Dirtdevil M08240HSN User Manual

Page 1
OWNER'S
MANUAL
Operating and Servicing
l
0
nstructions
ease
read these instructions carefully before using your Platinum ForceTM Hand Vac.
Let us help you put your cleaner together or answer any questions, call:
1-800-321 -1 134
(USA
&
Canada)
website: www.dirtdeviI.com
For quick reference, please record your
vacuum information below.
Model Mfg. Code:
(Mfg.
#:
code located on the lower backside of cleaner)
02001
All
rights
resewed
#I
-1
13042-000
4/O
1
Page 2
Available in Bagless Upright, Hand Vac
and Carpet Shampooer Models.
Page 3
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of the Dirt Devil@ Platinum ForceTM Hand Vac, with Power You Can See@! You'll never buy another bag again with the unique
bagless design that includes a see-through dirt container for retrieving lost items. And now you'll never buy another belt again with a new permanent belt system that never
6
needs to be changed. You'll also enjoy superior cleaning performance with
amps
of power. We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction.
We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied with their quality and performance.
Thank you for your support of Dirt Devil@ products. Visit our
website at www.dirtdevil.com
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions Feature Descriptions How To Operate Attachment Usage
.............................................................
.........................................................
................................................................
.............................................................
Dirt Container & Filter: Removal & Replacement Belt or Brushroll Removal and Replacement Troubleshooting Guide
......................................................
....................
..............
Page Page Page Page Page Page Page
4 5
6 6 7 8
8
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the orig­inal purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered or~ginal sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA
1-800-321
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
(Other rights may vary from state to state in the USA).
oreoaid
to any ROYAL" Authorized Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the prob!em, day of purchase, copy of
-1
134.
Use only genuine Royal" replacement parts.
&
Canada:
Page 4
CONSUMER INFORMATION
THIS VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WARNING - FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or
-1
dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-800-321 Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Turn off all controls before unplugging. Use extra care when cleaning on stairs. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions. Do not use an extension cord with this cleaner, Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body. Keep your hands, feet, hair and clothing away from moving parts; especially the revolving brush. Do not use the vacuum cleaner without dirt container and/or filters in place. Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. The hose contains electrical wires. Do not use when damaged, cut, or punctured. Avoid picking up sharp objects. Always turn
off
this appliance before connecting or disconnecting motorized nozzle.
134 for the nearest service center.
Approved by the Vacuum Cleaner Manufacturer's Association Executive Committee, April 29, 1987.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
plug will fit in a polarized outlet only one way.
I
a
qualified electrician to install the 6roper oitlet. ~o'notchan~e the plug in any way.
TO
reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the dug. If it still does not fit, contact
NOTE: RETURN WARRANTY CARD TO REGISTER YOUR CLEANER
. -
I
Page 5
1.
Detachable Power Head
2.
Revolving Brushroll
3. Power Nozzle Release Button
4.
OnIOff Switch
5.
Crevice Tool
6.
See Thru Dirt Cup
7.
Filter
Power Cord Dirt
CUD Latch Release
10.
crevice Tool Storage
11.
Electrified Hose
12. Carry Strap
13. Hose Locking Ring
Page 6
I
Plug cord into electrical outlet. Turn power on.
WARNING: ALWAYS TURN OFF APPLIANCE BEFORE CONNECTING OR DISCONNECTING MOTORIZED NOZZLE.
REMOVE DETACHABLE
POWER NOZZLE
\\\
I
I
I
REATTACH POWER NOZZLE
Press the power nozzle release button.
HOSE USAGE
Turn hose locking ring to the unlock position (clockwise).
Remove by sliding power nozzle to the right.
Pull hose out of power noz­zle away from unit. Use for hard to reach areas
*Also see crevice tool usage.
(2a).
Power reach nozzle with revolving brushroll allows
you to clean in hard to
reach places.
Reattach hose by lining tabs on power nozzle with grooves on hose and push
into place.
up
Line up tabs with grooves and slide until the power nozzle locks into place.
REATTACH HOSE
Secure into place by turning locking hose ring to the lock position (counter clockwise).
Page 7
CREVICE TOOL REPLACE CREVICE USAGE
Remove crevice tool from
the back of unit.
Press dirt cup release latch. Rock dirt cup down and away from unit.
DIRT CUP REPLACEMENT
Insert crevice tool into the end of hose.
Grasp filter from the center.
Use crevice tool to clean tight corners.
