Dirt Devil M7003-3, M7003-1 User manual

M7003
Bedienungsanleitung
DE
Beutel-Bodenstaubsauger
Bedieningshandleiding
NL ES IT
Stofzuiger met zak
Kullanim Klavuzu
TR
TorbalÕ elektrik süpürgesi
Roya-32133 • A4 • 14.08.2015
Operating Manual
GB FR
Bagged vacuum cleaner
Aspiradora de trineo con bolsa
Mode d'emploi
Aspirateur avec sac
Istruzioni per l'uso
Aspirapolvere a sacchetto
Teppich
Carpet
Tapis
Tapijt
Alfombras
Tappeti
Halı
Hartboden
Hard oor
Sols durs
Harde vloer
Suelos duros
Pavimenti duri
Sert zemin
Fugen
Crevices
Joints
Voegen
Juntas
Fughe
Ek yerleri
xx
hassas
delicato
sensible
sensible
gevoelig
sensitive
bodenschonend
2
Bedienungsanleitung .................................................................................................. 4 - 9
Operating Manual ........................................................................................................ 10 - 15
Mode d'emploi ............................................................................................................. 16 - 21
Bedieningshandleiding ............................................................................................... 22 - 27
DEGBFRNLESITTR
Manual de instrucciones ............................................................................................ 28 - 33
Istruzioni per l'uso ...................................................................................................... 34 - 39
Kullanim Klavuzu ........................................................................................................ 40 - 45
3
1 Sicherheitshinweise
WARNUNG:
ACHTUNG:
HINWEIS:
1 Sicherheitshinweise
1.1 zur Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Be­wahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Be­dienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsan­leitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie Hinweise, die wie folgt gekennzeichnet sind, unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden.
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
1.2 zu bestimmten Personengruppen
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchge-
führt werden.
Kinder jünger als 8 Jahre sollten vom Gerät und der Anschlussleitung ferngehalten werden,
wenn es eingeschaltet ist oder abkühlt.
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr.
1.3 zur Stromversorgung
Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Beachten Sie daher Folgendes:
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten und halten Sie es von
Regen und Nässe fern.
Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an. Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien
oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt, eingeklemmt, überfahren wird oder
mit Hitzequellen in Berührung kommt. Es darf außerdem nicht zur Stolperfalle werden.
Stellen Sie vor dem Anschließen an die Stromversorgung sicher, dass die auf dem Typen-
schild angegebene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt.
Kontrollieren Sie das Stromkabel vor dem Benutzen auf eventuelle Beschädigungen. Transportieren Sie das Gerät niemals am Stromkabel. Es könnte beschädigt werden.
4
1 Sicherheitshinweise
Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose herausziehen wollen, ziehen Sie immer direkt am
Stecker. Ziehen Sie niemals am Stromkabel, es könnte beschädigt werden.
Benutzen Sie nach Möglichkeit keine Verläng erungskabel. Falls dies unumgänglich ist, be-
nutzen Sie nur GS-geprüfte, spritzwassergeschützte, einfache Verlängerungskabel (keine Mehrfachsteckdosen), die für die Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt sind.
1.4 zur bestimmungsgemäßen Verwendung
Der Bodenstaubsauger darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Er ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet.
Verwenden Sie den Bodenstaubsauger ausschließlich für das Reinigen von trockenen, normal verschmutzten Böden. Wenn Sie die Möbelbürste oder die Polsterdüse montiert haben, können Sie das Gerät ebenso zum Saugen von Möbeln und Polstern einsetzen.
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt.
Verboten ist insbesondere:
DE
Die Verwendung in der Nähe von explosiven oder leicht entzündlichen Stoffen. Es besteht
Brand- oder Explosionsgefahr.
Die Verwendung im Freien. Es besteht die Gefahr, dass Regen und Schmutz das Gerät zer-
stören.
Das Hineinstecken von Gegenständen in die Öffnungen des Gerätes. Es könnte überhitzen.Das selbstständige Umbauen oder Reparieren des Gerätes.Das Saugen von:
- Menschen, Tieren, Pflanzen, insbesondere Haaren, Fingern und anderen Körperteilen so­wie am Körper befindlichen Kleidungsstücken. Diese können eingezogen werden. Verlet­zungen können die Folge sein.
- Wasser und anderen Flüssigkeiten, insbesondere feuchten Teppichreinigern. Feuchtigkeit im Inneren kann zum Kurzschluss führen.
