DIRT DEVIL M6006 User Manual [fr]

Bedienungsanleitung
DE
FR
NLESIT
TR
Teppichreiniger
Operating Manual
GB
Carpet cleaner
Mode d'emploi Appareil de nettoyage pour tapis
Bedieningshandleiding Tapijtreiniger
Manual de instrucciones Limpiador de alfombras
Istruzioni per l'uso Lavatappeti/lavamoquette
y moquetas
Kullanim Klavuzu Halı yıkama makinesi
Roya-13721-2 • A5 • 30.05. 2011
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 1 30.05.2011 09:49:50
Bedienungsanleitung ................................................................................. 4 - 23
Operating Manual........................................................................................ 24 - 43
Mode d'emploi............................................................................................. 44 - 63
Bedieningshandleiding .............................................................................. 64 - 83
Manual de instrucciones............................................................................ 84 - 103
DEIT GBFRNLESTR
Istruzioni per l'uso ...................................................................................... 104 - 123
Kullanim Klavuzu ........................................................................................ 124 - 143
2
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 2 30.05.2011 09:49:51
D
4
5
1
7
2
8
9
24
20
21
6
13
26
14
18
15
16
17
12
11
22
10
19
25
3
23
MAX
1
3
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 3 30.05.2011 09:49:51
Übersicht über Ihren Wazzar
IPX4
Übersicht über Ihren Wazzar
Vielen Dank!
Wir danken Ihnen für den Kauf des Wazzar und das entgegengebrachte Vertrauen.
D
Lieferumfang (Abb. 1)
1 Handgriff 2 Taste zur Beigabe von Putzmittel 3 Clip zur Befestigung des Stromkabels 4 Aufwickelvorrichtung oben 5 Konterelemente für Sicherungsstifte 6 Befestigungsschrauben für Sicherungsstifte
(2 Stück von insgesamt 4 Stück)
7 Sicherungsstifte 8 Taste zur Entriegelung des Putzmitteltanks 9 Putzmitteltank 10 Mittelkonsole 11 Stromkabel mit Stecker 12 Basis 13 Bürstleiste 14 Filterhalter 15 Motorschutzfilter
16 Schmutzwassertank mit MAX-Markierung 17 Entnahmebügel des Schmutzwassertanks 18 Deckel des Schmutzwassertanks 19 Taste zur Entriegelung des Deckels 20 Fußtaste zum Einschalten [On/Off] 21 Fußtaste zum Abwinkeln der Basis [Handle] 22 Befestigungsschrauben zum Verbinden von
Basis und Mittelkonsole (2 Stück von insge­samt 4 Stück)
23 Aufwickelvorrichtung unten mit Schnelllöse-
mechanismus
24 Tankverschluss 25 Reinigungslösung 26 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Geräteart : Teppichreiniger
Modell : Wazzar [M6006 (-0/-1/...../-9)]
Spannung : 220 – 240 V~, 50 Hz Leistung : 700 W Putzmitteltank-
volumen Schmutzwassertank-
volumen Stromkabellänge : ca. 6,0 m Gewicht
(bei leeren Tanks)
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbehalten. © Royal Appliance International GmbH
4
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 4 30.05.2011 09:49:51
: 2,6 Liter
1,8 Liter
: ca. 5,5 kg
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheitshinweise ................................................................. 6
1.1 zur Bedienungsanleitung ............................................................................................. 6
1.2 zu bestimmten Personengruppen................................................................................ 6
1.3 bei defektem Gerät ...................................................................................................... 6
1.4 zur Stromversorgung ................................................................................................... 7
1.5 zur bestimmungsgemäßen Verwendung ..................................................................... 8
2 Montieren ................................................................................... 9
2.1 Auspacken................................................................................................................... 9
2.2 Montieren..................................................................................................................... 9
3 Putzmitteltank füllen................................................................. 11
4 Teppiche reinigen ..................................................................... 13
4.1 Bevor Sie mit dem Teppichreinigen beginnen ............................................................. 13
4.2 Stromkabel rasch abwickeln........................................................................................ 13
4.3 Teppichreinigen ........................................................................................................... 14
5 Nach dem Gebrauch ................................................................. 15
5.1 Gerät ausschalten und in Leerlaufstellung bringen ..................................................... 15
5.2 Stromkabel aufwickeln................................................................................................. 15
5.3 Schmutzwassertank leeren ......................................................................................... 16
5.4 Gerät transportieren .................................................................................................... 18
5.5 Gerät aufbewahren ...................................................................................................... 18
DE
6 Wartung ..................................................................................... 19
6.1 Motorschutzfilter kontrollieren/reinigen ........................................................................ 19
6.2 Bürstleiste reinigen ...................................................................................................... 20
6.3 Gehäuse reinigen ........................................................................................................ 20
7 Problembehebung .................................................................... 21
7.1 Bevor Sie das Gerät einsenden................................................................................... 21
7.2 Zubehör- und Ersatzteilliste ......................................................................................... 22
7.3 Bezugsquellen ............................................................................................................. 22
7.4 Entsorgung .................................................................................................................. 22
8 Garantie ..................................................................................... 23
8.1 Garantiebedingungen .................................................................................................. 23
8.2 Im Garantiefall ............................................................................................................. 23
Inhaltsverzeichnis
5
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 5 30.05.2011 09:49:51
1 Sicherheitshinweise
HINWEIS:
1 Sicherheitshinweise
1.1 zur Bedienungsanlei­tung
1.2 zu bestimmten Perso­nengruppen
1.3 bei defektem Gerät
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu Verlet­zungen oder Schäden am Gerät führen. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig
durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten.
Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie
die Bedienungsanleitung mit. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge-
kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögli­che Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und da-
rüber und von Personen mit verringerten physischen, sen­sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er­fahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Ge­brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-War­tung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder dürfen sich unter anderem weder auf das Gerät stellen oder setzen.
