DIRTDEVIL MHDE300 User Manual

Page 1
OWNER'S MANUAL
Operating and Servicing
-#?€GINA,
Please read these instruc­tions carefully before using your Reginaa Steemer Carpet Cleaner.
Instructions
AWARNING:
Cleaner assembly may include small parts. Small parts can present a chok­ing hazard.
%pa
fro/
-
pagina
El
1 -877-REGINA6
(USA
For quick reference, please record your vacuum information below.
Model
#:
Mfg. Code:
(Mfg.
code located on the lower backside of cleaner)
02003
All
rights reserved # 1-1 13001 -000
&
Canada)
5/03
Page 2
THlS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTlONS
When
followed, including
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
you
use
an
appliance,
the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS. DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN. OCCASIONALLY CLEAN DEBRIS FROM BRUSH. WARNING - FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING. WARNING -THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
basic
precautions
should
be
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
THE APPLIANCE.
FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Do not use outdoors. Electrical shock Do not immerse. To reduce the risk of electric shock only on carpet moistened by cleaning process. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this manual. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-877-REGINA6 for the near­est service center. Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
coul'd occur.
-
use indoors only, and use
Page 3
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use without dirty water reservoir in place.
Turn off all controls before unplugging.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may
be
present. Keep the shampooer on the floor. Do not use an extension cord with this shampooer. Store the shampooer indoors. Put the shampooer away after use to prevent
tripping accidents.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate. Use only Reginae Carpet
&
Rug Shampoo.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should mal­function or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding con­ductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
QROUNDING
PIN
BROUHDINQ
WARNING
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance let, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated in the sketch. Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug.
No adapter should be used with this appliance.
-
if it will not fit the out-
Page 4
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of the Reginam Steemer Carpet CleanerTM. We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction.
Our company designed and developed this product with you in mind. The Reginam Steemer Carpet CleanerT" is the lightest full size upright carpet cleaner available due to its lightweight
1
design. The large
gallon solution reservoir makes cleaning eas-
ier with fewer fill-ups.
We are very proud of our products and hope that you are equal­ly satisfied with their quality and performance.
Thank you for your support of Reginaa products.
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions
Feature Descriptions ........................................ Page
How to Assemble ............................................ Page
Preparing Carpet
How To Operate ............................................... Page
Remove and Replace Solution Reservoir Page
............................................
.............................................
Page
Page
...
2,
5
6
7
7
7
3
Carpet Cleaning .......................................... Page 8
Emptying and Cleaning Dirty Water Tank ........ Page
Troubleshooting Guide ................................... Page
LIMITED
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Go. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in materi­al or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your origmal sales receipt to val~date start of warranty penod.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered Authorized Sales &Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assstance at USA genuine Royal" replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights may vary from state to state
WARRANTY
&
Canada: 1-877-REGINA6. Use only
In the USA).
4
DreDaid
9
11
to any ROYALm
Page 5
Front
View
Back
View
Front View
Non-Slip Grip Handle Clean Solution Reservoir Latch Clean Solution Reservoir Dirty Water Tank Latch Dirty Water Tank Handle
5
Row Brush Strip
Dirty Water Tank
Dirty Water Tank Door Dirty Water Tank Lid
Power
OnlOff Switch
Upper Handle Screw
Back View
Power Cord Carrying Handle Quick Cord Release Handle Release Pedal Cord Hook Cord Clip Solution Spray Trigger
Page 6
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
Stand base in upright position. Push midsection onto
by
aligning tabs on the backside of midsection with
base the pockets on the backside of base. One at a time, place nut into recess located on the back of the left, right and middle back of the base. While holding nut in place, insert screw through front of midsection and tighten. Repeat this process with the remaining two
NOTE:
Make sure the power cord is out of the way to
avoid pinching.
(2)
nuts and screws.
Slide upper handle down onto unit. Place nut into recess in back of upper handle. While holding nut in place, insert screw through front of upper handle and tight­en. Route cord above upper cord hook and snap into cord clip on upper handle.
Page 7
IMPORTANT: DO NOT USE THE REGINAm STEEMER CARPET CLEANER" AS A DRY VACUUM.
1.
Vacuum carpet thoroughly. Use a Reginaa vacuum cleaner with a revolving brushroll for best results.
2.
Remove as much furniture from the room as possible. If unable to remove the furniture, place plastic or foil under and around the legs until the carpet has dried completely.
CHECK FOR COLOR FASTNESS:
Before cleaning carpet, test for color fastness. Dampen a white cloth with solution. Test a small area in a clos­et. Gently rub the cloth over the area. Check each color for color bleeding. If the cloth remains clean, it should be safe to clean the carpet.
HELPFUL HINTS FOR CLEANING CARPET:
Do not oversaturate carpet with cleaning solution while using Reginaa Steemer Carpet Cleaner".
1.
2.
For heavily soiled areas, additional applications may be necessary.
3.
Allow plenty of time to dry carpet thoroughly.
4.
Wipe cleaning solution from woodwork and wood to prevent any damage.
5.
Try not to walk on carpet until it is completely dry.
6.
After carpet is thoroughly dry, vacuum the carpet using a cleaner with a revolving brushroll.
7.
Before cleaning, determine where you will start and end, making sure not to walk over previously cleaned areas.
AFTER CLEANING:
Allow carpet to dry completely. Try not to walk on the carpet until it is dry.
If you need to walk on the carpet, place white towels on the areas you want to walk. If the carpet is not dry and the furniture must be placed back in the room, use plastic or foil under the furniture to prevent staining the carpet.
Thoroughly clean the dirty water tank with hot tap water. See page
9.
WARNING:
DO NOT STORE REGINAB STEEMER CARPET
CLEANERTM IN GARAGE OR AREA
WHERE UNIT COULD FREEZE.
RESER
Grasp solution reservoir Tilt solution reservoir away
under handle and press clean from cleaner and remove. solution reservoir latch.
Page 8
Unscrew measuring cap from back side of solution reservoir.
CARPET CLEANING
Fill measuring cap with solution
2
times
(approximately 4 oz.)
and pour into clean water tank.
NOTE:
Use only Regin9 Caipet
&
Rug Shampoo. Using other cleaning solubons may cause excessive foaming. hcessive foam will cause the float to shut off
the vacuum prematurely. Using other cleaning solutions will void your
wanan&.
Fill remaining solution voir with hot tap water. Replace cap.
reser-
Place bottom of solution reservoir into cleaner and rotate top into position until
the lever snaps into place.
NOTE:
Plug cord into electrical outlet. Step onto handle release pedal to put into
cleaning position.
IMPORTANT:
FORWARD AND BACKWARD MOTION. While depressing solution spray trig­ger, pull unit in backward motion. Release trigger and push unit forward in same path to remove dirty water and solution from carpet. (For heavily soiled areas, repeat if necessary). CHANGES TO A HIGH PITCH, THIS INDICATES THE DIRN WATER TANK IS
FULL AND MUST BE EMPTIED. A VISUAL INDICATOR
FLOAT HAS RISEN TO THE TOP OF THE DIRTY WATER TANK.