Pull filter out of dirt cup.
Replace crevice tool by lining up tab in crevice tool with
slot in crevice tool storage.
Empty contents into waste­basket. For best results
lightly tap filter against wastebasket to remove remaining dirt.
I
Return filter to dirt cup.
I
I
Reattach by aligning slot on
dirt cup with the base of unit.
i
Tilt dirt cup up until it locks
into place.
Page 8
This vacuum contains a permanent belt.
If
you experience problems with this unit, please call
(USA & Canada) to locate the nearest Service Center.
WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
Problem
Possible Reasons
1-800-321 -1 134
Possible Solutions
Cleaner won't run
Motorized nozzle won't run
Cleaner won't pick-up or low suction
Dust escaping from cleaner
Cleaner tools won't pick up
1. Power cord not firmly plugged into outlet.
2. Blown fuse or tripped breaker.
3. Needs service.
1. Hose not installed into nozzle correctly.
2.The protective device is tripped.
1. Dirt container not installed correctly.
2. Dirt container full.
3. Clogged filter.
4.
Nozzleldirt passage hose clogged.
5.
Brushroll worn.
6.
Broken or worn belt.
1. Dirt container full.
2. Dirt container not installed correctly.
3. Hose not installed into power nozzle correctly.
4. Filter not installed correctly.
1. Hose clogged.
2. Dirt container full.
3. Filter clogged.
I I
1. Plug unit in firmly.
2. Check fuse or breaker. Replace
3. Take to service center or call 1-800-321-1134.
1. Review hose installation
2. Turn until off and check for clogs. Wait 1 minute, then turn back on.
1. Review dirt container removal and replacement
2. Empty dirt container - Pg. 7.
3. Remove filter and clean
4. Remove base nozzle cover; remove obstruction
OR Remove hose; remove obstruction.
5.
Replace brushroll -Take to a service center or
call 1-800-321 -1 134.
6.
Replace belt - Take to a service center or call 1-800-321-1 134.
1. Empty dirt container
2. Review dirt container removal and replacement
3. Review hose installation - Pg.
4. Review filter installation - Pg.
1. Remove hose and tools; remove obstruction
2. Empty dirt container - Pg. 7.
3. Clean filter
-
Pg.
7.
-
Pg. 7.
fuselreset breaker.
-
Pg.
6.
-
Pg.
7.
6.
7.
-
Pg.
-
Pg.
-
Pg.
7.
7.
E
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE
In the event that further assistance is required, see your and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal" Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number when requesting information or order­ing replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
ello ow
Pages for aGauthorized Royalm ~ealef. Costs of any transportation to
Page 9
MANUAL DEL PROPlETARlO
nstrucciones de Funcionamiento
Servicio
y
Por favor lea estas instrucciones con
cuidado antes de usar su aspiradora
vertical Platinum ForceTM Hand
Vac.
Permitanos ayudarle a ensamblar su
aspiradora o a contestar sus pregu-
tas, llame al:
1-800-321 -1 134
(EE.UU.
y Canada)
Sitio Web: www.dirtdeviI.com
Para tener una referencia rapida, anote por
favor la inforrnacion de su aspiradora aqui.
No.
de Modelo:
Codigo del Fabricante:
(El codigo del fabricante aparece en la parte posterior e inferior de la aspiradora.)
02001
Todos 10s Derechos Resewados
#
1-1 13042-000
4/O 1
Page 10
Disponible en 10s Modelos Verticales sin
Bolsa, Hand Vac
y
Alfombras.
de Lavado de
Page 11
FELICITACIONES
Usted es ahora el orgulloso propietario de una aspiradora Platinum ForceTM Hand Vac de Dirt Devila, icon Power You Can See@! (poder que Usted puede ver) Nunca mas comprarii otra bolsa debido a1 diseiio unico sin bolsa que incluye un recipiente de polvo transparente para recuperar 10s articulos perdidos. Ahora nunca mas ten­drii Usted que comprar otra banda con el nuevo sistema de banda permanente que nunca necesita ser cambiada. Tambi6n disfrutarii de una limpieza superior con
6
amperios de poder. Confiamos en que su nueva adquisici6n le ofrecera muchos aiios de satisfacci6n.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que usted est6 igual­mente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a
10s productos Dirt Devil@.
Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
~NDICE
lnstrucciones de Seguridad.. Descripciones de las Caracteristicas Como Funciona Uso de 10s Accesorios
....................................................................
