In Deutschland stehen wir Ihnen
für Fragen, Anregungen oder bei
Problemen gerne zur Verfügung.
Mo.-Fr. 8-20 Uhr
*0,14€ /Min. aus dem deutschen Festnetz
(deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42€ /Min.)
SERVICE-HOTLINE
1Überblick über Ihren Infinity Excell
Vielen Dank!
Wir danken Ihnen für den Kauf des Infinity Excell und das entgegengebrachte Vertrauen.
Übersicht über den Lieferumfang (Abb. 1)
1 Ein-/Aus-Schalter
2Tragegriff3Hygiene-Ausblasfilter4Ausblasfilter-Abdeckung5Kabelaufrolltaste6Fugendüse7Staubbehälter8rechte Entriegelungstaste für Saugschlauch (linke verdeckt)9Griff des Staubbehälters10Stromkabel mit Stecker11Parkhalterung12Reinigungsklappe13Reinigungsanzeige (verdeckt, optional*)14Möbelbürste15linke Entriegelungstaste für Saugschlauch (rechte verdeckt)16Saugschlauch17Staubbehälter mit MAX-Markierung18Zykloneinheit19Schaumstofffilterelement des Dual-Motorschutzfilters20Filterhalter des Dual-Motorschutzfilters21Deckel des Staubbehälters mit Aufsetzmarkierungen22Entriegelungstaste für den Staubbehälter23Entriegelungstaste für die Bodenplatte24Nebenluftregler25Teleskoprohr26Teleskoprohr-Arretierung27Parkhaken (verdeckt)28Umschalter „Teppich/Hartboden“ (Abbildung beispielhaft)29Bodendüse (Abbildung beispielhaft)
M5051(-0/-1.../-8/-9); M5059(-0/-1.../-8/-9)Spannung:220-240V ~, 50/60 HzLeistung:1600 W nom. - 1600 W max.Staubbehältervolumen :ca. 1,5 LiterStromkabellänge:ca. 5 m Gewicht:ca. 5,8 kg
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerätdie gesetzlichvor-geschriebene Gewährleistung von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Gewährleistungsfrist beseitigen wir nach unserer Wahldurch Reparatur oder Austausch des Gerätes oder des Zubehörs (Schä-den an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum Umtauschdes kom-pletten Gerätes) unentgeltlich alleMängel, die auf Material- oderHerstellungsfehlern beruhen.
Von der Gewährleistung sind Schäden ausgenommen, die auf unsach-gemäßen Gebrauch (Betrieb mit falscher Stromart/-spannung, Anschlussan ungeeignete Stromquellen, Bruch etc.) zurückzuführen sind, normalerVerschleiß und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit desGerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch eine nicht von uns autorisierte Stelle oder bei Verwendung anderer als original Royal
Verschleißteile fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Gewährleistung tritt nur in Kraft, wenn das Kaufdatum durch Stempel
und Unterschrift des Händlers auf der Garantiekarte bestätigt ist oder eine
Rechnungskopie dem eingeschickten Gerät beiliegt. Garantieleistungen
bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch beginnt dadurch
ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Appliance-Ersatzteile erlischt die Garantie.
4
Im Garantiefall
Versenden Sie das Gerät mit entleertem Staubbehälter und einer kurzenFehlerbeschreibung in Blockschrift.
Versehen Sie das Anschreibenmit dem Vermerk „Zur Garantie“. SendenSie es zusammen mit der Garantiekarte oder einerRechnungskopie andiese Adresse:
*0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz
(deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute)
2 Sicherheitshinweise
2Sicherheitshinweise
2.1 zur Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit
dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen
oder Schäden am Gerät führen.
Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ent-stehen, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie Hinweise, die wie folgt gekennzeichnet sind unbedingt,
um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden.
2.2zu bestimmten Personengruppen
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischenoder geistigen Fähig-keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu wer-den,es sei denn, sie werden durcheinefür ihre Sicherheit zuständigePersonbeaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzenist. Bewahren Sie das Gerät für diesen Personenkreis unzugänglich auf.
2.3zur Stromversorgung
Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei besteht grundsätz-lich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Achten Sie daher besondersauf Folgendes:
Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an.Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose herausziehen wollen, ziehen
Sieimmer direkt am Stecker. Ziehen Sie niemals am Stromkabel, eskönnte beschädigt werden.