I
FOR BEST CLEANING RESULTS USE A STEADY, MODERATE,
IMPORTANT:
IF THE SOUND OF THE MOTOR
Never leave unit unat-
tended with power on. Turn
OFF
when emptying and filling resemoir. rate the carpet
switch to the "on" position.
Do
NOT oversatu-
Turn power
IS
WHEN THE BLUE
Page 9
Your Reginae Steemer Carpet Cleaner" is equipped with a shut off valve within your dirty water tank. When the dirty water tank becomes full, the blue float (viewed from top of tank) will rise, shutting off the air flow thru the nozzle.
NOTE:
The float in your Reginrlg Steemer Carpet CleanerrM is the blue piece in the dirty water tank lid, and will shut off the
suction when the dirty water tank is full. For best results, use smooth, steady motion keeping the nozzle flat against the
ripping
carpeting. suction. Once the float is activated, empty the dirty water tank If the dirty water tank does not appear full, turn the power switch off and wait for the float to settle and reset If the float repeatedly shuts off the suction, empty the dirty water tank For best results, use only Reginrlg Carpet the float to rise prematurely and shut off the suction. Use two capfuls fill up of the clean water resewoir.
NOTE: WARNING:
the cleaner and breaking the seal of the nozzle and carpeting will cause the float to rise and shut off the
&
Rug Shampoo. Other Solutions may generate excessive foam which will cause
(4
A
higher concentration of shampoo may cause excessive foaming.
You will hear a noticeable change in the pitch of the cleaner. This indicates a need to empty the ditiy water tank.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
ounces) of ReginP Carpet & Rug Shampoo per
EMPTYING DIRTY WATER TANK
L
Grasp top of dirty water
tank handle and push latch
to release.
To
empty
dirty
grasp handle with one hand filter with hot tap water. and nozzle with the other Wipe and let dry thoroughly and empty into sink. before storing to prevent
Replace dirt water tank lid. mildew from forming.
water tank, Rinse dirty water tank and
Grasp handle and pull tank out of base.
NOTE:
Do not use any
chemicals when cleaning.
Remove dirty water tank lid.
Page 10
PLACING DIRTY WATER TANK IN BASE
OF
CLEANER:
Lift front base of cleaner off carpeting with one hand.
I
While making sure the front of the dirty water tank is rest-
ing on the base, place the rear of the tank into the base of the cleaner. Push handle down
until it latches.
store cleaner with solution in
resewoir or dirty water in dirty
water tank. Mineral deposits
and mildew
affect the performance of your
Regina
Cleaner"'.
NOTE:
can fonn which llvill
"
Steemer Carpet
Donot
Grasp handle and hook front of dirty water tank into base of cleaner, making sure front of dirty water tank is resting on the base (Diagram
2).
The Dirty Water Tank has 3 tabs on the underside which MUST
latch into the underside of the base of the cleaner. It is very important to lift the base of the cleaner off of the carpeting and hook the nozzle to the base so that the nozzle is flush with the base of the cleaner
(Diagram 2a). Failure to install the Dirty Water Tank correctly (Diagram 2b), will result in poor dirty water pickup. The Dirty Water Tank will
need to be emptied once or twice per fill up of the Clean Water Tank.
I
Page 11
WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
PROBLEM Cleaner won't run
Cleaner won't pick-up or low suction
Water escaping from cleaner
Cleaner won't dispense solution
POSSIBLE REASON
1.
Power cord not firmlv plugged into outlet.
2.
Blown fuse or tripped breaker.
3.
Needs service.
1.
Dirty water tank door not installed.
2.
Dirty water tank is not installed correctly.
3.
Dirty water tank is full.
4.
Dirty water passage clogged.
1.
Dirty Water Tank is full.
2.
Dirty Water tank not installed correctly.
3.
Solution reservoir not installed properly.
1.
Solution reservoir not installed properly.
2.
Needs service.
1.
2.
3.
1.
2.
3. Empty Dirty Water Tank
4.
1.
2.
3.
1.
2.
POSSIBLE SOLUTION
Plug unit in firmly.
Check fuse or breaker. Replace
fuseheset breaker. Take to service center or call
1
-877-REGINA6. Insert dirty water tank door. Review Dirty Water Tank Removal
and Replacement Clean Dirty Water Tank - Pg.
Empty Dirty Water Tank - Pg. Review Dirty Tank Removal and Replacement Review Solution Reservoir Installation
-
Pg. 7.
Review Solution Reservoir lnstallation
-Pg. 7. Take to service center or call
1
-877-REGINA6.
-
Pg.
-
Pg.
9.
9.
-
Pg. 9.
9.
9.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN
AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royalm Dealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner.
The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized
Royala Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
(1
-877-REGINA6)
Page 12
Page 13
*GINA,
MANUAL
PROPlETARlO
Operacion lnstrucciones y Sewico de
Por favor lea estas instrucciones con cuida-
do antes de usar su
lavadora de alfombras Reginae Steemer Carpet CleanerTM.
Para permitirnos ayudarle a armar su aspiradora o para con testar cualquier
pregunta,
DEL
Name al:
AADVERTENCIA:
El ensamble de la aspirado­ra puede incluir partes pequeiias. Las partes pequeiias pueden presen­tar riesgo de ahogamiento.
02003 Derechos Reservados # 1-1 13001 -000
1
-877-REGINA6
(EE.UU.
Como referencia rapida, le suplicamos registre
la informacion de su aspiradora a Modelo:
Codigo de Fabricacion: (El cddigo de fabricacidn se encuentra localizado en la parte trasera inferior de la aspiradora)
El
y
Canada)
continuation.
5/03
Page 14
ESTA ASPIRADORA ES SOLO PARA US0 DOMESTICO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se use un aparato electrico, deben tomarse ciertas precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. NO DEJE LA ASPIRADORA DESATENDIDA CUANDO ESTE CONECTADA. LlMPlE LOS DESECHOS EN EL CEPILLO OCASIONALMENTE. ADVERTENCIA - ARME LA ASPIRADORA POR COMPLETO ANTES DE HACERLA FUNCIONAR.
ADVERTENCIA - LOS CORDONES SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN DO PLOMO CALIFORNIA CAUSAN
DANO
0
COMPUESTOS DE PLOMO QUE
CANCER
REPRODUCTIVO. LAVESE LAS MANOS
ELECTRICOS,
Y DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTRO
ALAMBRES Y10 CABLES
QU~MICOS,
SEGUN
DESPUES
EL ESTADO DE
DE USARLOS.
INCLUYEN-
LEA
TODAS
LAS
USAR
INSTRUCCIONES
EL
APARATO.
