DIRTDEVIL MHDU600 User Manual

Upright Vacuum Cleaner Owner's Manual
Aspirateur vertical Guide de I'utilisateur
Aspirador de escoba
Manual de instrucciones
Let us help you put your vacuum together or answer any questions, call:
1
-877-REGINA6
&
(USA
Canada)
PLEASE READ THIS MANUAL THROUGHLY AND
CAREFULLY BEFORE OPERATING THE CLEANER
LIRE CE GUIDE ATTENTIVEMENT AVANT DE FAIRE
FONCTIONNER L'ASPIRATEUR
LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES
UTlLlZAR EL ASPIRADOR
For quick reference, please record your
AWARNING:
Cleaner assembly may include small parts, Small parts can present a choking hazard.
vacuum information below. Model
Mfg. Code:
(Mfg.
code located an the lower backside
02004
#:
All
rights reserved # 1-1
DE
13002-000 2/04
of
cleaner)
TABLE OF CONTENTS
LIMITED WARRANTY
To the consumer. Royal Appliance Mfg . Co . warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase
length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period. we will repair or replace any
.
defective parts free of charge
&
Warranty Service Station . Please include complete description of the problem. day of purchase. copy
Sales
The complete machine must be delivered prepaid to any ROYALm Authorized
of original sales receipt and your name. address and telephone number
&
call the factory for assistance at USA
Canada: 1-877-REGINA6 . Use only genuine Royaf@ replacement parts
The warranty does not include unusual wear. damage resulting from accident or unreasonable use of the
.
vacuum cleaner cover unauthorized repairs
(Other rights may vary from state to state in the USA)
-
This warranty does not cover brushes. flat belts. filters and bulbs . This warranty does not
.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
.
2
.
Refer to your vacuum cleaner carton for the
.
If you are not near a Warranty Station.
--
-
-
--
.
.
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following:
1. Disconnect power supply before servicing
2. Do not leave appliance plugged in. Unplug from outlet when not in use or before servicing.
3.
Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not pick up water or wet materials.
4.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
5. Do not allow it to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
6. Use only as described in this manual. Use only attachments recommended by manufacturer.
7.
Do not use with damaged cord or plug. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an Authorized Service Center or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
8. Do not pull or carry by the power cord as a handle, close door on cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over the cord. Keep the cord away from heated surfaces.
9.
Do not unplug by pulling the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
10. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked. Keep free from dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
I
I.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from the openings and moving parts. Do not use vacuum cleaner to pick up sharp, hard objects, small toys, pins, etc.
12. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
13. Do not use to pick up flammable or combustible liquid or vapors such as gasoline or use in areas where they
may exist.
14. Do not use vacuum cleaner without filter bag andlor filters in place.
15. Always turn off all controls before unplugging.
16. Do not keep vacuum cleaner on chairs, tables, etc. Extra care must be taken when cleaning stairs.
17. Always unplug the unit or turn off the switch when the unit automatically stops unintentionally. If not, the
vacuum cleaner could re-start unintentionally.
18.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-877-REGINA6 for the nearest service center.
19.
Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet when doing above floor cleaning.
20. Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.
21. Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents.
22. Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user.
Proper voltage is listed on the cleaner plate.
andlor cleaning the unit.
.
.
?olarized plug: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature to ,educe the risk of electric shock, this plug is intended to fit in polarized outlet only one way. If the plug does not iit fully into the outlet, reverse the plug. If still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat ihis safety feature.
Thermal protector: This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of notor overheatinq. If the cleaner suddenlv shuts off, turn off the switch and un~lun the vacuum cleaner. Check the vacuum cleaner for a possible sourciof overheating such as a full bag, a blocked hose or clogged filter. If these conditions are found. fix them and wait at least 30 minutes before attemotina to use the vacuum cleaner. ~ier the 30 minutes period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switth. If the vacuum cleaner still does not run, contact a qualified electrician.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Metal Handle
(Not shown)
CLEANER DESCRIPTION
Quick
Release Cord Hook
Dust Cover
I
I
Crevice Tool
Extension Wand
-
I
Pedal
ASSEMBLING CLEANER
WARNING
Electrical Shock Hazard Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete.
Failure to do so could result in electrical shock or injury.
STEP
1:
UNPACK CARTON
Remove all parts from carton and identify each item as shown in figure. Make sure all parts are located before disposing of carton box.
Handle
Dusting/Upholstery Brush
Crevice
Tool
Hose
Accessory Holder
Body
Assembly
Extension
Wand
k
ASSEMBLING CLEANER
WARNING
Electrical Shock Hazard Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete.
Failure to do so could result in electrical shock or injury.
STEP
2:
ASSEMBLE HANDLE
Attach lower cord wrap to body base. Position the handle as shown.
Slide the handle into the opening at the top of the lower cord wrap.(Fig.A) Insert the screw into the handle screw hole. Using a screwdriver, tighten the screw.(Fig. B)
STEP
3:
ASSEMBLE CORD
Make sure the quick release cord hook is in the upright position.
Lock the cord into place by forcing
it into the cord retainer on the body of the quick release cord hook. (Fig. A)
Wrap the power cord around the quick release cord hook and lower cord retainer, and then lock the power cord plug onto the power
STEP 4: ATTACH TOOLS
Insert the tab of accessory holder into
the groove at the rear of the body, and snap the hook into the upper groove, and screw it on the columns which are on the back of the body
Attach the extension wand on the left side of accessory holder.
cord.(Fig. B)
base.(Fig. A)
Handle
"Y
ASSEMBLING CLEANER
WARNING
Electrical Shock Hazard Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete.
Failure to do so could result in electrical shock or injury.
Slide the crevice tool into the extension
wand.
Place the dusting brush on the top of the
accessory
STEP
Insert the hose collar into the opening
at the rear of the body until it snaps.
(Fig. A) Place hose on hose hook, located
on the front of the handle.
Insert another hose collar into the lower part of the body. (Fig.
Attach the hose on the right side of accessory holder.
holder.(Fig.
5:
ASSEMBLE HOSE
B)
B)
SPECIAL FEATURES
Automatic Adiustina Nozzle
Your upright vacuum cleaner is designed
with an automatic adjusting nozzle. No
manual adjustments are required.
The height of nozzle is instantly and
automatically adjusted to any carpet pile height.
Edae Cleanina Feature
Edge cleaning provides for improved cleaning of carpets near walls and
furniture.
m
OPERATION
WARNING
Personal Injury and Product Damage Hazard
DO NOT DO NOT
Important Safety Tips
Before you plug in your vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating label of the vacuum cleaner is the same as your local supply.
On/Off Switch
Plug the power cord to operate cleaner.
I
is marked on
0
is marked on
If the vacuum cleaner stops automatically, always turn off the switch and unplug the unit before checking.
plug in if switch is in the use outlets above counters. Damage to items in surrounding area could occur
ON
position.
OFF
position.
ON
position. Personal injury or damage could occur.
Handle Positions
The handle may be adjusted to any position required.
Step on the handle release pedal. The handle is released to move up and down freely. Adjust the body to any position required.
When cleaning under furniture, parallel position may parallel position, press handle release pedal again.
To store vacuum or use attachments, set the handle to the upright position.
be
used. To get to the
OPERATION
WARNING
I
Personal Injury and Product Damage Hazard
DO NOT plug in if switch is in the ON position. Personal injury or damage could occur. DO NOT use outlets above counters. Damage to items in surrounding area could occur.
Transportina Cleaner
To move your vacuum cleaner from room to room, put the handle in upright position,
tilt the vacuum cleaner back on its rear wheels, and push forward.
The cleaner can also be moved by lifting it, from the carrying handle as shown.
Usina the Cord Hook
To release the power cord, rotate the quick
release cord hook downward and the entire power cord will drop off the hook for
immediate use.
I
Do not unplug the cord by pulling on the cord. Grasp the plug head and pull to unplug the vacuum cleaner.
Return the quick release cord hook to the upright position before attempting to rewind the cord.
Usina Cord Retainer
There is a recessed area on the body of
the quick release cord hook, designed to secure the power cord during vacuuming.
Insert the power cord into this groove to help keep the power cord from hanging and being damaged by brushroll or other
moving parts.