Aus Sicherheitsgründen raten wir als Hersteller drin-
gend, dass Kinder, gleich welchen Alters, nicht mit dem Ge­rät umgehen. Kinder, gleich welchen Alters, können die Ge­fahren, die von diesem Gerät ausgehen, definitiv nicht kennen oder verstehen. Bewahren Sie das Gerät für diesen Personenkreis unzugänglich auf.
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen ver-
wendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät oder ein Ge-
rät mit einem defekten Stromkabel. Wenn das Stromkabel dieses Gerätes beschädigt ist, muss es durch den Herstel­ler oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
6
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 6 30.05.2011 09:49:51
1 Sicherheitshinweise
Geben Sie ein defektes Gerät oder ein Gerät mit einem
defekten Stromkabel zur Reparatur an einen Fachhändler oder den Royal ZKapitel 8.2, „Im Garantiefall“.
1.4 zur Stromversorgung
Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei
besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Achten Sie daher besonders auf Folgendes:
Appliance-Kundendienst. Adresse
- Achten Sie darauf, dass die Basis im Betrieb stets auf dem Boden aufliegt. Legen Sie das Gerät niemals auf die Seite oder betreiben es gar in der Luft! Anderen­falls könnte Flüssigkeit in den Motor laufen und zum Kurzschluss führen!
- Befüllen Sie den Putzmitteltank nur, wenn Sie ihn zu­vor ausgebaut haben. Entleeren Sie den Schmutz­wassertank, sobald die MAX-Markierung erreicht ist. Anderenfalls könnte Flüssigkeit in den Motor laufen und zum Kurzschluss führen!
- Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an.
- Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose herauszie­hen wollen, ziehen Sie immer direkt am Stecker. Zie­hen Sie niemals am Stromkabel, es könnte reißen.
- Transportieren Sie das Gerät niemals am Stromka­bel. Es könnte beschädigt werden.
- Wickeln Sie das Stromkabel vor dem Gebrauch im­mer vollständig ab.
- Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht ge­knickt, eingeklemmt, überfahren wird oder mit Hitze­quellen in Berührung kommt.
- Schließen Sie das Gerät ausschließlich an Steckdo­sen mit Schutzkontakt an.
- Benutzen Sie nach Möglichkeit keine Verlängerungs­kabel. Falls dies unumgänglich ist, benutzen Sie nur GS-geprüfte, spritzwassergeschützte, einfache Ver­längerungskabel (keine Mehrfachsteckdosen), die für die Leistungsaufnahme des Geräts ausgelegt sind.
- Kontrollieren Sie das Stromkabel vor dem Benutzen auf eventuelle Beschädigungen.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder ande­re Flüssigkeiten und halten Sie es von Regen und Nässe fern.
- Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Ty­penschild angegebene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt. Falsche Spannung kann das Gerät zerstören.
- Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, stellen Sie sicher, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist.
DE
7
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 7 30.05.2011 09:49:51
1 Sicherheitshinweise
1.5 zur bestimmungsge­mäßen Verwendung
Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Es
ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für das Reini-
gen und Auffrischen normal verschmutzter Teppiche, Läu­fer oder textiler Bodenbeläge.
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsge­mäß und ist untersagt.
Verboten ist insbesondere:
Das Saugen von:
- Menschen, Tieren, Pflanzen, insbesondere Haaren, Fingern und anderen Körperteilen sowie am Körper befindlichen Kleidungsstücken. Sie könnten eingezo­gen werden und Verletzungen hervorrufen.
- Toner (für Laserdrucker, Kopierer usw.). Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
- glühender Asche, brennenden Zigaretten oder sons­tigen brennenden, glühenden, glimmenden oder qualmenden Gegenständen. Es kann zum Brand kommen.
- spitzen Gegenständen, wie Glassplittern, Nägeln usw. Das Gerät könnte beschädigt werden.
- Bauschutt, Gips, Zement, feinem Bohrstaub, Schmin­ke, Puder usw. Das Gerät könnte beschädigt werden.
- Kabeln, Leitungen etc. Deren Isolierung könnte be­schädigt werden. Ferner besteht die Gefahr, dass sich Kabel, Leitungen usw. in der Bürstleiste verhed­dern und so das Gerät beschädigen können.
- Polstermöbeln, Matratzen, Vorhängen, Naturhaar­Vorlegern usw. Diese könnten beschädigt werden.
Die Verwendung in der Nähe von explosiven oder leicht
entzündlichen Stoffen. Es besteht Brand- oder Explosions­gefahr.
Das Hineinstecken von Gegenständen in die Öffnungen
des Gerätes. Es besteht Verletzungsgefahr.
Das selbstständige Umbauen oder Reparieren des Ge-
rätes. Es besteht Verletzungsgefahr.
Die Verwendung anderen Zubehörs als dem in dieser
Anleitung beschriebenen. Die Gerätesicherheit ist dann nicht garantiert.
Die Verwendung im Freien. Es besteht die Gefahr, dass
Regen und Schmutz das Gerät zerstören.
Die Verwendung ohne eingesetzten Putzmitteltank
oder ohne eingesetzten Schmutzwassertank.
Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, stellen Sie si-
cher, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist.
8
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 8 30.05.2011 09:49:51
2 Montieren
HINWEIS:
HINWEIS:
3
3
2
2
1
2
3
2Montieren
2.1 Auspacken
2.2 Montieren
1. Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus.
2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und Un-
versehrtheit. Informationen zum Lieferumfang ZSeite 4, „Übersicht über Ihren Wazzar“.
ACHTUNG:
Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Originalverpackung, damit es keinen Schaden nimmt. Heben Sie dazu die Verpackung auf. Entsorgen Sie dagegen nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial gemäß den in Ihrem Land geltenden Vorschriften.
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler.
WARNUNG:
Verletzungsgefahr! Montieren Sie das Gerät nur, wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. Anderenfalls kann das Gerät anlaufen und Körperteile, Haare oder Kleidungsstücke können eingezogen werden.