ANTES
DE
ADVERTENCIA: PARA EVITAR PELGRO
DE INCENDIO. DESCARGAS ELECTRI
AS
0
LESIONES:
Enchljfela solamente a un tomacorriente que este debidamente conectado a
tierra. Vea las instrucciones de conexion a tierra.
No deje la aspiradora conectada. Desconectela del tomacorriente cuando no la use
y
antes de hacerle servicio. No la use en exteriores. Pueden ocurrir descargas electricas. No la sumerja. Para reducir el riesgo de descargas electricas interiores, No permita que jueguen con ella. No use la aspiradora con la clavija o el cordon daiiados. Si no funciona como debiera, o se ha caido, daiiado, dejado a la intemperie o caido al agua, llevela al centro de servicio para que la revisen. Llame al 1-877-REGINA6 para localizar el centro de servicio mas cercano. No la jale ni la cargue del cordon, ni use el cordon como mango, ni cierre la
ta sobre el cordon, ni pase el cordon alrededor de bordes o esquinas filosas. No
ruede la aspiradora sobre el cordon. Mantenga el cordon alejado de superficies
calientes.
No desconecte la aspiradora jalando el cordon. Para desconectarla, hagalo
tomando de la clavija, no del cordon.
No toque la clavija ni la aspiradora con las No coloque objetos en las aberturas. No la utilice con las aberturas obstruidas; mantengalas libres de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que pudiera reducir el paso de aire.
y
usela solamente en alfombras humedecidas por el proceso de limpieza.
manos mojadas.
-
usela linicamente en
puer-
Page 15
No aspire nada que este quemandose o que este desprendiendo humo corno podrian ser cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
No la utilice sin el tanque de agua sucia puesto en su lugar.
Tenga mucho cuidado cuando aspire escaleras.
No la utilice para aspirar liquidos inflamables o combustibles corno por ejemplo
gasolina ni la use en areas donde estos puedan encontrarse presentes.
Mantenga la lavadora en el suelo. No use una extension electrica con esta lavadora. Guarde la lavadora en interiores. Guardela despues de su uso para evitar
accidentes de tropiezos.
El utilizar un voltaie incorrect0 puede daiiar el motor y causar lesiones al usuario. El voltaje apropiado esta inscrito en la placa de la aspiradora.
Use solo champ[\ para Alfombras y Tapetes Reginaa.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso
de que funcione ma1 o se descornponga, la conex­ion a tierra perrnite un camino de menor resisten­cia a la corriente electrica para reducir el peligro de descargas electricas. Este aparato esta equipado con un cordon que tiene un conductor a tierra para el equipo enchufarse en un tomacorriente apropiado que este instalado acuerdo con todos 10s codigos
y
una clavija a tierra. La clavija debe
y
conectado a tierra debidamente de
y
reglarnentos locales.
Una conexion incorrecta del conductor a tierra del equipo puede dar origen a descargas electri­cas. Recurra a de que el tornacorriente este debidamente conectado a tierra. No modifique la clavija que tiene la aspiradora que instale un tomacorriente apropiado.
Este aparato se debe usar en un circuit0 de la representada en la figura. Asegljrese que el aparato este conectado a un tornacorriente que tenga la rnisrna
un electricista calificado o a la persona que le hizo el servicio si no esta seguro(a)
-
si la clavija no entra en el tornacorriente, recurra a un electricista calificado para
120
volts nominales y tiene una clavija de tierra corno
configuracion que la clavija.
No se debe usar
un
adaptador con este aparato.
Page 16
FELICITACIONES
Usted es ahora el orgulloso propietario de una lavadora de alfombras Regina" Steemer Carpet Cleanern'. Estamos seguros que su compra le traerii muchos aiios de satisfaccibn.
Nuestra compaiiia diseiib y desarrollb este product0 pensando en Ud. La lavadora de alfombras Reginam Steemer Carpet Cleanern' alfombras vertical de tamafio regular mk ligera que se encuentra disponible debido a su diseiio ligero. El depbsito grande de la lirnpieza debido a que no
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos igualmente que
estC satisfecho con su calidad y funcionamiento.
Le agradecemos su preferencia por 10s productos Reginam.
es
necesario rellenar el depbsito con frecuencia.
1
galbn de solucibn facilita
INDICE
lnstrucciones de Seguridad Descripciones de las Caracteristicas Como Preparar la Alfombra Preparacion de la Alfombra Como Operar
.......................................................
Remocion y Reemplazo del Dep6sito Solucion..
Cimpieza de Alfombras Como Vaciar y Limpiar el Tanque de Agua Sucia Guia para la Deteccion y Solucion de Problemas..Pagina
................................
..................
................................
................................
...............................
es
la lavadora de
Pagina Pagina
Pagina Pagina
Pain
...
Pag ina
Pagina
...
Pagina
E2, E5
E6 E7 E7
E7
E8
E9
Ell
E3
Para el consumidor, Royal Appliance Mfg. Co. garantiza esta aspiradora contra defectos de materia prima o de mano de obra, a partir de la fecha de la compra original. Vea en la caja del empaque la duracion de la garan-
tia y guarde su recibo de compra original para validar el inicio del periodo de garantia.
II
Si la aspiradora se descompone dentro del periodo de la garantia, repararemos o reemplazaremos las partes defectuosas sin cargo alguno. Se debe enviar todo el aparato con porte paaado con antici~acion a cualquier
Estacion de Servicio de Ventas y Garantia Autorizada por ROYAL? Por favor incluya la descripcion completa del problema, el dia de compra, copia del recibo original de compra fonico. Si nose encuentra cerca de una Estacion de Garantia, lame a la fabrica para que le asistan en EE.UU.:
1-877-REGINA6
La garantia no incluye el desgaste inusual, 10s daiios que resulten de accidentes o del empleo no razonable de la aspiradora. Esta garantia no cubre las bandas, cepillos, bolsas, filtros, focos o ventilador. Esta garantia
no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le otorga derechos especificos legales y puede tener tam-
bien otros derechos. (Otros derechos pueden variar de estado a estado en 10s EE.UU.)
/
CANADA: 1-877-REGINA6. Use unicamente piezas de repuesto genuinas de Royal?
y
su nombre, direccion y nljrnero tele-
Page 17
Vista Frontal
Vista Posterior
Vista Frontal
1. Mango Non-Slip Grip
2.
Traba de Tanque de Solucion Limpia
3. Tanque de Solucion Limpia
4. Traba de Tanque de Agua Sucia
5.
Mango de Tanque de Agua Sucia
6. Cepillo en Tira de
7.
Tanque de Agua Sucia
8.
Puerta del Tanque de Agua Sucia
9.
Tapa del Tanque de Agua Sucia
10. lnterruptor de encendidolapagado
11. Perno del Mango superior
5
Hileras
Vista Posterior
12.
Cordon Electrico
13. Mango para Transportar
14. Liberador Rapido de Cordon
15. Pedal del Liberador de Mango
16. Gancho para cordon
17. Grapa para cordon
18.