..........................................................
Recipiente de Polvo y Filtro: Retiro y Reemplazo Retiro y Reemplazo de la Banda o del Cepillo Giratorio Guia de Solucion de Problemas
................................................
...................................
..........................................
...............
.....
Pain Pagina Pain Pain Pagina Pagina Pagina
E4 E5 E6 E6 E7 E8 E8
Al Consurnidor, Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de mano de obra, la garantia cornienza en la fecha de cornpra original. Vea la caja para inforrnacion de la duracion de la garantia y guarde el recibo de cornpra original para hacer valido el inicio del periodo de garantia.
En
caso que la aspiradora rnuestre algun defect0 dentro del periodo de garantia, repararemos o reernplazarernos de rnanera gratuita cualquier parte defectuosa. La
rnaquina cornpleta debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estacion Autorizada ROYAL" de Ventas y Servicio de Garantia. Por favor incluya una cornpleta del problema, fecha de cornpra, copia del recibo de cornpra original y su nornbre, domicilio y nurnero de telefono. Si no se encuentra cerca de una Estacion de Garantia, llarne a la fabrica para pedir asistencia en 10s EE.UU. y Canada: 1-800-321-1134. Use solarnente partes de repuesto genuinas Royal?
La garantia no incluye el desgaste anorrnal, daiio como resultado de un accidente o del uso no adecuado de la aspiradora. Esta garantia no cubre 10s cepillos, ban­das planas, filtros y focos. Esta garantia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y podria haber otros dere­chos tarnbien. (Los otros derechos varian de estado a estado en 10s EE.UU.)
description
Page 12
ESTA ASPIRADORA
ESTA
INFORMACION
DISENADA
PARA US0
DOMESTICO
PARA EL CONSUMIDOR
SOLAMENTE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un electrodomestico se deben seauir siem~re las ~recauciones basicas, incluvendo las sinuientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NO DEJE LA ASPIRADORA FUNCIONANDO SOLA
-
ADVERTENCIA
ENSAMBLE TOTALMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE USARLA
6~
USAR
ESTE
APARATO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
-
CHOQUE
No deje solo el aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de corriente cuando no lo use y antes de darle servicio.
No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas. No permita que se use como juguete. Ponga mucha atencion cuando lo use uselo solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s accesorios recomendados por el fabricante. No lo utilice con el cordon electrico o la clavija daiiados. Si el aparato no trabaja como debiera, se ha caido, daiiado, dejado en exte­riores o caido en agua, regreselo a un centro de servicio para su
servicio mas cercano a su domicilio.
No tire ni lo transporte tomandole del cordon electrico, no utilice el cordon electrico corno asa, no cierre la puerta
electrico, o tire del cordon electrico alrededor de rebordes o esquinas agudos. No pase el aparato sobre el cordon electrico.
Mantenga el cordon electrico lejos de superficies calientes. No lo desconecte tirando del cordon electrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el cordon electrico. No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas. No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; mantengalo libre de polvo, pelusa, pelo cosa que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga lejos de Apague todos 10s controles antes de desconectar. Tenga mas cuidado cuando aspire escaleras.
No lo use para aspirar
Siga las instrucciones de la etiqueta
No use una extension electrica al usar esta aspiradora.
Mantenga lejos de
moviles; especialmente del cepillo giratorio.
No use la aspiradora sin tener en su sitio el recipiente de polvo
Guarde la aspiradora en interiores. Guarde la aspiradora despues de su uso para evitar accidentes de tropiezos.
No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
La manguera contiene alambres electricos. No la utilice si se encuentra
Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la boquilla electrica.
las aperturas
liquidos inflamables o combustibles, tales corno gasolina, ni lo use en areas donde pudieran estar presentes.
su cara
y
partes moviles el pelo, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo.
y
las marcas que se encuentran en su aspiradora.
y
cuerpo la manguera, lanzas y otras aperturas. Mantenga sus manos, pies, pelo y ropa lejos de las partes
ELECTRICO 0 LESIONES:
un niiio o cerca de niiios.
inspection.
y
10s filtros.
daiiada, cortada o perforada. Evite aspirar objetos con filo.
Llame al 1-800-321-1134 para encontrar el centro de
sobre el cordon
y
cualquier
Aprobada por el Comite Ejecutivo de la Asociacion de Fabricantes de Aspiradoras el 29 de Abril de 1987
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
otra.) Esta clavija encajara en una toma de corriente polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aun no encaja, pongase en contact0 con un electricista calificado para instalar la toma de corriente apropiada. No modifique
clavija de ninguna manera.