1. Stellen Sie die Basis auf eine ebene Fläche (Abb. 2).
2. Richten Sie gegebenenfalls die bewegliche Raste
(Abb. 2/1) senkrecht auf.
3. Schieben Sie nun die Mittelkonsole auf die beiden Ras-
ten, bis es nicht mehr weiter geht.
DE
Die Vorbohrungen in den Rasten (Abb. 2/2) müssen durch die Bohrungen der Mittelkonsole (Abb. 2/3) sicht­bar sein. Anderenfalls wird es Ihnen nicht gelingen, dass die Schrauben greifen.
4. Drehen Sie 2 der 4 mitgelieferten Kreuzschlitzschrau-
ben mithilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers in die beiden dafür vorgesehenen Bohrungen (Abb. 3). Zie­hen Sie die Schrauben dabei handfest an.
9
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 9 30.05.2011 09:49:51
2 Montieren
4
1
2
5
6
5. Setzen Sie nun den Handgriff von oben in die Aufnah-
me der Mittelkonsole (Abb. 4). Er rastet hör- und spür­bar ein.
6. Setzen Sie die separat mitgelieferten Sicherungsstifte
(Abb. 5/1) ein. Kontern Sie sie mit dem zugehörigen Gegenstück (Abb. 5/2). Verteilung und Einsteckrich­tung sind über die Nasen auf den Sicherungsstiften und die Nuten im Handgriff vorgegeben.
7. Fixieren Sie die Sicherungsstifte schließlich mit 2 der 4
mitgelieferten Kreuzschlitzschrauben (Abb. 6). Ziehen Sie die Schrauben dabei handfest an.
10
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 10 30.05.2011 09:49:51
3 Putzmitteltank füllen
7
8
9
3 Putzmitteltank füllen
1. Entriegeln Sie den Putzmitteltank, indem Sie seine Ent-
riegelungstaste nach unten drücken (Abb. 7).
DE
2. Klappen Sie den Putzmitteltank ab und nehmen Sie ihn
aus seiner Konsole (Abb. 8).
3. Drehen Sie den Tankverschluss vollständig vom Tank
(Abb. 9).
11
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 11 30.05.2011 09:49:51
3 Putzmitteltank füllen
HINWEIS:
HINWEIS:
10
11
12
4. Geben Sie zuerst die Reinigungslösung aus dem Liefe-
Beachten Sie dabei die Anweisungen auf der Flasche der Reingungslösung. Halten Sie sich an die Vorgabe des Herstellers, ca. 1 Verschlusskappe je 1 Liter Wasser zu verwenden. Das ergibt für den zuvor leeren Putzmit­teltank ca. 2,5 Verschlusskappen, da der Putzmitteltank ca. 2,6 Liter fasst. Je nach Schaumbildung und Rein­gungserfolg können Sie die Menge der Reinigungslö­sung beim nächsten Mal in geringen Grenzen anpassen.
Verwenden Sie nach Möglichkeit nur die mitgelieferte Reinigungslösung. Das Gerät ist für dieses Mittel ausge­legt und getestet. Andere Mittel können unter Umstän­den die gewünschte Reinigungswirkung nicht erzielen oder beispielsweise zu übermäßiger Schaumbildung füh­ren.
Gefahr für Ihre Gesundheit! Verwenden Sie keinerlei wei­tere Zusätze wie Alkohol, Verdünnung und dergleichen oder Duftstoffe im Wasser. Diese machen den Einsatz des Geräts unsicher.
rumfang in den Putzmitteltank (Abb. 10).
WARNUNG:
5. Füllen Sie den Putzmitteltank nun mit warmem Trink-
wasser (bis maximal 40 °C) aus Ihrem Warmwasseran­schluss (Abb. 11).
6. Drehen Sie den Tankverschluss vollständig auf den
Putzmitteltank.
7. Setzen Sie den Putzmitteltank zurück in seine Konsole.
Setzen Sie ihn dafür zuerst unten an. Der Tankver­schluss muss dabei nach hinten aus dem Gerät heraus­zeigen.
8. Drücken Sie den Putzmitteltank dann oben kräftig zu-
rück in seine Konsole (Abb. 12). Er rastet hör- und spür­bar ein.
12
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 12 30.05.2011 09:49:51
4 Teppiche reinigen
HINWEIS:
HINWEIS:
13
4 Teppiche reinigen
4.1 Bevor Sie mit dem Tep­pichreinigen beginnen
WARNUNG:
Verletzungsgefahr! Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden. Prüfen Sie das Gerät und das Strom­kabel vor jeder Benutzung.
ACHTUNG:
Verwenden Sie den Teppichreiniger nur, wenn alle Tanks, Deckel und Filter eingesetzt sind. Anderenfalls kann das Gerät beschädigt werden.
ACHTUNG:
Informieren Sie sich vor dem Saugen über die Ansprü­che Ihres Teppichs. Beachten Sie die Empfehlungen der Teppichhersteller.
Bevor Sie Ihren Teppich nass saugen können, beseitigen Sie lose Verschmutzungen mithilfe Ihres Bodenstaub­saugers.
Das Gerät besitzt einen Überhitzungsschutz. Es schaltet sich bei Überhitzung automatisch ab. Ist dies der Fall, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Beseitigen Sie die Ursache der Über­hitzung (z. B. verstopfte Saugwege oder verschmutzter Filter). Warten Sie ca. 45 Minuten. Das abgekühlte Gerät können Sie wieder einschalten.
DE
4.2 Stromkabel rasch abwickeln
WARNUNG:
Gefahr eines elektrischen Schlags! Wickeln Sie das Stromkabel stets komplett ab. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass Sie den Aktionsradius überschätzen, das Stromkabel überstrapazieren und möglicherweise beschädigen.
1. Drehen Sie die untere Aufwickelvorrichtung um 180° im
Uhrzeigersinn nach oben (Abb. 13).