Transportieren Sie das Gerät niemals am Stromkabel. Es könnte be-
schädigt werden.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt, eingeklemmt,
überfahren wird oder mit Hitzequellen in Berührung kommt. Es darf außer-dem nicht zur Stolperfalle werden.
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegen-stände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andereFlüssigkeiten
und halten Sie es von Regen und Nässe fern.
Stellen Sie vor dem Anschließen an die Stromversorgung sicher, dass
die auf dem Typenschild angegebeneelektrische Spannung mit der Span-nung Ihrer Steckdose übereinstimmt. Benutzen Sie nur Steckdosen mitSchutzkontakt.
Benutzen Sie nach Möglichkeitkeine Verlängerungskabel. Falls dies
unumgänglich ist, benutzen Sie nur GS-geprüfte, spritzwassergeschützte,einfache Verlängerungskabel (keine Mehrfachsteckdosen), die für dieLeistungsaufnahme des Geräts ausgelegt sind.
Kontrollieren Sie das Stromkabel vor dem Benutzen auf eventuelle Be-
schädigungen.
DE
2.4zur bestimmungsgemäßen Verwendung
Der Bodenstaubsauger darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Er ist füreine gewerbliche Nutzung nicht geeignet.
Verwenden Sie den Bodenstaubsauger ausschließlich für das Reinigenvon trockenen, normal verschmutzten Böden. Wenn Sie die Möbelbürstemontiert haben, können Siedas Gerät ebenso zum Saugen von Möbelneinsetzen. Bei komplett geöffnetem Nebenluftregler (Abb.1/24) und mitentsprechender Vorsicht kann das Gerät sogar zum Saugen von Gardinendienen.
Jede weitere Verwendung gilt als nichtbestimmungsgemäß und ist unter-sagt. Verboten ist insbesondere:
Die Verwendung in der Nähe von explosiven oder leicht entzündlichen
Stoffen. Es besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
Die Verwendung im Freien. Es besteht die Gefahr, dass Regen und
Schmutz das Gerät zerstören.
Das Hineinstecken von Gegenständenin die Öffnungen des Gerätes.
Es könnte überhitzen.
Das selbstständige Umbauen oder Reparieren des Gerätes.
2.5bei defektem Gerät
Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät mit einem defektenStromkabel. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist,muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlichqualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Verboten ist zudem:
Das Saugen von:
-Menschen, Tieren, Pflanzen, insbesondere Haaren, Fingern und an-deren Körperteilen sowie am Körper befindlichen Kleidungsstücken.Sie könnten eingezogen werden und Verletzungen hervorrufen.
-Wasser undanderen Flüssigkeiten, insbesonderefeuchtenTeppich-Reinigungsmitteln. Feuchtigkeit im Inneren kann zum Kurzschlussführen.
-Tonerstaub (für Laserdrucker, Kopierer usw.). Es besteht Brand-undExplosionsgefahr.
-glühender Asche, brennenden Zigaretten oder Streichhölzern. Eskann zum Brand kommen.
-spitzen Gegenständen, wie Glassplittern, Nägeln etc. Dadurch kanndas Gerät beschädigt werden.
-Bauschutt, Gips, Zement, feinstem Bohrstaub,Schminke, Puderusw. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden.
Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler oderden RoyalService“.
Die verwendeten Filter sind aus umweltverträglichen Materialien hergestellt. Sie können diese im Hausmüll entsorgen.
Wenn das Gebrauchsende erreicht ist, insbesondere, wenn Funktionsstörungen auftreten, machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen und
das Stromkabel durchtrennen.
Entsorgen Sie das Gerät entsprechend den in Ihrem Land geltenden Umweltschutzvorschriften. Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen mit
Haushaltsabfällen entsorgt werden. Wenden Sie sich für Ratschläge bezüglich des Recyclings an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
5
3 Vor dem Gebrauch
3Vor dem Gebrauch
3.1 Auspacken
ACHTUNG:
Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Originalverpackung, damit es keinen Schaden nimmt. Heben Sie dazu die Originalverpackung auf. Entsorgen Sie dagegen nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
3.2Düse auswählen
4*
1
2
3
2
A
3
B
MAX
5*
6*
7*
1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör aus.