NOTA: REGRESE LA TARJETA DE
para reducir el riesgo de choque elkctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja es mas ancha que la
la
GARANT~A
PARA REGISTRAR SU ASPIRADORA
Page 13
1.
Cabezal de Corriente Desprendible
2. Cepillo Giratorio
3. Boton de Liberacion de la Boquilla Electrica
4.
lnterruptor Encendido / Apagado
5.
Herramienta para Hendiduras
6.
Recipiente de Polvo Transparente
7.
Filtro
Cordon Electrico Palanca de Liberacion del Seguro del Recipiente de Polvo
10. Almacenamiento de la Herramienta para Hendiduras
11. Manguera Electrificada
12. Correa de Transporte
13. Anillo del Seguro de la Manguera
Page 14
Conecte el cordon electric0 en la Encienda la aspiradora
torna de corriente.
RETIRE LA BOQUILLA
ELECTRICA
Oprirna el boton de liberacion de la
boquilla electrica.
DESPRENDIBLE
MANGUERA ELECTRIFICADA
Retire la boquilla electrica deslizan­dola hacia la derecha.
La boquilla accionada electricarnente con cepillo giratorio le perrnite lirnpiar sitios dificiles de alcanzar.
FIJE DE NUEVO LA BOQUILLA
Alinee las lengijetas con las canaletas boquilla electrica se asegure en su sitio.
ELECTRICA
y
deslicela hasta que la
FlJE DE NUEVO LA MANGUERA
Gire el anillo del seguro de la rnanguera hacia la posicion de soltado (en el sentido de las rnanecillas del reloj.)
Tire la boquilla electrica hacia fuera de la unidad. Utilicela para las areas dificiles de alcanzar (2a.)
Vea tarnbien: uso de la herrarnienta para hendiduras.
Fije de nuevo la rnanguera al alin- Asegurela en su sitio al girar el ear las lenguetas de la boquilla electrica con las canaletas en la hacia la posicion de asegurado (en rnanguera quede en su sitio. del reloj.)
y
ernpuje hasta que
anillo del seguro de la manguera el sentido opuesto a las rnanecillas
Page 15
US0 DE
LA
HERRAMIENTA
PARA HENDIDURAS
LA
REEMPLACE
HERRAMIEN-
TA PARA HENDIDURAS
Retire la herramienta para hen­diduras de la parte posterior de la unidad.
VACIADO DEL REClPlENTE DE POLVO
Oprima la palanca de liberacion del
recipiente de polvo. Tire del recipi­ente de polvo hacia abajo de la unidad.
y
afuera
lnserte la herrarnienta para hen­diduras en el extremo de la manguera.
Tome el fiitro por el centro.
Utilice la herramienta para hen­diduras para limpiar esquinas muy cerradas.
Saque el filtro dei recipiente de
polvo.
Reempiace la herramienta para hen­diduras al alinear la lengiieta de la herramienta para hendiduras con la ranura en el compartimiento de la herramienta para hendiduras.
Vacie el contenido en un basurero. Para obtener meiores resultados, golpee
suavemente el filtro contra el basurero para retirar el polvo restante.
REEMPLAZO DEL
I
Coloque de nuevo el filtro en el
recipiente de polvo.
I
I
Fijelo de nuevo al alinear la ranura en el recipiente de polvo con la base de la unidad.
I
I
Incline el:recipiente de polvo hasta que se asegure en su sitio.
I
Page 16
Esta aspiradora contiene una banda permanente. Si tiene problemas con esta unidad, por favor lame al
1-800-321-1134 (EE.UU.
y
Canada) para localizar el Centro de Servicio mas cercano a su domicilio.
ADVERTENCIA: PARA RE
Problema
La aspiradora no funciona
La boquilla electrica no funciona
La aspiradora no aspira o
la
succion es rnuy debil
El polvo sale de la aspiradora
UClR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALE!
Posibles Causas
1. El cordon electric0 no esta bien conectado en la toma de corriente.
2. Fusible quemado o interruptor desconectado.
3. Necesita servicio.
1. La manguera no esta instalada de rnanera
correcta en la boquilla.
2. El dispositivo de
1. El recipiente de polvo no esta instalado correctarnente.
2. El recipiente de polvo esta Ileno.
3. Filtro
tapado.
