos.
Cambio de la bombilla del indicador luminoso
Antes de reemplazar todas las piezas, desconecte la aspiradora de la toma eléctrica.
Para sacar la placa inferior, deslice el pasador como muestra la figura. (Fig. A) NO DESATORNILLE
Presionando las pestañas hacia el centro, separe la chapa de la carcasa de la boquilla. (Fig. B)
Para instalar la chapa, enganche el extremo frontal de la chapa a las ranuras del frente de la boquilla. (Fig. C)
Presione la chapa hasta que las patillas encajen y deslice el pestillo.
Desinstalación/Instalación de la chapa inferior
Peligro de descargas eléctricas o lesiones. Desconecte el aspirador de la red antes de repararlo o limpiarlo. En caso contrario, podrían
producirse descargas eléctricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspirador.
Pestillo
Plato del fondo
Para quitar
Rodillo de escobilla
Lengüetas
Lengüetas
51
INSTRUCCIONES DE CAMBIO
PRECAUCIÓN
Si necesita recambios, llame al 1-800-321-1134. 3-910340-001.
Compruebe con frecuencia la correa y el rodillo de escobilla. Si alguno de ellos está roto o desgastado, cámbielos.
La correa deberá ser reemplazada cada 6 meses. Gire el aspirador y suelte la chapa inferior, según se indica en la sección Desinstalación/Instalación de la chapa inferior.
Para desmontar la correa o rodillo de escobilla, sujete los dos lados del rodillo de escobilla y levántelo lentamente. Suelte la correa de la polea del rodillo de escobilla y el eje del motor.
Pase la nueva correa alrededor del eje del motor y la polea del rodillo de escobilla.
Reacople los extremos del rodillo del cepillo en las muescas como puede apreciar en la ilustración. Ruede el cepillo hacia adelante, recambiándolo por el cabezal de la boquilla.
Tras instalar el rodillo de escobilla, gírelo manualmente asegurándose de que la correa no queda retorcida y que todas las piezas giran libremente.
Coloque la chapa inferior de acuerdo con la sección Desinstalación/Instalación de la chapa inferior.
Quitar la correa y/o cepillo
Peligro de descargas eléctricas o lesiones personales. Desconecte el aspirador de la red antes de proceder a su reparación o limpieza. En caso contrario,
podrían producirse descargas eléctricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspirador.
Eje del motor
Rodillo de escobilla
Eje del motor
Rodillo de escobilla
Correa
52
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE CAMBIO
A
A
B
B
PRECAUCIÓN
Para filtros de recambio, llame al 1-800-321-1134. N° de pieza del filtro de escape 1-231F13-000, n° pieza del filtro del compartimento 1-231LG1-000.
Debería ser recambiarse el filtro de escape cada tercer cambio de bolsa.
Tire hacia fuera del agarre para soltar la tapa. Cambie el filtro de salida de aire y (Fig. B) cierre la tapa.
R ec ambio del filtro de es c ape
Peligro de lesiones.
Tenga cuidado al soltar el rodillo de escobilla ya que la tensión de la correa es alta y podría sufrir lesiones al soltarse el rodillo de escobilla de forma violenta.
Cartucho de filtro de escape
53
INSTRUCCIONES DE CAMBIO
Cambio de la bolsa
Filtro del compartimento de polvo
A
A
B
B
C
C
PRECAUCIÓN
Compruebe la bolsa periódicamente. Si se acumula demasiada suciedad, el aspirador puede no funcionar correctamente.
Si el aspirador no parece tener la suficiente potencia de succión, compruebe la bolsa.
DESCONECTE EL ASPIRADOR DE LA RED. Tire del agarre de la tapa y separe la tapa del
aspirador. (Fig. A) Tire de la boca de la bolsa para extraerla. Acople la nueva bolsa al portabolsas agarrando el
collar y empujando hacia tras como muestra la figura. (Fig. B) Meta la parte inferior de la bolsa en el interior.