2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit.
HINWEIS:
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler.
1.Wählen Sie je nach zu saugendem Untergrund eine Düse aus:
AlsZubehörsind neben der Bodendüse (Abb.2/1) die Fugendüseund
die Möbelbürste im Lieferumfang enthalten.
-Fugendüse (Abb.2/2):Benutzen Sie diese, um Staub aus schwer
zugänglichen Stellen zu saugen.
-Möbelbürste (Abb.2/3):Benutzen Sie diese, um Staub von Gegen-
ständen zu saugen, die empfindliche Oberflächen haben.
Optional* (*d.h. je nach Modell und Ausführung im Lieferumfang) er-
hältlich sind außerdem:
-Parkettbürste (Abb.2/4*):Diese ist mit langen Borsten ausgestattet
und dient zum Absaugen besonders empfindlicher Oberflächen (z.B.Parkett, Laminat).
-Turbobürste (Abb.2/5*):Diesebesitzt einen rotierenden Bürsten-
kopf und eignet sich daher zur Tiefenreinigung von Teppichen. DasBürsten bewirkt ein Aufrichten des Teppichflors.
-Mini-Turbobürste (Abb.2/6*): Diese ist miteinem rotierendem
Bürstkopf ausgestattet und dient zur Tiefenreinigung von Polstermö-beln.
-lange flexible Fugendüse (Abb.2/7*): Benutzen Sie diese, um
Staub aus entlegenen, schwer zugänglichen Stellen zu saugen.
HINWEIS:
Wenn Sie die lange, flexible Fugendüse einsetzen, kann es unterUmständen dazu kommen, dass der Unterdruck im Staubsauger zugroßwird und deshalb das Sicherheitsventil im Staubsauger auslöst.Dies äußert sich z. B. durch einen Pfeifton (je nach Staubsaugermodellunterschiedlich) und deutlich verminderter Saugleistung. In diesem Fallmüssen Sie, je nach Staubsaugermodell und Ausstattung, die Saugleis-tung verringern oder den Nebenluftregler öffnen, bis das Ventil nichtmehr auslöst.
2.Verstauen Sie nicht benötigte Düsen in deren Konsole (Abb.3/A,B).
3.3Montieren
A
4
A
5
B
1
1
B
C
1.Stecken Sie die gewählte Düse auf das untere Ende des Teleskoprohrs
(Abb.4/A1) bzw. des Handgriffs (Abb.4/B1).
ACHTUNG:
StellenSie vor dem Saugensicher, dass die aufgesetzteDüsefür denzu saugenden Untergrund geeignet ist. Beachten Sie die Empfehlungendes Belagherstellers.
2.Stecken Sie das Ende des Saugschlauchs wie abgebildet in die Auf-
nahmeöffnung (Abb.5/A), bis die Verriegelung hör- und spürbar einras-tet. Achten Siedarauf, dass die Führungsnasen dabei nach unten zei-gen und in die dafür vorgesehene Öffnung eingreifen.
Bei Verwendung des Teleskoprohrs:
3. Stecken Sie den Handgriff in das obere Ende des Teleskoprohrs
(Abb. 5/B).
4. Stellen Sie die Länge des Teleskoprohrs ein (Abb. 5/C). Drücken Sie
dazu die Teleskoprohr-Arretierung nach unten. Ziehen Sie dann das
Teleskoprohr auf die gewünschte Länge. Zum Verriegeln lassen Sie
die Teleskoprohr-Arretierung beim Ziehen los. Sie hören ein deutliches
Klicken.
6
4Gebrauch
4Gebrauch
4.1 Sicherheit beim Gebrauch
WARNUNG:
Verletzungsgefahr! Prüfen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder Benutzung. Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden.
WARNUNG:
Verletzungsgefahr! Achten Sie insbesondere beim Saugen von Treppendarauf, dass Sie sich stets oberhalb des Gerätes befinden.
ACHTUNG:
Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur, wenn alle Filter intakt, tro-cken und korrekt eingesetzt sind. Stellen Sie sicher, daß keinerleiGegenstände das Teleskoprohr, den Saugschlauch oder andere Öff-nungen verstopfen.