- Toner (für Laserdrucker, Kopierer usw.). Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
- glühender Asche, brennenden Zigaretten oder Streichhölzern. Es kann zum Brand kom­men.
- spitzen Gegenständen, wie Glassplittern, Nägeln etc. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden.
- Bauschutt, Gips, Zement, feinstem Bohrstaub, Schminke, Puder usw. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden.
1.5 bei defektem Gerät
Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät mit einem defekten Stromkabel. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver­meiden. Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler oder den Dirt Kundendienst (ZSeite 46, „International Service“).
Devil-
5
2Gebrauch
3
2
9
86
10
{*
optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel
5
{*
optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel
4
click!click!
1
7
WARNUNG:
ACHTUNG:
HINWEIS:
WARNUNG:
ACHTUNG:
WARNUNG:
HINWEIS:
WARNUNG:
HINWEIS:
2Gebrauch
2.1 Gerät montieren und Düsen an Untergrund anpassen
Verletzungsgefahr! Montieren Sie die Geräteteile nur, wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. Anderenfalls kann das Gerät anlaufen und Körperteile, Haare oder Kleidungsstücke einziehen.
Stellen Sie vor dem Montieren sicher, dass die aufgesetzte Düse unbe­schädigt und für den zu saugenden Untergrund geeignet ist. Reinigen Sie z. B. niemals Böden oder Gegenstände mithilfe einer Bürste mit rotierenden Borsten, die Sie nicht bedenkenlos mit einer konventionel­len Bürste reinigen würden. Beachten Sie die Empfehlungen des Belag­herstellers.
2.2 Staubsaugen
11 12
13 14
Eventuell ist es erforderlich, beide Teile beim Zusammenstecken etwas gegeneinander zu drehen, damit sie fest sitzen. Prüfen Sie montierte Teile auf festen Halt, indem Sie versuchen, diese auseinanderzuziehen.
1. Montieren Sie die Geräte- und Zubehörteile, je nachdem welchen Un­tergrund Sie saugen möchten (Abb. 1 – 10).
2. Achten Sie darauf, dass der Nebenluftregler geschlossen ist (Abb. 6).
3. Für Teppichböden stellen Sie die Bodendüse wie in Abb. 8 ein.
4. Bei Hartböden empfiehlt sich die Einstellung der Bodendüse wie in
Abb. 9 oder die Verwendung der opt io nal be iliegen den Parket tbürste (Abb. 10).
15
3. Passen Sie die Saugleistung an die Reinigungsaufgabe an (Abb. 14).
1. Ziehen Sie das Kabel aus dem Gerät (Abb. 11) und stecken Sie es in
2. Schalten Sie das Gerät über den Ein-/Aus-Schalter ( ) ein (Abb. 13).
6
Verletzungsgefahr! Prüfen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder Benut­zung. Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden.
Verwenden Sie das Gerät nur, wenn alle Filter unbeschädigt, trocken und korrekt eingesetzt sind. Stellen Sie sicher, dass keinerlei Gegen­stände das Teleskoprohr, den Saugschlauch oder andere Öffnungen verstopfen.
eine Steckdose.
Gefahr eines elektrischen Schlags! Falls die rote Markierung sichtbar ist, ziehen Sie das Stromkabel mithilfe der Kabelaufrolltaste ( ) wieder bis zur gelben Markierung (Abb. 12) ein.
Der Nebenluftregler (Abb. 6) muss beim Saugen vollständig geschlos­sen sein. Mit seiner Hilfe können Sie bei Bedarf die Saugleistung schnell reduzieren, um eingesaugte Gegenstände (z. B. Gardinen) wie­der freizugeben.
4. Saugen Sie Staub (Abb. 15).
Verletzungsgefahr! Achten Sie insbesondere beim Saugen von Treppen darauf, dass Sie sich stets oberhalb des Gerätes befinden.
Ihr Staubsauger besitzt eine integrierte Schutzfunktion, die anspricht, bevor das Gerät überhitzen kann (z. B. aufgrund verstopfter Saugwege oder eines überfüllten Staubfilterbeutels), ZKapitel 4.1, „Bevor Sie das Gerät einsenden“.
3 Wartung und Pflege
WARNUNG:
WARNUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:
HINWEIS:
click!click!
Kaufempfehlung
Wir empfehlen zum Nachkauf: Swirl£Y104£ MicroPor£Plus Staubfilterbeutel mit Air Space
£
Long Power Guarantee
Swirl, AirSpace, MicroPor und Y104 sind registrierte Marken eines Unterneh­mens der Melitta Gruppe, die mit deren Genehmigung benutzt werden.