Gatillo de Espray de Solucion
Page 18
HERRAMIENTAS REQUERIDAS: DESTORNILLADOR EN CRUZ
ASA
SUPERIOR
ELECTRIO
Coloque la base en
position
verticale. Empuje la
section
media en la base al alinear las lengiietas de la parte pos-
terior de la seccion media con las ranuras de la parte pos-
2
terior de la base. Coloque las
tuercas grandes en las
cavidades que se encuentran en la parte posterior de 10s
y
lados izquierdo
derecho de la base. Coloque la tureca pequeiia en la ranura localizada en la parte media de la parte posterior de la base. Mientras sostiene la tuerca en
su lugar, inserte-el tornillo a traves del frente de la sec-
y
cion media
aprietelo.
electric0 no se interponga
NOTA:
Asegljrese que el cordon
y
evite pellizcarlo.
Deslice la asa superior dentro de la unidad. Coloque la tuerca en la ranura de la parte posterior de la asa superior.
su
Mientras sostiene la tuerca en
lugar,
inserte el tornillo a traves del frente de la
y
asa superior
aprietelo. Dirija el cordon
por arriba del gancho superior para
introd~jzcalo dentro de la grapa
cordon e para el cordon en el mango superior.
Page 19
COMO ASPIRADORA EN SECO.
1.
As~ire bien la alfornbra. Para obtener rneiores resultados, use una aspiradora Reginaa con un cepillo giratorio.
2.
Retire tantos rnuebles de la habitacion corno sea posible. Si no puede retirar 10s rnuebles, coloque ~lastico o oa~el alurninio debaio haya secado ia alfornbra por cornpleto.
REVISE
LA
SOLIDEZ DEL COLOR:
Antes de lirnpiar la alfornbra pruebe la firrneza del color. Hurnedezca un paiio blanco con la solucion. Haga la prueba en un area pequeiia de un arrnario. Frote suavernente el paiio sobre el area. Fijese si 10s colores rnan­chan el paiio. Si el paiio se rnantiene lirnpio, se puede lirnpiar la alfornbra sin correr ningirn riesgo.
SUGERENCIAS UTILES PARA LlMPlAR LA ALFOMBRA:
1.
No sature la alfornbra con solucion de lirnpieza cuando use la lavadora de alfornbras Regina" Steerner Carpet CleanerTM.
2.
En areas percudidas, puede ser necesario dar mas aplicaciones.
3.
Tornara bastante tiernpo para que la alfornbra se seque bien.
4.
Lirnpie con un paiio la solucion que haya caido en 10s rnuebles de rnadera para evitar que se daben.
5.
No carnine por la alfornbra hasta que este cornpletarnente seca.
6.
Una vez que la alfornbra ha secado por cornpleto, aspire la alfornbra con una aspiradora que tenga
cepillo rotatorio.
7.
Antes de aspirar, determine 10s lugares del inicio y final, evitando carninar por las areas aspiradas
previarnente.
DESPUES DE LA LIMPIEZA:
Deje que la alfornbra seque por cornpleto. No carnine por la alfornbra hasta que este seca. Si necesita carninar por la alfornbra, coloque toallas blancas en las areas donde va a carninar. Si no esta seca la alfornbra y si se deben volver a colocar 10s rnuebles en la habitacion, use plastic0 o
papel alurninio para evitar que se ensucie la alfornbra.
Lirnpie bien el tanque de agua sucia con agua caliente del grifo. Vea la pagina E9.
v
alrededor de las patas de 10s rnuebles y dejelo puesto hasta que se
ADVERTENCIA:
NO GUARDE LA LAVADORA DE ALFOMBRAS
Regina" Steemer Carpet CleanerTM EN EL GARAGE
Tome el deposit0 de solu- Incline el deposit0 de solu-
ci6n debajo del mango y pre­sione la traba de solucion lirnpiadora.
cion apartandolo de la aspi­radora y retirelo.
E7
Page 20
Desenrosque la taza de Llene con 2 tazas de rnedida Llene el espacio restante del rnedida que esta en la parte de posterior del deposit0 de rnente
solution.
solution,
espacio restante del deposi- taza de rnedida. to con agua caliente del grifo.
charnplj para Alfornbras y
Tapetes
otras soluciones lirnpiado-
ras puede generar dernasia-
da espurna. Dernasiada
espurna hari que el flotador apague la aspiradora antes
de tiernpo.
lirnpiadores anulara la garantia.
(aproxirnada- deposit0 con agua caliente
120
rnl). Llene el del grifo. Vuelva a colocar la
NOTA:
Use solo
ReginP. El uso de
Utilizar otros
LIMPIEZA DE ALFOMBRAS
NOTA:
Ponga la parte inferior del Enchufe el cordon en un deposit0 de solucibn en la
aspiradora y gire la parte superior hasta que la palanca se coloque en su lugar.
tornacorriente. Pise el pedal
liberador de mango para poner la unidad en la posi-
cion de aspirar.
Nunca deje la unidad desatendida rnientras esti encendida. APAGUELA cuan­do vaya a vaciar y llenar el deposito. dernasiado la alfornbra.
Encienda la aspiradora.
NO
irnpregne
IMPORTANTE:
ASPIRE CON MOVlMlENTOS CONSTANTES, MODERADOS HAClA ADELANTE Y HAClA ATRAS. Cuando apriete el gatillo de espray de solucion, jale la unidad en rnovirniento rnismo carnino para quitar el agua sucia percudidas, repita de ser necesario). VUELVE MUY AGUDO, INDICA QUE EL TANQUE DE AGUA SUClA
DEBE VACIARSE. UNA
SUBIDO HASTA
PARA LOGRAR LOS MEJORES RESULTADOS DE LIMPIEZA
hacia atras. Suelte el gatillo y ernpuje la unidad hacia adelante por el
INDICACION
LA
PARTE SUPERIOR DEL TANQUE DE AGUA SUCIA.
y
la solucion de la alfombra. (Para areas
IMPORTANTE:
VISUAL ES CUANDO EL FLOTADOR AZUL HA
SI EL SONIDO DE MOTOR SE
ESTA
LLENO Y
Page 21
Su lavadora de alfombras Regina" Steemer Carpet Cleaner" esta equipada con una valvula de cierre dentro del tanque de agua sucia. Cuando el tanque de agua sucia se Ilena, el flotador azul (visto desde arriba del
tanque) subira, cerrando el flujo de aire a traves de la boquilla.
NOTA:
El flotador de so lavadora de alfombras Reginam Steemer Carpet Cleaner" es la pieza azul en la tapa del tanque de agua sucia aspire con movimientos uniformes na la aspiradora se abre el sellado entre la boquilla rumpa la succion. Una vez que se activa el flotador, vacie el tanque de agua sucia. Si el tanque de agua sucia no parece estar Ileno, apague el interruptor de encendido derla. Si el flotador interrumpe repetidamente la succidn, vacie el tanque de agua sucia. Para obtener mejores resultados, use solo champu para Alfombras espuma excesiva que hara que el flotador suba prematuramente e interrumpa la succion. Use dos tapas llenas
(4
onzas
concentracion alta de champu puede generar excesiva espuma.
