DIRT DEVIL MCE6600P User Manual

Page 1
OWNER'S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
Please read these instructions carefully before using your Carpet Shampooer.
Let us help you put your
1-800-321 -1 134
(USA
&
Canada)
www.dirtdevil.com
AWARNING:
Cleaner assembly may include small parts. Small parts can present a choking hazard.
Espaiiol - pagina
El
For quick reference, please record your vacuum information below.
Model
#:
Mfu. Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
02004
AII
rights
reserved
#
1-1
131
76-000
ClnA
Page 2
THlS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN. OCCASIONALLY CLEAN DEBRIS FROM BRUSH. WARNING
WARNING - THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Do not use outdoors. Electrical shock could occur. Do not immerse. To reduce the risk of electric shock only on carpet moistened by cleaning process. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recom­mended attachments. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-800-321-1 134 for the near­est service center. Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts.
-
FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING.
-
use indoors only, and use
Page 3
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use without dirty water reservoir in place.
Turn off all controls before unplugging.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. Keep the shampooer on the floor. Use only the above floor attachment pro-
vided for upholstery and stair cleaning.
Do not use an extension cord with this shampooer. Store the shampooer indoors. Put the shampooer away after use to prevent
tripping accidents.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate. Use only Dirt
Devila Carpet
&
Rug Shampoo.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If function or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the
risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding con­ductor and grounding plug. The
inserted into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
it
should mal-
plug must be
GROUNDED
PIN
GROUNDED
OUTLET BOX
WARNING
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is
properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance
let, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding attachment plug that
looks like the plug illustrated in the sketch. Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug.
No adapter should
be
used with this appliance.
-
if it will not fit the out-
Page 4
Safety Instructions Feature Descriptions How to Assemble
Tool Caddy Assembly
Cord and Tool Storage Preparing The Carpet How To Operate
Carpet Cleaning
Above Floor Cleaning Attachment Assembly Attachment Usage
Emptying and Cleaning Dirty Water Tank and Filter
Transporting and Storing Unit Troubleshooting Guide
...........................................
....................................
.............................................
..........................
........................
.....................................
...............................................
...................................
..........................
.........................
...............................
..........................
.....................................
......
Page Page Page Page Page Page Page
Page Page Page Page
Page Page Page
2,
3
5
6
7
7
8 8
9 9,10 10 10
10,ll
11
12
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in materi­al or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered Authorized Sales of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA 1-800-321-1134. Use only genuine Royal" replacement parts.
&
Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day
&
Canada:
Dreoaid
to any ROYALe
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA).
Page 5
FRONT VlEW
Handle Clean Water Tank Latch Clean Water Tank Dirty Water Tank Latch Dirty Water Tank Handle 5 Row Brush Strip Dirty Water Tank Dirty Water Tank Door Dirty Water Tank Lid
BACK VlEW
Solution Tube Clip
Power Cord
Lower Cord Clip Lower Cord Wrap with Quick Cord Release Power
ONIOFF Pedal Solution Tube Port Handle Release Pedal Tool Caddy Carry Handle Upper Cord Wrap Upper Hose Wrap
ATTACHMENTS
21. Solution Tube
22.
UpholsteryIStair Hose
Adapter
23.
UpholsteryIStair Hose
24. UpholsteryIStair Attachment
25.
Solut~on Spray Trigger
L3
LIST OF PARTS NEEDED
26.
(8)
Upper Handle Screw
Page 6
TOOL RERUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
A
VIEW
DIAGRAM
midsection onto base by aligning tabs on inside of midsection with the pockets on the base as shown in Diagram
out
DIAGRAM
and tighten until secure.
1:
Stand base in upright position. Push
1.
NOTE:
Make sure the power cord is
of
the way to avoid pinching.
la:
Insert (four) 4 screws (as shown)
DIAGRAM
2:
Slide upper handle
down onto unit.
DIAGRAM
2a:
Insert one
(1)
screw
(as shown) and tighten until secure.
Page 7
tioi and base.
en
until
secure
CORD STORAGE
Upper Cord
wrap
Lower Corl
Wrap
with
Quick
Cort
Release
Wrap cord around upper an
lower cord wram as shown Diagram 1.
to secure for storage.
clip
plug to cord
TOOL STORAGE
L
'lace U~holsten//Stair Hose Adapter,
F ~~holster~l~tai~ Hose, and the
In
I
UpholsteryIStair Attachment into their storing locations. Refer to steps for details.
TOOL STORAGE ASSEMBLY CONTINUED
2
and 3
Slide the adapter end of hose into the left clip on tool caddy.
Run hose from the tool caddy to the upper hose wrap and press into hose clip #1 (Diagram 3). Continue wrap­ping hose clockwise, aligning hose into groove on the bottom hose clip (Diagram 3a). Wrap hose back to the uoDer hose wraD and Dress into hose clip right clip of the tool caddy (Diagram 3c):
#2
(Diagram 3b). Slide upholstery tool attachment handle into the
Page 8
IMPORTANT:
1.
2.
CHECKFORCOLORFASTNESS:
Before cleaning carpet, test for color fastness. Dampen a white cloth with solution.Test a small area in a closet. Gently rub the cloth over the area. Check each color for color bleeding. If the cloth remains clean, it should be
safe to clean the carpet.
HELPFUL HINTS FOR CLEANING CARPET:
1.
2.
3.
Allow plenty of time to dry carpet thoroughly.
4.
Wipe cleaning solution from woodwork and wood to prevent any damage.
5.
Try not to walk on carpet until
6.
After carpet is thoroughly dry, vacuum the carpet using a cleaner with a revolving brushroll.
7.
AFTER CLEANING:
Allow carpet to dry completely. Try not to walk on the carpet until it is dry.
Thoroughly clean the dirty water tank with hot tap water. See page
DO NOT USE THE CARPET SHAMPOOER AS A DRY VACUUM. Vacuum carpet thoroughly. Use a Dirt Devilm vacuum cleaner with a revolving brushroll for best results. Remove as much furniture from the room as possible. If unable to remove the furniture, place plastic or foil under and around the legs until the carpet has dried completely.
Do not oversaturate carpet with cleaning solution while using the Carpet Shampooer.
For heavily soiled areas, additional applications may be necessary.
it
is completely dry.
Before cleaning, determine where you will start and end, making sure not to walk over previously cleaned areas.
If you need to walk on the carpet, place white towels on the areas you want to walk. If the carpet is not dry and the furniture must be placed back in the room, use plastic or foil under the furniture to prevent staining the carpet.
11.
WARNING: DO NOT STORE THE CARPET SHAMPOOER IN GARAGE OR AREA WHERE
UNIT COULD FREEZE.
Grasp Clean Water Tank under handle while pressing Clean Water Tank Latch. Tilt Water Tank. Clean Water Tank away from cleaner and remove.
Unscrew measuring cap
from back side of -clean
Fill measurina car, with solution
times
(appr&imately 4 02.). Pour
into Clean Water Tank.
only Dirt DeviP Carpet and Rug Shampoo. Using other cleaning solutions may cause excess foam­ing. Excessive foam will cause the float to shut off the vacuum pre­maturely. Using other solutions will void your warranty.
NOTE:
4
Use
Page 9
Tank wlth hot tap water.
Replace cap.
Step onto handle release pedal
to put into cleaning position.
into cleaner and rotate top into
k
posit~on unt~l the Clean Water Tank Latch snaps into place.
'ha cord into electrical out­let.- Step on the Power ONIOFF Pedal to turn cleaner
NOTE:
on.