Gire la tapa hacia arriba a la posición cerrada y presiónela hasta que el gancho quede fijado en su posición.
El filtro secundario está ubicado dentro del depósito de polvo. Al instalar o cambiar la bolsa del filtro, compruebe siempre el filtro secundario. Cuando se ensucie el filtro secundario, sáquelo y límpielo agitándolo o cepillándolo sobre un contenedor o cubo de la basura.
Para soltar este filtro, abra la tapa y extráigalo de la parte inferior del compartimento del polvo.
Para sacar este filtro o cambiarlo, abra la cubierta antipolvo y tire de él desde la parte inferior del depósito de polvo.
Debe introducirse completamente en los salientes del fondo del compartimento del polvo.
Peligro de descargas eléctricas o lesiones personales. Desconecte el aspirador de la red antes de proceder a su reparación o limpieza. En caso contrario,
podrían producirse descargas eléctricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspirador.
54
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
Para mantener una elevada eficiencia de limpieza, limpie el rodillo de escobilla con frecuencia.
Asegúrese de haber desconectado el aspirador de la red.
Gire el aspirador. Si fuera necesario, suelte la chapa inferior según se muestra en la sección Desinstalación/Instalación de la chapa inferior.
Remueva los elementos que sea obtáculo, tales como montón de tapete, pelusa, hebras, cabellos, etc.
Limpieza del Rodillo de escobilla
Peligro de descargas eléctricas o lesiones personales. Desconecte el aspirador de la red antes de proceder a su reparación o limpieza. En caso contrario,
podrían producirse descargas eléctricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspirador.
55
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
TODAS LAS DEMÁS TAREAS DE SERVICIO DEBERÍA LLEV ARLAS A CABO UN REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE (1-800-321-1134)
Problema
Causa posible Solution possible
El aspirador no funciona
1. No se ha enchufado correctamente.
2. No hay voltaje en la toma de la red.
3. No se ha pulsado el interruptor On/Off.
4. Fusible roto.
5. Activado el protector térmico.
1. Apriete el enchufe.
2. Compruebe el fusible o disyuntor.
3. Pulse el interruptor On/Off.
4. Consulte al servicio técnico.
5. Consulte en página 40.
El aspirador no recoge la suciedad.
1. Correa rota o desgastada.
2. Cepillo del rodillo de escobilla desgastado.
3. Bolsa llena o atascada.
4. Agujero en el tubo flexible.
5. Tapa instalada incorrectamente.
6. Correa no instalada en el eje del motor.
1. Cambie la correa.
2. Cambie el rodillo de escobilla.
3. Cambie la bolsa.
4. Cambie el tubo flexible.
5. Instale correctamente.
6. Instale la correa en el eje del motor.
1. Bolsa instalada incorrectamente.
2. Bolsa retorcida.
1. Instale la bolsa correctamente.
2. Cambie la bolsa.
El polvo escapa de la bolsa
En caso de necesitar más asistencia, consulte en las Páginas Amarillas para encontrar un representante de servicio autorizado de ROYAL . Los costes de transporte de y al lugar de reparación corren a cuenta del propietario. Las piezas de servicio utilizadas en esta unidad se recambian fácilmente y pueden obtenerse rápidamente de un representante o vendedor ROYAL . Identifique siempre su aspiradora por el número del modelo y el código de fabricante al solicitar información o pedir piezas de repuesto. (El número de modelo aparece en la parte inferior de la aspiradora).
En caso de problemas de escasa importancia, consulte este cuadro para encontrar una posible solución. Cualquier otro servicio, aparte de los aquí descritos, deberá ser realizado por un servicio técnico autorizado.
PRECAUCIÓN
Peligro de descargas eléctricas o lesiones personales. Desconecte el aspirador de la red antes de proceder a su reparación o limpieza. En caso contrario,
podrían producirse descargas eléctricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspirador.
®
®
P/No.:3828FI3828J
Loading...