4. Esta tapada la boquilla la manguera.
5.
Cepillo giratorio desgastado.
6.
Banda rota o desgastada.
1. El recipiente de polvo esta lleno.
2. El recipiente de polvo no esta instalado correctamente.
3. La manguera no esta instalada de rnanera correcta en la boquilla electrica.
4. El filtro no esta instalado correctarnente.
proteccion ha sido accionado.
/
el paso de polvo de
DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO.
Soluciones Posibles
1.
Conecte la unidad con firmeza.
2.
Revise el fusible o el interruptor. Reemplace el fusible
/
3. Llevela al centro de servicio o llarne al
1. Revise la instalacion de la manguera
2. Apaguela, revise que no haya atascos, espere 1
1. Revise la forma de retiro
2.
3. Retire y lirnpie el filtro - Pag.
4. Retire la cubierta de la boquilla de la base, retire
5.
6.
1. Vacie el recipiente de polvo
2. Revise la forrna de retiro y reemplazo del recipiente de
3. Revise la instalacion de la rnanguera - Pag.
4. Revise la instalacion del filtro - Pag.
reajuste el interruptor.
1-800- 321 -11 34.
-
Pag.
minuto
y
enciendala de nuevo.
y
polvo
-
Pag.
-
Pag.
7.
0
7.
Vacie el recipiente de polvo - Pag.
la obstruccion obstruccion. Reemplace el cepillo giratorio - Llevela al centro de servicio o llame al 1-800-321 -11 34. Replace belt - Take to a service center or call 1-800-321 -1 134.
polvo
reemplazo del recipiente de
7.
7.
retire la rnanguera; retire la
-
Pag.
7.
7.
6.
6.
Los accesorios de la aspiradora no funcionan
CUALQUIER OTRO SERVICIO
1. Manguera tapada.
2. El recipiente de polvo esta
3. Filtro tapado.
DEBERA
SERVlClO
SER EFECTUADO POR UN REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO
AL
Ileno.
CLIENTE (1 -800-321 -1 134)
1. Retire la rnanguera y 10s accesorios; retire la obstruccion
2. Vacie el recipiente de polvo - Pag.
3. Limpie el filtro - Pag. 8.
-
Pag.
6.
7.
En caso de necesitar mas ayuda, vea en las Paginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal@. Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparacion seran pagados por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo facil y estan disponibles con un Distribuidor Autorizado
medio del numero de modelo cuando pida informacion
u
ordene partes de repuesto. (El numero de modelo aparece en la parte pos-
Royal@ o en otras tiendas. Siempre identifique su aspiradora por
terior de la aspiradora.)
Page 17
Cet aspirateur comporte une courroie permanente. Si vous eprouvez des problemes avec cet element, veuillez telephoner au 1-800-321
-1
134 (Canada et ~tats-~nis) pour connaitre le centre de service le plus proche.
Probleme
Caspirateur ne fonctionne pas
Le suceur motorise ne fonctionne pas
L'appareil n'aspire pas ou faible succion
1
Causes possibles
1.
La fiche n'est pas bien inseree dans la prise de courant.
2.
Le fusible est grille ou le disjoncteur est declenche.
3.
11
est temps de proceder a I'entretien.
1.
Le tuyau n'est pas installe correctement dans le suceur.
I
2.
Le dispositif de protection s'est declenche.
1.
Le godet a poussiere n'est pas installe correctement.
2.
Le godet a poussiere est plein.
3.
Le filtre est obstrue.
4.
Le suceur ou le tuyau d'aspiration est obstrue.
5.
La brosse a rouleau est usee.
6.
La courroie est brisee ou endommagee.
SCHEZ L'APPAREIL AVANT
DE
FAIRE SON ENTRETlEh
Solutions possibles
1.
Bien enficher le cordon d'alimentation.
2.
Verifier le fusible ou le disjoncteur. Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur.
3.
Apportez I'appareil au centre de service ou tele ~honez au
1.
Revoyez I'installation du tuyau - page
2.
Tournez en position d'arret, verifiez s'il y a obstruc­tion, attendez une minute et remettez en marche.
1.
Revoyez I'enlevement et la reinstallation du gcdet poussiere - page
2.
Videz le godet a poussiere - page.
3.
Retirez le filtre et nettoyez-le - page.
4.
