DIRT DEVIL M082750CA, M082750 User Manual

6/06
2006 Tous droits réservés # 1-113422-000
Español - página E1
arrière de l’aspirateur) (Le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure
Code de fabrication : Nº de modèle :
pouvoir les consulter rapidement. Consignez les renseignements ci-dessous pour
Glenwillow, Ohio 44139 7005 Cochran Rd. Royal Appliance Mfg
• Adresse postale :
• Sur Internet : www.dirtdevil.com
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing Instructions
Enregistrement de garantie
Find GENUINE Replacement Parts at
Ces dernières présentent un danger d’étouffement.
www.dirtdevil.com
This cleaner uses the following parts:
FILTER TYPE
F21
L’assemblage de l’appareil comprend des petites pièces.
AVERTISSEMENT:
• Please read these instructions
www.dirtdevil.com (É.U. et Canada) 1-800-321-1134
cela composez le : répondre à vos questions. Pour assembler votre aspirateur et à
• Nous pouvons vous aider à
Devil
.
®
aspirateur chariot sans sac Dirt instructions avant d’utiliser votre
• Veuillez lire attentivement ces
carefully before using your Dirt Devil® Bagless Canister.
• Let us help you put your vacuum together or answer any questions, call:
1-800-321-1134 (USA & Canada) www.dirtdevil.com
WARNING:
F21
FILTRE
TYPE DE
pièces suivantes : fonctionne avec les Cet aspirateur
www.dirtdevil.com
rechange d’ORIGINE sur le site
Vous trouverez des pièces de
Notice d’utilisation et d’entretien
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Cleaner assembly may include small parts. Small parts can present a choking hazard.
Warranty Registration
• Online at: www.dirtdevil.com
• Mail: Royal Appliance Mfg 7005 Cochran Rd. Glenwillow, Ohio 44139
Español - página E1
Model #: Mfg. Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
©2006 All rights reserved # 1-113422-000
6/06
2
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
• ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
• DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
• WARNING: FULLY ASSEMBLE VACUUM CLEANER BEFORE OPERATING.
• REGULARLY CHECK THE FILTERS TO CLEAN OR REPLACE.
• WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD
COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH
HANDS AFTER USING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions.
• Do not use an extension cord with this cleaner.
• Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body. Keep your hands, feet, hair and clothing away from moving parts.
• Do not use the vacuum cleaner without dirt container and/or filter in place.
de tout ce qui pourrait affecter le passage de l’air.
bloquée; maintenir celles-ci exemptes de poussière, de peluche, de cheveux et
• Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture
• Ne pas manipuler la prise ou l’appareil avec les mains mouillées.
cordon.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenir la fiche, non le l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon à distance des surfaces chauffées. entourer le cordon autour de bords tranchants ou dans des coins. Ne pas passer utiliser le cordon comme poignée, ne pas fermer de porte sur le cordon et ne pas
• Ne pas tirer sur le cordon électrique ou porter l’aspirateur par le cordon. Ne pas plus proche. Appeler le 1-800-321-1134 pour connaître le centre de service après-vente le ou s’il est tombé dans de l’eau, le retourner à un centre de service après-vente.
pas de façon satisfaisante, s’il est tombé, s’il a été endommagé, laissé dehors
• Ne pas utiliser avec un cordon ou une prise endommagé. Si l’appareil ne fonctionne
• Ne l’utiliser que tel que décrit dans ce manuel. de l’utilisation par des enfants ou à leur proximité.
• Ne pas permettre qu’il soit utilisé comme jouet. Être particulièrement attentif lors
• Ne pas utiliser dehors ou sur des surfaces mouillées.
n’est pas utilisé et avant entretien.
• Ne pas quitter l’appareil lorsqu’il est branché. Le débrancher de la prise lorsqu’il
CHOCS ÉLECTRIQUES OU LES BLESSURES : AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES
TOUTE UTILISATION. LES ORGANES DE REPRODUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS ENTRAÎNER DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU ENDOMMAGER L’ÉTAT DE CALIFORNIE POUR LEUR EFFET CANCÉRIGÈNE. ILS PEUVENT Y COMPRIS DU PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMBRE CONNUS PAR FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES,
• AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLES
• VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT LES FILTRES À NETTOYER OU À REMPLACER. DE LE METTRE EN MARCHE.