Never leave unit
unattended with power on
Turn
OFF
when emptying
Do
and filling reservoir.
NOT
oversaturate the carpet.
RESULTS USE A STEADY, MODER­ATE, FORWARD AND BACKWARD MOTION. While depressing solution spray trigger, pull unit motion. Release trigger and push unit forward in same path to remove dlrty water and solution from carpet. (For heavily soiled areas, repeat if neces-
I
sary). THE MOTOR CHANGES TO A HIGH PITCH, THIS INDICATES THE DIRTY WATER TANK IS FULL AND MUST BE EMPTIED.
IMPORTANT:
In backward
IF THE SOUND OF
cleaner in its
position. Turn cleaner
u~riahl
off.-
REMOVE THE DIRTY WATER TANK DOOR from the top of the Dirty Water Tank.
Insert the Upholstery l~tai; Hose Adapter into the opening on top of the Dirty Water Tank.
Page 10
ATTACHMENT USAGE
ward motion. Release trigger and push attachment forward in the same path to remove dirty water and solution from upholstery. (For heavily soiled areas, repeat if necessary.)
saturate the upholstery.
Connect the hose solution tube into the fitting on the lower left side of handle facing cleaner.
Your Carpet Shampooer is equipped with a shut off valve within your Dirty Water Tank. When the Dirty Water Tank becomes full, the float will rise, shutting off the air flow through the nozzle.
NOTE:
me float in your Carpet Shampooer is will shut off the suction when the Diriy Water Tank is full. For best results, use smooth, steady motion keeping the nonle flat against the carpeting. and carpeting will cause the float to rise and shut off the suction. Once the float is activated, empiy the Diriy Water Tank. If the Diw Water Tankdoes not appear full, press the Power On!Off Pedal and wait for the float to see and re If the float repeatedly shuts off the suction, empiy the Other Solutions may generate excessive foam which will cause the float to rise prematurely and shut off the suction. Use (four) capfuls (approximately4 ounces) of Dirt DeP Carpet & Rug Shampoo per fill up of the Clean Water Tank. A higher concentration of shampoo may cause excessive foaming.
NOTE:
You will heara noticeable chanae in the oitch of the cleaner. This indicates a need to emotvthe Dim/ Water Tank.
WARNING:
TO
REDUCE
THE
STEADY, MODERATE, FORWARD AND BACKWARD MOTION. Make sure upholstery is dry before use.
is not replaced, there will be NO suction through the nozzle and the unit
will not operate properly.
Diriy Water Tank. For best results, use only Dirt DevP Carpet
RISK
b~
INJURY
FROM
MOVING
FOR BEST CLEANING RESULTS USE
NOTE:
ripping
the cleaner and breaking the seal of the nonle
PARTS
-
UNPLUG
NOTE:
Do NOTover-
IMPORTANT:
If the Dirty Water Tank Door
&
Rug Shampoo.
4
BEFO~E
SERVICING.
EMPTYING DIRTY WATER TANK
Grasp top of Dirtv Water Tank Handle 'and latch to out df base. Lid. release.
Grasp handle and pull tank Remove Dirtv Water Tan
Page 11
3emove filter from bot­.om of Dirty Water rank Lid.
REPLACING DIRTY WATER TANK IN BASE OF CLEANER
Rinse Dirty Water Tank and Filter with warm tap water. Wipe and let dry thoroughly before storing to prevent mildew from forming.
Do not use any chemicals when cleaning.
NOTE:
While making sure the front
of the Dirty Water Tank is resting on the base, place the rear of the tank into the base of the cleaner.
TRANSPORT
-
-
WATER TANK OR DIRTY WATER TANK
Push handle down until it latches.
Do not store cleaner with solution in reservoir or dirty water in dirty Water
tank. Mineral deposits and mildew can form which will affect the performance of
your Carpet Shampooer.
and Dirty Water Tank.
2.
Replace empty Clean Water Tank and Dirty Water Tank.
3.
Ensure that brushes and underside of unit are fully dry prior to storing on a
carpeted or wood surface.
NOTE:
Do not store unit with a full Clean
Water Tank or Dirty Water Tank.
FULL.
NOTE:
Page 12
WARNING: TO REDUCE
Cleaner won't
I"""-"-
RISK
OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
POSSIBLE REASON
1. Power cord not firmly plugged into outlet.
2.
Blown fuse or tripped breaker
3. Needs service.
POSSIBLE SOLUTION
1. Plug unit in firmly.
2.
Check fuse or breaker in home. Replace fuseheset breaker.
3. Take to service center or call 1-800-321 -1 134.
I
Cleaner won't
Water escaping from cleaner
Cleaner won't dispense
solution
Cleaner attach-
ments won't
pick-up
Cleaner attach­ments won't
spray
1. Dirtv Water Tank Door not installed.
2. Dirtv Water Tank is not installed correctly.
3. Dirty Water Tank is full.
4. Dirty water passage clogged.
1. Dirty Water Tank is full.
2.
Dirty Water tank not installed correctly.
3. Clean Water Tank not installed properly.
1. Clean Water Tank not installed properly.
2.
Needs service.
1. Hose is clogged.
2.
Dirty Water Tank is full.
1. Solution Tube not connected properly.
1. Insert Dirty Water Tank Door
2.
Review Placing Dirty Water Tank in base of cleaner
3. Empty Dirty Water Tank
4. Clean Dirty Water Tank
1. Emptying Dirty Water Tank
2.
Review Placing Dirty Water Tank in base of cleaner
3. Review Clean Water Tank Installation
-
Pg.
9.
1. Review How to Operate - Pg.
2. Take to service center or call 1-800-321 -1 134.
1. Remove hose and tools; remove obstruction
2.
Empty Dirty Water Tank - Pg. 10.
1. Connect Solution Tube properly
-
-
Pg. 10.
-
Pg. 10, 11.
Pg. 10, 11.
-
Pg. 10.
-
Pg. 11.
-
-
Pg.
Pg. 10.
9.
-
Pg.
9.
10
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal" Dealer Costs
of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal" Dealer or retailer. Always iden­tify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering
replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
(1 -800-321 -1 134)
Page 13
MANUAL DEL PROPlETARlO
lnstrucciones de
Operation
y
Sewico
Por favor lea estas instrucciones con cuida-
do antes de usar su Lavadora de Alfombras.
Para permitirnos ayudarle a armar su aspiradora o para con testar cualquier pregunta,
llame al:
1-800-321 -1 134
(EE.UU. y Canada) www.dirtdevil.com
AADVERTENCIA:
El ensamble de la aspiradora puede incluir partes pequefias. Las partes
pequefias pueden presentar riesgo de ahogamiento.
Como referencia rapida, le suplicarnos registre la
Modelo: Codigo de Fabricacion:
(El
do en la parte trasera inferior de la aspiradora)
02004
information
codigo de fabricacion se encuentra localiza-
All
de su aspiradora a
rights
reserved
continuation.
#
1-1
131
76-000
5/04
Page 14
ESTA ASPIRADORA ES SOLO PARA US0 DOMESTICO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se use un aparato electrico, deben tomarse ciertas precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
NODEJELAASPIRADORADESATENDIDACUANDOESTECONECTADA.
LlMPlE LOS DESECHOS EN EL CEPILLO OCASIONALMENTE. ADVERTENCIA - ARME LA ASPIRADORA POR COMPLETO ANTES DE HACERLA FUNCIONAR.
ADVERTENCIA - LOS CORDONES ELECTRICOS, ALAMBRES YIO CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN QUIMICOS, INCLUYEN­DO PLOMO CAIJFORNIA CAUSAN CANCER Y DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTRO DAN0 REPRODUCTIVO. LAVESE LAS MANOS DESPUES DE USARLOS.
