Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch,
bevor Sie mit dem Gerät arbeiten.
Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Es
ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet.
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um
Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
1.3 zur Stromversorgung Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei
besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen
Schlags. Achten Sie daher besonders auf Folgendes:
- Fassen Sie den Stecker niemals mit nassen Händen
an.
- Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose herausziehen wollen, ziehen Sie immer direkt am Stecker. Niemals am Kabel, es könnte reißen.
- Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt, eingeklemmt, überfahren wird, oder mit Hitzequellen in Berührung kommt.
- Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für die
Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt sind.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten und halten Sie es vor Regen und
Nässe fern.
6
1Sicherheitshinweise
zu Kindern
- Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Typenschlid an der Unterseite des Gerätes angegebene
elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt. Eine falsche Spannung kann
das Gerät zerstören.
D
1.4 zu Kindern Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt und ver-
wenden Sie es mit größter Vorsicht, wenn Kinder oder Personen, die die Gefahren nicht einschätzen können, in der
Nähe sind.
Kinder oder Personen, die die Gefahren nicht einschät-
zen können, dürfen das Gerät nicht benutzen. Bewahren
Sie es unzugänglich auf.
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen ver-
wendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
1.5 zur bestimmungsgemäßen Verwendung
Der Bodenstaubsauger ist ausschließlich für das Reinigen
von normalverschmutzten Böden, Teppichen und Gardinen
zu verwenden. Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt. Insbesondere die im
Folgenden aufgeführten Tätigkeiten dürfen auf keinen
Fall mit dem Bodenstaubsauger ausgeführt werden:
Das Saugen von:
- glühender Asche, brennenden Zigaretten oder
Streichhölzern. Es kann zum Brand kommen.
- spitzen Gegenständen, wie Glassplittern, Nägeln,
etc. Diese Gegenstände zerstören die Filter.
- Wasser und anderen Flüssigkeiten, insbesondere
feuchten Teppich-Reinigungsmitteln. Feuchtigkeit im
Inneren kann zum Kurzschluss führen.
- Toner (für Laserdrucker, Kopierer, etc.). Es besteht
Brand und Explosionsgefahr.
- Gips, Zement, etc. Die Filter können verstopfen.
- Kleidungsstücken (z.B. Schuhbänder, Schals, etc.).
Sie könnten eingezogen werden und schwere Verletzungen hervorrufen.
- Haaren, Fingern und anderen Körperteilen. Sie könnten eingezogen werden und schwere Verletzungen
hervorrufen.
Die Verwendung in der Nähe von explosiven oder leicht
entzündlichen Stoffen. Es besteht Brand oder Explosionsgefahr.
Die Verwendung im Freien. Es besteht die Gefahr, dass
Regen und Schmutz das Gerät zerstören.
Das Hineinstecken von Gegenständen in die Öffnungen
des Gerätes. Es könnte überhitzen.
7
2Auspacken und Anschließen
2
3
falls das Gerät defekt ist
1.6 falls das Gerät defekt
ist
Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät, oder ein Ge-
rät mit einem defekten Kabel. Es besteht erhebliches Verletzungsrisiko.
Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen
Fachhändler oder den Royal
Adresse, ZSeite 17, „Garantie“.
£
Appliance Kundendienst.
2Auspacken und Anschließen
2.1 AuspackenPacken Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus und über-
prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit. Informationen
zum Lieferumfang, ZSeite 4, „Übersicht über IhrenCentrixx“.
ACHTUNG:
Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich
immer in der Originalverpackung, damit es keinen Schaden nimmt. Heben Sie dazu die Verpackung auf.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial entsprechend den in Ihrem Land geltenden Vorschriften.
HINWEIS:
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden
Sie sich umgehend an Ihren Händler.
2.2 Montieren
WARNUNG:
2
Montieren Sie das Gerät nur, wenn der Stecker aus der
Steckdose ausgezogen ist. Es könnte versehentlich eingeschaltet werden.
1. Stecken Sie das Ende des Saugschlauchs (Abb. 2/1) in
den Anschluss (Abb. 2/2) des Bodenstaubsaugers, bis
1
Abb.