2. Nehmen Sie die Kabelwindungen allesamt von der un-
teren sowie der oberen Aufwickelvorrichtung.
3. Befestigen Sie das Kabel im Clip am Handgriff (Abb. 1/
3), damit Sie es beim Betrieb nicht ständig überfahren.
13
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 13 30.05.2011 09:49:51
4 Teppiche reinigen
HINWEIS:
HINWEIS:
HINWEIS:
HINWEIS:
HANDLE
14
ON/OFF
15
16
17
4.3 Teppichreinigen
1. Stecken Sie den Stecker in eine Schutzkontakt-Steck-
dose.
2. Winkeln Sie die Basis ab, indem Sie die rechte Fußtaste
([Handle]) betätigen (Abb. 14) und den Handgriff gleich­zeitig etwas zu sich heranziehen.
Die Fußtaste verbleibt in der Gedrückt-Stellung, bis Sie den Handgriff wieder in die Senkrechte bringen und die­ser in der Leerlaufstellung arretiert.
3. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die linke Fußtas-
te ([On/Off]) betätigen (Abb. 15).
Über diese Fußtaste wird lediglich der leistungsstarke Saugermotor gesteuert. Die Putzmittelzugabe regulieren Sie mit der Taste am Handgriff.
4. Geben Sie Putzmittel aus dem Putzmitteltank bei jeder
Vorwärtsbewegung auf den Teppich (Abb. 16), indem Sie die Taste am Handgriff genau so lange betätigen, wie Sie vorwärts fahren.
Je nach Verschmutzungsgrad des Teppichs kann es erforderlich sein, mehr oder weniger Putzmittel zuzuge­ben oder eine Bahn mehrfach abzufahren.
5. Lassen Sie die Taste am Handgriff nun los und fahren
Sie nun genau dieselbe Fläche rückwärts ab (Abb. 17), damit das Gerät Schmutz und Feuchtigkeit aufnehmen kann.
Das Gerät besitzt einen Schwimmschalter im Schmutz­wassertank, der anspricht, sobald die maximale Schmutzwassermenge aufgenommen wurde. Schalten Sie das Gerät dann umgehend auch über die linke Fuß­taste ([On/Off]) aus und leeren Sie den Schmutzwasser­tank, ZKapitel 5.3, „Schmutzwassertank leeren“.
14
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 14 30.05.2011 09:49:51
5 Nach dem Gebrauch
18
19
5 Nach dem Gebrauch
5.1 Gerät ausschalten und in Leerlaufstellung bringen
Verletzungsgefahr! Schalten Sie das Gerät unmittelbar nach dem Gebrauch aus, bringen Sie es in Leerlaufstel­lung und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Anderenfalls kann das Gerät anlaufen und Körperteile, Haare oder Kleidungsstücke können eingezogen wer­den.
1. Schalten Sie das Gerät über die linke Fußtaste ([On/
2. Kippen Sie das Gerät jetzt nach vorn (Abb. 18), bis die
3. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
4. Wickeln Sie das Stromkabel auf, ZKapitel 5.2,
WARNUNG:
DE
Off]) aus.
Basis spürbar einrastet und das Gerät von allein stehen bleibt. Die rechte Fußtaste [Handle] springt hoch und arretiert.
„Stromkabel aufwickeln“.
5.2 Stromkabel aufwickeln
WARNUNG:
Stolpergefahr! Wickeln Sie unmittelbar nach Beendigung des Saugvorgangs das Stromkabel auf. Anderenfalls stellt das Kabel eine Stolperquelle dar.
1. Falls noch nicht geschehen, drehen Sie die untere Auf-
wickelvorrichtung um 180° gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
2. Wickeln Sie nun das Stromkabel wie abgebildet um die
untere und die obere Aufwickelvorrichtung (Abb. 19).
15
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 15 30.05.2011 09:49:51
5 Nach dem Gebrauch
20
MAXMAX
MAX
1
21
22
23
5.3 Schmutzwassertank leeren
Leeren Sie den Schmutzwassertank immer dann, wenn
die MAX-Markierung (Abb. 21/1) erreicht ist oder der integ­rierte Schwimmschalter angesprochen hat.
Leeren und reinigen Sie den Schmutzwassertank zu-
dem nach jedem Gebrauch des Teppichreingers.
1. Schalten Sie das Gerät aus, bringen Sie es in Leerlauf-
stellung und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
ZKapitel 5.1, „Gerät ausschalten und in Leerlauf­stellung bringen“.
2. Falls Sie danach nicht weiterarbeiten wollen, wickeln
Sie das Stromkabel auf, ZKapitel 5.2, „Stromkabel aufwickeln“.
3. Drücken Sie die Entriegelungstaste (Abb. 20), um den
Deckel des Schmutzwassertanks zu entriegeln.
4. Heben Sie den Deckel nach oben aus dem Schmutz-
wassertank.
5. Heben Sie nun den vollen Schmutzwassertank vorsich-
tig an seinem Entnahmebügel aus der Basis (Abb. 21).
6. Entnehmen Sie noch vor dem Entleeren des Schmutz-
wassertanks vorsichtig den Filterhalter samt Motor­schutzfilter (Abb. 22). Anderenfalls können diese beim Entleeren unnötig nass oder verunreinigt werden.
7. Entsorgen Sie das Schmutzwasser über den Abwas-
seranschluss Ihres WCs (Abb. 23).
8. Spülen Sie im Anschluss den Schmutzwassertank un-
ter fließend kaltem oder handwarmem, klarem Wasser ab.
16
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 16 30.05.2011 09:49:52
5 Nach dem Gebrauch
24
25
26
27
9. Spülen Sie bei dieser Gelegenheit den Deckel unter
Tank und Deckel sind abwaschbar, jedoch nicht spülma­schinentauglich. Verwenden Sie außerdem zur Reini­gung keine Reinigungsmittel. Lassen Sie Tank und Deckel anschließend trocknen (ca. 24 Stunden bei Raumtemperatur). Setzen Sie sie erst wieder ein, wenn diese vollkommen trocken sind.