NOTA:
tanque de agua sucia.
[I
Escuchara un cambia apreciable en el sonido de la aspiradora. Esto le indicara que necesita vaciar el
ADVERTENCIA:
-
DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE DARLE SERVICIO.
y
cerrara la succidn cuando se Ilene dicho tanque. Para tener mejores resultados,
y
constantes manteniendo la boquilla plana contra la alfombra. Si se incli-
18
ml]) de champu para Alfombras y Tapetes Reginam por cada tanque de agua limpia. Un
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES EN MOVlMlENTO
y
la alfombra que hara que el flotador se suba e inter-
y
espere que el flotador se asiente y vuelva a encen-
y
Tapetes Regina? El uso de otras soluciones puede generar
COMO VACIAR EL TANQUE DE AGUA SUCIA:
Tome la parte superior del Tome el mango y retire el mango del tanque de agua tanque de la base. sucia
y
empuje la traba para
soltarlo.
Para vaciar el tanque de Enjuague el tanque de agua agua sucia, tome el mango con una mano con la otra en un lavabo. sequen por completo antes
y
la boquilla caliente del grifo. Limpielos
y
vacie el agua con un paiio y dejelos que
sucia
y
el filtro con agua
de guardarlos para evitar la formacion de moho.
No use ningun compuesto quimico para limpiarlos.
NOTA:
Quite la tapa del tanque de agua sucia.
Page 22
COMO COLOCAR EL TANQUE DE AGUA SUClA EN LA BASE DE LA ASPIRADORA:
L
Levante la base frontal de la aspiradora de la alfornbra con una rnano.
Una vez que la parte frontal del tanque de agua sucia descansa en la base, coloque la parte posterior del tanque en la base de la aspiradora. Ernpuje el
mango hacia abajo hasta
que abroche.
NOTA:
Se
pueden formar depositos
minerales
y
moho, 10s
cuales afectaran el desem-
pefio de so lavadora de
alfombras ReginP Steemer Carpet Cleanei".
V
I
Tome el mango y enganche la parte frontal del tanque de agua sucia en la base de la aspiradora, asegurandose que la parte frontal del tanque de agua sucia descanse en la base (Diagrarna 2). Tanque de Agua Sucia. El Tanque de Agua Sucia tiene tres
(3)
pestaiias en el lado de abajo que DEBEN fijarse en el lado de abajo de la base de la aspiradora. Es rnuy irnportante levantar la base de la aspiradora de la alfornbra y fijar la boquilla a la base de rnanera que la boquilla quede
al rnisrno nivel que la base de la aspiradora (Diagrarna 2a). Si no se instala correctarnente el Tanque de Agua Sucia se tendra una recolecci6n deficiente del agua sucia (Diagrarna 26). El Tanque de
Agua Sucia debe vaciarse una o dos veces cada vez que se Ilene el Tanque de Solucion Lirnpia.
I
Page 23
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES
DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE DARLE SERVICIO.
SOLUCIONES POSIBLES
1.
no funciona
La aspiradora no recoge o presenta poder de succion
Se sale agua de la aspiradora
La aspiradora no surte la solucion
bajo
firrnernente al tomacorriente.
2.
El fusible esta fundido o se desconecto el cortacircuitos.
3.
Necesita sewicio.
I
1.
La puerta del tanque de agua
sucia no esta instalada.
2.
El tanque de agua sucia no Zesta instalado correctarnente.
3.
El tanque de agua sucia esta Ileno.
4.
Pasaje de agua sucia bloqueado.
1.
El tanque de agua sucia esta Ileno.
2.
El tanque de agua sucia no esta instalado correctarnente.
3.
El deposito de solucion no
esta instalado apropiadarnente.
1.
El deposito de la solucion no
esta instalado apropiadarnente.
2.
Necesita sewicio.
Conecte la unidad firrnernente.
2.
Revise el fusible o el cortacircuitos. Reernplace el fusiblelvuelva a conectar el cortacircuitos.
3.
Llevela al centro de sewicio o llarne al
1
-877-REGINA6.
1.
Coloque la puerta del tanque de agua sucia.
2.
Revise el Retiro y Reernplazo del Tanquc de Agua Sucia
3.
Vacie el Tanque de Agua Sucia - Pag. E9
4.
Lirnpie el Tanque de Agua Sucia - Pag. E9
1.
Vacie el Tanque de Agua Sucia -Pag. E9.
2.
Revise el Retiro y Reernplazo del Tanque
de Agua Sucia
3.
Revise la Instalacion del Deposito de la
Solucion
1.
Consulte Lirnpieza de Alfornbras Pag. E7.
2.
Llevela al centro de servicio o llarne al
1
-877-REGINA6.
-
Pag. E7.
-
Pag. E9.
-
Pag. E9.
-
-
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REP-
RESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO
SERVlClO AL CLIENTE
En caso de necesitar mas ayuda, busque en la Seccion Arnarilla un Distribuidor Royalaautorizado. Los gastos de transporte desde dueiio. Las partes de servicio usadas en esta unidad son facilrnente reemplazables y faciles de conseguir de inforrnacion o haga un pedido de partes, siernpre identifique su aspiradora rnediante el nurnero de rnodelo. (El nurnero de rnodelo se encuentra en la parte posterior de la aspiradora).
un Distribuidor Royala o de un vendedor al rnenudeo autorizado. Cuando solicite
y
hacia cualquier centro de reparacion son responsabilidad del
(1
-877-REGINA6)
Page 24
Page 25
PROBLEME
L'aspirateur ne marche pas
L'aspirateur ne ramasse pas ou I'aspiration
est faible
RAISONS POSSIBLES
1. Le cordon electrique n'est pas bien insere dans la prise.
2. Fusible saute ou disjoncteur
declenche.
3.
A besoin d'entretien.
1. Le volet du reservoir d'eau
sale n'est pas bien installe.
2.
Le reservoir d'eau sale n'est
pas bien installe.
3.
Le reservoir d'eau sale est
plein.
4.
Passage d'eau sale colrnate.
SOLUTIONS POSSIBLES
1.
Bien brancher le cordon d'alirnentation.
2.
Verifier le fusible ou le disjoncteur. Rernplacer le fusiblelrecaler le disjoncteur.
3.
Transporter au centre de service ou appeler le 1-877-REGINA6.
1.
lnserer le volet du reservoir d'eau sale.
2.
Revoir la section Depose et remise en place du reservoir d'eau sale
3.
Vider le reservoir d'eau sale - Page
4.
Nettoyer le reservoir d'eau sale - Page
-
Page
9.
9.
9.
1.
De I'eau
s'echappe de
I'aspirateur
L'aspirateur ne distribue plus de solution
Le reservoir d'eau sale est
plein.