4
1
3
die Verriegelung hörbar einrastet.
2. Stecken Sie den Handgriff (Abb. 3/1) in das obere Ende
des Teleskoprohrs (Abb. 3/2).
3. Stecken Sie die Bodendüse (Abb. 3/3) auf das untere
Ende des Teleskoprohrs (Abb. 3/4).
HINWEIS:
Eventuell ist es erforderlich etwas fester zu drücken.
2
Abb.
8
2Auspacken und Anschließen
5
6
7
Weitere Düsen (Zubehör) verwenden
4.
1
b
a
Abb. 4
2.3 Weitere Düsen (Zubehör) verwenden
2
3
Zubehör21
4
114
1
41
D
j
1
Abb.
a
11
WARNUNG:
aa
abaZKapitel
3.2, „Ausschalten und Stromkabel aufrollen“
Polsterdüse (Abb. 5/2)
213
Fugendüse (Abb. 6/a)
Möbelbürste (Abb. 6/b)
121
b
Abb.
Optional
Turbobürste (Abb. 7)
HINWEIS:
bb
Abb.
aa
a
9
3Bedienung
8
Staubsaugen
Abb.
Parkettbürste (Abb. 8)
aaa
babb
aaa
WARNUNG:
a
aaba
a
1
Abb. 9
3Bedienung
3.1 Staubsaugen.
1.aaa
a
2.a
bb1ab
3.aa
bb
4.b
baab
a
WARNUNG:
abaaab
jba
b
ACHTUNG:
abaa
a
a
baaaba
b
10
HINWEIS:
ababÜb
abÜb
abbaa
abaaa b a
a
aÜba a4
aababa
a
3Bedienung
0
2
3
Ausschalten und Stromkabel aufrollen
2
1
Abb. 1
1
2
Abb. 11
a
b
1
Abb. 1
1
Abb. 1
1.aZKapitel 2.3,
„Weitere Düsen (Zubehör) verwenden“
2.aababb11 b
babb1 1a
D
WARNUNG:
aabb12ba
aabb
aufrollen“aaabab
baa
3.aabaaa
4.aaa
5.jabaa
6.aaba
ZKapitel 3.2, „Ausschalten und Stromkabel
bb111
bb 11 2
a bbb 12 1
Hartboden (Abb. 12/a)
aa
Teppich (Abb. 12/b)
a
aa
ba
HINWEIS:
bbb131
aa
ab
3.2 Ausschalten und
Stromkabel aufrollen
1
2
1.aabaaa
bb 14 1 aa
2.aa
WARNUNG:
aba
a
Abb. 14
11
3Bedienung
5
6
7
Aufbewahren
3.abaabb142a
aba
a
3.3 Aufbewahrenbbaa
bb 1 1 aab a
2
bb1 2 aabb1
WARNUNG:
ba aaa
abaZKapitel
1
Abb. 1
3.2, „Ausschalten und Stromkabel aufrollen“
ACHTUNG:
abab
aaab
aa
3.4 Staubbehälter ausleeren
Abb. 1
1
Abb. 1
aa
abb
aa
aa
abba
„a“ abb1a
a
ACHTUNG:
abbaa
abaZKapitel
3.2, „Ausschalten und Stromkabel aufrollen“
aaba
1.abb1
bb1
2.babbbb11ab
aaba
3.aabbb
12
4Filter
8
9
0
Lamellen-Zentralfilter reinigen
1
4Filter
3
2
Abb. 1
2
Abb. 1
4.abb1 1
bb 1 2a b
5.aba
6.ab
baba
7.aba
aba b
aabb11
Reinigen: alle 2 Monate
1
aa
Prüfen: alle 6 Monate
Austauschen: alle 6 Monate
a
aaba
aab
aaba
bb 1 2
baa
babb1 3
aa aba
ba baba
D
4.1 Lamellen-Zentralfilter
reinigen
1
2
Abb. 2
ACHTUNG:
a
1.aaaba
ZKapitel 3.2, „Ausschalten und Stromkabel
aufrollen“
2.abbZKapitel 3.4,
„Staubbehälter ausleeren“
3.aabb2 1 a
baabbbb2 2
4.ba a a
ba
aa
13
4Filter
2
3
Motorschutzfilter prüfen
HINWEIS:
aaa
abb21
ab
aa a
1baa
Abb. 21
4.2 Motorschutzfilter prüfen
1
Abb. 2
4.3 Hygiene-Ausblasfilter
austauschen
2
1
Abb. 2
1.aaaba
ZKapitel 3.2, „Ausschalten und Stromkabel
aufrollen“
2.ZKapitel 3.4,
„Staubbehälter ausleeren“, Punkt 1
3.bb221 a
4.aa a a
ab
HINWEIS:
aa
aa
aaa
1baa
5.