0
COMPUESTOS DE PLOMO QUE SEGUN EL ESTADO DE
LEA
TODAS
LAS
INSTRUCCIONES
USAR
EL
APARATO.
ANTES
DE
ADVERTENCIA: PARA EVITAR PELIGRO
DE INCENDIO DESCARGAS ELECTRIC0
AS
o
LESIONES:
Enchufela solamente a un tomacorriente que este debidamente conectado a
tierra. Vea las instrucciones de conexion a tierra.
No deje la aspiradora conectada. Desconectela del tomacorriente cuando no la use
y
antes de hacerle servicio. No la use en exteriores. Pueden ocurrir descargas electricas. No la sumerja. Para reducir el riesgo de descargas electricas interiores, No permita que jueguen con ella. ljsela solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s eccesorios recomendados por el fabricante. No use la aspiradora con la debiera, o se ha caido, daiado, dejado a la intemperie o caido al agua, Ilevela al centro de servicio para que la revisen. Llame al centro de servicio mas cercano. No la jale ni la cargue del cordon, ni use el cordon como mango, ni cierre la ta sobre el cordon, ni pase el cordon alrededor de bordes o esquinas filosas. No ruede la aspiradora sobre el cordon. Mantenga el cordon alejado de superficies calientes. No desconecte la aspiradora jalando el cordon. Para desconectarla, hagalo
tomando de la clavija, no del cordon.
No toque la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas. No coloque objetos en las aberturas. No la utilice con las aberturas obstruidas; mantengalas libres de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que pudiera reducir el paso de aire.
y
usela solamente en alfombras humedecidas por el proceso de limpieza.
clavija o el cordon daiiados. Si no funciona como
l-800-32I-ll34
-
usela unicamente en
para localizar el
puer-
Page 15
Mantenga el cabello, la ropa suelta, 10s dedos y todas las partes del cuerpo lejos
y
de las aberturas
las partes en movimiento.
No aspire nada que este quemandose o que este desprendiendo humo corno podrian ser cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
No la utilice sin el tanque de agua sucia puesto en su lugar.
Tenga mucho cuidado cuando aspire escaleras.
No la utilice para aspirar liquidos inflamables o combustibles corno por ejemp­lo gasolina ni la use en areas donde estos puedan encontrarse presentes.
Mantenga la lavadora en el suelo. Use solo el accesorio para la limpieza sobre el nivel del piso provisto para limpiar escaleras
No
use una extension electrica con esta lavadora.
Guarde la lavadora en interiores. Guardela despues de su
y
tapiceria.
1-60
para evitar acci-
dentes de tropiezos. El utilizar un voltaje incorrect0 puede dafiar el motor y causar lesiones al
usuario. El voltaje apropiado esta inscrito en la placa de la aspiradora. Use unicamente el Champlj para Alfombras y Tapetes de Dirt DevilB.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de que funcione ma1 o se descomponga, la conex­ion a tierra perrnite un camino de rnenor resisten­cia a la corriente electrica para reducir el peligro de
descargas electricas. Este aparato esta equipado con un cordon que tiene un conductor a tierra para el equipo enchufarse en un tomacorriente apropiado que
este instalado acuerdo con todos 10s codigos
locales.
y
una clavija a tierra. La clavija debe
y
conectado a tierra debidamente de
y
reglamentos
Tomacorriente Connectado a
Tierra
..
.
iROUNDED
Conectado a
Tierra
Una conexion incorrecta del conductor a tierra del equipo puede dar origen a descargas electri-
cas. Recurra a un electricista calificado o a la persona que le hizo el servicio si no esta seguro(a)
de que el tornacorriente este debidamente conectado a tierra. No modifique la clavija que tiene
la aspiradora
que instale un tomacorriente apropiado.
Este aparato se debe usar en un circuit0 de
la representada en la figura. Aseglirese que el aparato este conectado a un tomacorriente que tenga la rnisma configuracion que la clavija.
-
si la clavija no entra en el tornacorriente, recurra a un electricista calificado para
120
volts norninales y tiene una clavija de tierra corno
No se debe usar un adaptador con este aparato.
Page 16
lnstrucciones de Seguridad Descripciones de las Caracteristicas
Como Preparar la Alfombra
Ensamblaje del Contenedor de Accesorios..
Almacenamiento de accesorios y cordon elkctrico
Preparacion de la Alfombra Como Operar
....................................................
Limpieza de Alfombras Limpieza Encima del Piso Ensamblado de Accesorios
Como vaciar y limpiar el tanque de agua sucia y el filtro
y
Transporte
almacenamiento de la unidad
Guia para la Deteccion y Solucion de Problemas
......................................
..................
...............
..
.......
......
.........
...... Pagina E7
....
...................................
.......................................
...................................
........... . .....................
........
.........
..
Pagina E2, E3 Pagina E5 Pagina E6
Pagina
E8
Pagina E8 Pagina E9 Pagina E9 Pagina El Pagina El Pagina El
Pagina Pagina
0 0
0,
El
1
El
2
El 1
Para el consumidor, Royal Appliance Mfg. mano de obra, a partir de la fecha de la compra y guarde su recibo de compra original para validar el inicio del periodo de garantia.
Si la aspiradora se descompone dentro del periodo de la garantia, repararemos o reemplazaremos las partes defectuosas sin cargo Estacion de Se~icio de Ventas y Garantia Autorizada por ROYAL? Por favor incluya la descripcion cornpleta del problema, el dia de compra, copia del recibo original de compra y no se encuentra cerca de una Estacion de Garantia, llarne a la fabrica para que le asistan en EE.UU.: 1-800-321­1134
I
CANADA: 1-800-321-1134. Use ljnicarnente piezas de repuesto genuinas de Royal?
La garantia no lncluye el desgaste lnusual, 10s daiios que resulten de accrdentes o del empleo no razonable de la asplradora. Esta garantia no cubre las bandas, ceplllos, bolsas, flltros, focos o ventrlador. Esta garantia no cubre reparaciones no autorlzadas Esta garantia le otorga derechos especificos legales y puede tener tambrkn otros derechos (Otros derechos pueden varlar de estado a estado en 10s EE UU
alguno. Se debe enviar todo el aparato con porte paaado con
Co.
garantiza esta aspiradora contra defectos de materia prima o de
original.
Vea en la caja del empaque la duraclon de la garantia
anticipation
su nombre, direccion y numero telefonico. Si
)
a cualquier
Page 17
Tubo de la solucion Adaptador de Gatillo para TapiceriaRscalera
Manguera para
Tapiceria/Escalera
Accesorio para TapiceriaRscalera Activador del rociado de la solucion
LlSTA DE PARTES
NECESARIAS
26.
(8)
Tornillo para el Asa
Superior
Page 18
DIAGRAMA
Empuje la seccidn media en la base alineando las leguetas que se encuentran por dentro de la seccion media con las bolsas de la base, corno se muestra en
NOTA:
el.
ponga
DIAGRAMA
rnuestra)
1:
Coloque la base en posicidn verticale.
Aseglirese que el cordon electric0 no se inter-
y
evite pellizcarlo.
la:
lnserte (cuatro) 4 tornillos (corno se
y
ajljstelos hasta asegurarlos.
VISTA
fi--lpOSTTRIOR
DIAGRAMA
or dentro de la unidad.
DlAGRAMA
tornillo (corno se muestra) y ajliste-
lo hasta asegurarlo.