10. Setzen Sie den gereinigten und vollkommen trockenen
11. Drücken Sie den Entnahmebügel nach unten (Abb. 26),
fließend kaltem oder handwarmem, klarem Wasser ab (Abb. 24), falls dieser auch verschmutzt ist.
ACHTUNG:
Schmutzwassertank zurück in die Basis (Abb. 25).
damit Sie den Deckel aufsetzen können.
DE
12. Setzen Sie den Deckel zurück auf den Schmutzwasser-
tank und drücken Sie ihn kräftig auf (Abb. 27), bis seine Entriegelung spür- und sichtbar einrastet.
17
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 17 30.05.2011 09:49:52
5 Nach dem Gebrauch
5.4 Gerät transportieren
5.5 Gerät aufbewahren
ACHTUNG:
Tragen Sie das Gerät ausschließlich am Handgriff (Abb. 1/1). Achten Sie darauf, dass Sie dabei nicht ver­sehentlich die Taste zur Beigabe von Putzmittel (Abb. 1/
2) betätigen. Anderenfalls kann Putzmittel austreten.
ACHTUNG:
Stellen Sie das Gerät nie direkt neben Wärmequellen ab (z. B. Heizung, Ofen). Vermeiden Sie direkte Sonnenein­strahlung. Die Hitze kann das Gerät beschädigen.
Leeren und reinigen Sie den Schmutzwassertank sowie
seine Einbauten, ZKapitel 5.3, „Schmutzwassertank leeren“. Lassen Sie die Komponenten vor dem Verstauen
vollständig abtrocknen.
Bewahren Sie das Gerät stets kühl, trocken und für Kin-
der unzugänglich auf.
Vor längerer Lagerung oder Versand entleeren Sie zu-
dem den Putzmitteltank und lassen auch ihn vollständig trocknen.
18
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 18 30.05.2011 09:49:52
6Wartung
28
29
30
31
6Wartung
6.1 Motorschutzfilter kon­trollieren/reinigen
Kontrollieren Sie den Motorschutzfilter (Abb. 28) jedes
Mal, wenn Sie den Schmutzwassertank leeren, ZKapitel
5.3, „Schmutzwassertank leeren“.
Falls Sie bei der Kontrolle feststellen, dass der Motor-
schutzfilter verschmutzt ist, reinigen Sie ihn wie nachfol­gend beschrieben.
1. Schalten Sie das Gerät aus, bringen Sie es in Leerlauf-
stellung und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
ZKapitel 5.1, „Gerät ausschalten und in Leerlauf­stellung bringen“.
2. Falls noch nicht geschehen, entnehmen Sie den Deckel
des Schmutzwassertanks.
3. Falls noch nicht geschehen, entnehmen Sie den
Schmutzwassertank vorsichtig.
4. Falls noch nicht geschehen, entleeren Sie den
Schmutzwassertank vorsichtig.
5. Entnehmen Sie nun den Filterhalter samt Motorschutz-
filter (Abb. 29).
6. Trennen Sie die beiden Filterelemente (Abb. 30).
7. Spülen Sie die Filterelemente von Hand unter fließend
kaltem oder handwarmem, klarem Wasser gründlich aus.
ACHTUNG:
Die Filterelemente sind waschbar, jedoch weder spülma­schinen- noch waschmaschinentauglich. Verwenden Sie außerdem zur Reinigung keine Reinigungsmittel. Lassen Sie die Filterelemente anschließend trocknen (ca. 24 Stunden bei Raumtemperatur). Setzen Sie sie erst wieder ein, wenn diese vollkommen trocken sind.
DE
8. Falls der Motorschutzfilter beschädigt oder verformt
sein sollte, ersetzen Sie ihn durch einen neuen (ZKapitel 7.2, „Zubehör- und Ersatzteilliste“).
9. Setzen Sie den neuen/gereinigten und vollkommen tro-
ckenen Motorschutzfilter zurück in seinen Filterhalter.
10. Setzen Sie den frisch bestückten Filterhalter zurück in
seine Konsole im Schmutzwassertank (Abb. 31). Ach­ten sie darauf, dass der Pfeil auf dem Filterhalter sicht­bar ist und nach oben zeigt.
11. Setzen Sie den Schmutzwassertank wieder ein.
12. Drücken Sie den Entnahmebügel nach unten.
13. Setzen Sie den Deckel des Schmutzwassertanks wie-
der auf, bis seine Verriegelung spür- und sichtbar ein­schnappt.
19
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 19 30.05.2011 09:49:52
6Wartung
32
33
6.2 Bürstleiste reinigen
Kontrollieren Sie die Bürstleiste jedes Mal, wenn Sie
den Schmutzwassertank leeren, ZKapitel 5.1, „Gerät ausschalten und in Leerlaufstellung bringen“.
Falls Sie feststellen, dass die Bürstleiste verschmutzt
ist, demontieren und reinigen Sie sie wie nachfolgend be­schrieben.
1. Schalten Sie das Gerät aus, bringen Sie es in Leerlauf-
stellung und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
ZKapitel 5.1, „Gerät ausschalten und in Leerlauf­stellung bringen“.
2. Falls noch nicht geschehen, entnehmen Sie den Deckel
des Schmutzwassertanks.
3. Falls noch nicht geschehen, entnehmen Sie den
Schmutzwassertank vorsichtig.
4. Drücken Sie nun die beiden Halteclips der Bürstleiste
nach außen, bis die Bürstleiste aus der Basis fällt (Abb. 32).
5. Reinigen Sie die Bürstleiste von Hand.
6. Drücken Sie die Bürstleiste nach erfolgter Reinigung
von unten zurück in die Basis. Die beiden Halteclips müssen hör- und sichtbar in die Aussparungen ein­schnappen (Abb. 33).