1.aaaba
ZKapitel 3.2, „Ausschalten und Stromkabel
aufrollen“
2.babbb 231
abb232a
baba
14
5Fehlerbehebung
Hygiene-Ausblasfilter austauschen
2
3.bb241 aa
4.
ZKapitel 8, „Ersatzteile“a
HINWEIS:
1
Abb. 24
5.abbab
ba
abaa
5Fehlerbehebung
aaa£abaa
abbbb
WARNUNG:
abbaaa
a
Fehlermögliche UrsacheLösung
a
abbaaaba
abbabb
a
ZKapitel 3.1, „Staubsaugen“
ab
a
a
ZSeite 17, „Garantie“
D
aaa
a
abaa
£
ZKapitel 4, „Filter“
a
aaaa
ab
aaaa
aaaab
15
6Reinigung
Gehäuse reinigen
6Reinigung
WARNUNG:
aaaa
6.1 Gehäuse reinigen
aaa
6.2 Filter reinigen
ZKapitel 4, „Filter“
7Entsorgung
ababa
aaababaa
aaba
ab
aaaabab
aab
aa b
aaaa
8Ersatzteile
8.1 Verschleißteilliste
Artikel-Nr.BeschreibungInhalt
1223baaa
ba
1 2 22ba aa2
8.2 Bezugsquellen
baabab
baa
a
aa34
233
Tel.: 0 73 07 / 51 75
Fax: 0 73 07 / 41 56
@
baa
ababa
a
421
Tel.: 02 11 / 38 10 07
Fax: 02 11 / 37 04 97
aba@
16
3
9Garantie
Garantiebedingungen
9Garantie
9.1 Garantiebedingungen
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
abaabaaa aa
babaa
aaaaa
baaaaaba
baa aa
abaa
bb
£
a
aaaaaa a
ab
aaaa a aa
aaa bbaa
baaba
aaa
abaaa
9.2 Im Garantiefall
aabbbb
aa aa
ab „aa“ a
D
£
a
b
a
424
a
21 3 21
a2132
aaab
17
An overview of your Centrixx
An overview of your Centrixx
Many thanks!
We are pleased that you decided on the Centrixx cylinder vacuum cleaner!
D
We hope you enjoy using your appliance and we would like to thank you for your purchase!
Appliance parts/scope of delivery
1 Handle
2 Secondary air controller
3 2-in-1 combi-nozzle, in the
accessories mount under the
housing cover
4 Upholstery nozzle, in the
accessories mount under the
housing cover
5 Suction hose
6 Release buttons for the housing
9.2Making a warranty claim.............................................................................................. 31
List of contents
19
1Safety instructions
Regarding the operating manual
1Safety instructions
1.1 Regarding the
operating manual
1.2 Regarding the symbols
used
1.3 Regarding the power
supply
Read this operating manual through completely before
working with the appliance.
Keep the operating manual safe. If you pass the appliance
on to a third party, give them the operating manual as well.
Non-compliance with these instructions can lead to
serious injuries or damage to the appliance.
We assume no liability for damage that occurs as a result
of non-compliance with this operating manual.
The appliance may only be operated in households. It is
not suitable for industrial or commercial use.
Important instructions for your safety are especially
marked. You must observe these instructions to avoid
accidents and damage to the appliance:
WARNING:
Warns against hazards for your health and indicates
possible risks of injury.