2:
Deslice la asa superi-
2a:
lnserte un
(1)
Page 19
Alinee la caja de accesorios con 10s orificios en la seccion media y base.
lnserte tres (3) tornillos (como se muestra) y ajuste­10s hasta asegurarlos.
ALMACENAMIENTO DEL
CORDON
Gancho
'
superior
del cordon
electrico
Gancho
inferior con
liberacion rapida del
cordon
L
Enrolle el corddn en 10s ganchos
superior e inferlor como se mues­tra en el Diagramma
clavija del cordon en el mismo
para asegurarla durante el alma-
cenamiento.
electrico
1.
Asegure la
ENSAMBLAJ DEL COMPARTIMIENTO DE ACCESORIOS
ALMACENAMIENTO DEACCESORIOS
A
;oloque el adaptador para tapicerialmanguera
para escaleras, la manguera para tapicerialescaleras tapicerialescaleras en su sitio de almace-
namiento. Vea 10s detalles en 10s pasos
y
el accesorio para
2
y
3.
L
Deslice el extremo del adaptador de la manguera en la abrazadera izquierda de la caja de acceso­rlos.
CONTINUACION
Lleve la manguera de la caja de accesorios a la abrazadera superior de la manguera y oprima dentro de la abrazadera No. 1 (vea el diaorama
3.)
@lagrama 3a ma 36.) Meta el asa del accesorlo para tapceria en la abrazadera derecha de a caja para accesor os (D~grama 3c
Continlie enrollando en sentido horario, alineando la manguera en el canal de la abrazadera inferior para la manguera
)
Enrolle la manguera en la abrazadera supenor de la manguera y oprm dentro de la abrazadera No 2 (vea el d~agra-
)
Page 20
IMPORTANTE:
1.
Aspire bien la alfornbra. Para obtener rnejores resultados utilice una aspiradora Dirt Devila. Para tener
rnejores resultados, use la aspiradora Dirt Devil" con cepillo rotatorio.
2.
Retire tantos rnuebles de la habitacion corno sea posible. Si no puede retirar 10s rnuebles, coloque plastic0 o papel alurninio debajo y alrededor de las patas de 10s rnuebles y dejelo puesto hasta que se haya secado la alfornbra por cornpleto.
REVISE
Antes de lirnpiar la alfornbraltapiceria, haga una prueba de la solidez del color. Hurnedezca un paiio blanco con la solucion. Haga una prueba en un area pequeiia en un closet o debajo de un cojin. Frote suavernente el paiio sobre el area. Fijese si 10s colores rnanchan el paiio. Si el paiio perrnanece blanco, puede considerarse segura la lirnpieza de la alfornbraltapiceria.
SUGERENCIAS UTILES PARA LlMPlAR LA ALFOMBRA:
1.
No sature la alfornbra con solucion de limpieza cuando use la Lavadora de Alfornbras.
2.
En areas percudidas, puede ser necesario dar mas aplicaciones.
3.
Tornara bastante tiernpo para que la alfornbra se seque bien
4.
Lirnpie con un paiio la solucion que haya caido en 10s rnuebles de rnadera para evitar que se daiien.
5.
No carnine por la alfornbra hasta que este cornpletarnente seca.
6.
Una vez que la alfornbra ha secado por cornpleto, aspire la alfornbra con una aspiradora que tenga cepillo rotatorio.
7.
Antes de aspirar, determine 10s lugares del inicio y final, evltando carninar por las areas aspiradas prevlarnente.
DESPUES DE LA LIMPIEZA:
Deje que la alfornbra seque por cornpleto. No carnine por la alfornbra hasta que este seca. Si necesita carninar por la alfornbra, coloque toallas blancas en las areas donde va a carninar. Si no esta seca la alfornbra y si se deben volver a colocar 10s rnuebles en la habitacibn, use plistico o
papel alurninio para evitar que se ensucie la alfornbra. Lirnpie bien el tanque de agua sucla con agua caliente del grifo. Vea la pagina Ell.
NO USE
LA
LA
SOLIDEZ DEL COLOR:
LAVADORA DE ALFOMBRAS COMO ASPIRADORA EN SECO.
ADVERTENCIA:
NO GUARDE GARAGE
0
LA
EN UN
LAVADORA DE ALFOMBRAS EN EL
~EA
DONDE PUDIERA CONGELARSE.
u
Tome el tanque de agua lirnpia debajo de~ asa a1 tiern­po que oprirne la cerradura del tanque de agua lirnpia. Incline el tanque de agua lirnpia alejandolo de la lavado­ra de alfornbras y saquelo.
Desenrosque la tapa de rnedici6n la parte posterior del tanque de agua lirnpia.
4
veces la tapa de rnedicion con solucion
Llene (aproxirnadarnente de agua lirnpia.
Champli para Alfombras Devif? El uso de otras soluciones limpiadoras puede generar espuma hara que el flotador apague la aspi­radora antes de tiempo.
lirnpiadores anulara la garantia.
4
oz.) Vaciela en el tanque
NOTA:
Use hicamente el
y
Tapetes de Dirt
demasiada espuma. Demasiada
Utilizar otros
Page 21
Llene el rest0 del tanque de agua lirnpia con agua
cahente de la Ilave.Vuelva a colocar la taza de rnedida
Pise el pedal liberador de mango para poner la unidad en la posi­cion de aspirar.
Coloque el fondo del tanque de Agua
Lirnpia en la lavadora de alfornbras gire la tapa hasta que se active la cer­radura del tanque de agua lirnpia.
y
Enchufe el cordon en un torna­corriente.Pise el pedal de
ENCENDIDOfAPAGADO para encender la lavadora de alfom­bras. NOTA: Nunca deje la unidad desatendida mientras este
la alfombra. Encienda
rnovirnientos constantes, rnoderados hacia adelante y hacia atras. Cuando apriete el gatillo de espray de solucion, jale la unidad en movirniento hacia
y
atras. Suelte el gatillo
empuje la
unidad hacia adelante por el rnisrno
carnino para quitar el agua sucia y la
,
-
,
solucion de la alfornbra. (Para areas percudidas, repita de ser necesario). IMPORTANTE: Si el sonido de motor se vuelve rnuy agudo, indica que el tanque de agua sucia esta lleno y debe vaciarse.
Pongo la aspiradora en posi- QUITE LA PUERTA DEL lnserte el adaptador para cion vertical. Apague la TANQUE DE AGUA lavadora de alfornbras
la parte superior del tanque escaleras en la apertura de
de agua sucia.
SUClA de tapicerialrnanguera para
la parte superior del tanque
de agua sucia.
Page 22
encendh la lavadora de alfornbras. Cuando apri­ete el gatillo de espray de solucion, jale el acce­sorio con
un rnovirniento hacia atras. Suelte el gatillo y ernpuje el accesorio hacia adelante por el rnisrnio carnino para quitar el agua sucia y la solucion de la tapiceria. (Para areas percudidas,
repita de ser necesario.)
demasiado la tapicerfa.
I
Conecte la el tubo de la solucion en el conector de la parte ~nferl­or lzqulerda del asa en d~recclon de la lavadora de alfombras
Su lavadora de alfombras esta equipada con una valvula de cierre dentro del tanque de agua sucia. Cuando se llena el
tanque de agua sucia, el flotador se eleva, cerrando el flujo de aire a traves de la boquilla.