HINWEIS:
Legen Sie den Beutel in Richtung des auf dem Beutel auf­gebrachten Pfeils ein. Entfalten Sie den Beutel nach dem Einlegen (Abb. 26), damit er sich beim Saugen aufstellen und optimal füllen kann.
HINWEIS:
ACHTUNG:
ACHTUNG:
2.3 Nach dem Gebrauch
DE
16
Verletzungsgefahr! Schalten Sie das Gerät nach dem Saugen aus ( ) und wickeln Sie das Stromkabel auf ( , Abb. 16). Behalten Sie den Stecker beim Aufrollen in der Hand (Abb. 16), damit das Kabel nicht umherschlingert und Sie sich womöglich verletzen.
Verletzungsgefahr! Bewahren Sie das Gerät stets für Kinder unzugäng­lich auf.
3 Wartung und Pflege
3.1 Staubfilterbeutel wechseln
Bevor Sie den Staubfilterbeutel wechseln, schalten Sie das Gerät aus. Anderenfalls kann das Gerät beschädigt werden.
17
18
19
Stellen Sie das Gerät nie direkt neben Wärmequellen ab (z. B. Heizung, Ofen). Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. Bewahren Sie Gerät und Zubehör kühl, trocken und platzsparend auf (Abb. 17 – 19).
Wenn Sie beabsichtigen, das Gerät längere Zeit zu lagern, ersetzen Sie zuvor den Staubfilterbeutel durch einen neuen, ZKapitel 3.1, „Staubfilterbeutel wechseln“.
Gehen Sie beim Entnehmen des Staubfilterbeutels vorsichtig vor, damit kein Staub aus dem Staubfilterbeutel austreten kann.
20
25
Sobald die Staubfilterbeutelwechselanzeige im Sichtfenster erscheint (Abb. 20), muss der Staubfilterbeutel gewechselt werden. Wechseln Sie den Staubfilterbeutel zudem spätestens alle 3 Monate sowie vor längerer Lagerung oder bevor Sie das Gerät versenden.
1. Schalten Sie das Gerät aus ( ).
2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
3. Öffnen Sie den Staubraumdeckel (Abb. 21).
4. Entriegeln Sie den Staubfilterbeutel (Abb. 22).
5. Ziehen Sie den vollen Staubfilterbeutel vorsichtig heraus (Abb. 23).
21
26
22 23
Den Inhalt des Staubfilterbeutels können Sie im Hausmüll entsorgen, solange er keinen für den Hausmüll verbotenen Schmutz enthält.
6. Setzen Sie einen neuen Staubfilterbeutel ein (Abb. 24 – 25).
7. Prüfen Sie, ob der Staubfilterbeutel kantenbündig anliegt.
Betreiben Sie das Gerät niemals, ohne einen Staubfilterbeutel einge­setzt zu haben. Anderenfalls kann das Gerät beschädigt werden.
8. Entfalten Sie den Beutel nach dem Einlegen (Abb. 26), damit er sich beim Saugen aufstellen und optimal füllen kann.
9. Schließen Sie den Staubraumdeckel.
24
7
3 Wartung und Pflege
ACHTUNG:
ACHTUNG:
click!click!
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:
3.2 Motorschutzfilter reinigen/wechseln
27
Reinigen Sie den Motorschutzfilter bei jedem Staubfilterbeutelwechsel, spätestens alle 3 Monate. Wechseln Sie den Motorschutzfilter jedes Mal, wenn Sie ein neues Staubfilterbeutelpaket öffnen, da in jedem Staubfilterbeutelpaket ein neuer Motorschutzfilter enthalten ist. Wechseln Sie den Motorschutzfilter spätestens alle 6 Monate.
Der Filter ist waschbar, jedoch weder spülmaschinen- noch waschma­schinentauglich. Verwenden Sie außerdem zur Reinigung keine Reini­gungsmittel oder Bürste n m it harten Borsten. Lassen Sie den Filter nach der Nassreinigung trocknen (ca. 24 Stunden bei Raumtemperatur). Set­zen Sie ihn erst wieder ein, wenn er vollkommen trocken ist.
28
3.3 Ausblasfilter reinigen/wechseln
313029
1. Schalten Sie das Gerät aus ( ).
2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
3. Nehmen Sie den Staubfilterbeutel aus dem Gerät (Abb. 27),
ZKapitel 3.1, „Staubfilterbeutel wechseln“.