Retirez le couvercle de la base du tuyau, enleve; les matieres qui obstruent I'embouchure enlevez le tuyau et, ensuite, les matieres qui I'ob struent.
5.
Remplacez brosse a rouleau - Apportez I'appare au centre de service ou telephonez au
1-8OO-32I-ll34.
6.
Remplacez la courroie - Apportez I'appareil au
centre de service ou telephonez au
1-800-321
-1
6.
134.
1-8OO-32l-Il~~
5.
a
6.
6.
OU
1.
1.
De la poussiere s'echappe
de I'aspirateur
Les accessoires de I'appareil n'aspirent pas
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOlT
Pour obtenir de I'aide supplementaire, consultez les Pages jaunes afin de connaitre les depositaires Royalm autorises. Les coirts de transport aller-retour de I'endroit ou sont effectuees les reparations doivent &re defrayes par le proprietaire de I'appareil. Les pieces de
sewice utilisees dans cet appareil peuvent facilement &re remplacees et sont disponibles auprks des depositaires ou revendeurs
Royalm autorises. ldentifiez toujours I'aspirateur par son numero de modele quand vous demandez de I'information ou commandez des pieces de rechange. (Le numero de modele figure au bas de I'aspirateur).
Le godet a poussiere est plein.
2.
Le godet a poussiere n'est pas installe
correctement.
3.
Le tuyau n'est pas installe correctement dans le suceur motorise.
4.
Le filtre n'est pas installe correcternent.
1.
Le tuyau est obstrue.
2.
Le godet a poussiere est plein.
3.
Le filtre est obstrue.
ETRE
SERVICE
EFFECTUE
A
LA
CLIENTELE
PAR
UN
REPRESENTANT
(1
800
Videz le godet a poussiere - page.
2.
Revoyez I'enlevernent et la remise en place du godet poussiere
3.
Revoyez I'installation du tuyau - page.
4.
Revoyez I'installation du filtre - page
1.
Retirez le tuyau et les accessoires et degagez l'obstruction
2.
Videz le godet a poussiere - page.
3.
Nettoyez le filtre - page.
-
page.
AU
-
page.
6
5.
7
SERVICE
321 -1 134)
6.
5..
6.
6.
AUTORISE.
Page 18
REMISE EN PLACE DU SUCEUR PLAT
Retirez le suceur plat de I'ar­riere de unite.
VIDAGE DU VIDE­POUSSIERE
Appuyez sur le loquet du godet
a
poussiere. Secouez le godet poussiere vers le bas pour le retirer de I'unite.
a
REMISE EN PLACE DU
A
GODET
POUSSIERE
lnserez le suceur plat sur I'ex­trernite du tuyau.
Saisissez le filtre par son centre.
Utilisez le suceur plat pour net­toyer les endroits difficiles d'acces.
Soulevez le filtre pour le sortir du godet a poussiere.
Replacez le suceur plat en alig­nant sa patte
treposage.
Videz poubelle. Pour obtenir de rneilleurs resultats, secouez
legerernent le filtre contre la poubelle pour le vider cornpleternent.
a
I'encoche d'en-
le contenu dans une
Replacez le filtre dans le godet
a
poussiere.
Attachez de nouveau en alig­nant I'encoche du godet
siere
a
la base de I'unite.
a
pous-
lnclinez le godet a poussiere vers le haut jusqu'a ce qu'il soit bien fixe en place.
Page 19
Branchez le cordon dans une prise de courant.
I
Mettez I'aspirateur en marche
(ON).
I
AVERTISSEMENT: METTEZ TOUJOURS L'INTERRUPTEUR DE L'APPAREIL EN POSITION D'ARRET AVANT DE CONNECTER
RETIRE2 LE SUCEUR
Appuyez sur le bouton de declenchement du suceur
motorise. er les endroits difficiles d'acces. suceur motorise jusqu'a ce
Retirez-le en le faisant glisser sur la droite.
Le suceur motorise a brosse rotative vous
permet de nettoy-
TUYAU ELECTRIQUE
ATTACHEZ DE NOUVEAU
Alignez les pattes aux encoches et faites glisser le
qu'il soit verrouille en place.
ATTACHEZ DE NOU­VEAU LE TUYAU
Tournez le tuyau jusqu'a ce que I'anneau de verrouillage soit deverrouille (dans le sens des aiguilles d'une montre). atteindre (2a).
Detachez le tuyau du suceur motorise et de I'unite. Utilisez-le dans les endroits difficiles a
*
Voir aussi le mode d'emploi
du suceur plat.