NOTk
El flotador de su lavadora de alfombras cerrara la succion cuando se Ilene dicho tanque. Para tener mejores resultados, aspire con movimientos uniformes inclina la aspiradora se abre el sellado entre la boquilla la succion. Una vez que se activa el flotador, vacie el tanque de agua sucia. Si el tanque de agua parece no estar Ileno, pise el pedal de encendido/apagado rumpe repetidamente la succWn, vacie el tanque de agua sucia. Para obtener majores resultados, use ljnicamente el Champ0 para Alfombras hara que el flotador subabrematuramente e interrumpa la succion. Use cuatro
4
onzas
11
18
alta de champu puede generar excesiva espuma.
NOTA:
tanque de agua sucia.
mll de champlj para Alfombras y Tapetes Dirt DeviP por cada tanque de agua limpia. Un
Escuchara on cambio apreciable en el sonido de la aspiradora. Esto le indicara que necesita vaciar el
EN MOVlMlENTO
v
Talletes de Dirt Devil? El uso de otras soluciones puede generar espuma excesiva aue
-PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES
-
DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE DARLE SERVICIO.
IMPIEZA ASPIRE CON MOVlMlENTOS CONSTANTES. MODERADOS HAClA ADELANTE Y HAClA seca antes de usarla
habra succldn a travis de /a boqullla y la unldad no funclonara adecuadamente.
y
y
espere que el flotador se detenga y restablezca. IS; el flotador inter-
ATRAS
Aseglirese que la tap~ceria este cornpletarnente
NOTA:
SI no se reemplaza el tanque de agua suc~a,
constantes manteniendo la boquilla plana contra la alfombra.
y
la alfombra que hara que el flotador se suba e interrumpa
LOGRAR
LOS
(4)
tapas llenas (approximadamehe
NOTA:
NO
impregne
IMPORTANTE: PARA
MEJORES RESULTADOS
DE
NO
Si
se
concentration
Tome la parte superior del Tome el mango y retire el mango del tanque de agua
tanque de la base. sucia y ernpuje la traba para soltarlo.
Quite la tapa
del tanque
de agua sucia.
Page 23
lirnpia 3 dejelo secar.
REEMPLAZO DEL TANQUE DE AGUA SUClA EN LA BASE DE LA LAVADORA DE ALFOMBRAS
Enjuague el tanque de agua sucia y el filtro
con agua tibia de la Ilave. Lirnpielos con un
y
dejelos que sequen por cornpleto
paiio antes de guardarlos para evitar la forrna-
cion de rnoho.
puesto quimico para limpiarlos.
NOTA:
No use ningin com-
Una vez que la parte frontal del tanque de agua sucia descansa en la base, coloque la parte posterior del tanque en la base de la aspiradora.
de agua lirnpia o de agua sucia Ilenos.
Ernpuje el mango hacia abajo
hasta que abroche.
pueden formar depositos
minerales y moho, 10s cuales
afectaran el desempeiio de su
lavadora de alfombras.
DE AGUA LlMPlA 0 EL TANQUE DE AGUA SUClA LLENOS.
NOTA:
Se
Page 24
ANTES DE DARLE SERVICIO.
I
PROBLEMA
La aspiradora
no funciona
CAUSAS POSIBLES
1. El cordon no esta conectado. firrnernente al tornacorriente.
2.
El fusible esta fundido o se
desconect6 el cortacircuitos.
13. Necesita servicio.
1
SOLUCIONES POSIBLES
1. Conecte la unidad firrnernente
2.
Revise el fusible o el interruptor en la casa. Reernplace el fusible/vuelva a conectar el
I
cortacircuitos.
3. Llevela al centro de servicio o llarne al
La aspiradora no recoge presenta bajo poder de succion
Se sale agua de la aspiradora
La aspiradora no surte la solucion
Los accesorios de la aspiradora no recogen
Los accesorios de la aspiradora no surten espray
1. La puerta del tanque de agua
o
sucia no esta instalada.
2.
El tanque de agua sucia no esta instalado correctarnente.
3. El tanque de agua sucia esta Ileno.
4.
Pasaje de agua sucia bloqueado. El tanque de agua sucia esta Ileno.
El tanque de agua sucia no esta instalado correctarnente.
3.
El tanque de agua lirnpia no esta instalado correctarnente.
1. El tanque de agua lirnpia no esta instalado correctarnente.
2.
Necesita servicio.
1. La rnanguera esta taponada.
2.
El tanaue de aaua sucia esta Ileno.
1.
El Tubo de la Solucion no esta
concetado correctarnents.
1. Coloque la puerta del tanque de agua sucia Pag. E9.
2.
Revise Corno Colocar el Tanque de Agua
Sucia en la Base de la Aspiradora E10. Ell.
3. Vacie el Tanque de Agua Sucia
4.
Lirnpie el Tanque de Agua Sucia - Pig. El 1.
1. Corno Vaciar el Tanque de Agua Sucia
2.
Revise Corno Colocar el Tanque de Agua Sucia en la Base de la Aspiradora
3.
Revise la inforrnacion sobre la Instalacion del Tanque de Agua Lirnpia
1. Revlse Corno Funciona
2
Llevela al centro de servicio o llarne al 1-800-321 -1 134
1. Retire la rnanguera y 10s accesorios; despeje la obstruccion
2.
Vacie el tanque de agua sucia - Pig. Ell.
1. Conecte bien el Tubo de la Solucion
-
-
-
-
-
Pig. El 0, El
Pag. E9.
Pag. E9.
Pig. E9.
-
Pag.
Pag. E10.
-
Pag. El0
I.
-
Pag. El0
-
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE
AUTORIZADO DE SERVICIO
SERVlClO
En caso de necesitar mas ayuda, busque en la Seccion Arnarilla un Dktribuidor Royal" autorizado transporte desde y hacia cualquier centro de reparacion son responsabilidad del dueiio. Las partes de servlcio usadas en esta unidad son facllrnente reernplazables y faciles de conseguir de un Distribuidor RoyaPo de un vende-
al rnenudeo autorizado. Cuando solicite inforrnacion o haga un pedido de partes, slernpre identifique su aspl-
dor radora rnediante el nurnero de rnodelo. (El nurnero de rnodelo se encuentra en la parte posterlor de la asplradora).
AL
CLIENTE
(1 -800-321 -1 134)
L&
gastos de
Page 25
PROBLEME
L'aspirateur ne marche pas
RAISONS POSSIBLES
1.
Le cordon electrique n'est pas bien insere dans la prise.
2.
Fusible saute ou disjoncteur declenche.
3.
A
besoin d'entretien.
i
1.
Le volet du reservoir d'eau
L'aspirateur ne ramasse pas ou ]'aspiration pas bien installe. est faible
De I'eau plein.
s~~c.,appe
I'aspirateur
de solution pas installe correctement.
L~~
de I'aspirateur
ne
Pas
de
accessoires
ramassent
sale n'est pas bien installe.
2.
Le reservoir d'eau sale n'est
3. Le reservoir d'eau sale est plein.
14. Passage d'eau sale colrnate.
1.
Le reservoir d'eau sale est
I
2.
Le reservoir d'eau sale n'est pas bien installe.
3.
Le reservoir d'eau sale n'est
2.
A
besoin d'entretien.
1.
Le tuyau est bouche.
2.
Le reservoir d'eau sale est plein.
SOLUTIONS POSSIBLES
1.
Bien brancher le cordon d'alimentation.
2.
Verifiez fusible et disjoncteur. Remplacer le fusible/recaler le disjoncteur.
3.
Transporter au centre de service ou
appeler le
1.
lnserer le volet du reservoir d'eau sale
Page
2.
Relisez la section Installation du reser-
voir d'eau sale dans le socle de I'ap
pareil
3. Vider le reservoir d'eau sale - Page Nettoyer le reservoir d'eau sale - Page
4.