4. Entriegeln Sie den Filter und nehmen Sie ihn aus dem Gerät (Abb. 28).
5. Spülen Sie den Filter unter fließend kaltem oder handwarmem
Wasser gründlich aus (Abb. 29).
6. Lassen Sie den Filter trocknen (ca. 24 Stunden bei Raumtemperatur).
7. Setzen Sie den Filter wieder ein (Abb. 30).
8. Setzen Sie den Staubfilterbeutel wieder ein (Abb. 31),
ZKapitel 3.1, „Staubfilterbeutel wechseln“.
33 34
Reinigen Sie den Ausblasfilter jedes Mal, wenn Sie den Motorschutzfil­ter reinigen. Wechseln Sie den Ausblasfilter spätestens, sobald er ver­formt oder beschädigt ist.
Der Filter ist waschbar, jedoch weder spülmaschinen- noch waschma­schinentauglich. Verwenden Sie außerdem zur Reinigung keine Reini­gungsmittel oder Bürste n m it harten Borsten. Lassen Sie den Filter nach der Nassreinigung trocknen (ca. 24 Stunden bei Raumtemperatur). Set­zen Sie ihn erst wieder ein, wenn er vollkommen trocken ist.
1. Schalten Sie das Gerät aus ( ).
2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
3. Öffnen Sie die Ausblasfilterabdeckung wie abgebildet (Abb. 32).
4. Nehmen Sie den Ausblasfilter aus dem Gerät (Abb. 33).
5. Spülen Sie den Ausblasfilter unter fließendem Wasser gründlich aus
(Abb. 34).
6. Lassen Sie den Ausblasfilter trocknen (ca. 24 Stunden bei Raumtem­peratur).
7. Setzen Sie den Ausblasfilter zurück in seine Konsole (Abb. 35).
8. Setzen Sie die Ausblasfilterabdeckung links in ihre Aussparungen.
9. Drücken Sie die Abdeckung dann an, bis sie einrastet (Abb. 36).
3532
36
3.4 Ersatzteile und Zubehör
Folgende Zubehör- und Ersatzteile können Sie nachbestellen: Zubehör- und Ersatzteile können Sie auf verschiedenen Wegen bestellen:
Artikel-Nr. Beschreibung
7003022 4 Staubfilterbeutel + 1 Motorschutzfilter 7003002 1 Ausblasfilter
M203 1 Parkettbürste M219 1 Mini-Turbobürste „Fellino“ M221 1 Turbobürste „Mid-size Fello“
Bestellung per Telefon: 01805 15 85 08*
*0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz (deutscher Mobilfunkhöchstpr eis 0,42 €/M inu te)
Bestellung in unserem Onlineshop: Z www.dirtdevil.de
Verwenden Sie nur Originalersatzteile aus dem Lieferumfang oder sol­che, die Sie durch Nachbestellung erworben haben.
8
4 Problembehebung und Technische Daten
WARNUNG:
HINWEIS:
4 Problembehebung und Technische Daten
4.1 Bevor Sie das Gerät einsenden
Problem mögliche Ursache / Lösung
Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Bevor Sie uns kontaktieren oder das Gerät gar einsenden, überprüfen Sie anhand der Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können.
Problem mögliche Ursache / Lösung
Staubfilter­beutelwech­selanzeige erscheint im Sichtfenster (Abb. 20).
Gerät hört plötzlich auf zu saugen.
Staubfilterbeutel ist voll. Wechseln Sie den Staubfilterbeutel, ZKapitel 3.1, „Staubfilterbeutel wechseln“.
Filter sind verschmutzt. Reinigen Sie den entsprechenden Filter, ZKapitel 3.2,
„Motorschutzfilter reinigen/wechseln“ bzw. ZKapitel
3.3, „Ausblasfilter reinigen/wechseln“.
Düse, Teleskoprohr oder Saugschlauch sind verstopft. Entfernen Sie die Verstopfung. Benutzen Sie dazu falls erforderlich einen langen Stab (z. B. einen Besenstiel).
Überhitzungsschutz hat angesprochen (möglicherwei­se aufgrund verstopfter Saugwege o. Ä.).
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2. Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung (z. B. Teleskoprohr und Saugschlauch demontieren und Verstopfung entfernen).
3. Warten Sie ca. 45 Minuten, bis das Gerät abge­kühlt ist.
4. Das abgekühlte Gerät können Sie wieder einschal­ten.
Saugergeb­nis ist trotz einwandfrei­er Funktion nicht zufrie­denstellend.