2.
Le reservoir d'eau sale n'est
pas bien installe.
3.
Le tuyau n'est pas installe
correctement.
1. Le reservoir de solution n'est pas bien installe.
2. A besoin d'entretien.
TOUT AUTRE SERVICE DOlT
REPRESENTANT
AGREE
SERVICE A LA CLIENTELE
1. Vider le reservoir d'eau sale - Page
2.
Revoir la section Depose et remise en place du reservoir d'eau sale
3.
Revoir la section Installation du tuyau Page 7.
1. Revoyez le nettoyage de la rnoquette Page 7.
2. Transporter au centre de service ou appeler le 1-877-REGINA6.
ETRE
EFFECTUE
DU
SERVICE
(1
-877-REGINA6)
PAR UN
-
Page
9.
9.
-
-
Si I'on a besoin d'assistance supplementaire, voir les Pages Jaunes pour reperer un
distributeur agree RoyalMD. Les cocts de transport vers I'endroit des reparations et le
a
retour sont
la charge du proprietaire. Les pieces de service utilisees dans cette unite se remplacent facilement et sont disponibles aupres d'un distributeur RoyalMD agree ou d'un detaillant. Toujours identifier I'aspirateur par le numero de modele lorsqu'on demande des renseignements ou lorsqu'on commande des pieces de rechange. (Le numero du modele est indique au dos de I'aspirateur).
Page 26
REMISE EN PLACE DU
RESERVOIR
D'EAU SALE DANS LA BASE DE L'ASPIRATEUR
:
Soulever la base avant de I'aspirateur de la moquette
seule main.
d'une
L
Tout en veillant a ce que le devant du reservoir d'eau sale repose sur la base, placer I'arriere du reservoir
dans la base de I'aspirateur. Appuyer sur la poignee jusqu'a enclenchement.
REMAROUE
llaspirateur avec de la solution
dans le resemir ou de I'eau
sale dans le resewoir d'eau
sale. Des dip& minerauxet de
la moisissure peuvent se for-
mer et nuire aux performances
de votre aspirateur ReginaMo
Steemer Carpet CleanerMC.
:
Ne pas ranger
Saisir la poignee et accrocher le devant du reservoir d'eau sale dans la base de I'aspirateur, en veillant a ce que le devant du reservoir d'eau sale repose sur la base (Schema 2). Reservoir d'eau sale. Le reservoir d'eau sale est verrouiller dans le dessous de la base de I'aspirateur. II est tres impor-
tant de soulever la base de I'aspirateur de la moquette et d'accrocher
le suceur a la base de fa~on a ce que le suceur se trouve a fleur de la base de I'aspirateur (Schema 2a). Une mauvaise installation du reser­voir d'eau sale entrainerait une recuperation inadequate de I'eau sale (Schema 2b). Le reservoir d'eau sale doit &tre vide une ou deux fois
fois par remplissage du reservoir d'eau propre.
muni de trois
(3)
pattes sur le dessous qui DOIVENT se
Page 27
Le reservoir d'eau sale de votre aspirateur ReginaMD Steerner Carpet CleanePC est equipe d'une valve d'arret. Lorsque le reservoir d'eau sale est plein, le flotteur bleu (vu du haut du reservoir) rernontera, ferrnant ainsi 1'6-
coulernent d'air dans le suceur.
REMARQUE
cle do risetvoir d'eau sale, prevu pour arriter I'aspiration lorsque le risetvoir d'eau sale est plein. Pour de meilleurs risul-
tats, proceder d'un mouvement uniforme et regulier en conservant le suceur bien
cliner I'aspirateur et de dksamorcer le suceur de la moquette fern relever le flotteur et coupera 1 hspiration. Une fois le flot-
teuractive, viderle resetvoir d'eau sale. Sile risemir dkau sale ne semble pas plein, cooper l'alimentation etattendre que
le flotteur se stabilise et se remette dans sa position originale. Si le flotteur coupe I'aspiration
riservoir d'eau sale. Pour de meilleurs resultats, n'utilisez que le shampooing pour moquette et tapis ReginaMD. D'autres
solutions de nettoyage risque de crier one mousse excessive qui fera relever le flotteur prhaturement et coupera I'aspi-
ration. Utilisez deux bouchons pleins
propre. Une concentration plus forte de shampooing risque de provoquer one mousse excessive.
REMARQUE
voir d'eau sale.
AVERTISSEMENT
DEBRANCHER
:
Le flotteur de votre aspirateur ReginaMD Steerner Carpet CleanerM est la pike bleue situke dans le cower-
a
plat contre la moquette. Le fait d'in-
a
plusieurs reprises, vider le
(4
onces) de shampooing pour moquette et tapis Regina" par resetvoir plein d'eau
:
On entendra un changement consid6rable dans le son de I'aspirateur. Ceci signifie qulil faut vider le riser-
:
POUR
AVANT TOUT ENTRETIEN.
REDUIRE
LE RISQUE DE BLESSURES DUES A DES
PIECES
EN MOUVEMENT
-
Saisir le haut de la poignee Saisir la poignee et retirer le Retirer le couvercle de du reservoir d'eau sale et reservoir de la base.
appuyer sur debloquer.
Pour vider
sale, saisir la poignee d'une reservoir d'eau sale et le
main et le suceur de I'autre volet d'acessoires de tuyau
et vider dans I'evier. en place.
le loquet pour
le reservoir d'eau Rernettre le couvercle du
REMARQUE:
utiliser de produits chimiques pour le nettoyage.
Nepas
reservoir d'eau sale.
Page 28
Devisser le capuchon doseur Remplir le capuchon doseur de de I'arriere du reservoir de solution a solution. (environ
N'ut1isez que le shampooing pour moquette et tapis ReginaMD. Miser toute autre solution de nettoyage risque de creer une mousse exces­sive Trop de mousse provoqueraitla coupure prematuke de I'aspirateur par le flotteu,: L'utilsation d'autres solutions de nettoyage aura pour effet
rendre nulle la garantie.
de
4
oz).
2
reprises
REMARQUE:
Rernplir le reste du reservoir de solution avec de I'eau
chaude du robinet. Rernettre le capuchon doseur en place.
Placer le bas du reservoir de Brancher le cordon dans une solution dans I'aspirateur et faire pivoter le dessus en place jusqu'a ce que le levier s'enclenche.
prise electrique. Appuyer sur la pedale de deblocage de rnanche pour rnettre I'appareil en position de nettoyage.
IMPORTANT:
D'UN PAS
POUR OBTENIR DE MEILLEURS
MODERE
EN MOUVEMENTS Tout en appuyant sur la gichette du vaporisateur de solution, tirer I'appareil vers I'arriere. Relicher la gichette et faire avancer I'appareil sur le mhe trace pour
eliminer I'eau sale et la solution de la rnoquette (Pour les surfaces extrhement tachees, repeter si necessaire). MOTEUR PASSE A UNE
ARRIVE
EN HAUT DU
TONALITE
RESERVOIR
D'EAU SALE EST PLEIN ET QU'IL DOlT ETRE VIDE.