OPERATION
WARNING
Personal Injury and Product Damage Hazard
DO NOT plug in if switch is in the ON position. Personal injury or damage could occur.
DO NOT use outlets above counters. Damage to items in surrounding area could occur.
Usina Attachments
Remove the lower end of hose from the vacuum cleaner by pulling out the hose collar. (Fig A)
Remove the extension wand from its
storage Slide the crevice tool out of the extension
wand.(Fig. C)
Turn
UNLOCK position. (Fig. Extend the wand to its full length.
Turn the lower wand to LOCK
position.(Fig. D)
position.(Fig.
the lower extension wand to the
B)
D)
Attach the extension wand onto the hose collar.(Fig.
Attach crevice tool or dusting brush onto the end of extension wand. Crevice tool and dusting brush will also fit on the hose collar.
The dusting brush has two options. When the front brush is removed, the
remaining part can be used as an
upholstery
E)
nozzle.(Fig. F)
CAUTION
When using attachments, be careful not to overextend the hose. This could cause the vacuum cleaner to tip over.
P
I
Lock
I
REMOVING CLOGS
WARNING
Electrical Shock or Personal Injury Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting.
If the vacuum cleaner does not seem to have adequate suction, first check for full bag and dust chamber.
If the filter bag and dust chamber are free of clogs, check the hose and extension wand.
Visually inspect the hose and the opening of the nozzle cover into which the hose is inserted.(Fig.
If the clog still exists, make sure to turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord. Turn the vacuum cleaner over to expose the underside. Check the brushroll area and suction
A)
inlet.(Fig.
B)
Return the vacuum cleaner to the upright position before plugging into the electrical outlet.
REPLACEMENT INSTRUCTIONS
WARNING
Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could
result in electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting.
Replacinu the Head Liaht
Before replacing any parts, disconnect the
vacuum cleaner from the electrical outlet.
Place the handle to parallel position. (Fig. A)
Unscrew and remove the light cover. (Fig.
B)
To remove old bulb, push it in toward bulb socket while turning counter-clockwise, then remove.(Fig.
Use a bayonet base bulb having the rating
of
15-20W.
in toward the bulb socket and turn it clockwise.
Replace the light cover and secure it with
screws.
Removina/lnstallina the Bottom Plate
Before replacing any parts,disconnect the vacuum cleaner from the electrical outlet.
To remove the bottom plate, slide latch as
shown in the figure.(Fig. A)
DO NOT UNSCREW.
Pushing the locking tabs toward the center of the vacuum, pull the bottom plate away
from the nozzle To install the bottom plate, hook the front
end of bottom plate into the slots on the
front of
Press the bottom plate until the locking
tabs snap into place then slide the latch to
secure.
Bulb
C)
To install a new bulb, push it
housing.(Fig.
nozzle.(Fig. C)
B)
REPLACEMENT INSTRUCTIONS
WARNING
I
Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could
result in electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting.
Replacina Belt andlor Brushroll
For replacement belts call 1-877-REGINA6 or visit
your local Home Depot. Belt style 12,
part #3-910340-001.
Check the belt and brushroll frequently. When the
andlor brushroll is broken or worn out,
belt replace a new one. Belt should be replaced every
6
months.
Turn the unit over and remove the bottom plate as described in Removinullnstallina the bottom plate section.
To remove the belt or brushroll, grasp both ends of brushroll and lift it slowly. Remove the belt from brushroll pulley and motor shaft.
Loop the new belt around the motor shaft and brushroll pulley.
Rest the brushroll endcaps on grooves as shown. Roll brushroll forward, replacing it into
the nozzle head.
After installing the brushroll, turn it by hand making sure that the belt is not twisted or pinched and all parts turn freely.
Replace the bottom plate as described in Removingllnstalling the bottom plate section.
REPLACEMENT INSTRUCTIONS
WARNING
Personal Injury Hazard Be careful when removing the brushroll as the belt tension is high.
(
Failure to do so could result in personal injury from the brushroll releasing quickly
I
and snapping away.
Replacinu Exhaust Filter
For replacement filters call 1-877-REGINA6 or visit
your local Home Depot.
Exhaust filter part #I -231 F13-000, dust compartment
#I
filter part
This exhaust filter should be replaced after every
third bag change.
Pull outward on the dust cover grip to remove dust cover.(Fig. A)
Replace exhaust filter and (Fig.
-231 LGI -000.
B)
close the dust cover.
1
I
REPLACEMENT INSTRUCTIONS
WARNING
Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could
result in electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting.
Rei~lacina Filter
Check the filter bag from time to time. When excessive dirt accumulates, your cleaner may not operate effectively.
If the vacuum cleaner does not seem to have adequate suction, check the filter bag.
DISCONNECT THE CLEANER FROM THE ELECTRICAL OUTLET.
Pull the dust cover grip forward and remove the dust cover from the cleaner.(Fig. A)
Grasp the filter bag collar and pull it out. Attach a new filter bag onto the filter bag holder
holding the filter bag collar and pushing back as shown in the
bag under. Insert the tabs on the bottom of dust cover into
the grooves on the dust Rotate the dust cover up into the closed position
and press it until the hook snaps into place.
Baq
figure.(Fig.
B)
Tuck the bottom of the
compartment.(Fig.
C)
Dust Compartment Filter
The secondary filter is located inside the dust compartment. When installing or changing the filter bag, always check the secondary filter. When the secondary filter becomes dirty, remove the filter and clean by shaking off or brushing off over trash container.
To remove or replace this filter, open the dust cover and pull it out from the bottom of dust compartment.
To install filter, slide this filter back into place. It should be fully inserted into the projections of the bottom of dust compartment.
MAINTENANCE
WARNING
Electrical Shock or Personal Injury Hazard
I
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting.
Cleanina Brushroll
In order to keep the cleaning efficiency high, clean the brushroll frequently.
Make sure to unplug the unit.
Turn the unit over on the floor. If necessary,
remove bottom plate as described in Removinal lnstallina the bottom plate section.
Remove the entangled materials, such as carpet pile, lint, threads, hair, etc.
BEFORE REQUESTING SERVICE
Review this chart to find out a possible solution if a minor problem occurs. Any service needed, other than those described here, should be performed by an authorized service center.
WARNING
Electrical Shock Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so
could result in electrical shock or personal injury.
Problem Cleaner
won't run.
Cleaner
pick up.
Dust escapes the filter bag.
won'.
Possible cause
1.
Not firmly plugged in
2.
No voltage in wall outlet
3.
OnIOff switch not turned on
4.
Broken fuse
5.
Thermal protector operated
1.
Broken or worn belt
2.
Worn brushroll bristles
3.
Full or clogged filter bag
4.
Hole in hose
5.
Dust cover improperly installed
6.
Belt not installed on motor shaft
1.
Filter bag improperly installed
2.
Torn filter bag
I
1.
2.
3.
4.
5.
I.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
Possible solution
Plug in firmly. Check fuse or breaker. Push OnIOff switch. Ask authorized service center. Refer to page
Replace belt. Replace brushroll. Change filter bag. Replace hose. Properly install
Install belt on motor shaft.
Properly install filter bag. Replace filter bag.
3.
--
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE (1-877-REGINA6)
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized RoyaPDealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by
the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal@ Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number
and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
INSTRUCTIONS DE DESCRIPTION DE L'ASPIRATEUR
ASSEMBLAGE DE L'ASPIRATEUR
.
ETAPE 1 : DEBALLAGE
.
ETAPE
.
ETAPE
.
ETAPE 4 : FIXATION DES OUTILS
.
ETAPE
CARACTERISTIQUES SPECIALES
.
Reglage automatique de I'embout
.
Caracteristique d'aspiration de coin
FONCTIONNEMENT
.
Conseils de securite importants
.
lnterrupteur marche-arr6t
.
Positions de la poignee
.
Transport de I'aspirateur
.
Utilisation du crochet de cordon
.
Utilisation de Itarr6toir
.
Utilisation des accessoires RETRAIT DES OBSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT
.
Remplacement de I'ampoule
.
Retrait et installation de la plaque inferieure
.
Remplacement de la courroie etlou de la brosse cylindrique
.
Remplacement du filtre d'evacuation
.
Remplacement du sac a poussiere
.
Filtre du compartiment a poussiere
ENTRETIEN
.