Wenn Sie das Problem mit Hilfe dieser Tabelle nicht beheben konnten, kontaktieren Sie die Service-Hotline (Z siehe unten) oder den Dirt Devil-Kundenservice (ZSeite 46, „International Service“).
Nebenluftregler (Abb. 6) ist geöffnet. Schließen Sie den Nebenluftregler (Abb. 6).
Stellung des Saugleistungsreglers ist nicht angemes­sen (Abb. 14). Passen Sie die Stellung des Saugleistungsreglers an (Abb. 14).
Aufgesteckte Düse ist nicht angemessen. Wechseln Sie die Düse, ZKapitel 2.1, „Gerät montieren und Düsen an Untergrund anpassen“.
Bürstkranz der Bodendüse steht in einer dem Belag nicht angemessenen Stellung (Abb. 8 – 9). Passen Sie die Stellung des Bürstkranzes über den Umschalter der Bodendüse an den Belag an (Abb. 8 –
9). Staubfilterbeutel ist voll.
Wechseln Sie den Staubfilterbeutel, ZKapitel 3.1, „Staubfilterbeutel wechseln“.
Filter sind verschmutzt. Reinigen Sie den entsprechenden Filter, ZKapitel 3.2,
„Motorschutzfilter reinigen/wechseln“ bzw. ZKapitel
3.3, „Ausblasfilter reinigen/wechseln“.
Düse, Teleskoprohr oder Saugschlauch sind verstopft. Entfernen Sie die Verstopfung. Benutzen Sie dazu falls erforderlich einen langen Stab (z. B. einen Besenstiel).
DE
4.2 Gewährleistung
Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsregeln nach EU-Richtlinie 1999/44/EG. In Nicht-EU-Ländern gelten die im jeweiligen Land gültigen Mindestansprüche der Gewährleistung.
4.3 Entsorgung
Entsorgen Sie das Gerät entsprechend den in Ihrem Land gelten­den Umweltschutzvorschriften. Elektrische Abfälle dürfen nicht zu­sammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden. Nutzen Sie statt­dessen die örtlichen Sammelstellen zur Rückgabe von Altgeräten.
Filter und Staubfilterbeutel sind aus umweltverträglichen Materialien her­gestellt. Sie können diese – anders als das Gerät – im Hausmüll entsorgen, solange Sie keine für den Hausmüll verbotenen Stoffe enthalten.
4.4 Technische Daten
Geräteart : Beutel-Bodenstaubsauger
Modell : M7003 (-0/-1/.../-8/-9)
Spannung : 220–240 V ~, 50/60 Hz
Leistung : 800 W
max. nutzbares Staubbeutelvolumen : ca. 1,5 Liter
Stromkabellänge : ca. 5 m
Gewicht : ca. 3,2 kg
Technische und gestalterische Ände­rungen im Zuge stetiger Produktver­besserungen vorbehalten. © Royal Appliance International GmbH
9
1 Safety instructions
WARNING:
CAUTION:
NOTE:
1 Safety instructions
1.1 About the operating manual
Read the operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating manual in a safe place. Include the operating manual if you pass the appliance on to a third party. Failure to comply with these instructions can lead to serious injuries or damage to the appliance. We take no responsibility for damage due to failure to comply with this operating manual.
Always comply with the notices marked as follows to avoid accidents and damage to the appli­ance.
Warns of health hazards and identifies possible risks of injury.
Indicates possible dangers to the appliance or other objects.
Highlights tips and information for you.
1.2 Concerning certain groups of persons
These appliances can be used by children of 8 years and upwards and persons with impaired
physical, sensory or mental abilities, or insufficient experience or knowledge, providing they are supervised or have been instructed in the proper use of the appliance and understand the risks involved.
Children must not play with the appliance. Children must not perform cleaning or user maintenance tasks without supervision. Children under the age of eight should be kept away from the appliance and the connection
cable whilst it is switched on or cooling down.
Packing material must not be used for playing. There is danger of suffocation.
1.3 Information on power supply
The appliance is operated with electrical power, which means there is always a risk of electric shock. Therefore, please comply with the following:
Never immerse the appliance in water or other liquids; keep it away from rain and moisture.Never touch the plug with wet hands. Do not operate the appliance outside or in rooms with
a high level of humidity.
Take care that the power cord is not kinked, pinched, or rolled over and ensure it does not
come into contact with heat sources. Also take care that it does not become a stumbling hazard.