Videz le reservoir d'eau sale - Page
1.
2.
Relisez la section Installation du reser­voir d'eau sale dans le socle de I'a pareil
3. Consuitez la section relative a installa-
tion du reservoir d'eau propre
1.
Relisez la section Fonctionnement Page
2.
Transporter au centre de service ou appeler le
1.
Enlever le tuyau et les outils; enlever I'ob-
struction
2.
Viderl le reservoir d'eau sale - Page
1-800-321 -1 134.
9.
-
Page
10, 11.
-
Page
10, 11.
9.
1-800-321-1
-
Page
9.
134..
-
Pg.
-
10.
11.
10.
9.
-
11.
1.
Les
accessOires
de ne vaporisent
1.
AUTRE ENTRETIEN DOlT
SERVICE A LA
Le tube de solution n'est pas raccorde correctement.
~TRE
EFFECTUE
CLIENTELE : (1 -800-321 -1 134)
Connectez le tube de solution correctement
PAR UN
-
Page
10.
REPRESENTANT
Pour obtenir de ['aide supplementaire, consultez les ~aies jaunes afin de connakre les deposi-
taires Royalm autorisks. Les coirts de transport aller-retour
a
partir de I'endroit ou sont effectuees
les reparations doivent &tre defrayes par le proprietaire de I'appareil. Les pieces reparables util­isees dans cet appareil peuvent facilement &tre remplacees et sont disponibles aupres des depositaires ou revendeurs Royalm autorises. ldentifiez toujours I'aspirateur par le numero du modele et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous com­mandez des pieces de rechange. (Le nurnero de rnodele figure au bas de I'appareil).
Page 26
voir d'eau sale.
Rincez le reservoir d'eau sale et le filtre avec de I'eau tiede du robinet.
couvercle du reservoir d'eau sale et le volet d'acessoires de tuyau en place. utiliser de produits chimiques Dour le nettovaoe.
Remettre le
REMARQUE:
Ne pas
la. lnclinez I'appareil vers I'arriere sur les roues avant de ranger I'appareil sur une surface
et
dtre aussi transporte d'une piece sol a I'autre en utilisant la poignee de transport. (voir caract6ristiaues
possez en avant. Remarque: L'appareil Peut
REMISE EN PLACE DU
RESERVOIR
BASE DE L'ASPIRATEUR
Tout en veiilant a ce que le devant du reservoir d'eau
sale repose sur la base,
placerl'arri~redureservoir
dans la base de I'aspirateur.
a
I'autre ou d'un
-
oaoe
51
Appuyer sur la poignee jusqu'a enclenche­ment.
teur avec de la solution dans le reservoir ou del'eausaledansler~sewoird'eaosale.Des
depots mineraux et de la moisissure peuvent
se former et nuire aux pedormances de votre
shampouineur de moquette.
REMARQUE:
d'eau propre ou le rkeivoird'eau sale sontpleins.
D'EAU SALE SUR LA
REMAROUE
recouverte d'une moquette.
:
Ne pas ranger I'aspira-
osses et les c6tes
Nerangezpasl'appareilsilerese~oir
NE TRANSPORTEZ PAS LE SHAMPOUINEUR LORSQUE LE
RESERVOIR
D'EAU PROPRE OU D'EAU SALE EST PLEIN.
11
Page 27
Connectez le tuyau du tube
de solution dans le raccord situe du cBte inferieur gauche de la poignee faisant face I'aspirateur.
ne.
IMPORTANT : POUR OBTEN!R DE MEILLEURS RESULTATS, SE
DEPLACER EN-MOUVEMENTS REGULIERS D'UN PAS MODERE D'A­VANT EN ARRIERE. Veiller avant toute utilisation.
n'est pas remise en place, le suceur Waspire
a
ce que le mobilier capitonne soit bien sec
REMARQUE:
Si la porte du r6servoird'eau sale
PAS
et I'appariel ne fonc-
tionne pas correctement.
REMARQUE : Pour de meilleurs resultats, proceder d'un mouvernent uniforme et regulier en conservant le
a
suceur bien
fera relever le flotteur et coupera I'aspiration. Une fois le flotteur active, vider le reservoir d'eau sale.
reservoir d'eau sale n'est pas plein, appuyez sur la pedale redemarrez I'appareil, Si le flotteur coupe I'aspiration de meilleurs resultats, utiliser uniquement le Dirt DevilMD Carpet
plat contre la moquette. Le fait d'incliner I'aspirateur et de desamorcer le suceur de la moquette
Si Ie
ON/OFF
a
plusieurs reprises, vider le reservoir d'eau sale. Pour
et attendez que le flotteur se stabilise puis
&
Rug Shampoo (shampooing pour tapis et
moquette DirtDeviPo). D'autres solutions de nettoyage risque de crier one mousse excessive qui fera relever
4
le flotteur prematurement et coupera I'aspiration. Ufilisez
(quatre) bouchons pleins (environ 4 ounces) de shampooing pour moquette et tapis Dirt DeviP par r6servoirplein d'eau propre. Une concentration plus forte de shampooing risque de provoquer une mousse excessive.
siderable dans le son de I'aspirateur. Ceci signifie qu'il faut yider le reservoir d'eau sale;
REMARQUE : On entendra un changement con-
AVERTISSEMENT
:
POUR REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES DUES A DES PIECES EN MOUVEMENT- DEBRANCHER AVANT TOUT ENTRETIEN.
Saisir
le haut de la poignee du Saisir la poignee et retirer le Retirer le couvercle de
reservoir d'eau sale et appuyer
reservoir de la base. reservoir d'eau sale.
sur le loquet pour debloquer.
Page 28
Rernplissez le reste du reser­voir d'eau propre avec de I'eau chaude
du robinet.Remettre le capu­chon doseur en place.
Appuyer sur la pedale de deblocage de rnanche pour
rnettre I'appareil en poistion
de nettoyage.
Place le bas du reservoir d'eau propre dam I'aspirateur et faites plvoter le haut de maniere enclencher le loquet du rbsewoir d'eau propre.
Brancher le cordon dans une prise elec­trique.Appuyez sur la pedale ONIOFF
a
(marchelarrbt) pour rnettre en marche I'aspirateur
laisser I'unite sans surveillance lorsque celle-ci est branchee. Couper I'aspira­teur pour vider et remplir le reservoir. NE moquette.
REMAROUE:
PAS
saturer de trop la
Ne jamais
MEILLEURS RESULTATS~ SE DEPLACER
D'UN, PAS
MODERE
MOUVEMENTS REGULIERS AVANT ET
ARRIERE.
out
en appuyant sur la g2chette du vaporisateur de solution, tirer I'appareil vers
I'arrikre. Reldcher la gkhette et faire avancer I'appareil sur le rnerne trace pour eliminer I'eau
sale et la solution de la rnoquette (Pour les surfaces extrbmernent
tachees, repeter si necessaire),:
IMPORTANT:
SI LE SON DU MOTEUR PASSE A UNE TONALITE AlGUE OU SI LE FLOllEUR BLEU EST ARRIVE EN HAUT
DU RESERVOIR D'EAU SALE.
EN
LA
Mettre I'aspirateur en posi- ENLEVEZ
PORTE DU lnserez I'adaptateur du tuyau
tion verticale. Arrbtez RESERVOIR D'EAU SALE des meubleslescaliers dans
I'aspirateur.
situee sur le reservoir d'eau sale. I'orifice situe sur le reservoir
d'eau sale.
Page 29
1.
Aspirer la moquette a fond. Pour obtenir de meilleurs resultats, utiliser un aspirateur Dirt DevilMD muni d'un
rouleau-brosse rotatif.