8
REMARQUE:
laisser I'unite sans surveil­lance lorsque celle-ci est branchke. Couper I'aspira­teur pour vider et rernplir le reservoir. NE PAS saturer de troo la rnoauette.
sous tension.
RESULTATS,
REGULIERS
AVANT ET
IMPORTANT:
AIGUE
OU SI LE FLOTTEUR BLEU EST
SE
SI LE SON DU
D'EAU SALE, C'EST QUE LE
Ne jarnais
Mettre
DEPLACER
ARRIERE.
RESERVOIR
Page 29
IMPORTANT : N'UTILISEZ PAS L'ASPIRATEUR REGINAMD STEEMER CARPET CLEANERMC COMME UN
ASPIRATEUR
1.
Aspirer la moquette a fond. Pour obtenir de meilleurs resultats, utiliser un aspirateur ReginaMD rnuni d'un
rouleau-brosse rotatif.
2.
Enlever le plus de meubles possible de la piece. Si cela n'est pas possible, rnettre du plastique ou du papier d'aluminiurn sous les pieds, et autour, jusqu'a ce que la moquette soit completement seche.
VERIFICATION
Avant de nettoyer la moquette, faire un essai de la solidite de la couleur.Humecter un chiffon blanc de solution.
Faire un essai sur une petite surface dans un placard. Frotter delicatement le tissu sur la surface. Verifier chaque couleur pour degorgernent. Si le tissu reste propre, la moquette doit pouvoir se nettoyer sans risques.
CONSEILS PRATIQUES DE NETTOYAGE DE MOIIUETTE:
1.
Ne saturez pas la rnoquette de produit de nettoyage en utilisant I'aspirateur ReginaMD Steemer Carpet CleanePc.
2.
Pour les surfaces extrhernent sales, plusieurs applications sont peut-&tre necessaires.
3.
Laisser suffisamment de temps pour que la moquette soit bien seche.
4.
Essuyer la solution de nettoyage des boiseries et du bois pour eviter de les endornrnager.
5.
Si possible, ne pas marcher sur la moquette avant que celle-ci ne soit completement seche.
6.
Une fois la rnoquette bien seche, I'aspirer avec un rouleau-brosse pivotant.
7.
Avant de nettoyer, decider de I'endroit oh I'on commence et oh I'on finit, en veillant bien a ne pas marcher sur les parties prealable ment nettoyees.
APRES
Laisser la moquette secher cornpletement. Si possible, ne pas marcher sur la moquette avant que celle-ci ne soit completement seche.
Si on a
on doit marcher.
Si la rnoquette n'est pas seche, et que le mobilier doit etre rernis en place, rnettre du plastique ou du papier d'alurniniurn sous les rneubles pour eviter de tacher la rnoquette.
Bien nettoyer le reservoir d'eau sale avec de I'eau chaude du robinet. Consulter la page
DE LA
LE NETTOYAGE:
besoin de marcher sur la moquette, placer des serviettes blanches sur les endroits sur lesquels
A
SEC.
SOLIDITE
DE LA COULEUR:
9.
NE RANGE2 PAS votre aspirateur ReginaMD
Steemer Carpet CleanePC DANS VOTRE GARAGE
OU DANS UN ENDROIT
E
L
Saisir le reservoir de solu­tion sous la poignee et appuyer sur la manette de solution propre.
carter
tion de I'aspirateur en I'incli-
nant et
ou
IL POURRAIT GELER.
SOLUTION
le reservoir de solu-
le retirer.
7
Page 30
L.
(Details agrandis)
Placer I'aspirateur en position verticale. Pousser la partie centrale de I'appareil sur la bas en alignant les attaches au dos de I'appareil et les poches au
2
dos de la base. Placer les
grands ecrous dans les
logements situes sur le dos des c6tes gauche et
droit du socle. Placer le petit Bcrou dans I'encoche
situee au milieu du dos de la base. Tenir I'ecrou en place et centrale et serrer.
inserer une vis par le devant de la partie
REMARQUE:
S'assurer que le cordon d'alimentation est e'loigne' pour e'viter de se pincer.
Faire glisser la poignee superieure
vers le bas sur I'appareil. Placer un
ecrou dans I'encoche au dos de la poignee superieure. Tenir I'ecrou en place et inserer une vis par le devant
et
de la poignee superieure
serrer.
Diriger le cordon electrique par dessus le crochet d'enroulement du cordon et le bloquer dans la bride de cordon
du manche superieur.
Page 31
Vue de face
Vue de dos
Vue de face
1. Manche Non-Slip Grip
2.
Loquet de reservoir de solution propre
3.
Reservoir de solution propre
4.
Loquet de rtkervoir d'eau sale
5.
Poignee de reservoir d'eau sale
6. Brosse
7. Reservoir d'eau sale
8. Porte du reservoir d'eau sale
9.
Couvercle de reservoir d'eau sale
10. Commutateur d'alimenta­tion MarchelArr6t (OniOff)
11. Vis de poignee superieure
a
5 rangees
Vue de dos
12. Cordon electrique
13.
Poignee de transport
14.
Pince de liberation rapide
du cordon
15. Pedale de deblocage du manche
16. Crochet d'enroulement du cordon
17. Bride de cordon
18. Gdchette de vaporisateur de solution
Page 32
.(s!un-sleu sap u!as ne aJlne,l e lei? un,p $ue!Jen sJa!ulap sa3) syolp saqne,p ~asods!p lualualefia zahnod snoh s!ew 'spyd sanb!p!~n! s$!o~p sap a~ajuo3 snoA a!)ue~e5 a~a3 'saas!jolne uou suo!)eledal sal sed am03 au a!luelefi aua3 malel!luah a1 no salnodlue sal 'saq!l sal Wes sal 'sassolq sal 'sa!ouno3 sal sed amno3 au a!luelefi aua3 malel
-!dse,l ap )!snqe a6esn un
e
no luap!me un e sanp suo!jelo!lalap sal !u 'allanl!qequ! alnsn,l sed a~no3 au a!luelefi el
.a!luelefi el ap ~nanfi!~ ua aqua,p agp el la!glsn! mod leq3e,p nla~ aJloA ap leu!fi!lo,l za~asuo3 la ayelefi el ap
aamp el lau!lulalap mod ~nale~!dse,l ap afielleqwa,p uoue3 a1 zallnsuo3 'aleu!fi!~o leq3e,p alep el ap 1aldluo3
-qel ap no ne!lalew ap a3!~ lnol ap ldwaxa Jsa ~nale~!dse la3 anb .1nawu1osuo3 ne ylue~efi '03 'fi$y\l aaue!lddv leAo8
a6ed.. a6ed a6ed
a6ed a6ed"
a6ed" a6ed
a6ed-
IZ
....................... ' ..............