Nettoyage du rouleau de brosse
AVANT D'APPELER LE TECHNICIEN 35
2 : ASSEMBLAGE DE LA POIGNEE 3 : ASSEMBLAGE DU CORDON
5
:
ASSEMBLAGE DU TUBE
.................................................................................................................
SECURITE
IMPORTANTES
........................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................................
.............................................................
..................................................................
.........................................................................
.....................................................................
...........................................................................
.............................................................................
...........................................................................
....................................................................................................
.................................................................................
...........................................................................................
..............................................................................................
............................................................................................
..................................................................................
..................................................................................................
..........................................................................................
.................................................................................
......................................................................
......................................................................................
.............................................................
...................................
.....................................................................
..........................................................................
............................................................................
.................................................................................
.........................................................................
20 21 22 22 23 23 23 24 25 25 25 26 26 26 26 27 27 27 28 29 30 30 30 31 32 33 33 34 34
A
Mention
du
consommateur.
d'oeuvre
a
compter
de
conservez
les
originaux
Si I'aspirateur gratuiiement Veuillez y joindre la description complete
adresse demander
Cette I'aspirateur . Cette les reparations d'autres
et
garantie
dro'i
s'avera'it
.
La
machine entiere
votre
numero
de
I'assistance
ne
couvre
garantie
non
homologuees . Cette
(Les
autres
Royal Appliance
la
date
de
I'achat initial . Consultez I'emballage
devos
preuves
defectueux
pendant
doit
de
telephone . Si
aux
USA
&
pas
I'usure
anormale
ne
couvre pas
droits
peuvent
GARANTIE
Mfg.Co,
d'achat
afin de
la
duree
de
&re
hree
affranchie
du
probleme. la date
vous
n'htes
au
Canada
au
ni les
dommages
les
brosses.
garantie
vous
varier
dun
etat
LlMlTEE
garanM
que
cet
aspirateur
est
depourvu
de
defauts
de
votre
aspirateur
pour
connaitre la
valider le
debut
de
la
periode
de
garantie
.
la garantie.
nous
reparerons
ou
remplacerons
a
tout
centre
de
vente
et
de
reparations
d'achat.
une
copie
des
preuves de
pas
a
proximite
d'un
centre
de
reparations
.1.8774EGINA6 . Utilisez uniquement
provoques
par
un
accident
les courroies plates. les filtres ni les ampoules . Cette
confere
des
droits
juridiques sp6cifiques
a
I'autre
des
Etatsilnis)
.
toute
sous
garantie
I'achat initial ainsique
sous
garantie.
des
pibs
de
ou
par
une
utilisation
et
vous
avez
materiels
ou
duree
de
la garantie
pib defectueuse
agree
par
votre
appelez
I'usine
rechange
ROYAL@
non
raisonnable
garantie
ne
couvre
peut-hire
egalement
de main
et
ROYALa
nom.
votre
pour
d'origine
de
pas
.
.
ap alla!iuaiod alnssalq aun la lnaiow np uo!le~o!la!ap el lanbonold ap anbs!~ apaIlo3u! uo!suai aun,p uo!les!l!ln,l .zz
'alny3 aun
.los a1 zaAogau snon anbs~ol luenalnos el ua auanbolu el ap anjleioj assoiq el .ianalua,p u!le p!uan all? l!op malel!dsa,1.6~
~~o!padsu! aun mod uo!ieledal ap a~lua3 ne akzauodda~ 'nea,[ suep aqwol ~!,s no 'Yna!ialxa,l assy 'a~o!lalap 'aqwol
pa I!,S 'ayj a1 p#ap I! awwo3 sed auuo!puoj au ~!aleddej !S ,sa~o!~aiap as!ld aun no uopjoa un 3ane jasyin sed aN .8~
'uou!~ yawanb!ieluolne Inas aiaJJe,s ~!aledde,l anbslol i!n3l!3 sloy lnaldnllalu!,l ajllaw no ~!a~edde,l jay3uelqap s~no!nol .~1
JnaleI!dse,l lassed mod sal!essa3au suo!lnwa~d sal alpuaid inej
si!olpua sap suep Jas!yln !u a3uassaIl ap awo3 salq!Pnqwoa no salqewwep! s1nad.e~ sap no sap!nb!l sap ial!dse sed aN
Jasyln sed aN ,sal!qoa sa3a!d sap la salnuanno sap sdlo3 np ayed alnoi la s16!op 'sayxl spawaiy 'xnanay3 .1au6!013 1
su!o3 sap no sp~oq sap ins uop~o3 a1 la)!! !u 'uop~o3 a1 Ins auod el lawlaj sed au 'uoplo3 a1 led ~aY0dsuell !u JaJ!! sed aN
no lueqlqel a1 led aaeldlual all? yop I! 'a6ewwopua pa uoplo3 a1 !S ,a6eluluopua isa ay3!j el no uoplo3 a1 !s las!yln sed aN
e
tjp iuappae in01 ~ay3adwa,p u!@ uo!ies!l!in salde lnale~!dsej za6uetl .Jna!lalu!j lnaleI!dse,l zahlasuo3
.sapney3 sajpua3 no sauawnlle 'saaale6p slai sluelyq no slueunj sl!npold sap laI!dse sed aN '11
'7a 'sal6u!da sap 'siano! si!iad ap 'snlu!od 'slnp sla!qo sap Jassaluel mod ~nalel!dse,l
el 'a~a!ssnod el lal!latl 'saanllsqo iuos samuanno sal !s jas!yin sed aN ,saJnuanno sal suep sia!qo,p jalasu! sed aN '01
.lua!lqaj a1 led sapuewwo3al sa~!ossa33e sal iuawalnas Jas!l!in 'ap!n6 a3 suep y3ap isa l!,nb la! iualualnas Jas!yln '9
,iuejua un led no sa~d asyln isa [!,s sa~!essa3au suo!inaald sal alpuald ,lano! un awu.103 ~!aredde iaa las!l!in sed aN
'sall!now xnqlaiew sap no ma,[ ap lal!dse sed aN .saall!now sa3epns sap Ins no Jna!lawa,l
'uop~o3 a1 uou la ay3!y el ~!s!es 'Jayauaqap mod 'uop~o3 a1 Ins luml ua ~ay3ue~qap sed aN
,sapney3 saxpns sap uoplo3 a[ lau6!0[3 1op103 a1 Ins lnal~l!dse,[ ~assed alyl sad aN .sluey3ueq
.aqhlas a1 lanpaga mod no as!l!ln sed Isay ~!,nbslo[ lay3uelqap a1 'ay3uelq ~!aledde,l jass!el sed aN
'InWl!dse,l ap anbeld el Ins aanb!pu! lsa apauo3 uo!sual el .Jnap!l!inj
.~z
'lnalel!dse la3 Jane a6~0lle~ ap uopjo:, unm zas!yin,N
.ay3old snld a[ suo!leledal ap a~iua3 a1 lapeluo3 mod gy~183tl-~~8-~ a1 zaladdy
,luawau!epnos ayaew ua aJuaual as inad l!a~edde,l
11
qa 'alqei aun 'as!ey3 aun Ins [!a~edde,l aluaw sed aN .g1
'Jatpuelqap ap wne i!nxp s~oy ~!a~eddq alualu s~no!nol
'salll!j sal noha ala!ssnod
'lyp yqap a[ aj!npaI luennod la!qo allne inol no xnanay3 sal 'a!dle(3
,anbs!~ !no1 lal!na,p u!je a!l!pnb uap!uyai un no as!qne ayas ap aqua3 un
'saall!now su!~ sal aana l!aledde,l no ayy el la[nd!uew sed aN .p
,l!a~edde,l douau ap noha a3!hlas a[ Janpaga,p luene uo!ieluaw!le,l lay3uelqaa
qnpo~d sa3 iuannolial as no
'smlwsa sal suep
.e
3es a1 sues la~!dse sed aN .p1
e
jas!yln sed aN
.oz
.z;
'EL
1
73
3
.L
,z;
.&
.z
DESCRIPTION
DE
L'ASPIRATEUR
Poignee metallique
DU crochet du tube
lnterrupteur (non illustre)
Couvercle
a
poussiere
d'eclairage
Lampe
ill1
(non
str re)
-
--&
Crevice Tool inferieur du cordon
Crochet a liberation rapide du cordon
Cordon d'alimentation
Poignee De L'enrouleur
Tuyau
Extension Wand Support pour
accessoire Brosse
a
epousseter/
a
tissus et a meubles
rembourres Base Pedale de
degagement
ASSEMBLAGE
DE
L'ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT
Risque de choc electrique Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas complete,
sinon il peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures.