ATTENTION:
Indicates possible hazards for the appliance or other
objects.
NOTE:
Highlights tips and information for you.
The appliance is operated with electrical power which
means there is in principle a risk of electric shock. Pay
particular attention to the following:
- Never touch the plug with wet hands.
- If you want to pull the plug out of the socket then
always pull directly on the plug. Never pull on the
cable as it could break.
- Make sure that the power cable is not bent, caught or
run over, and that it does not come into contact with
heat sources.
- Only use an extension cable that is designed for the
power requirement of the appliance.
- Never immerse the appliance in water or other fluids
and keep it away from rain and moisture.
20
1Safety instructions
Regarding children
- Only operate the appliance if the electrical voltage
stated on the type plate beneath the appliance
matches the voltage on your socket. Wrong voltage
can destroy the appliance.
1.4 Regarding children Never leave the appliance unattended, and use it with
the greatest of care if children or persons who cannot
assess the risks are nearby.
Children or persons who cannot assess the risks may
not use the appliance. Store it so it is inaccessible.
Packing material must not be used to play with. There
is a danger of suffocation.
G
1.5 Regarding intended
use
The cylinder vacuum cleaner must only be used for
cleaning normally dirty floors, carpets and curtains. Any
other use is considered non-intended use and is prohibited.
In particular, the activities listed in the following may
under no circumstances be carried out with the
cylinder vacuum cleaner:
Do not vacuum:
- hot ash, burning cigarettes or matches. These can
cause fire.
- pointed objects such as, glass fragments, nails, etc.
These objects destroy the filter.
- water and other fluids, especially damp carpet
cleaning agents. Internal dampness can lead to a
short-circuit.
- toner (for laser printers, copy machines, etc.). There
is a risk of fire and explosion.
- plaster, cement, etc. The filter can become blocked.
- pieces of clothing (e.g. shoelaces, scarves, etc.).
They could be pulled right in and cause severe
injuries.
- hair, fingers and other body parts. They could be
pulled right in and cause severe injuries.
Do not use near explosive or easily flammable
substances. There is a risk of fire or explosion.
Do not use in the open-air. There is a risk of the
appliance being destroyed by rain and dirt.
Do not push objects into the openings of the appliance.
It could overheat.
21
2Unpacking and connecting
g.2
3
If the appliance is defective
1.6 If the appliance is
defective
Never operate a defective appliance or an appliance
with a defective cable. There is a considerable risk of injury.
Bring or send defective appliances to a specialist dealer
or to Royal
Address, ZPage 31, "Warranty".
£
Appliance Customer Services for repair.
2Unpacking and connecting
2.1 UnpackingUnpack the appliance and all accessory parts and check
2.2 Assembly
2
that the contents are complete. Information regarding the
scope of delivery, ZPage 18, "An overview of yourCentrixx".
ATTENTION:
Always transport/send the appliance in its original
packaging so that it does not become damaged. Keep
the packing material for this purpose.
Dispose of any packing material that is no longer
required in accordance with the provisions applicable in
your country.
NOTE:
If you should notice damage due to transport, then
contact your dealer immediately.
WARNING:
Only assemble the appliance if the plug has been pulled
out of the socket. It could be switched on by accident.
22
1. Push the end of the suction hose (Fig. 2/1) into the
connection point (Fig. 2/2) of the cylinder vacuum
cleaner until the lock audibly clicks into place.
1
Fi
4
1
2. Push the handle (Fig. 3/1) into the upper end of the
telescopic tube (Fig. 3/2).
3. Push the floor nozzle (Fig. 3/3) onto the lower end of the
telescopic tube (Fig. 3/4).
NOTE:
3
It may be necessary to push a bit harder.
2
Fig.
2Unpacking and connecting
g
g.5
6
7
Using other nozzles (accessories)
4.jb
1
b
a
2.3 Using other nozzles
(accessories)
2
Fi
.4
a21b a
3
ba1a
4ab ba
114b
ab
aaa b
aaa
a
a accessoriesa
b41a
aa a
jaa
G
1
Fi
a
11
b
Fig.