...............
..........................
..............
J!oNasaJ np aqd ua aqua1 ga asodaa
..............................................
............................
.....................................................
ales nea,p J!oNasy a1 ~ahogau ga Jap!A
...................................
agganbou el ap a6eho~ga~
agganbocu -el ap uo!gweda~d
.................................
..................
agynaas el gueu~a~o~ suo!g~n.qsul
S~U~LVVU
a6euuedap ap ap!ng
uo!gnlos ap
guauauuo!g~uoj
a6qquassy
sa3a!d sap suo!gd!msaa
s3a
navl
e
uo!le3!1
.,,t?u!8ax sqnpo~d sap l~oddns a.qoa mod ya5q
Page 33
Ne pas ramasser quoi que ce soit qui brirle ou qui fume, tel que les cigarettes, les
allumettes, ou les cendres chaudes.
Ne pas utiliser I'aspirateur sans avoir le reservoir d'eau sale en place. Mettre tous [es commandes sur arrBt avant de debrancher. Ne pas utiliser I'aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou com-
bustibles, tels que I'essence, ou I'utiliser dans des endroits ou ceux-ci pourraient Btre presents.
'
Gardez le shampouineur en contact avec le sol. N'utilisez pas de rallonge electrique avec ce shampouineur. Rangez le shampouineur a I'interieur. Rangez le shampouineur apres son utilisation
pour ne pas trebucher dessus. L'emploi d'une tension incorrecte peut endommager le moteur et potentiellement
blesser I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'aspirateur. N'utilisez que le shampooing pour moquette et tapis Reginaa.
INSTRUCTIONS DE MlSE A TERRE
Cet appareil doit itre rnis a terre. En cas de rnau­vais fonctionnement ou de panne, la rnise offre une voie de moindre resistance pour le courant electrique afin de reduire le risque de choc electrique. Cet appareil est rnuni d'un cordon ayant un conducteur de mise et d'une fiche de terre. La fiche doit itre inseree
une prise appropriee qui est correcternent
dans
installee et mise codes et ordonnances locaux.
a
a
terre d'equipernent
la terre conforrnernent aux
a
terre
Une mauvaise connexion du conducteur de mise a terre d'equipement peut entrainer un risque
DANGER
de choc electrique. En cas de doute sur la mise
membre du service apres-ventes. Ne pas modifier la fiche fournie avec I'appareil
rentre pas dans la prise, faire installer une autre prise par un electricien qualifie. Cet appareil doit itre utilise sur un circuit n'ominal de soire de mise pareil
cet appareil.
a
la terre qui ressernble a la fiche illustree ci-contre. Veiller a bien connecter I'ap-
a
une prise ayant la mime configuration que la fiche.
a
terre de la prise, consulter un electricien ou un
-
si celle-ci ne
120
volts et comporte une fiche d'acces-
Ne pas utiliser d'adaptateur avec
Page 34
CET
ASPIRATEUR
N'EST
DESTINE
QU'A L'USAGE DOMESTIQUE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR
VOTRE
Lors
de
I'utilisation d'un
de
base
doivent
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
TOUJOURS RESPECTER CES INSTRUCTIONS DE
NE JAMAIS LAMER L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL
EST
BRANCHE.
A
L'OCCASION, RETIREZ LES
AVERTISSEMENT - ASSEMBLER L'ENSEMBLE DE L'ASPIRATEUR AVANT DE L'UTILISER. AVERTISSEMENT : LES CORDONS, LES FILS
CABLES
IQUES CONTENANT DU PLOMB OU DES
ERES
PAR CAUSANT DES MALFORMATIONS DE LA REPRODUCTION. SE LAVER LES MAINS
LlRE
toujours 6tre
FOURNlS AVEC CE PRODUlT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIM-
L'ETAT
TOUTES
appareil
DE CALlFORNlE COMME PRODUITS
LES
D'UTILISER
AVERTISSEMENT
SECURITE
electromenager,
respectees,
DEBRIS
CONGENITALES
notamment
DE LA BROSSE.
COMPOSES
certaines
SECURITE.
ELECTRIQUES
OU AUTRES ANOMALIES
APRES
INSTRUCTIONS
CET
APPAREIL
:
AFlN DE
precautions
les
suivantes
ETIOU LES
DU PLOMB CONSID-
CANCEROGENES
UTILISATION.
AVANT
REDUIRE
LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC
ELECTRIQUE OU DE BLESSURE
Brancher uniquement a une prise de terre appropriee. Consulter les instructions de
a
terre.
mise Ne pas quitter I'appareil lorsqu'il est branche. Debrancher de la prise lorsqu'il n'est pas utilise et avant entretien. Ne pas utiliser dehors. Un choc electrique pourrait se produire.
-
Ne pas immerger. Pour reduire
terieur et utiliser uniquement sur une moquette humidifiee par le processus de nettoyage.
Ne pas permettre qu'il soit utilise comme jouet. itre particulierement attentif lors de
I'utilisation par des enfants ou Ne I'utiliser que tel que decrit dans ce manuel. Ne pas utiliser avec un cordon ou une fiche endommage. Si le dispositif ne fonc­tionne pas de fa~on satisfaisante, s'il est tombe, s'il a ete endommage, s'il a ete lais­se dehors ou est tombe dans de I'eau, le retourner vente. Appeler le 1-877-REGINA6 pour obtenir le centre apres-ventes le plus proche.
Ne pas tirer sur le cordon electrique ou porter I'aspirateur par le cordon. Ne pas
le cordon comme poignee, ne pas fermer de porte sur le cordon, et ne pas
utiliser
entourer le cordon autour de bords tranchants ou de coins. Ne pas passer I'appareil au dessus du cordon. Tenir le cordon Ne pas debrancher en tirant sur le cordon. Pour debrancher, tenir la fiche, non le cordon. Ne pas manipuler la fiche ou I'appareil avec des mains mouillees.
le risque de tout choc electrique
a
leur proximite.
a
distance des surfaces chauffees.
utiliser uniquement a I'in-
a
un centre de service apres-
:
:
ET
Page 35
*GINA.
MANUEL DU
PROPRIETAIRE
Notice d'utilisation et
d'entretien
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre aspirateur
ReginaM3teemer Carpet
CleanerMc.
Permettez-nous de vous aider aspirateur ou de repon­dre appelant le:
a
assembler votre
a
vos questions en
A
AVERTISSEMENT:
L'assemblage de I'aspirateur comprend des pieces de petites dimensions. Les pieces de petites dimensions peuvent stituer un danger d'etouffement
con-
1
-877-REGINA6
(Etats-Unis et Canada)
Consignez les renseignements concernant votre aspirateur ci-dessous pour pouvoir les retrouver rapidement.
Nqe modele: Code de fab.:
(Le code de fabrication se trouve inferieur arriere de I'aspirateur.)
sur
le cBte
Loading...