7. Setzen Sie den Schmutzwassertank wieder ein.
8. Drücken Sie den Entnahmebügel nach unten.
9. Setzen Sie den Deckel zurück auf den Schmutzwasser-
tank und drücken Sie ihn kräftig auf, bis seine Entriege­lung spür- und sichtbar einrastet.
6.3 Gehäuse reinigen
WARNUNG:
Verletzungsgefahr! Bevor Sie das Gerät reinigen, schal­ten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker,
ZKapitel 5.1, „Gerät ausschalten und in Leerlaufstellung bringen“.
ACHTUNG:
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Scheuermittel oder Alkohol, da diese das Gehäuse beschädigen kön­nen.
Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem
leicht angefeuchteten Tuch.
20
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 20 30.05.2011 09:49:52
7 Problembehebung
7 Problembehebung
7.1 Bevor Sie das Gerät einsenden
Bevor Sie Ihren zuständigen Royal-Vertragshändler, Royal-Servicepartner oder Ihren Fachmarkt kontaktieren, prüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können.
WARNUNG:
Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus, bringen Sie es in Leerlaufstellung und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, ZKapitel 5.1, „Gerät ausschalten und in Leerlaufstellung bringen“.
Problem mögliche Ursache Lösung
Gerät hört plötzlich auf zu saugen.
Reinigungs ergebnis ist nicht zufrie­denstel­lend, ob­wohl das Gerät ein­wandfrei funktioniert.
Überhitzungsschutz hat angesprochen (möglicher­weise aufgrund verstopfter Saugwege, stark ver­schmutzter Filter o. Ä.).
Schwimmschalter im Schmutzwassertank hat angesprochen.
Der Teppich wurde vorher nicht gesaugt.
Verschmutzung ist hartnä­ckig.
Filter ist verschmutzt. Wechseln/reinigen Sie den Motorschutzfilter, ZKapitel
Gerät ist verkalkt 1. Füllen Sie Entkalkerlösung gemäß den Angaben
1. Schalten Sie das Gerät aus, bringen Sie es in Leer-
laufstellung und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, ZKapitel 5.1, „Gerät ausschalten und in Leerlaufstellung bringen“.
2. Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung (z. B.
Teleskoprohr und Saugschlauch demontieren und Verstopfung entfernen und/oder Filter reinigen).
3. Warten Sie ca. 45 Minuten. Das abgekühlte Gerät
können Sie wieder einschalten.
1. Schalten Sie das Gerät aus, bringen Sie es in Leer-
laufstellung und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, ZKapitel 5.1, „Gerät ausschalten und in Leerlaufstellung bringen“.
2. Leeren Sie den Schmutzwassertank wie beschrie-
ben, ZKapitel 5.3, „Schmutzwassertank leeren“.
Stellen Sie sicher, dass der Teppich vor jeder Reini­gung mit dem Teppichreiniger abgesaugt wurde.
Wiederholen Sie den Reinigungsvorgang mehrfach, lassen Sie das Putzmittel dabei ggf. etwas länger ein­wirken.
6.1, „Motorschutzfilter kontrollieren/reinigen“.
des Entkalker-Herstellers in den Putzmitteltank.
2. Stellen Sie ein Gefäß zum Auffangen der Lösung
unter die Basis.
3. Betätigen Sie die Taste zur Beigabe von Putzmittel
(Abb. 1/2) und lassen Sie die Entkalkerlösung voll­ständig durchlaufen. Sie brauchen das Gerät dafür nicht einschalten.
4. Wiederholen Sie diesen Vorgang gegebenenfalls,
bis das Reinigungsergebnis wieder zufriedenstellt.
DE
21
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 21 30.05.2011 09:49:52
7 Problembehebung
HINWEIS:
Problem mögliche Ursache Lösung
An der Ba­sis tritt kein Putzmittel aus.
Wenn Sie das Problem mithilfe obiger Tabelle nicht beheben konnten, kontaktieren Sie die Service­Hotline (ZSeite 23, „Garantie“) oder den Kundenservice (ZSeite 144, „International Service“).
Putzmitteltank ist leer. Füllen Sie den Putzmitteltank wie beschrieben,
ZKapitel 3, „Putzmitteltank füllen“.
Handgriff ist nicht korrekt montiert, so dass sich die
Demontieren Sie den Handgriff und montieren Sie ihn
erneut wie beschrieben, ZKapitel 2.2, „Montieren“. Taste zur Beigabe von Putzmittel nicht durch­drücken lässt.
7.2 Zubehör- und Ersatz­teilliste
7.3 Bezugsquellen
7.4 Entsorgung
22
Artikel-Nr. Inhalt
6006001 Schaumstoff-Motorfilter
6006002 Bürstleiste
6006003 Reinigungslösung
Zubehörteile sowie Ersatzteile können nachbestellt wer­den. Diese erhalten Sie:
per Telefon unter: 01805 15 85 08*
(*0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz (deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute))
per E-Mail unter: Ersatzteilshop@dirtdevil.deim Dirt Devil Onlineshop unter: www.dirtdevil.deoder bei den Firmen:
Service-Versand Ina Riedmüller
Frankenstraße 34 89233 Neu-Ulm Deutschland
Tel.: 01805 15 85 08*
Riedmueller.service@t-online.de
(*0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz (deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute))
Service Center Feuerbach KG
Corneliusstr. 75 40215 Düsseldorf Deutschland
Tel.: 01805 15 85 08*
dirtdevil-service@t-online.de www.dirtdevil-service.de
Entsorgen Sie das Gerät entsprechend den in Ihrem Land geltenden Umweltschutzvorschriften. Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt wer­den. Nutzen Sie stattdessen die örtlichen Sammelstellen zur Rückgabe von Altgeräten. Die verwendeten Filter sind aus umweltverträglichen Materialien hergestellt. Sie können diese - anders als das Gerät - im Hausmüll entsorgen.