ETAPE I :
Retirer toutes les pieces de la boite et identifier chaque piece, tel qu'il est illustre.
S'assurer que toutes les pieces sont presentes avant de jeter la boite.
De L'enrouleur inferieur du cordon
DEBALLAGE
W
Tuyau
Support pour accessoire
Brosse epousseterl
a
meubles rembourres
a
tissus et
Suceur
Rallonge
a
Assemblage du corps
ASSEMBLAGE DE L'ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT
Risque de choc electrique Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas
complete,
sinon il peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures.
ETAPE
LA
Faites I'enrouleur inferieur du cordon sur la base du corps.
Positionner la poignee, tel qu'il est illustre.
Faites glisser la poignee dans I'ouverture qui
se trouve dans la partie superieure de
I'enrouleur inferieur du cordon (Fig. A)
lnserez la vis dans I'orifice desti,ne qui se trouve dans la poignee. A I'aide d'un toumevis, serrez la vis. (Fig.
ETAPE
Verifiez que le crochet a liberation rapide du cordon est en position verticale. Bloquez I'enfonqant dans le support de fixation du cordon du corps du crochet liberation rapide du cordon (figure A). Enrouler le cordon d'alimentation autour du support et du crochet inferieur, puis verrouiller la fiche du cordon sur
2
:
ASSEMBLAGE DE
POIGNEE
3
:
ASSEMBLAGE DU
le cordon
le cordon (figure B).
B)
a
sa place en
a
la vis
CORDON
a
'Oignee
fL
De L'enrouleurl inferieur du
B
Cordon est
Cordon Marche
De
L'enrouleu
inferieur du
cordon
ETAPE
4
:
FIXATION DES OUTILS
lnserez la languette du support de I'accessoire dans la rainure qui se trouve dans la partie arriere du corps et encastrez le support dans la rainure superieure, puis vissez celui-ci sur les colonnes qui se trouvent dans la partie arriere de la base du corps (figure
Fixer la rallonge sur le c6te gauche du porte-accessoires.
A).
ASSEMBLAGE DE L'ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT
Risque de choc electrique Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas complete,
Faire glisser le suceur plat dans la rallonge.
sinon il peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures.
Placer la brosse a epousseter sur le haut du porte-accessoires (figure B).
ETAPE
5:
ASSEMBLAGE DU TUBE
lnserez I'un des colliers du tube dans I'ouverture qui se trouve dans la partie arriere du corps jusqu'a ce qu'il s'enclenche. (Fig. A)
Placez le tube sur le crochet du tube, qui se trouve dans la partie avant de la poignee.
lnserez I'autre collier du tube dans la partie inferieure du corps. (Fig. B)
Attachez le tube dans le c6te correct du support de I'accessoire.
Support pour accessoire
a
Brosse epousseterl
a
tissus et meubles rembourres
a
Reulaue automatiaue de l'embout
Cet aspirateur est muni d'un reglage automatique de I'embout. Aucun reglage
manuel necessaire. La hauteur est instantanement et automatiquement
selon I'epaisseur de tout tapis.
Caracteristiaue &aspiration de coin
Cette caracteristique aide
les tapis pres des murs et des meubles.
a
mieux nettoyer
reglee
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de dommages a I'appareil ou de blessures
NE PAS brancher si I'interrupteur est en position MARCHE. Des dommages ou des blessures peuvent survenir. NE PAS utiliser les prises au-dessus des comptoirs. Des dommages aux objets environnants peuvent survenir.
Conseils de securite importants
Avant de brancher I'aspirateur, s'assurer que la tension indiquee sur la plaque signaletique de I'aspirateur est la que celle de la maison.
lnterrupteur marche-arr6t
Brancher le cordon d'alimentation pour
actionner I'aspirateur
I
est en position MARCHE.
o
est en position
Lorsque I'aspirateur s1arr6te
automatiquement, toujours mettre
I'interrupteur hors circuit et debrancher
I'appareil avant de le verifier. Sinon, il pourrait se mettre en marche automatiquement et causer des blessures.
.
ARRET.
m6me
Positions de la
La poignee peut 6tre reglee
requise. Appuyez sur la pedale pour liberation de la
poignee. La poignee est liberee pour la deplacer librement vers le haut et vers le bas. Deplacez le corps
Au moment de nettoyer sous les meubles, appuyer sur la pedale de degagement une seconde fois.
Pour ranger I'aspirateur ou utiliser les accessoires, regler la poignee en position droite.
ipoianee
a
a
la position
la position requise.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de dommages a I'appareil ou de blessures
NE
PAS brancher si I'interrupteur est en position MARCHE. Des dommages ou
des blessures peuvent survenir.
NE
PAS utiliser les prises au-dessus des comptoirs. Des dommages aux objets
environnants peuvent survenir.
Trans~ort de I'aspirateur
Pour deplacer I'aspirateur d'une piece I'autre, regler la poignee en position droite, incliner I'aspirateur vers I'arriere sur les
roues arrieres et pousser vers I'avant.
L'aspirateur peut aussi Btre deplace en le soulevant de la poignee de transport
comme indique.
Utilisation du crochet de cordon
Pour degager le cordon, tourner le crochet
a
cordon a degagement rapide vers le bas
le cordon se degage du crochet.
Ne pas debrancher I'aspirateur en tyrant
sur
le cordon. Saisir la fiche et la tirer pour
debrancher
Replacer
degagement rapide en position droite
avant d'enrouler le cordon.
le crochet
a
cordon
a
a
Crochet de Cordon
Utilisation de I'arr6toir
II y a un endroit en retrait sur le crochet
cordon a degagement rapide, conGu pour
maintenir le cordon pendant que I'on passe I'aspirateur.
lnserer le cordon dans cette rainure pour le maintenir afin qu'il soit pas endommage par la rouleau de brosse ou les autres pieces mobiles.
ne
pende pas et ne
a
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de dommages a I'appareil ou de blessures
NE PAS brancher si I'interrupteur est en position MARCHE. Des dommages ou des blessures peuvent survenir. NE PAS utiliser les prises au-dessus des comptoirs. Des dommages aux objets environnants peuvent survenir.
Utilisation
Enlevez I'extremite inferieure du tube de I'aspirateur en faisant sortir le collier dutube (figure A).
Enlever I'embout telescopique de sa position de rangement (figure
Enlever le suceur de la rallonge (figure Tourner la rallonge inferieure vers la position
DEVERROUILLAGE Tirer la rallonge
Tourner la rallonge inferieure en position VERROUILLAGE (figure
Fixer la rallonge sur le collier du tuyau (figure E).
Fixer le suceur ou la brosse sur I'extremite de la rallonge.
Le suceur et la brosse aussi dans le collier du tuyau.
La brosse options. Lorsque le devant de la brosse est enleve, I'autre comme brosse pour recouvrement (figure F).
des
accessoires
B).
(figure D).
a
sa pleine longueur.
D).
a
epousseter
a
epousseter s'insere
a
epousseter est dotee de deux
partie peut &re utilisee
C).
Lorsque I'on utilise les accessoires, faire attention de ne pas trop tirer le tuyau. Ceci peut faire basculer I'aspirateur.
~rmse
pour
recouvrement
a
Brosse epousseter
-
RETRAIT
DES
OBSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Risque de choc electrique Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas complete, sinon il peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures.
Si I'aspirateur semble ne pas avoir une aspiration adequate, verifier d'abord si sac est plein.
Si le sac n'est pas plein, verifier le tuyau
et la rallonge.
Examinez visuellement le tube et I'ouverture du couvercle du suceur dans laquelle le tube est insere (figure
A).
Si I'obstruction est toujours presente, s'assurer de mettre I'aspirateur hors circuit et de le debrancher de I'alimentation. Tourner I'aspirateur pour voir le dessous. Verifier que la rouleau de brosse et I'entree de I'aspiration (figure
B).
le
Remettre I'aspirateur debout avant de le brancher sur la prise.