• AVERTISSEMENT : ASSEMBLEZ ENTIÈREMENT L’ASPIRATEUR AVANT BRANCHÉ.
• NE LAISSEZ PAS L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST
• RESPECTEZ TOUJOURS À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
• LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
certaines précautions de sécurité, dont les suivantes : Lorsque vous utilisez un appareil ménager, vous devez toujours suivre
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
2
3
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present.
• Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents.
la période de refroidissement de 30 minutes.
de nouveau prêt à être utilisé. REMARQUE : l’aspirateur doit demeurer à l’arrêt pendant nettoyez les filtres. Au bout de 30 minutes, le moteur aura refroidi et l’aspirateur sera deuxième filtre pour détecter toute obstruction. Videz le godet à poussière et Examinez le système d’évacuation, d’aspiration, le tuyau, le godet à poussière et le en cas de surchauffe. Si cela se produit, arrêtez l’aspirateur et débranchez-le. Votre aspirateur est muni d’un protecteur thermique afin de couper le moteur
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes.
• The hose contains electrical wires. Do not use when damaged, cut, or punctured.
Avoid picking up sharp objects.
• Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either hose or motorized nozzle.
• Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
prise appropriée. Ne jamais modifier la fiche. l’inverser. Si elle ne s’insère toujours pas, demander à un électricien qualifié d’installer la rant polarisée que dans un sens. Si elle ne s’insère pas complètement dans la prise, une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de cou­Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
AVERTISSEMENT :
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
WARNING:
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
pas lors de l’enroulement du cordon.
• Tenir la fiche lors de l’enroulement du cordon. Veillez à ce que la fiche ne cingle
suceur motorisé.
• Arrêter toujours l’appareil avant de connecter ou de déconnecter le tuyau ou le
Éviter d’aspirer des objets pointus.
• Le tuyau contient des fils électriques. Ne pas l’utiliser si abîmé, coupé ou percé. allumettes ou les cendres chaudes.
• Ne pas aspirer quoi que ce soit qui brûle ou qui fume, comme les cigarettes, les
trébuche.
• Ranger l’aspirateur à l’intérieur. Le ranger après usage pour que personne ne
• Ne pas utiliser l’aspirateur sans le vide-poussière et/ou les filtres en place. pièces en fonctionnement, surtout de la brosse rotative. visage et de votre corps. Garder vos mains, pieds, cheveux et vêtements loin des
• Garder l’extrémité du tuyau, le tube-rallonge et les autres ouvertures loin de votre
• Ne pas utiliser de rallonge électrique avec cet aspirateur.
• Lire et suivre toutes les instructions indiquées sur votre aspirateur. tels que l’essence ou dans des endroits où ces produits pourraient être présents.
• Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles,
• Être particulièrement attentif lors du nettoyage d’escaliers.
• Mettre toutes les commandes sur arrêt avant de débrancher. loin des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Garder les cheveux, les vêtements lâches, les doigts et toutes les parties du corps
Your cleaner contains a thermal protective device to shut off the motor to avoid overheating. If this happens, turn switch off and unplug the cleaner. Inspect the exhaust, inlet, and filters for any blockage. Empty the dirt container and clean fil­ters. After approximately 30 minutes the motor will have cooled and the vacuum will be ready to use. NOTE: the cleaner must remain unplugged during the 30
minute cooling period.
3
4
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of a Dirt Devil®. We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction.
Our company has designed and developed this product with you in mind. We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied
with their quality and performance. Thank you for your support of Dirt Devil® products.
Visit our website at www.dirtdevil.com
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2, 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5
How to Assemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5, 6
Attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
Cord Release/Rewind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
How To Operate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7
Dirt Container & Filter: Removal & Replacement . . . . . . . . . . Page 7, 8, 9
Lightbulb: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered prepaid to any ROYAL® Authorized Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA & Canada: 1-800-321-1134. Use only genuine Royal® replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, bags, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA).
IMPORTANT: USE ONLY GENUINE ROYAL® REPLACEMENT PARTS. NOTE: TO REGISTER YOUR PRODUCT, RETURN YOUR WARRANTY CARD OR REGISTER ONLINE AT WWW.DIRTDEVIL.COM.
AUTHENTIQUES.