4.2Staubsaugen
4
5
1
2
6
3
A
B
HINWEIS:
Der Bodenstaubsauger besitzt einen Überhitzungsschutz. Er schaltet
sich bei Überhitzung (z. B. durch verstopfte Saugwege) automatisch ab.
Ist dies der Fall:
Schalten Sie den Bodenstaubsauger aus.
Ziehen Sie den Stecker. Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung. Warten Sie ca. 45 Minuten.
Den abgekühlten Bodenstaubsauger können Sie wieder einschalten.
1.Ziehen Sie das Stromkabel am Stecker bis zur gelben Markierung
(Abb.6/1) heraus.
WARNUNG:
Gefahr eines elektrischenSchlags! Falls die rote Markierung (Abb.6/2)sichtbar ist, ziehen Sie das Stromkabel mithilfe der Kabelaufrolltaste(Abb.6/3) wieder bis zur gelben Markierung (Abb.6/1) ein. Anderenfallskann das Stromkabel beschädigt werden.
2.Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit Schutzkontakt.
3.Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Schalter (Abb.6/4)
ein.
HINWEIS:
Mit dem Nebenluftregler (Abb.6/5) können Sie die Saugleistung schnellreduzieren, z.B. um eingesaugte Gardinen wieder freizugeben.
4.Wenn Sie die Bodendüse einsetzen, stellen Sie den Umschalter „Tep-
pich/Hartboden“ je nach Bodenbelag ein (Abb.7/1):
-Abb.7/A: für lang- und kurzflorige Teppiche, Läufer
-Abb.7/B: für Hartböden wie Parkett, Fliesen, PVC usw.
5.Ziehen Sie den Bodenstaubsauger zum Saugen wie einen Schlitten
hinter sich her.
DE
1
7
4.3Ausschalten
WARNUNG:
Verletzungsgefahr! Beim unkontrollierten Einziehen des Stromkabelskann dieses umherschlingern, zur Stolperfalle werden oder Gegenstän-de umreißen. Behalten Sie daherden Steckerin der Hand und führenSie ihn beim Einziehen des Stromkabels mit.
4.4Transportieren und Aufbewahren
2
1
3
4
8
WARNUNG:
Wenn Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerät aus undbeachten Sie die Hinweise unter ZKapitel 4.3, „Ausschalten“. So ver-meiden Sie Unfälle.
1.Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Schalter (Abb.6/4)
aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2.Behalten Sie den Stecker in der Hand.
3.Um das Stromkabel einzuziehen, drücken Sie die Kabelaufrolltaste
(Abb.6/3).
Tragen Sie den Bodenstaubsauger zum Transport ausschließlich am
Tragegriff (Abb.8/1).
ACHTUNG:
Tragen Sie das Gerät nicht am Griff des Staubbehälters (Abb.8/2). Siekönnten versehentlich die Entriegelungstaste(Abb.8/3) betätigen undder Sauger könnte herunterfallen.
Zum Aufbewahren können Sie das Teleskoprohr am Staubsauger par-
ken, indem Sie den Parkhaken der Bodendüse in die Parkhalterung einhängen (Abb. 8/4).
Wenn Sie das Gerät längere Zeit lagern möchten, leeren Sie zuvor den
Staubbehälter, ZKapitel 5.1, „Staubbehälter leeren und reinigen“.
Bewahren Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Raum für Kinder
unzugänglich auf.
7
5 Wartung
5Wartung
5.1 Staubbehälter leeren und reinigen
ACHTUNG:
Bevor Sie den Staubbehälter leeren, schalten Sie das Gerät aus. So
vermeiden Sie, dass Staub das Gerät beschädigt.
HINWEIS:
Den Inhalt des Staubbehälters können Sie im Hausmüll entsorgen,sofern er keine für den Hausmüll verbotenen Bestandteile enthält.
BA
1
9
5.2Zykloneinheit und Dual-Motorschutzfilter reinigen
10
A
A
B
C
MAX
CB
Leeren Sie den Staubbehälter am besten nach jedem Saugvorgang.
Leeren Sie den Staubbehälter jedoch spätestens:
- wenn die „MAX“-Markierung (Abb. 9/B1) erreicht ist,
- wenn die Reinigungsanzeige (Abb. 1/13, optional) leuchtet,
- vor längerer Lagerung oder Weiterversand.
1.Schalten Sie das Gerät aus, ZKapitel 4.3, „Ausschalten“.