Before connecting to the power supply, make sure that the voltage stated on the type plate
matches the voltage of your plug socket.
Always check the power cord for possible damage before using the appliance. Never carry the appliance by its power cord. It could be damaged.
10
1 Safety instructions
Before you clean or maintain the appliance, switch off the appliance and pull the mains plug
from the socket.
Always pull directly on the plug if you want to disconnect the appliance from the mains. Never
pull on the power cord as this could damage it.
If possible, do not use extension cords. If you must use an extension cord, use only safety-
certified, water-protected single extension cords (no multi-socket distributors) designed for the power consumption of the appliance.
1.4 Information on proper use
The cylinder vacuum cleaner is intended for home use only. It is not suitable for commercial use.
Use the cylinder vacuum cleaner only for cleaning dry, normally soiled floors. With the furniture brush or upholstery nozzle attached, you may also use the appliance for vacuuming furniture and upholstery.
Any other use is considered improper use and is prohibited.
Especially the following are forbidden:
To use the appliance near explosive or highly-flammable substances. There is a risk of fire
or explosion.
Use of the appliance outdoors. There is danger of rain or dirt destroying the appliance.Sticking objects into the appliance's openings. It could overheat.To modify or repair the appliance yourself.Vacuuming of:
- Persons, animals, plants, especially hair, fingers and other parts of the body as well as pieces of clothing worn on the body. These might be drawn in. This could result in injuries.
- Water and other fluids, especially damp carpet cleaners. Moisture inside the appliance can cause a short-circuit.
- Toner (for laser printers, copying machines, etc.). There is danger of fire or explosion.
- Hot ashes, burning cigarettes or matches. This could cause a fire.
GB
- Pointed objects, such as glass shards, nails, etc. They can damage the appliance.
- Rubble, plaster, cement, fine drilling-dust, make-up, etc. These might damage the appli­ance.
1.5 If the appliance is defective
Never use a defective appliance or operate an appliance with a defective power cord. If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturers, their au­thorised service representative or a similarly qualified person to avoid danger. Hand over a de­fective appliance to a specialist dealer or send it to the Dirt for repairs (ZPage 46, ‘International Service’).
Devil customer service department
11
2Use
3
2
9
86
10
{*
optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel
5
{*
optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel
4
click!click!
1
7
WARNING:
CAUTION:
NOTE:
WARNING:
CAUTION:
WARNING:
NOTE:
WARNING:
NOTE:
2Use
2.1 Assemble appliance and adjust nozzles to surface
Risk of injury! Only attach the appliance parts when the appliance is not connected to the power supply. Otherwise the appliance might start up and parts of your body, hair or pieces of clothing might be sucked in.
Before assembling, make sure that the fitted nozzle suits the surface to be cleaned. Do not clean e.g. any floors or objects with a brush with rotating bristles that you would not clean without a second thought with a conventional brush. Also observe the flooring manufacturer's recom­mendations.
2.2 How to vacuum
11 12
13 14
You might have to twist the parts when connecting them so they are securely in place. Check installed parts for a secure fit by trying to pull them apart.
1. Assemble the appliance and accessory parts depending on the surface you want to vacuum clean (Fig. 1 – 10).
2. Ensure that the bypass vent is closed (Fig. 6).
3. For carpets, set the floor nozzle as indicated in Fig. 8.
4. For hard floors it is recommended to set the floor nozzles as indicated in
Fig. 9 or to use the optionally enclosed parquet brush (Fig. 10).
15
3. Set the power to the setting that corresponds to the cleaning task (Fig. 14).
Risk of injury! Check appliance and power cord before each use. A damaged appliance must never be used.
Only use the appliance with all filters undamaged, in dry condition and correctly fitted. Make sure that no objects obstruct the telescopic tube, the suction hose or other openings.
1. Pull the cable out of the appliance (Fig. 11) and plug into a socket.
Danger of electric shock! If the red marking shows, retract the power cord by pressing the retraction button ( ) to pull in the cord up to the yellow mark (Fig. 12) again.
2. Switch on the appliance using the on/off switch ( ) (Fig. 13).
12
When vacuuming the bypass vent (Fig. 6) must be completely closed. With its help you can quickly reduce the suction power, to release objects (such as curtains) that have been sucked in.
4. Vacuum dust (Fig. 15).
Risk of injury! Especially when vacuum-cleaning stairs make sure that you always stand on a higher level than the appliance.
Your vacuum cleaner has an integrated protective function that triggers before the appliance can overheat (e.g. due to blocked suction paths or a full dust filter bag), ZChapter 4.1, ‘Before you send in the appliance’.