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de choc electrique Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas complete,
sinon il peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures.
Remplacement de I'ampoule
Avant de remplacer une piece, debranchez I'aspirateur de la prise de courant.
Placer le manche en position parallele (figure Debrancher I'aspirateur.
Devisser et I'eclairage (figure
Pour enlever I'ampoule, la pousser vers la douille tout en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis
Utiliser une ampoule a base bai'onnette a cote de
15
ampoule, la pousser vers la douille et la tourner dans
Remplacer
remettre les vis.
enlever le couvercle de
B).
enlever (figure
a
20
watts. Pour installer la nouvelle
le sens des aiguilles d'une montre.
C).
le couvercle de I'eclairage et
Retrait et installation de la plaaue inferieure
Avant de remplacer une piece, debranchez
I'aspirateur de la prise de courant. Pour
enlever la plaque inferieure,
faites glisser le verrou comme indique dans
la figure (figure A). En poussant les languettes vers le centre de
I'aspirateur, tirer la plaque inferieure hors du boitier de I'embout (figure
Pour installer la plaque inferieure, fixer le devant de la plaque inferieure dans les fentes a I'avant de I'embout (figure
Appuyer sur la plaque inferieure jusqu'a ce qu'elle s'enclenche en place, puis faire glisser le loquet en position securitaire.
NE
LA DEVISSEZ PAS.
B).
C).
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de choc electrique Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas complete, sinon
il
peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures.
Remplacement de la courroie et/ou de la brosse cvlindriaue
Pour obtenir des courroies de rechange, telephonez au 1-877-REGINA6 ou visitez votre Home Depot local.
Courroie style Verifier la courroie et le rouleau de brosse
frequemment. S'ils sont brises ou uses, remplacer-les.
La Courroie
lnverser I'appareil et est decrit plaque inferieure.
Pour enlever le rouleau de brosse ou la courroie, saisir les deux extremites du rouleau de brosse et soulever lentement.
Enlver la courroie de la poulie du rouleau de brosse et de I'arbre du moteur.
Si la courroie est brisee, s'assurer d'enlever toutes les pieces.
12,
ref.
3-910340-001.
doit 6tre remplacee chaque 6 mois.
enlever la plaque inferieure tel qu'il
a
la rubrique Retrait et installation de la
lnserer la nouvelle courroie autour de I'arbre du moteur et de la poulie du rouleau de brosse.
Reinserez les bouchons des extremites de la brosse cylindrique dans les rainures, comme rouler la brosse cylindrique en avant, en la remettant sa place dans la t6te du suceur.
Apres avoir installe le rouleau de brosse, tourner-le main pour s'assurer que la courroie n'est pas tornue ni coincee et que toutes les pieces tournent librement.
Replacer la plaque inferieure tel qu'il est decrit rubrique Retrait et installation de la plaque inferieure.
montre.Faites
a
la
a
a
la
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de biessures Faire attention en enlevant le rouleau de brosse car la tension de la courroie est forte. Sinon
il
peut en resulter des blessures a cause du degagement rapide du rouleau de
brosse. L'arbre du moteur peut Btre tres chaud.
Remalacement
Pour obtenir des filtres de rechange, telephonez au 1-877-REGINA6 ou visitez votre Home Depot local. Filtre d'evacuation ref.
compartiment
Ce filtre d'evacuation doit 6tre remplace apres avoir change
le sac pour la troisieme fois. Tirer le couvercle a poussiere (figure Remplacer le filter d'echappement et fermer le
couvercle (Figure
du
filter d'evacuation
1-231 F13-000,Filtre du
a
poussiere ref. no 1-231LG1-000.
A).
B).
b
l
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de choc electrique Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas complete, sinon
il
peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures.
Remplacement du sac a poussiere
Verifier le sac de temps en temps. Lorsqu'il y a une
accumulation excessive de poussiere, I'aspirateur ne peut fonctionner adequatement.
Si I'aspiration ne semble pas adequate, verifier DEBRANCHER L'ASPIRATEUR DE LA
ELECTRIQUE.
le couvercle a poussiere (figure A).
Tirer Saisir le collier du sac a poussiere et le tirer.
Fixez un sac filtre neuf sur le support du sac filtre logeant le collier du sac filtre et poussez-le a sa place
comme montre dans la figure. (Fig B) Pliez la
inferieure du sac dessous.
Inserer les languettes au bas du couvercle a poussiere
dans les rainures du compartiment (figure C). Tourner
position fermee et presser dessus jusqu'a ce que le crochet s'enclenche en place.
Filtre du com~artiment a poussiere
Le filtre secondaire est place a I'interieur du compartiment a poussiere.Lors de I'installation ou remplacement du sac filtre, verifiez toujours secondaire. Lorsque le filtre secondaire devient sale, enlevez-le et nettoyez-le en le secouant ou brossant sur la poubelle.
Pour enlever ou remplacer ce filtre, ouvrez le couvercle du compartiment a poussiare et retirez partie inferieure du compartiment a poussiere.
Pour installer le filtre, glissez le filtre en arriere dans I'endroit. II doit 6tre completement insere dans les rails au bas du compartiment a poussiere.
le couvercle a poussiere vers le haut en
le filtre de la
le sac.
PRlSE
partie
le filtre
AVERTISSEMENT
Risque de choc electrique
Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas complete,
sinon il peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures.
Nettovaae
Afin d'avoir de bons resultat lors du nettoyage, nettoyer le rouleau de brosse frequemment.
S'assurer que I'appareil est debranche. Mettre I'appareil sur le sol. Au besoin, enlever la
plaque inferieure tel qu'il est decrit Retrait et installation de la plaque inferieure.
Enlevez de tapis, la fibre, les fils, les cheveux etc.
du
rouleau de brosse
a
la rubrique
les materiaux empgtres, tels que
la
pile
AVANT D'APPELER
Revoir le tableau ci-dessous pour trouver les solutions possibles a des problemes mineurs. Tout service necessaire, autres que ceux decrits ci-dessous, doit Gtre effectue par un centre de service autorise.
LE
TECHNlClEN
AVERTISSEMENT
Risque de choc electrique
Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas complete,
il
peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures.
sinon
Probleme
L'aspirateur ne
fonctionne
pas.
L'aspirateur n'aspire pas.
Poussiere s'echappant du sac en
papier.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
TOUT AUTRE REPARATION
Cause possible
Non branche fermement. Aucune tension dans la prise.
lnterrupteur marche-arrGt pas en
position marche.
Fusible grille. Protecteur thermique active.
Courroie brisee ou usee.
Le rouleau de brosse use se herisse. Sac a poussiere plein ou bloque. Tuyau perce. Couvercle a poussiere ma1 installe. Courroie non installee sur I'arbre du moteur.
Sac ma1 installe. Sac dechire.
DEVRAIT
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
moteur.
1,
2.
€FIE EFFECTUEE PAR UN AGENT DE REPARATION AGREE
Solution possible
lnserer fermement. Verifier le fusible ou le coupe-circuit. Regler en position marche.
Appeler ie centre de service autorise.
Debrancher, mettre hors circuit pour laisser refroidir. Voir page
Remplacer la courroie.
Remplacer le rouleau de brosse. Remplacer le sac.
Remplacer le tuyau. Enclencher adequatement. Installer la courroie sur l'arbre du
Installer le sac de fa~on appropriee. Remplacer le sac.
18.
SERVICE CLIENT (1-877-REGINA6)
Au cas oh une assistance supplementaire serait necessaire, consultez les Pages jaunes locales
a
pour trouver un revendeur agree par ROYAL? Les frais de transport eventuels depart de tout lieu de reparation seront payes par le proprietaire. Les pieces utilisees dans cet appareil sont facilement remplaces et agree par fabrication lorsque vous faites une demande de renseignements ou lorsque vous commandez des pieces de rechange. (Le numero de modele se trouve au dessous de I'aspirateur.)