2.Drücken Sie die Entriegelungstaste für den Staubbehälter (Abb.9/A).
3.Nehmen Sie den Staubbehälter nach oben aus seiner Konsole.
4.Entleeren Sie den Staubbehälter, indem Sie ihn tief über einen Müllei-
mer halten und erst dann die Entriegelungstaste für die Bodenplattedrücken (Abb.9/B).
5.Reinigen Sie bei dieser Gelegenheit sogleich die Zykloneinheit,
ZKapitel 5.2, „Zykloneinheit und Dual-Motorschutzfilter reinigen“. An-derenfalls lässt sich der Staubbehälter nicht reinigen.
6.Entfernen Sie Staubrückstände, die sicheventuell noch im Staubbehäl-
ter befinden, mithilfe eines trockenen Tuchs oder einer weichen Bürste,z.B. der mitgelieferten Möbelbürste.
7.Klappen Sie die Bodenplatte des Staubbehälters wieder an.
1.Schalten Sie das Gerät aus, ZKapitel 4.3, „Ausschalten“.
2.Entnehmen und leeren Sie den Staubbehälter, ZKapitel 5.1,
„Staubbehälter leeren und reinigen“.
3.Entriegeln Sie den Deckel des Staubbehälters durch Drehen.
Die Markierung am Deckel wandert von UnachS (Abb.10/A).
4.Nehmen Sie den Deckel ab (Abb.10/B).
5.Entnehmen Sie den Dual-Motorschutzfilter an den beiden dafür vorge-
sehenen Zungen aus der Zykloneinheit (Abb.10/C).
6.Halten Sie den Dual-Motorschutzfilter tief über einen Mülleimer.
7.Trennen Sie erst jetzt die beiden Filterelemente voneinander (Abb.11/A).
8.Klopfen Sie beide Filterelemente mit leichten Schlägen über einem
Mülleimer aus. Beseitigen Sie gröbere Verschmutzungen von Hand.
9.Solltendie Filterelemente nach der Trockenreinigung immer noch ver-
schmutzt sein, spülen Sie diese von Hand gründlich aus (Abb.11/B),bis jegliche Verschmutzungen beseitigt sind.
11
12
A
ACHTUNG:
Die Filterelemente sind waschbar, jedoch weder spülmaschinen- nochwaschmaschinentauglich. Verwenden Sie außerdem zur Reinigungkeine Reinigungsmittel oder Bürsten mit harten Borsten. Lassen Sie dieFilterelemente nach deren Reinigung ca. 24Stunden bei Raumtempera-tur trocknen. SetzenSie sie erst wieder ein, wenn sie vollkommentro-cken sind.
10.Sollte eines der Filterelemente beschädigt oder zu stark verschmutzt
sein, ersetzen Sie es durch ein neues (Bestellinformationen ZKapitel
5.5, „Ersatzteile und Zubehör“).
11.Setzen den neuen/gereinigten und vollkommen trockenen Schaum-
CB
MAX
stoff-Motorschutzfilter wieder in seinen Filterhalter.
12.Nehmen Sie nun die Zykloneinheit aus dem Staubbehälter (Abb.11/C).
13.Entfernen Sie Staubrückstände, die an der Zykloneinheit anhaften,mit-
hilfe eines trockenen Tuchs oder einer weichen Bürste, z.B. der mitge-lieferten Möbelbürste.
14.Setzen Sie den frisch bestückten Dual-Motorschutzfilter zurück in die
gereinigte Zykloneinheit.
15.Setzen Sie die Zykloneinheit wieder in den Staubbehälter (Abb.12/A).
Sollte sich die Zykloneinheit dabei nicht direkt in den Staubbehälter versenken lassen, drehen Sie sie ein wenig, bis sie von allein in den
Staubbehälter sinkt.
16. Setzen Sie den Deckel so auf, dass die Markierung am Deckel über
dem S steht (Abb. 12/B, C).
17. Verriegeln Sie den Deckel durch Drehen in Richtung U (Abb. 12/C).
18. Bevor Sie den Staubbehälter wieder in seine Konsole setzen, kontrol-
lieren Sie die Reinigungsklappe auf Rückstande im Saugkanal,
ZKapitel 5.3, „Reinigungsklappe reinigen“.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.