2.
Enlever le plus de meubles possible de la piece. Si cela n'est pas possible, mettre du plastique ou du papier d'aluminium sous les pieds, et autour, jusqu'a ce que la moquette soit completement seche.
VERIFICATION DE LA
Avant de nettoyer la moquette, faire un essai de la solidite de la couleur.Humecter un chiffon blanc de solu­tion. Faire un essai sur une petite surfacedans un placard. Frotter delicatement le tissu sur la surface. Verifier chaque couleur pour degorgement. SI le tlssu reste propre, la moquette dolt pouvolr se nettoyer sans rlsques.
CONSEILS PRATIQUES DE NETTOYAGE DE MOQUETTE:
Ne saturez pas la moquette de produ~t de nettoyage en utillsant le shampouineur de moquette. Pour les surfaces extrhement sales, plusieurs applications sont peut-etre necessaires.
Laisser suffisamment de temps pour que la moquette soit bien seche.
Essuyer la solution de nettoyage des boiseries et du bois pour eviter de les endommager. Si possible, ne pas marcher sur la moquette avant que celle-ci ne soit completement seche. Une fo~s la moquette bien seche, I'aspirer avec un rouleau-brosse pivotant.
Avant de nettoyer, decider de I'endroit oh I'on commence et oil I'on finit, en veillant bien
marcher sur les parties prealable ment nettoyees.
APRES
LE NETTOYAGE:
Laisser la moquette secher completement. Si possible, ne pas marcher sur la moquette avant que celle-ci ne soit completement siche.
Si on a besoin de marcher sur la moquette, placer des servlettes blanches sur les endroits sur lesquels on doit marcher.
SI la moquette n'est pas seche, et que le mobilier doit &re remls en place, mettre du plastique ou du papler d'aluminium sous les meubles pour eviter de tacher la moquette.
B~en nettoyer le reservo~r d'eau sale avec de I'eau chaude du robinet. Consulter la page
SOLIDITE
DE LA COULEUR:
a
11.
ne pas
AVERTISSEMENT:
NE RANGE2 PAS VOTRE SHAMPOUINEUR DANS
VOTREGARAGEOUDANSUNENDRO~TOUIL
Saisissez le reservoir d'eau
propre sous la poignee tout
en appuyant
reservoir d'eau propre. lnclinez et retirez le reservoir
d'eau propre de I'aspirateur.
sur le loquet du
I
Dev~ssez le bouchon doseur situe a I'arrikre du reservoir d'eau propre.
Remplissez le bouchon doseur de solution
fois environ
le reservoir d'eau propre. N'utiliser 9ue le Dirt DevilMD Carpet & Rug Shampoo (Shampooing pour moquette et tapis Dirt DevilMD). Utiliser toute autre solution de nettoyage risque de crier one mousse excessive. Trop de mousse provoquerait la coupure primaturee de I'aspirateurpar le flot­teur. L'utilisation d'autres solutions de nettoy­age aura pour effet de rendre nulle la garantie.
(4
onces). Versez
la
solution dans
REMARQUE:
4
Page 30
Alignez le support a accessoires sur les trous lnserez trois (3) vis (tel qu'illustre) et serrez de vis de la section mediane et de la base.
pour fixer.
RANGEMENT DU CORDON
Enroulez le cordon autour des dispositifs d'enroulement
superieur et inferieur
(digramme prise au cordon pour ranger.
Faites passer le tuyau du support le tuyau dans I'attache nol(Diagramme 3). Continuez dans I'encoche au bas de I'attache du tuyau (diagramme 3a). Enrooulez de nouveau le tuyau sur le dispositif d'enroulement superieur de raccord de I'accessoire pour meubles dans I'attache droite du support
1).
Attachez la
du tuyau et inserez le tuyau dans I'attache n02 (diagramme 3b). Glissez la poignee
Placez I'adaptateur des meubles/escaliers, le tuyau de nettoyage tremite du tuyau dans I'at­des meubles/escaliers et les accessoires de tache gauche du support nettoyage pour meubles/escaliers dans leurs accessoires.
compartiments de rangement. Referez-vous aux etapes
a
accessoires sur le dispositif d'enroulement superieur du tuyau et inserez
du tuyau de nettoyage Glissez I'adaptateur d'ex-
2
et 3 pour les details.
a
enroulez le tuyau dans le sens horaire en I'alignant
a
accessoires (diagramme 3c).
a
Page 31
I
CENTRALE
K7X]
2a.
r)
L
DIAGRAMME
cale. lnserez la section mediane dans las base en alignant les languettes
mediane avec les poches de la base.
S'assurer que le cordon d'alimentation est eloigne pour eviter de se pincer.
DIAGRAMME la:
lustre) et serrez pour fixer.
1:
Placer I'aspirateur en position verti-
a
I'intkrieur de la section
REMARQUE:
lnserez (quatre) 4 vis (tel qu'il-
VUE DE DO!
2:
DIAGRAMME
poignee superieure vers le bas sur I'appareil.
DIAGRAMME 2a:
(tel qu'illustre) et serrez pour fixer.
Faire glisser
lnserez une
(1)
la
vis
Page 32
VUE DE FACE
VUE DE FACE
Poignee Loquet du reservoir d'eau propre Reservoir d'eau propre Loquet du reservoir d'eau
sale
du reservoir d'eau
Poignee sale
a 5 rangees
Brosse Reservoir d'eau sale
E
duPort ksenroir d'eau sale Couvercle de reservoir d'eau sale
VUE DE DOS
Attache du tube de solution Cordon elecirique Attachwe inferieure du cordon Disposiiif d'enroulement inferieur du cordon avec declenchement rapide
ONIOFF (marchelarrgi)
Pedale Orifice pour le tube de solu­tion Pedale de deblocage du manche
a
accessoires
Support Poignee de transport Disposiiif d'enroulemeni superieur du cordon Disposiiif d'enroulemeni
du
supbrieur
tuyau
VUE DE DOS
ACCESSOIRES
Tube de solution Adaptateur mobilierlescaliers Tuyau pour mobilier/escaliers Accessoire pour mobilierlescaliers Glcheite de pulverisation de la solution
a
glchetie pour
LlSTE DES
PIECES
NECESSAIRES
(8) Vis de la poignee
superieure
Page 33
.sanb!guaulne awphotf a6uetpal ap saqd sal anb zasyln'ly .epeue3
'pc~~-~.z~-oog-~
.............
ne au!sn ajlou zapeluo:, 'a!$ue.1e6 ap aqua:, un,p u!ol zaliqeq
avrlv~otf
a:,!hlas ap la aluaA ap yod
a6euuedap ap ap!ng
~!a~edde,l ap y~awa6ue~ la ~odsue-11
a1 p ales nea,p j!o/uasaA a1 laho~au la Japy mod
sa~!ossa33e sap uo!jes!l!ln
sa~!ossa33e sap a6elqwassy
............................................
auanbow el ap a6eAoilaly
~uawauuo!~~uoj
allanbow el ap ~o!j~-IedaJd
a6elqwassy
.................................
saqd sap suo!$d!.nsaa
a$!mas el ~ueu~a3uo3 suo!j3n~lsul
'gl\ea
a6ed
a[jed
a
'al~!~ all? l!op laldluo:, ne ~nalel!dse,l y1alual!nlw6 sasnanpa4?p sa3a!d sainol
....................................