ROYAL?
ldentifiez toujours votre aspirateur grace au numero de modele et au code de
elles sont faciles
a
obtenir chez un revendeur ou un detaillant
destination et au
CONTENIDOS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DESCRIPCION MONTAJE DEL ASPIRADOR
-PASO
-PASO
-PASO
-PASO
-PASO
CARACTER~TICAS
-Boquilla de ajuste automatic0
-Limpieza de esquinas
-Consejos importantes de seguridad
-Encendido/Apagado
-Posiciones del mango
-Transporte del aspirador
-Us0 del Colgador
-Us0 del retenedor para el cable
-Us0 de 10s accesorios
-Cambio de la bombilla del indicador luminoso
-Desmontaje/instalacion de la chapa inferior
-Quitar la correa ylo cepillo
-Recambio del filtro de escape
-Cambio de la bolsa
-filtro del compartimento de polvo
MANTENIMIENTO ......................................................................................................
-Limpieza del rodillo de escobilla ANTES DE LLAMAR AL SERVlClO TECNICO
I
2
3
4 5
FUNCIONAMIENTO
ELIMINACION DE OBSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE CAMBIO
DEL ASPIRADOR
.
DESEMBALAJE
DEL
. MONTAJE DEL ASA . MONTAJE DEL CABLE .
COLOCACION
. MONTAR MANGUERA
DE LOS ACCESORIOS
ESPECIALES
...............................................................................................
.................................................................................................
..................................................................................................
..............................................................................................
..........................................................................................
......................................................................................................
..............................................................................................
........................................................................................
...................................................................................................
..........................................................................
............................................................................
....................................................................................
CARTON
...............................................................
..................................................................................
...........................................................................
...................................................
.............................................................................
...........................................................................
..................................................................................
..........................................................................
...............................................................................
.....................................................................
.................................................................................
..........................................................
..............................................................
..................................................................................
.............................................................................
................................................................................
........................................................
37 38 39 39 40 40 40 41 42 42 42 43 43 43 43 44 44 44 45 46 47 47 47 48 49 50 50
51 51 52
Royal
Appliance
de
su
adquisicion . Consulte el
compra
para
validar el
Si
se
estropease
maquina completa
incluya
una
descripcidn del problema. el
encuentra
cerca
Use
solamente recambios
La
garantia
no
incluye
piezas
como
10s
legales especificos;
MfgCo. garantiza al usuario
carton
de embalaje
periodo
de
garantia
.
la
aspiradora
dentro
del
periodo
deberia
ser
enviada
con
dia de
de
un
centro
de
garantia.
ROYAL@
genuinos
desgastes
inusuales.
cepillos.
correas.
filtros o bulbos . Esta
Usted
puede
tener
ademas
GARANT~A
que
esta
aspiradora
de
su
aspiradora.
de
garantia.
repararemos
portes prepagados
compra.
llame
.
darios
otros derechos (10s
copia del recibo
para
solicitar
relacionados
garantia
a
cualquier
no
LlMlTADA
esta
libre
de defectos en
en
donde
o
reemplazaremos cualquier pieza
centro
de venta
ayuda
en
con
accidentes
cubre
reparaciones
cuales
pueden
vera
la longitud
de
setvicio
autorizado de
original
y
su
10s
Estados
o
usos
indebidos del aspirador
no
autorizadas
variar
de
Estado
su
material
de
nombre.
Unidos
a
Estado
o
mano
de
obra
su
garantia . Guarde
defectuosa
venta
ROYAL@
direccidn
y
numero
y
Canada
al.1.877.REGINA6
.
Esta
garantia
.
Esta
garantia
le
en
10s
EE.UU.).
desde
la
fecha
el recibo
de
sin
recargo
.
La
.
Lerogamosque
de
telefono
se
.
no
cubre
ofrece
derechos
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCION
Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendios, descargas electricas, lesiones a personas o daiios durante el uso del aspirador, cumpla las instrucciones de seguridad basicas, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Desconecte el aparato de la red antes de cualquier operacion de mantenimiento y reparacion ylo limpieza.
2.
No deje el aspirador enchufado. Desconecte el aparato de la red cuando no lo vaya a utilizar o antes de cualquier operacion de mantenimiento.
3. No lo utilice al aire libre ni en superficies mojadas. No aspire agua o materiales mojados.
4.
No toque el enchufe o el aspirador con las manos mojadas.
5.
No permita su uso como juguete. Es necesario prestar especial atencion cuando el aspirador sea utilizado por niiios o en sus cercanias.
6.
Utilice el aspirador solo segun se indica en este manual.
7. No utilice el aspirador con el cable o la clavija daiiados. Si el cable de alimentacion esta daiiado, debera ser sustituido por el fabricante, un Selvicio Tecnico Autorizado o un tecnico cualificado. Las reparaciones efectuadas por personal no especializado pueden resultar peligrosas para el usuario.
8. No desplace el aparato No pase el aspirador por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
Al desconectar la clavija nunca tire del cable. Para desenchufar, hagalo sujetando la clavija y no el cable.
9.
10. No coloque ningun objeto en las salidas de aire. No utilice el aspirador con alguna de las salidas bloqueadas. No permita la
acumulacion de polvo, suciedad, cabellos o cualquier otro objeto que pueda reducir el
11. Mantenga el cabello, ropa floja, 10s dedos u otra parte del cuerpo separados de las aberturas y piezas moviles.
No utilice el aspirador para recoger objetos duros o cortantes, juguetes pequeiios, pins, etc.
12. No recoja ningun objeto que este ardiendo o emita humo, del
13. No utilice el aspirador para recoger liquidos o vapores inflamables o combustibles, del tip0 de gasolina
en las que puedan estar presentes 10s liquidos o vapores citados.
14. No utilice el aspirador sin su bolsa o sin sus filtros.
15. Apague
16. No deje el aspirador sobre sillas, mesas, etc. Debe tenerse especial cuidado cuando se limpian peldaiios de escaleras.
17. Desenchufe el aspirador o apague el interruptor cuando se apague automaticamente de
18. No use con un cable o enchufe daiiado.
19. La aspiradora debe estar en posicion recta para poder levantar el cepillo rotatorio de la alfombra al limpiar el suelo.
20. No utilice un cable de extension con este aspirador.
21. Guarde la aspiradora en un sitio cubierto. Guarde la aspiradora despues de usarla para evitar tropezar con ella.
22. Usar una tension inadecuada puede resultar en daos al motor
Toma polarizada: Este aparato tiene una toma polarizada (una paleta mas ancha que la otra). Como una caracteristica de seauridad soh via. electrico calificado. No intente destruir esta caracteristica de seguridad. Protector termico: este aspirador dispone de un termostato especial que lo protege en caso de calentamiento excesivo del motor. Si el aspirador se detiene repentinamente, apague el interruptor y desconecte el aspirador de la red. Compruebe las posibles causas de calentamiento del aspirador, por ejemplo, que la bolsa este Si se encuentra alguna de las condiciones nuevamente el aspirador. Transcurrido dicho periodo, conecte el aspirador a la red y enciendalo. Si no funciona, pongase en contacto con un electricista.
10s controles del aspirador antes de desenchufarlo.
En caso contrario, el aspirador podria ponerse en funcionamiento. exterior o se ha caido al agua, devuelvalo al centro de selvicio para que sea inspeccionado. Llame al I-877-REGINA6 y
pregunte cual es el centro de servicio mas cercano.
adecuada en la placa de la aspiradora.
Dara reducir el riesao de corto electrico, esta toma esta con el ~ro~osito de encaiar en la salida Rolarizada de una
9
la toma no encaja'de forma completo en la salida, invierla la ioma. Si alin no ekaja, pongase en contacto con un
tirando del cable, no lo pile con las puertas ni lo haga pasar por esquinas o bordes cortantes.
flujo de aire.
tipo de cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
forma no intencionada.
Si el aparato no funciona como deberia, si se ha caido, daiiado, dejado en el
y
posible lesiones al usuario. Vera la tension nominal
mencionadas, solucionelas y espere al menos 30 minutos antes de utilizar
Ilena, un tubo bloqueado o un filtro obstruido.
y
no lo use en areas
GUARDE ESTE MANUAL PARA POSTERIORES CONSULTAS
ESTE APARATO DEBE UTlLlZARSE EXCLUSIVAMENTE PARA US0
DOMESTICO.