3 Maintenance and care
WARNING:
WARNING:
CAUTION:
CAUTION:
CAUTION:
NOTE:
click!click!
Recommendation
We recommend: Swirl£Y104£ MicroPor£Plus Dust filter bag with Air Space
£
Long Power Guarantee
Swirl, AirSpace MicroPor and Y104 are registered trade marks of a company of the Melitta group and may be used with their permission.
NOTE:
Insert the bag in the direction of the arrow on the bag. Unfold the bag after insertion (Fig. 26) so that it can upright itself during vacuuming and fill up optimally.
NOTE:
CAUTION:
CAUTION:
2.3 After each use
16
Risk of injury! Switch off the appliance after vacuuming ( ) and wind up the power cord ( , Fig. 16). When winding up the cord, keep the plug in your hand so that the cord does not thrash about and potentially injure you.
Risk of injury! Always keep the appliance out of the reach of children.
3 Maintenance and care
3.1 Changing the dust filter bag
Switch off the appliance before changing the dust filter bag. Otherwise, the appliance might be damaged.
17
18
19
GB
Never store the appliance directly next to heat sources (e.g. heater, oven). Avoid exposure to direct sunlight. Keep the appliance and acces­sories in a cool, dry place where it does not take up too much space (Fig. 17 – 19).
If you intend to store the appliance for a long period, first replace the dust filter bag with a new one, ZChapter 3.1, ‘Changing the dust filter bag’.
Be careful when removing the dust filter bag so that no dust escapes.
20
25
As soon as the dust filter bag change indicator appears in the window (Fig. 20), the dust filter bag must be changed. In addition, change the dust filter bag at least every three months and before storing for a long period or sending the appliance.
1. Switch off the appliance ( ).
2. Pull the plug out of the plug socket.
3. Open the dust compartment cover (Fig. 21).
4. Release the dust filter bag (Fig. 22).
5. Pull the full dust filter bag out carefully (Fig. 23).
21
26
22 23
You can dispose of the contents of the dust filter bag with your normal domestic waste as long as it contains no substances not allowed in domestic waste.
6. Insert a new dust filter bag (Fig. 24 – 25).
7. Check whether the dust filter bag is flush with the edges.
Never use the appliance without having inserted a dust filter bag. Other­wise, the appliance might be damaged.
8. Unfold the bag after insertion (Fig. 26) so that it can upright itself during vacuuming and fill up optimally.
9. Shut the dust compartment cover.
24
13
3 Maintenance and care
CAUTION:
CAUTION:
click!click!
CAUTION:
CAUTION:
CAUTION:
3.2 Cleaning / changing the motor protection filter
27
Clean the motor protection filter upon every filter bag change, and at least every 3 months. Change the motor protection filter every time you open a new dust filter bag packet, because there is a new motor protec­tion filter in every dust filter bag packet. Change the motor protection filter at least every 6 months.
The filter is washable, but it may not be cleaned in dishwashers or washing machines. Also, do not use detergents or brushes with hard bristles to clean them. Leave the filter to dry after cleaning it with water (approx. 24 hours at room temperature). Only put it back in place when it is completely dry.
28
3.3 Cleaning/replacing the exhaust filter
313029
1. Switch off the appliance ( ).
2. Pull the plug out of the plug socket.
3. Take the dust filter bag out of the appliance (Fig. 27),
ZChapter 3.1, ‘Changing the dust filter bag’.
4. Release the filter and remove it from the window vacuum cleaner (Fig. 28).
5. Thoroughly rinse the filter in clear running cold or hand-warm water (Fig. 29).
6. Leave the filter to dry (approx. 24 hours at room temperature).
7. Re-insert the filter (Fig. 30).
8. Re-insert the dust filter bag (Fig. 31),
ZChapter 3.1, ‘Changing the dust filter bag’.
33 34
Clean the exhaust filter each time you clean the motor protection filter. Change the exhaust filter as soon as it has deformed or is damaged at the latest.
The filter is washable, but it may not be cleaned in dishwashers or washing machines. Also, do not use detergents or brushes with hard bristles to clean them. Leave the filter to dry after cleaning it with water (approx. 24 hours at room temperature). Only put it back in place when it is completely dry.
1. Switch off the appliance ( ).
2. Pull the plug out of the plug socket.
3. Open the exhaust filter cover as shown (Fig. 32).
4. Remove the exhaust filter from the appliance (Fig. 33).
5. Thoroughly rinse out the exhaust filter under running water (Fig. 34).
6. Then leave the exhaust filter to dry (approx. 24 hours at room temper-
ature).