®
WWW.DIRTDEVIL.COM, OU EN RENVOYANT VOTRE CARTE DE GARANTIE. REMARQUE : VOUS POUVEZ ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE, SUR LE SITE IMPORTANT : N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE RECHANGE ROYAL
ayez d’autres droits (Ces derniers varient d’État à État au sein des États-Unis). couvre pas les réparations non autorisées. Cette garantie vous offre des droits spécifiques mais il se peut que vous l’appareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette garantie ne Cette garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle, les dommages causés par les accidents ou un usage abusif de
.
®
. Veuillez inclure une description détaillée du problème,
®
et aux ÉTATS-UNIS. N’utilisez que les pièces de rechange Royal aucun centre de réparation ne se trouve dans votre région, appelez l’usine au 1-800-321-1134, au CANADA la date d’achat, une copie du reçu d’achat d’origine ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone. Si de vente ou de réparation sous garantie de ROYAL gratuitement toute pièce défectueuse. L’appareil entier doit être renvoyé port payé à n’importe quel point Si l’appareil tombe en panne pendant la période couverte par la garantie, nous réparerons ou remplacerons
de garantie. durée de la garantie et conservez votre reçu d’achat d’origine pour justifier la date d’entrée en vigueur de la période fabrication à compter de sa date d’achat d’origine. Consultez le carton d’emballage de l’appareil pour déterminer la Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de matériau ou de
GARANTIE LIMITÉE
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10
Ampoule : Dépose et remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 9
Godet à poussière et filtre : Enlèvement et remplacement . . .Pages 7, 8, 9
Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7
. . . . . . . . . . . . . . . . .Page 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 6
Déclenchement/enroulement du cordon Accessoires
Assemblage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pages 5, 6
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pages 2, 3
TABLE DES MATIÈRES
Visitez notre site Web : www.dirtdevil.com
.
®
Merci d’utiliser les produits Dirt Devil serez aussi satisfait que nous de leur qualité et de leur performance.
Nous sommes très fiers de nos produits et nous espérons que vous Nous avons conçu ce produit pour vous faciliter la vie. persuadés que cet appareil vous satisfera pendant de nombreuses années.
Vous êtes désormais l’heureux propriétaire d’un Dirt Devil®. Nous sommes
FÉLICITATIONS !
4
5
FEATURES
1
18
4
l’enclencher. tuyau dans l’orifice. Insérez la prise du
2.
Appuyez fermement pour
Insérez le tuyau.
1.
16
15
17
19
20
21
2
3
4
5
6
7
ATTACHER LE TUYAU
ASSEMBLAGE
14. Tuyau
de la poignée
25. Pédale de dégagement
hauteur
24. Levier de réglage de la rouleau brosse
23
24
22
25
réinitialisation du
23. Bouton de
22. Indicateur de hauteur
21. Godet à poussière
20. Prise du tuyau
19. Filtre
du godet à poussière
18. Bouton de dégagement
17. Attache du tuyau
16. Suceur motorisé
15. Phare avant
13. Manche de la poignée
(ON/OFF) du rouleau-brosse
12. Interrupteur marche/arrêt
11. Support à accessoires
10. Brosse pour meubles
9. Suceur plat
8. Brosse de nettoyage
7. Rallonge
6. Roues faciles à manœuvrer Arrêt
5. Interrupteur de Marche /
4. Poignée pour transporter
3. Sélecteur de vitesse
cordon
2. Bouton d’enroulement du
1. Couvercle avant
14
13
1. Front Cover
2. Cord Rewind Button
3. Variable Speed Control
4. Carry Handle
5. On/Off Button
6. Easy Glide Wheels
7. Extension Wand
8. Dust Brush
9. Crevice Tool
10. Upholstery Tool
11. Tool Caddy
12. Brushroll On/Off Button
13. Handle Grip
14. Hose
12
11
15. Headlight
16. Motorized Power Nozzle
17. Hose Connection
18. Dirt Container Release Button
19. Filter
20. Hose Plug
21. Dirt Container
22. Height Level Indicator
23. Brushroll Reset Button
24. Height Adjust Lever
25. Handle Release Pedal
25
9
24
10
8
22
23
11
8
9
10
12
13
14
HOW TO ASSEMBLE
ATTACH HOSE
7
6
5
4
3
2
21
1
20
19
17
4
18
15
16
1.
Insert hose. Push firmly until hose locks into place.
2.
Insert hose plug into hose plug inlet.
CARACTÉRISTIQUES
5
Loading...
+ 11 hidden pages