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 22 30.05.2011 09:49:52
8 Garantie
0180 501 50 50
*
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen, Anregungen oder bei Problemen gerne zur Verfügung.
Mo.-Fr. 8-20 Uhr
*0,14€ /Min. aus dem deutschen Festnetz
(deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42/Min.)
SERVICE- HOTLINE
8Garantie
8.1 Garantiebedingungen
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufda­tum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes oder des Zubehörs (Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum Um­tausch des kompletten Gerätes) unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Von der Garantie sind Schäden ausgenommen, die auf unsachgemäßen Gebrauch (Be­trieb mit falscher Stromart/-spannung, Anschluss an ungeeignete Stromquellen, Bruch etc.) zurück­zuführen sind, normaler Verschleiß und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch eine nicht von uns autorisierte Stelle oder bei Verwendung anderer als original
Appliance-Ersatzteile erlischt die Garantie. Verschleißteile fallen nicht unter die Garantie und
Royal sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn das Kaufdatum durch Stempel und Unterschrift des Händlers auf der Garantiekarte bestätigt ist oder eine Rechnungskopie dem eingeschickten Gerät beiliegt. Garan­tieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch beginnt dadurch ein An­spruch auf eine neue Garantie!
8.2 Im Garantiefall
Versenden Sie das Gerät mit leeren und trockenen Tanks und einer kurzen Fehlerbeschreibung in Blockschrift. Versehen Sie das Anschreiben mit dem Vermerk „Zur Garantie“. Senden Sie es zusam­men mit der Garantiekarte oder einer Rechnungskopie an folgende Adresse:
DE
Royal Appliance International GmbH
Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Deutschland
Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 95
www.dirtdevil.de info@dirtdevil.de
*0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz (deutscher Mobilfunk­höchstpreis 0,42 €/Minute)
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 23 30.05.2011 09:49:52
23
Overview of your Wazzar
IPX4
Overview of your Wazzar
Thank you!
Thank you for buying the Wazzar and for your confidence in us.
D
Scope of delivery (Fig. 1)
1 Handle 2 Button to release cleaning agent 3 Clip to secure power cord 4 Upper cable storage device 5 Counter elements for securing pins 6 Securing screws for securing pins
(2 of a total of 4)
7 Securing pins 8 Button to unlock the cleaning agent tank 9 Cleaning agent tank 10 Central console 11 Power cord with plug 12 Base 13 Brush attachment 14 Filter holder 15 Motor protection filter
16 Dirty water tank with "MAX" marking 17 Unloading bracket of the dirty water tank 18 Lid of the dirty water tank 19 Button to unlock the lid 20 Foot pedal to switch device on [On/Off] 21 Food pedal to change angle of base [Handle] 22 Securing screws to connect the base and
central console (2 of a total of 4)
23 Lower cable-storage device with quick-
release catch
24 Tank cap 25 Cleaning solution 26 Operating manual
Technical data
Type of appliance : Carpet cleaner
Model : Wazzar [M6006 (-0/-1/...../-9)]
Voltage : 220 – 240 V~, 50 Hz Power : 700 W Cleaning agent tank
volume Dirty water tank
volume Power cord length : approx. 6.0 m Weight
(for empty tank)
Technical and design specifications may be changed in the course of continuous product improvement. © Royal Appliance International GmbH
24
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 24 30.05.2011 09:49:52
: 2.6 litres
1.8 litres
: approx. 5.5 kg
List of contents
1 Safety instructions.................................................................... 26
1.1 About the Operating Manual........................................................................................ 26
1.2 Re: Certain groups of person ...................................................................................... 26
1.3 If the appliance is defective ......................................................................................... 27
1.4 Re: Power supply ........................................................................................................ 27
1.5 Re: Appropriate Use .................................................................................................... 28
2 Assembly ................................................................................... 29
2.1 Unpacking.................................................................................................................... 29
2.2 Assembly ..................................................................................................................... 29
3 Filling the cleaning agent tank ................................................ 31
4 Cleaning carpets ....................................................................... 33
4.1 Before starting to clean a carpet.................................................................................. 33
4.2 Uncoiling the power cord quickly ................................................................................. 33
4.3 Cleaning carpets.......................................................................................................... 34
5 After use .................................................................................... 35
5.1 Switch off device and put into idle running mode ........................................................ 35
5.2 Winding up the power cable ........................................................................................ 35
5.3 Emptying the dirty water tank ...................................................................................... 36
5.4 Transporting the device ............................................................................................... 38
5.5 Storing the device ........................................................................................................ 38
GB
6 Maintenance .............................................................................. 39
6.1 Checking/cleaning the motor protection filter .............................................................. 39
6.2 Cleaning the brush strip............................................................................................... 40
6.3 Cleaning the housing................................................................................................... 40
7 Troubleshooting........................................................................ 41
7.1 Before you send in the appliance ................................................................................ 41
7.2 Accessories and spare parts ....................................................................................... 42
7.3 Supply sources ............................................................................................................ 42
7.4 Disposal....................................................................................................................... 42
8 Warranty .................................................................................... 43
8.1 Warranty conditions..................................................................................................... 43
8.2 In case of a warranty claim .......................................................................................... 43
List of contents
25
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 25 30.05.2011 09:49:52
1 Safety instructions
NOTE:
1 Safety instructions
1.1 About the Operating Manual
1.2 Re: Certain groups of person
Violation of these instructions may cause injury or damage the appliance. We take no responsibility for damage due to violation of these operating instruc­tions.
Read this operating manual completely before working
with the appliance.
Keep the operating manual in a safe place. Include the operating manual if you pass the appliance
on to someone else. Important notes for your safety are specially marked. Al-
ways observe these notices to avoid accidents and damage to the appliance.
WARNING:
Warning concerning health hazards describing possible risks of injury.
ATTENTION:
Warning concerning possible dangers to the appliance or other objects.