7. Put the exhaust filter back into its holder (Fig. 35).
8. Insert the exhaust filter cover in the recesses.
9. Then push the cover on so that it locks into place (Fig. 36).
3532
36
3.4 Spare parts and accessories
The following accessories and spare parts can be reordered: You can order accessories and spare parts at the following address:
Item number Content
7003022 4 dust filter bags + 1 motor protection filter 7003002 1 exhaust filter
M203 1 parquet brush
ZPage 46, ‘International Service’
Only use original spare parts from the scope of delivery or those which you have purchased by reordering.
14
M219 1 mini-turbo brush "Fellino" M221 1 turbo brush "Mid-size Fello"
4 Troubleshooting and technical data
WARNING:
NOTE:
4 Troubleshooting and technical data
4.1 Before you send in the appliance
Risk of injury! Never use a faulty appliance! Always switch off the appli­ance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting.
Before contacting us or even sending the appliance to us, use the table to check whether you can correct the problem yourself.
Problem Possible cause / solution
Dust filter bag change indi­cator ap­pears in the window (Fig.
20).
The vacuum cleaner stops suddenly.
The dust filter bag is full. Change the dust filter bag, ZChapter 3.1, ‘Changing the dust filter bag’.
The filters are dirty. Clean the respective filter, ZChapter 3.2, ‘Cleaning /
changing the motor protection filter’ or ZChapter 3.3, ‘Cleaning/replacing the exhaust filter’.
Nozzle, telescopic tube or suction hose is blocked. Remove the obstruction. If necessary, use a long wooden stick (e.g. a broomstick) to do this.
The overheating protection has tripped (possibly due to blocked suction channels, filters, or similar).
1. Switch the appliance off and pull the plug out of the socket.
2. Remove the cause of overheating (e.g. by disas­sembling telescopic tube and suction hose and re­moving the obstacle and/or cleaning filters).
3. Wait around 45 minutes until the appliance has cooled down.
4. After the appliance has cooled down, you may switch it on again.
Problem Possible cause / solution
The cleaning results are unsatisfacto­ry in spite of the appliance working cor­rectly.
If you cannot solve the problem using this table, contact the Dirt Devil customer service department (ZPage 46, ‘International Service’).
Bypass vent (Fig. 6) is open. Close the bypass vent (Fig. 6).
Position of the suction power control is not appropriate (Fig. 14). Adjust the position of the suction power control (Fig.
14). The attached nozzle is unsuitable.
Change the nozzle, ZChapter 2.1, ‘Assemble appli- ance and adjust nozzles to surface’.
Collar brush of the floor nozzle is in a position that is not appropriate for the floor (Fig. 8 – 9). Adjust the position of the collar brush to the floor via the switch on the floor nozzle (Fig. 8 – 9).
The dust filter bag is full. Change the dust filter bag, ZChapter 3.1, ‘Changing the dust filter bag’.
The filters are dirty. Clean the respective filter, ZChapter 3.2, ‘Cleaning /
changing the motor protection filter’ or ZChapter 3.3, ‘Cleaning/replacing the exhaust filter’.
Nozzle, telescopic tube or suction hose is blocked. Remove the obstruction. If necessary, use a long wooden stick (e.g. a broomstick) to do this.
GB
4.2 Warranty
The statutory warranty regulations in accordance with the EU Directive 1999/44/EC apply.
4.3 Disposal
Dispose of the appliance in compliance with the environmental protection laws of your country. Electrical waste may not be dis­posed of together with domestic waste. Use local old-appliance collection points instead.
4.4 Technical data
Type of appliance : bagged vacuum cleaner
Model : M7003 (-0/-1/.../-8/-9)
Voltage : 220-240 V ~, 50/60 Hz
Power : 800 W
max. available dust bag capacity : approx. 1.5 litres
Power cord length : approx. 5 m
In non-EU countries the minimum requirements of the warranty in the re­spective country apply.
The filters and dust filter bags are made from environmentally-friendly ma­terials. You can dispose of them — as opposed to the appliance itself — with your domestic waste, provided they do not contain anything that is for­bidden from disposal in domestic waste.
Weight : approx. 3.2 kg
We reserve the right to make changes to technical and design specifications in the in­terest of continuous product improvement. © Royal Appliance International GmbH
15
Loading...
+ 33 hidden pages