.................
np la s!un-slel] sap ~!ued snoA !s.auoydalal ap o.y.inu la assalpe 'swou son anb !su!e 'leu!6!~o ieq:,e,p nSal np a!do:, aun 'leqae,p alep el 'awalqo~d np aaplap uo!ld!nsap aun alnpu! zall!naA 'aa.16~ lanb auodlu!,u suolaaeldwal no suolaledy snou 'a!iue~e6 el led auaAno3 apo!lad el luelnp inejap l!ej mapl!dse,l !S
8
zl
1
1'0 1 a6ed""a.1y!j
..............
0
1
a6ed"WaLpueld sap snssap-ne a6eAollaly
afjed
..................
atjed
..
a6ed
............................
L
a6ed
.saJ!ossa3ae sap $a uop.103 np $uawa6ueu
L
a6ed -sa~!ossa33e yoddns np a6elqwassy
.....................................................
afied
.................
Page 34
entourer le cordon autour de bords tranchants ou de coins. Ne pas passer I'appareil
a
au dessus du cordon. Tenir le cordon
Ne pas debrancher en tirant sur le cordon. Pour debrancher, tenir la fiche, non le cordon.
Ne pas tirer sur le cordon electrique ou porter I'aspirateur par le cordon. Ne pas
utiliser le cordon comme poignee, ne pas fermer de porte sur le cordon, et ne pas entourer le cordon autour de bords tranchants ou de coins. Ne pas passer I'appareil au dessus du cordon. Tenir
Ne pas debrancher en tirant sur le cordon. Pour debrancher, tenir la fiche, non le cordon.
Ne pas manipuler la fiche ou I'appareil avec des mains mouillees.
Ne pas ramasser quoi que ce soit qui brirle ou qui fume, tel que les cigarettes, les allumettes, ou les cendres chaudes.
Ne pas utiliser I'aspirateur sans avoir
Mettre tous les commandes sur arret avant de debrancher.
Ne pas utiliser I'aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que I'essence, ou I'utiliser dans des endroits oO ceux-ci pourraient etre presents.
Gardez le shampouineur en contact avec le sol. N'utilisez que les accessoires four-
nis pour un nettoyage des meubles et des escaliers.
N'utilisez pas de rallonge electrique avec ce shampouineur.
Rangez
pour ne pas trebucher dessus.
L'emploi d'une tension incorrecte peut endommager le moteur et potentiellement
blesser I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'aspirateur.
Utiliser uniquement
moquette et tapis Dirt DevilMD).
le shampouineur
le cordon
a
I'interieur. Rangez le shampouineur aprb son utilisation
le Dirt DevilMD Carpet
distance des surfaces chauffees.
a
distance des surfaces chauffees.
le reservoir d'eau sale en place.
&
Rug Shampoo (Shampooing pour
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
MlSE A TERRE
Cet appareil doit Etre rnis a terre. En cas de mau-
vais fonctionnernent ou de panne, la rnise
offre une voie de rnoindre resistance pour le courant electriaue afin de reduire le risaue de choc electrique. cet appareil est muni d'un cordon
ayant un conducteur de rnise
et d'une fiche de terre. La fiche doit itre inseree dans une prise appropriee qui est correcternent installee et rnise a la terre conformernent aux codes et ordonnances locaux.
Une mauvaise connexion du conducteur de rnise a terre d'equipernent peut entrainer un risque
de choc Blectrique. En cas de doute sur la rnise
rnernbre du service apres-ventes. Ne pas modifier la fiche fournie avec I'appareil rentre pas dans la prise, faire installer une autre prise par un electricien qualifie.
Cet appareil doit &re utilise sur un circuit nominal de
a
de rnise prise ayant la rnErne configuration que la fiche.
la terre qui ressernble a la fiche illustree ci-contre. Veiller a bien connecter I'appareil a une
a
DE
a
terre
terre d'equipernent
DANGER
a
terre de la prise, consulter un electricien ou un
Ne pas utiliser d'adaptateur avec cet appareil.
3
111
Prise de
Terre
;ROUNDED
de Terre
Terre
1
120
volts et cornporte une fiche d'accessoire
1
-
si celle-ci ne
Page 35
CET
ASPIRATEUR
N'EST DESTINE
QU'A
L'USAGE
DOMESTIQUE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR VOTRE
SECURITE
Lors de I'utilisation d'un appareil electromenager, certaines precautions de base doivent toujours Btre respectees, notamment les suivantes
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. TOUJOURS RESPECTER CES INSTRUCTIONS DE
NE JAMAIS LAISSER L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST BRANCHE.
A
L'OCCASION, RETIRE2 LES
AVERTISSEMENT AVANT DE L'UTILISER. AVERTISSEMENT : LES CORDONS, LES FILS CABLES
IQUES CONTENANT DU PLOMB OU DES ERES CAUSANT DES MALFORMATIONS
DE
FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIM-
PAR
L'ETAT
LA
REPRODUCTION. SE LAVER LES MAINS
-
ASSEMBLER L'ENSEMBLE DE L'ASPIRATEUR
DE CALlFORNlE COMME PRODUITS
DEBRIS
DE LA BROSSE.
COMPOSES
CONGENITALES
SECURITE.
ELECTRIQUES
DU PLOMB CONSID-
CANCEROGENES
OU AUTRES ANOMALIES
APRES
UTILISATION.
:
ETIOU LES
ET
LlRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
CET APPAREIL
AVERTISSEMENT
:
AFIN DE REDUIRE LES
RISQUES D'INCENDIE DE
ELECTRIQUE OU DE
Brancher uniquement
a
terre.
mise Ne pas quitter I'appareil lorsqu'il est branche. Debrancher de la prise lorsqu'il n'est pas utilise et avant entretien. Ne pas utiliser dehors. Un choc electrique pourrait se produire. Ne pas immerger. Pour reduire terieur et utiliser uniquement sur une moquette humidifiee par le processus de nettoyage. Ne pas permettre qu'il soit utilise comme jouet. itre particulierement attentif lors de I'utilisation par des enfants ou Ne I'utiliser que tel que decrit dans ce manuel. Utilisez seulement les accessoires recommandes par le fabricant. Ne pas utiliser avec un cordon
tionne pas de faqon satisfaisante, s'il est tombe, s'il a ete endommage, s'il a ete lais-
se dehors ou est tombe dans de I'eau, le retourner
Appeler le
Ne pas tirer sur le cordon electrique ou porter I'aspirateur par le cordon. Ne pas utiliser
1-800-321
le cordon comme poignee, ne pas fermer de porte sur le cordon, et ne pas
2.
un-e prise de terre appropriee. Consulter les instructions de
le risque de tout choc electrique
a
leur proximite.
ou une fiche endommage.
-1
134
pour obtenir le centre apres-ventes le plus proche.
BLESSURE
a
I
CHOC
:
-
utiliser uniquement a I'in-
Si
le dispositif ne fonc-
un centre de service apres-vente.
Page 36
MANUEL DU
PROPRIETAIRE
Notice d'utilisation et d'entretien
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre shampouineur de moquette.
Permettez-nous de vous aider
a
assembler votre
aspirateur ou de repondre
vos questions en appelant le:
1-800-321 -1 134
(Etats-Unis et Canada)
www.dirtdevil.com
a
AAVERTISSEMENT:
L'assemblage de I'aspirateur comprend des pieces de petites dimensions. Les pieces de petites dimensions peuvent
con-
Consignez les renseignements concernant votre aspirateur ci-dessous pour pouvoir les retrouver rapidement.
Nge modele: Code de fab.:
(Le code de fabrication se trouve sur inferieur arriere de I'aspirateur.)
stituer un danger d'etouffement
Espaiiol - pagina El
02004
Tous droits reserves
le
cBte
Loading...