Attachez de nouveau le tuyau en alignant les pattes du suceur motorise aux encoches du tuyau et en poussant en place. des aiguilles d'une montre).
6
Fixez bien en place en nant I'anneau de verrouillage du tuyau dans sa position ver­rouillee (dans le sens contraire
tour-
Page 20
1. TQte mecanique detachable
2. Brosse a rouleau rotative
3.
Bouton de declenchement du suceur motorise
4.
lnterrupteur marche/arrQt (ON /OFF)
5.
Suceur plat
6.
Godet a poussiere transparent
7.
Filtre
8.
Cordon d'alimentation electrique
9.
Loquet de declenchement du godet a poussiere
10. Entreprosage du suceur plat
11. Tuyau electrique
12. Courroie de transport
13. Anneau de verrouillage du tuyau
Page 21
INFORMATIONS
CET ASPIRATEUR A
ETE
CONSU POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
DESTINEES
AUX CONSOMMATEURS
m
-
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
Lorsque vous utilisez un appareil menager, vous devriez toujours suivre certaines precautions de securite, dont les suivantes:
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL RESPECTEZ TOUJOURS A LA LETTRE CES INSTRUCTIONS DE NE LAISSEZ PAS L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE MlSE EN GARDE - ASSEMBLEZ L'ASPIRATEUR EN ENTIER AVANT DE LE METTRE EN MARCHE
SECURITE
AVERTISSEMENT: POUR
CHOC
Ne laissez pas I'appareil sans surveillance quand N'utilisez pas I'appareil a I'exterieur ou sur des surfaces mouillees. Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance etroite quand I'appareil est utilise par les enfants ou a prox­imite de ceux-ci. Utilisez I'appareil seulement comme indique dans ce manuel. Utilisez seulement les accessoires recommandes par le fabricant. N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou le cordon est endommage. Si I'aspirateur ne fonctionne pas comme prevu, s'il a ete echappe,
a
endommage, laisse 1-800-321-1 134 pour connaitre le centre de service le plus pres de chez vous. Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme poignee, ne fermez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins ou bords tranchants. ~vitez de passer sur le cordon d'alimentation avec I'appareil. Gardez le cor-
a
I'ecart des surfaces chauffees.
don Ne debranchez pas I'appareil en tirant sur le cordon. Pour le debrancher, saisissez la fiche et non le cordon. Ne manipulez pas la fiche ou I'aspirateur avec les mains mouillees. N'inserez pas d'objets dans les ouvertures. N'utilisez pas I'appareil si les ouvertures sont obstruees; gardez les ouvertures libres de poussiere, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait reduire le debit d'air. Gardez les cheveux, les vetements amples, les doigts et toute partie du corps a I'ecart des ouvertures et des pieces en mouvement. Fermez toutes les commandes avant de debrancher I'appareil. Soyez tres prudents quand vous nettoyez les marches d'escalier. N'aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme I'essence; n'utilisez pas I'appareil en presence de ces materiaux. Examinez votre aspirateur et suivez toutes les instructions sur les etiquettes. N'utilisez pas de rallonge electrique avec cet aspirateur. Gardez le bout du tuyau, les rallonges et autres ouvertures a distance du visage et du corps. Gardez vos mains, vos pieds, vos cheveux et vos v6tements N'utilisez pas sans le godet a poussiere ni les filtres. Rangez I'aspirateur a I'interieur. Rangez I'appareil apres son utilisation pour eviter de trebucher dessus. ~vitez d'aspirer ce qui brOle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et les cendres chaudes. Le tuyau contient des fils electriques. N'utilisez pas I'appareil lorsque la fiche ou le cordon est endommage, coupe ou perce. ~vitez d'aspirer des objets tranchants. Mettez toujours I'interrupteur de I'appareil en position d'arr6t avant de connecter ou de deconnecter les suceurs motorises.
Approuve par le Comite executif
I'exterieur, ou s'il est tombe dans I'eau, expediez-le a un centre de service pour verification. Telephonez au
a
distance des pieces mobiles, tout specialement de la brosse rotative.
REDUIRE
ELECTRIQUE
il
est branche. Debranchez-le quand
de
la Vacuum Cleaner Manufacturer's Association, le
LES RISQUES D'INCENDIE, DE
ET DE LESION:
il
n'est pas utilise ainsi qu'avant d'en faire I'entretien.