WARNING:
aaa bZChapter
3.2, "Switching off and retracting the power cable"
Upholstery nozzle (Fig. 5/2)
aaaa
21b3 b a
Crevice nozzle (Fig. 6/a)
aaaa
Furniture brush (Fig. 6/b)
baa1
a21baa
bba
bjaaaba
aaab a a option a
bb
aa a baa
abaaa
aaa
NOTE:
bbaaa a
Fig.
ba
23
3Operating
g.8
Vacuuming
Fi
1
Fig.9
3Operating
3.1 Vacuuming.
Parquet brush (Fig. 8)
ba
aaaa
aaa
WARNING:
abab
aa b
ba
aaa
1.aaa
2.b1
3.
b
4.
aaaab
aa ab
WARNING:
aaa ab
baaaaab
aj
24
ATTENTION:
aaaa
aaaa
abbaa
abaaaa
aa
NOTE:
aaaaa
aaa
ab
aa
aaa
aaaa4
aaaa
aa
3Operating
g.10
2
3
g
Switching off and retracting the power cable
2
1
Fi
1
2
1.ZChapter 2.3, "Using other
nozzles (accessories)"
2.ab1 1
a11a
WARNING:
a12baab
aabZChapter 3.2,
"Switching off and retracting the power cable"
aba b aa
3.aa
11 1
4.
11 2
G
1
1
3.2 Switching off and
retracting the power
cable
1
2
Fig.11
a
b
Fig.1
Fig.1
5.jaa121
Hard floor (Fig. 12/a)
aa
Carpet (Fig. 12/b)
aba
6.aaab
aab
a
aa
NOTE:
a
aa131a
aaab
1.aa
14 1 a
2.aaa
WARNING:
aba ab
aab
bj
Fi
.14
25
3Operating
g.15
g.16
7
Storage
3.abab142
abaa ba
3.3 Storageaaaaaa
aa1 1a
aaa
2
aa1 2b
1
WARNING:
aaa aaa
bZChapter 3.2, "Switching
1
Fi
off and retracting the power cable"a
a
ATTENTION:
aaaaa
aa
aaa a a
3.4 Emptying the dust
container
aaaa
aaa
aa a"a"
a1aba
aa aa a
ATTENTION:
a
aaa bZChapter
3.2, "Switching off and retracting the power cable"
a
aa
26
Fi
1.ab1 a
1
2.a11
1
Fig.1
aa
3.aa
b
4Filters
g.18
g.19
0
Cleaning the central laminar filter
1
4Filters
3
4.ab11ba
12ab
5.aa
6.baaa
2
7.aba
Fi
1
2
Fi
abbaa a
aabaaa
aa
G
aaa
aaa11
a
Clean: every 2 months
12
aaa
aa
Check: every 6 months
b13
aba
Replace: every 6 months
ba
aaa aa
a
4.1 Cleaning the central
laminar filter
1
2
Fig.2
ATTENTION:
aaba a
1.aaa b
ZChapter 3.2, "Switching off and retracting the
power cable"
2.aZChapter 3.4, "Emptying the
dust container"
3.aa a2 1
a22
4.aaaaa a
baaa
27
4Filters
g
g.22
3
Checking the protective motor filter
Fi
4.2 Checking the
protective motor filter
1
Fi
NOTE:
aa a
aa21 ab
aa1a
aaa
.21
1.aaa b
ZChapter 3.2, "Switching off and retracting the
power cable"
2.ZChapter 3.4, "Emptying
the dust container", Point 1
3.a221
4.aaa
ab
NOTE:
a
aa1a
aaa
5.a
4.3 Replacing the hygienic
blow-out filter
2
1
Fig.2
28
1.aaa b
ZChapter 3.2, "Switching off and retracting the
power cable"
2.b231
23 2ab
ba
5Correcting malfunctions
g
Replacing the hygienic blow-out filter
2
3.24 1baa
4.bZChapter 8,
"Spare parts"aa
NOTE:
ab
1
Fi
.24
5Correcting malfunctions
aaa
aa
aa
5.baa
£
aab
WARNING:
abaaa aa
aa
MalfunctionPossible causeSolution
a
a
aa
aa
aa
aaaa aa
abaaa ababa
abaa
a
b
ab
aab
aa
ZChapter 3.1, "Vacuuming"
aa
ZPage 31, "Warranty"
aZChapter 4,
"Filters"
a
a
aa
G
aaa
aa
£
baaa
ab
aaa
ab
29
6Cleaning
Cleaning the housing
6Cleaning
WARNING:
aaaaaaa
6.1 Cleaning the housing
aaaaaaa
aa aaa
6.2 Cleaning the filters
aZChapter 4, "Filters"
7Waste disposal
aaaaaab a a a ab
a
aaabbaa
aabaab
aaaaaaaa
aa aa a aa
aba a aa
8Spare parts
8.1 List of wear parts
Item No.DescriptionContents
1223a aaa
1 2 22aa a a2
8.2 Supply sources
aa a a abZPage 173, "Royal Appliance Int. GmbH
International Service"
30
ab
3
9Warranty
Warranty conditions
9Warranty
9.1 Warranty conditions
We offer a warranty of 24 months from the date of purchase for the appliances we sell.