DESCRIPCION DEL ASPIRADOR
Asa metalica
Gancho De La Manguera
Herramienta de fisura Cables Inferior
/Y
Gancho de rapida Iiberacion
Cable de potencia
Manija portadora Envoltorio De
Manguera Portaaccesorios
Base del cuerpo
<)
Pedal de liberacion de la manija
MONTAJE
Peligro de descarga electrica. No conecte el aspirador a la red hasta haber completado el montaje. En
caso contrario, podrian producirse descargas electricas o lesiones.
PAS0
1:
DESEMBALAJE DEL CARTON
Saque las diferentes partes e identifique cada elemento segun se muestra en la figura. Compruebe que se incluyen todas las piezas antes de deshacerse de la caja de carton.
DEL
ASPIRADOR
Manija
Envoltorio De Cables Inferior
-
Cepillo quitapolvol
tapiceria
Herramienta
de fisura
Manguera
I
Vara de extension
Portaaccesorio
k
Conjunto del cuerpo
MONTAJE DEL ASPIRADOR
PRECAUCION
Peligro de descarga electrica. No conecte el aspirador a la red hasta haber completado el montaje.
En caso contrario, podrian producirse descargas electricas o lesiones.
PAS0
2:
MONTAJE DEL
Una el envoltorio de cables inferior a la base del cuerpo.
Posicione el asa como se muestra en la
ilustracion. Deslice el asa en la abertura de la parte
superior del envoltorio de cables inferior (Fig. A)
lnserte el tomillo en el orificio del tomillo del asa.Usando el destomillador, apriete el
tomillo. (Fig.
PAS0
Cerciorese de que el gancho de rapida liberacion esta en posicion recta.
Bloquee la cuerda en su sitia forzandola en el reten del armazon del gancho de rapida Iiberacion. (Fig. A)
Enrolle el cable alrededor del
recogecables cable, (Fig. B)
B)
3:
MONTAJE DEL CABLE
y
el soporte inferior del
y
sujete el enchufe al cable.
ASA
PAS0
4:
COLOCACION DE LOS
ACCESORIOS
lnserta la lengiieta del portaaccesorios en la muesca que encontrara en la parte posterior del armazon, e introduzca con fuerza en la muesca superior, atornillandola seguidamente en las columnas de la parte de atras de la base del armazon. (Fig. A)
Coloque el izquierdo de la caja de accesorios.
tub0 telescopico en el lado
MONTAJE DEL ASPIRADOR
PRECAUCION
Peligro de descarga electrica.
No
conecte el aspirador a la red hasta haber completado el montaje.
En caso contrario, podrian producirse descargas electricas o lesiones.
Deslice la herramienta de limpieza de
grietas en el tuba telescopico. Coloque el cepillo en la parte superior
de la caja de accesorios. (Fig.
PAS0
5:
MONTAR MANGUERA
lnserte el collar de la manguera en la abertura de la parte posterior del armazon hasta que
encaje. (Fig.A)
B)
Coloque la manguera en el gancho de
la manguera, situado delante del asa. lnserte otro collar de la manguera en
la parte inferior del cuerpo. Acople la manguera de la parte
derecha del portaccesorios.
(Fig.B)
wquroile ap smile
~a!nblen~ e eaugluqsu! a eqpwo~ne
eu1~04 ap eisn[e as q!nboq
.salenutxu salsn[e soyssa3au
uos
ON
m!$yoine a$sn[e ap ell!nboq
sun uoc~ opeyas!p op!s ey ~op-e~!ds~ 13
oqjgurojne apnp ap ell!nbog
q
ap wnip
el
PRECAUCION
Peligro de lesiones y dafios materiales.
NO conecte el aspirador con el interruptor en la posicion ON. Podrian producirse lesiones personales o dafios. NO utilice tomas situadas por encima de encimeras. Podria romper 10s objetos situados alrededor.
Consejos importantes de seauridad
Antes de enchufar el aspirador, verifique que el voltaje indicado en la placa de caracteristicas coincide con el de la red.
Encendido/Apacrado
Conecte el aspirador a la red.
I
esta marcado en la posicion ON.
0
esta marcado en la posicion OFF.
En caso de parada automatica del aspirador, sitlie el interruptor en la posicion OFF y desconectelo de la red antes de
Posiciones de manao
El mango puede ajustarse a cualquier posicion que desee.
Pise el pedal de liberacion del asidero. El asidero se libera y se mueve hacia arriba Ajuste el arrnazon a la posicion deseada.
Cuando vaya a limpiar por debajo del mobiliario, puede usar la posicion paralela. Para desenganche del mango.
Para guardar el aspirador o usar 10s accesorios, situe el mango en su posicion vertical.
proceder a su revision.
y
hacia abajo con libertad.
ello, pulse de nuevo el pedal de
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCION
Peligro de lesiones y daiios materiales.
NO conecte el aspirador con el interruptor en la posicion ON. Podrian producirse lesiones personales o daiios. NO utilice tomas situadas por encima de encimeras. Podria romper 10s objetos situados alrededor.
Transporte del aspirador
Para mover el aspirador de una a otra, ponga el mango en la posicion
vertical, inclinelo hacia atras sobre las
y
ruedas traseras La aspiradora tambien puede moverse
levantandolo desde el asidero como muestra la ilustracion.
empujelo.
habitacion
Uso del
Para desenrollar el cable, gire hacia abajo el colgador para su uso inmediato
No desconecte el aspirador cable. Hagalo
Coloque de nuevo el colgador hacia arriba antes de enrollar el cable.
Uso del retenedor para el cable
Este aparato dispone de un area hueca en el cuerpo del colgador el cable quedo fijo durante el uso del aspirador.
lntroduzca el cable en esta ranura de
modoquenoquedecolgandoynopueda
sufrir daiios del rodillo de escobilla u otras partes movilesmoving parts.
Colrador
y
el cable caera en su totalidad
tirando del
tirando del enchufe
disehada para que
44
Peligro de lesiones y dafios materiales.
NO conecte el aspirador con el interruptor en la posicion ON. Podrian producirse lesiones personales o dafios. NO utilice tomas situadas por encima de encimeras. Podria romper 10s objetos situados alrededor.
Uso
de
10s accesorios
Saque el extremo inferior de la manguera
de la aspiradora estirando del collar de la
manguera. (Fig
Suelte el tub0 telescopico de su posicion de almacenamiento (Fig.
Deslice el accesorio para limpieza de
grietas del tub0 telescopico. (Fig. C) Gire el tub0 telescopico a la posicion
UNLOCK (desbloquear) (Fig. Extienda el tub0 telescopico a su maxima
extension. Girelo a la posicion LOCK (bloquear) (Fig. D)
Una el tub0 telescopico al manguito del tub0 flexible (Fig. E)
Coloque el accesorio para limpieza de grietas o el cepillo en el extremo del
telescopico. Tambien pueden colocarse en el mannuito
del tub0 flexible. El cepillo tiene dos opciones. Cuando se
suelta el cepillo delantero, la parte
restante puede utilizarse para la limpieza
de tapiceria. (Fig. F)
A)
B)
D).
tub0
-
I
Bloquear
-
Herramienta de fisura
Vara de extension
I
Cuando utilice 10s accesorios, asegurese que no estira en exceso el tubo flexible. Podria volcar el aspirador.
tapicera
BOquila Escobilla
de polvo
*
-
ELIMINACION DE OBSTRUCCIONES
PRECAUCION
Peligro de descargas electricas o lesiones.
Desconecte el aspirador de la red antes de repararlo o limpiarlo. En caso contrario, podrian producirse descargas electricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del as~irador.
Si el aspirador no parece tener la
intensidad de succion adecuada, compruebe, en primer lugar, si la bolsa y el compartimento del polvo estan Ilenos.
Si no hay obstrucciones en la bolsa o en el compartimento de polvo, compruebe el tub0 flexible y el tub0 telescopico.
lnspecciolie visualmente la manguera y la
abertura de la cubierta de la boquilla en la
que esta insertada la manguera (Fig.
Si persiste la obstruccion, asegurese de
apagar el aspirador y desconecte el cable de
la red. Gire el aspirador para ver la parte
inferior. Compruebe el area del rodillo de
escobilla
y
la entrada de aspiracion. (Fig. B)
A).
Vuelva a poner el aspirador en posicion
vertical antes de conectar el enchufe a la
red.
B
Rodillo de escobilla
Entrada de la succion
PRECAUCION
ro de descargas electricas o lesiones.