29
avril
1987.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT:
plus large que I'autre). Cette fiche ne peut &re inseree dans une prise de courant polarisee que dans un sens. Si la fiche ne s'insere pas completement dans la prise, inversez-la. Si priee. Ne modifiez d'aucune fa~on la fiche.
REMARQUE: RETOURNEZ LA FICHE DE GARANTIE POUR ENREGISTRER VOTRE ASPIRATEUR
Afin de rkduire les risques de choc electrique, cet appareil est muni d9une fiche polarisee (une tige estl
a
elle ne s'insere toujours pas, demandez
un electricien qualifie d'installer la prise appro-
Page 22
Vous etes d6sormais l'heureux propribtaire d'un aspirateur Platinum ForceTM grice la conception unique r6cup6rer les articles perdus.Grice au nouveau systkme
,
avec Power You Can See@ ! Vous n'achkterez plus jamais de sac
a
vide-poussikre transparent qui vous permet de
B
main Dirt Devilm
courroie permanente,
vous n'aurez plus jamais besoin d'acheter de nouvelle courroie. Vous appr6cierez
B
aussi sa capacit6 nettoyante supkrieure grice
sa puissance de 6 ampkres. Nous
sommes persuad6s que ce nouvel achat vous donnera des ann6es de satisfaction.
Nous sommes trks fiers de nos produits et nous esp6rons que vous serez aussi satis­fait que nous de leur qualit6 et de leur performance.
Merci d'utiliser les produits Dirt Devilm.
8:
Visitez notre site Web
www.dirtdevil.com
TABLE
Instructions de securite Description des caracteristiques Page Utilisation de I'appareil Page Utilisation des accessoires
Godet a poussiere et filtre: enlevement
r.
et re~nstallation
Enlevement et remise en place de la courroie ou de la brosse
Guide de depannage
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consomrnateur que cet aspirateur est exempt de vices de materiau ou de fabrication a cornpter de sa date d'achat d'origine. Consultez le carton d'ernballage de I'aspirateur pour determiner la duree de la garantie et conservez votre recu d'achat d'origine pour justifier la date d'entree en vigueur de la periode de garantle.
I
Si I'aspirateur fait defaut pendant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou rernplacerons gratuiternent toute piece defectueuse. Cappareil entier doit dtre retourne port paye Ierne, la date d'achat, une copie du rey d'achat d'origine ainsi que vos norn, adresse,et nurnero de telephone. Si aucun centre de service ne se trouve dans votre region, cornrnuniquez avec I'usine au nurnero 1-800-321-1134, au CANADA et aux ETATS-UNIS. 1-800-321-1134. N'utilisez que les pieces de rechange Royal" authentlques.
Cette garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, les dornrnages causes par les accidents ou un usage abusifde I'aspirateur. Elle ne couvre pas non plus les les brosses, les courroies plates, les filtres et les nus par la loi et peut-&re aussi d'autres drolts. (Les autres droits peuvent varier d'un Btat
a
n'irnporte quel point de vente ou de service en vertu des garanties autorise ROYAL". Veulllez lnclure une description detaillee du prob-
..................................................................
a
rouleau
ampoules.
.....................................................
......................................................
..........................................................
........................................................
Cette garantle ne couvre pas les reparations non,autor~sees. Cette garantle vous confere des drolts recon-
DES
MATIERES
Page
.......................................
..............................................
a
I'autre aux Etats-Unls.)
Page Page Page
Page
4 5
6
6
7
8 8
Page 23
Disponible dans les modeles suivants:
aspirateur vertical sans sac, Hand Vac
a
et shampouineuse
tapis.
Page 24
Notice d'utilisation et d'entretien
du
MANUEL
DU
PROPRIETAIRE
Veuillez lire attentivement ces instru tions avant d'utiliser votre aspirateur
a
main Platinum ForceTM.
a
Nous pouvons vous aider
et
a
votre aspirateur
repondre a vos
asse bler
questions. Communiquez avec nous:
l-BOO-32l-Il34
(Canada
et
~tats-~nis]
site Web: www.dirtdeviI.com
Consignez les renseignements sur votre aspira­teur ci-dessous pour pouvoir les consulter rapi­dement.
No
de modele:
Code de fabrication:
(Le code de fabrication se trouve sur la partie inferieure arriere de I'aspirateur.)
02001
Tous droits reserves
Ng
1-1 1 3042-000
4.10 1
Loading...