aaab aa a aaa
aa aaa a aaa a ba
aaaaaa
aaaaaab aaba
aaa
aaa'
aaaab a aaa
aa
aaaa aaa a
abb a aaa aa
aaaabaab
£
aaaaaaaaa
aaaaaaa
aaa aaa a
9.2 Making a warranty
claim
aaaaa aab
aa" aaa "aab
aaaaa
G
£
a
a
424
a
21 3 21
a2132
aaab
31
Royal Appliance Int. GmbH International Service
Royal Appliance Int. GmbH Internationa l Service
F
o
Sona France
21 rue Eugene Sue
F-94700 Maisons Alfort
Tel: +33 1 43 78 00 42
Fax: +33 1 43 78 01 38
E
o
Royal Appliance Espana, SL
Royal, Dirt Devil, Stellar
C/ Jazmin, 66 - 3°
E-28033 Madrid
Tel: +34 902 430 663
Garantiekaart
Certificado de garantía
Certificado de garantia
SK
DK
P
Centrixx
Karta gwarancyjna
Garantikort
Záruþní list
PL
o
SERV-SERWIS Sp. z o.o.
ul. Poniatowskiego 4/1
45-049 Opole
Tel: +77 453 61-39
Fax: +77 453 61-38
Mail: adabrowski
@serv-serwis.pl
SK
o
EURO ELECTRONIC SERVIS
SK s. r. o.
Stefanikova 736
908 73 Velke Levare
Tel: +42 134 774 8051
Mail: eessk@stonline.sk
GaranclalevČl
Záruþný list
Garancijski list
Stempel und Unterschrift des Händlers / Stamp and sign of dealer / Cachet et signatur du vendeur / Stempel en handtekening van de handelaar / Sello y firma
del distribuidor / Carimbo e assinatura do revendedor / Stempel i podpis sprzedającego / Selgers stempel og underskrift / Razítko a podpis obchodníka /
A kereskedĘ pecsétje és aláírása / Peþiatka a podpis predajcu / Žig i podpis trgovca
Fehlerbeschreibung / Description of fault / Description de l’erreur / Beschrijving van de fouten / Descripción del error
Descrição do problema / Opis usterki / Feilbeskrivelse / Popis závad
Kaufdatum / Date of purchase / Date d´achat / Koopdatum / Fecha de compra / Data da compra Data zakupu /
Kjøpsdato / Datum koupČ / Vásárlás napja / Dátum kúpy / Datum kupa
/
Hiba leírása / Popis chyby /Opis napak
Royal Appliance International GmbH
Itterpark 7-9 ·-D-40724 Hilden
Germany
Tel.: +49(0)2103/20 0710
Fax: +49(0)2103/20 0777
E-Mail: info@dirtdevil.de
www.dirtdevil.de
www.dirtdevil.de
Rev. 00484-01 18.07.2005
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.