Desconecte el aspirador de la red antes de repararlo o limpiarlo. En caso contrario, podrian
I
producirse descargas electricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspiador.
Cambio de la bombilla del indicador luminoso
Antes de reemplazar todas las piezas, desconecte la aspiradora de la toma electrica.
Sitlje el mango en la posicion paralela (Fig. A)
y
-
20
afloje la tapa.
W.
Para instalar una nueva
Desatornille
Para soltar la bombilla usada, presione la bombilla al tiempo que la gira en sentido antihorario y saquela.
Utilice una bombilla con casquillo de bayoneta de
15
bombilla, presionela y gire en sentido horario. Vuelva a colocar la tapa del indicador luminoso
y apriete 10s tornillos.
(Fig
B)
I
DesinstalacMn/lnstalacion
chapa inferior
Antes de reemplazar todas las piezas, desconecte la aspiradora de la toma electrica.
Para sacar la placa inferior, deslice el pasador como muestra la figura. (Fig. A) NO DESATORNILLE
Presionando las pestahas hacia el centro, separe la chapa de la carcasa de la boquilla. (Fig.
B)
Para instalar la chapa, enganche el extremo frontal de la chapa a las ranuras del frente de la boquilla. (Fig.
Presione la chapa hasta que las patillas encajen y deslice el pestillo.
C)
de la
Rodillo de escobill
INSTRUCCIONES DE CAMBIO
Peligro de descargas electricas o lesiones personales. Desconecte el aspirador de la red antes de proceder a su reparacion o limpieza.
o
podrian producirse descargas electricas
Quitar la correa v/o cepillo
Si necesita recambios, llame al 1-877-REGINA6 o visite su centro de recambios mas cercano.
3-91 0340-001.
Compruebe con frecuencia la correa y el rodillo de escobilla. Si alguno de ellos esta rot0 o desgastado, cambielos.
La correa debera ser reemplazada cada 6 meses. Gire el aspirador se indica en la seccion de la chapa inferior.
Para desmontar la correa o rodillo de escobilla, sujete 10s dos lados del rodillo de escobilla
levantelo lentamente. Suelte la correa de la polea del rodillo de escobilla
y
suelte la chapa inferior, segun
Desinstalacionllnstalacion
y
el eje del motor.
lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspirador.
y
-
En
caso contrario,
Pase la nueva correa alrededor del eje del motor
la polea del rodillo de escobilla.
Reacople 10s extremos del rodillo del cepillo en las
muescas como puede apreciar en la ilustracion.
Ruede el cepillo hacia adelante, recambiandolo por
el cabezal de la boquilla. Tras instalar el rodillo de escobilla, girelo
manualmente asegurandose de que la correa no
queda retorcida
libremente.
Coioque la chapa inferior de acuerdo con la seccion
Desinstalacionllnstalacion
inferior.
y
que todas las piezas giran
de la chapa
y
INSTRUCCIONES DE CAMBIO
PRECAUCION
Peligro de lesiones.
Tenga cuidado al soltar el rodillo de escobilla ya que la tension de la correa es aka y
podria sufrir lesiones al soltarse el rodillo de escobilla de forma violenta.
Recambio
Para filtros de recambio, llame al 1-877-REGINA6
o visite su centro de recambios mas cercano.
No
de pieza del filtro de escape 1-231 F13-000,
no
pieza del filtro del compartimento 1-231 LGl-000.
Deberia ser recambiarse el filtro de escape cada
tercer cambio de bolsa. Tire hacia fuera del agarre para soltar la tapa.
Cambie el filtro de salida de aire y (Fig.
tapa.
del filtro de escape
B)
cierre la
PRECAUCION
Peligro de descargas electricas o lesiones personales.
En
Desconecte el aspirador de la red antes de proceder a su reparacion o limpieza. podrian producirse descargas electricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspirador
Cambio de la bolsa
Compruebe la bolsa periodicamente. Si se acumula demasiada suciedad, el aspirador puede
no funcionar correctamente.
Si el aspirador no parece tener la suficiente
potencia de succion, compruebe la bolsa. DESCONECTE EL ASPIRADOR DE LA RED.
y
Tire del agarre de la tapa
aspirador. (Fig. A)
Tire de la boca de la bolsa para extraerla.
Acople la nueva bolsa al portabolsas agarrando el
y
empujando hacia tras como muestra la
collar figura. (Fig. el interior.
Gire la tapa hacia arriba a la posicion cerrada presionela hasta que el gancho quede fijado en su posicion.
0)
Meta la parte inferior de la bolsa en
separe la tapa del
y
caso contrario,
Filtro del compartimento de polvo
El filtro secundario esta ubicado dentro del deposito de polvo. Al instalar o cambiar la bolsa del filtro, compruebe siempre el filtro secundario. Cuando se ensucie el filtro secundario, saquelo limpielo agitandolo o cepillandolo sobre un contenedor o cub0 de la basura.
Para soltar este filtro, abra la tapa
la parte inferior del compartimento del polvo.
Para sacar este filtro o cambiarlo, abra la cubierta antipolvo deposito de polvo.
Debe introducirse completamente en 10s salientes del fondo del compartimento del polvo.
y
tire de el desde la parte inferior del
y
extraigalo de
y
PRECAUCION
Peligro de descargas electricas o lesiones personales. Desconecte el aspirador de la red antes de proceder a su reparacion
podrian producirse descargas electricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspirador.
Limpieza del Rodillo de escobilla
Para mantener una elevada eficiencia de limpieza, limpie el rodillo de escobilla con frecuencia.
Asegurese de haber desconectado el aspirador de la red.
o
limpieza. En caso contrario,
Gire el aspirador. Si fuera necesario,
chapa inferior segun se muestra en la seccion
Desinstalacion/lnstalacion
Remueva 10s elementos que sea obtaculo, tales
como monton de tapete, pelusa, hebras, cabellos, etc.
de la chapa inferior.
suelte la
ANTES DE LLAMAR AL SERVlClO
En caso de problemas de escasa importancia, consulte este cuadro para encontrar una posible realizado por un servicio tecnico autorizado.
solution.
Peligro de descargas electricas o lesiones personales. Desconecte el aspirador de la red antes de
podrian producirse descargas electricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspirador.
Cualquier otro servicio, aparte de 10s aqui descritos, debera ser
proceder a su reparacion o limpieza. En caso contrario,
TECNICO
Problema
El aspirador no funciona
El aspirador no recoge la suciedad.
El polvo escapa de la bolsa
TODAS IAS
DEMAS
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
TAREAS
SERVlClO DE
En caso de necesitar mas asistencia, consulte en las Paginas Amarillas para encontrar un representante de servicio autorizado de ROYAL@. Los costes de transporte de y al lugar de reparacion corren a cuenta del propietario. Las piezas de servicio utilizadas en esta unidad se recambian facilmente y pueden obtenerse rapidamente de un representante o vendedor ROYAL@. ldentifique siempre su aspiradora por el numero del informacion o pedir piezas de repuesto. (El numero de modelo aparece en la parte inferior de la aspiradora).
Causa posible
No se ha enchufado correctamente. No hay voltaje en la toma de la red.
No se ha pulsado el interruptor OnIOff. Fusible roto.
Activado el protector termico.
Correa rota o desgastada. Cepillo del rodillo de escobilla desgastado.
Bolsa llena o atascada. Agujero en el tub0 flexible. Tapa instalada incorrectamente. Correa no instalada en el eje del motor.
Bolsa instalada incorrectamente.
Bolsa retorcida.
DE SERVlClO
DEBER~A
LLEVARIAS A CAB0 UN REPRESENTANTE DE SERVlClO AUTORIZADO
ATENC~N
AL CLIENTE (1-877-REGINA6)
modelo y el codigo de fabricante al solicitar
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
Solution possible
Apriete el enchufe. Compruebe el fusible o disyuntor. Pulse el interruptor OnIOff.
Consulte al servicio tecnico. Consulte en pagina
Cambie la correa. Cambie el rodillo de escobilla.
Cambie la bolsa. Cambie el tub0 flexible.. lnstale correctamente. lnstale la correa en el eje del motor.
lnstale la bolsa correctamente.
Cambie la bolsa.
33.
Loading...