Highlights tips and information for you.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical, sen­sory or mental capabilities or lack of experience and knowl­edge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under­stand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children must not be allowed to stand or sit on the appliance.
For reasons of safety we strongly recommend that even
children aged from 8 years and above do not operate the device as they definitely cannot understand all specific dan­gers arising from it. Keep the appliance out of reach of peo­ple of these groups.
Packing material must not be used to play with. There
is danger of suffocation.
26
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 26 30.05.2011 09:49:52
1 Safety instructions
1.3 If the appliance is defective
1.4 Re: Power supply
Never use a defective appliance or operate an appli-
ance with a defective power cord. If the power cord of the appliance is damaged, it must be replaced by the manufac­turers, their authorised service representative or a similarly qualified person to avoid danger.
Refer a defective appliance or an appliance with a dam-
aged power cord to an authorised dealer or the Royal Ap­pliance service for repair. Address ZPage 144, "International Service".
GB
The appliance runs on electricity; that means there is a
general risk of electric shock. So please observe the follow­ing in particular:
- Make sure that the base is always on the floor during operation. Never lay the device on its side or operate it in the air! If you do, liquid could flow into the engine and cause a short circuit!
- Only fill the cleaning agent tank if you have removed it first. Empty the dirty water tank as soon as the MAX mark has been reached. Otherwise, liquid could flow into the engine and cause a short circuit!
- Never touch the plug with wet hands.
- Always pull directly at the plug if you want to discon­nect the appliance from the mains. Never pull the power cord, it might break.
- Never carry the appliance by its power cord. It could get damaged.
- Always completely uncoil the power cable before use.
- Take care that the power cord is not bent, pinched, or rolled over and ensure it does not come into contact with heat sources.
- Only connect the appliance to 3-pole safety sockets.
- If possible, avoid using extension cords. If you must use an extension cord, use only safety-certified, wa­ter-protected single extension cords (no-multi-socket distributors) designed for the power consumption of the appliance.
- Always check the power cord for possible damage be­fore using the appliance.
- Never immerse the appliance in water or other liquids; keep it away from rain and moisture.
- Only operate the appliance if your mains voltage is the same as that indicated on the appliance’s type plate. Wrong voltage can destroy the appliance.
- Before cleaning or performing maintenance on the appliance, ensure that the plug has been removed from the socket.
27
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 27 30.05.2011 09:49:52
1 Safety instructions
1.5 Re: Appropriate Use
This appliance may only be used in households. It is not
suitable for industrial or commercial use.
Only use the device to clean and freshen normally
soiled carpets, runners or textile floor coverings. Any other use is considered inappropriate and is prohibited.
It is especially forbidden:
To vacuum-clean:
- Persons, animals, plants, especially hair, fingers and other parts of the body as well as pieces of clothing worn on the body. They could be sucked in and cause injuries.
- Toner (for laser printers, copying machines, etc.). There is danger of fire or explosion.
- Red-hot ash, burning cigarettes or other burning, red­hot, glowing or smoking objects. This could cause a fire.
- Pointed objects, such as glass shards, nails, etc. They can damage the filters and the appliance.
- Rubble, plaster, cement, fine drilling-dust, makeup, powder, etc. These might damage the appliance.
- Cables, lines etc. Their isolation could get damaged. There is also the danger that cables, lines etc. will get caught in the brush strip and damage the device.
- Upholstered furniture, mattresses, curtains, natural­hair rugs, etc. These could be damaged.
To use the appliance near explosive or easily flamma-
ble substances. There is danger of fire or explosion.
To stick objects into the appliance's openings. There is
a danger of injury.
To modify or repair the appliance on your own. There is
a danger of injury.
The use of accessories other than those described in
this manual. The safety of the device cannot be ensured in such instances.
To use the appliance outdoors. There is danger of rain
and dirt destroying the appliance.
Use when the cleaning agent tank or the dirty water tank
has been removed.
Before cleaning or performing maintenance on the ap-
pliance, ensure that the plug has been removed from the socket.
28
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 28 30.05.2011 09:49:52
2 Assembly
NOTE:
NOTE:
3
3
2
2
1
2
3
2 Assembly
2.1 Unpacking
2.2 Assembly
1. Unpack the appliance and all its accessories.
2. Check the contents for completeness and possible
damage. Information regarding scope of delivery ZPage 24, "Overview of your Wazzar".
ATTENTION:
Always transport or ship the appliance in its original packaging to avoid damage. Keep the packaging for such an event. Dispose of no longer needed packaging material according to the applicable regulations of your country.
Immediately contact your dealer if you have found dam­age resulting from transport.
WARNING:
Danger of injury! Only assemble the appliance if it is not connected to the power supply. Otherwise the machine might start up and parts of your body, hair or pieces of clothing might be sucked in.
1. Place the base on an even surface (Fig. 2).
2. If necessary, move the movable notch (Fig. 2/1) so it is
vertical.
3. Now slide the central console onto both notches until it
will go no further.
GB
The holes in the notches (Fig. 2/2) must be visible through the holes in the central console (Fig. 2/3). Other­wise, it will not be possible for the screws to engage.
4. Screw two of the four cross recessed head screws sup-
plied into the two holes using a Philips screwdriver (Fig. 3). Tighten the screws by hand.
29
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 29 30.05.2011 09:49:52
2 Assembly
4
1
2
5
6
5. Now, from above, place the handle into the holder of the
central console (Fig. 4). You will feel and hear it snap in­to place.
6. Insert the securing pins (Fig. 5/1) supplied separately.
Secure with the accompanying counter piece (Fig. 5/2). The distribution and insertion direction are given via the noses on the securing pins and the channels in the han­dle.
7. Finally secure the securing pins with two of the four
cross recessed head screws (Fig. 6). Tighten the screws by hand.
30
M6006_Wazzar_7lang_20110530.pdf 30 30.05.2011 09:49:52
Loading...
+ 116 hidden pages