Dirt Devil M08210 Scorpion Instruction Manual

Page 1
I
INSTRUCTION MANUAL
Please read these instructions carefully before using your Scorpion'" Hand Vac. Let us help you put your cleaner together or answer any questions, call:
1-800-321 -1 134
(USA
Canada)
website:
www.dirtdevil.com
A
WARNING:
For quick reference, please record your
Cleaner assembly may include small
parts. Small parts can present a
chokina hazard.
Mfa. Code:
i
(r---?ry?
"Jp
HT#F$Pbgfg~59-"B@BF~97@BBpR
I
(~6
located
On
the
lower backsslde of cleaner)
db
*
>
k,
3
--LL
;a
I
AA&
&&
-UL-
&.%dt$A>
LAAA
b
&BUA-
L~U
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre aspirateur
a
main Scorpion'".
Nous pouvons vous aider a assembler cet appareil et repondre a vos
questions, pour cela composez le
:
1-800-321-1134 (Canada et ~tats-~nis)
site Web
:
www.dirtdevil.com
A
AVERT1 SSEMENT
L'assemblage de I'appareil
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora
manual ScorpionrM.
Permitanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al:
1-800-321-1134 (EE.UU. y Canada)
Sitio
Web:
www.dirtdevil.com
A
ADVERTENCIA:
Para tener una referencia rhpida, anote por
No.
de
Parte
1-11
3059-000 9/02
1
nferlor de ,a asplraoora)
El ensamble de la aspirad0t-a puede incluir
partes pequefias. ks par& pequefias
pueden presentar riesgo
de
ahogamiento-
THlS VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
favor la informacion de su aspiradora aqui.
de
Modeel:
C0di00 de Fabricante:
(El cddigo del fabricante aparece en la parte posterior e
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using
an
electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THlS APPLIANCE
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY l NSTRUCTIONS
DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WARNING - FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING WARNING - THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS PROD-
UCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service cen­ter for inspection. Call 1-800-321 -1 134 for the nearest service center. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present.
Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions. Do not use an extension cord with this cleaner. Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body. Keep your hands, feet, hair and clothing away from moving parts; especially the revolving brush.
Do not use the vacuum cleaner without dirt container and/or filters in place. Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to pre­vent tripping accidents.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Unplug before connecting *Turbo Tool".
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
NOTE: RETURN WARRANTY CARD
TO
REGISTER YOUR CLEANER
*NOT AVAILABLE ON ALL MODELS
Page 2
I
Hose
9.
OnIOff Switch Vacuum End of Hose 10. Dirt Cup Release Button Attachment End of Hose
11.
Power Cord Crevice Tool 12. Shoulder Strap Upholstery Brush Nozzle
13.
*Turbo Tool" Dirt Cup Shoulder Strap Anchors
*NOT AVAILABLE ON ALL MODELS
Plug cord into electrical
Depress small button on
outlet. the power switch, then
slide the power switch to the
on
position.
NOTE:
Always turn off appliance before connecting or disconnecting attachments.
Shoulder
Strap:
Included for your convenience.
TO
Attach:
Connect clasp to front & back of cleaner. See
Features List for anchor location.
CREVICE TOOL AND UPHOLSTERY BRUSH USAGE
I
I
To
use:
Insert attachments into the nozzle opening (Diagrams
1
&
2).
To clean upholstery or carpet­ed surfaces:
Insert *Turbo
Tool" into the nozzle opening.
*NOT AVAILABLE ON ALL
MODELS
hose into nozzle opening.
tools, insert attachments into triangular end of hose.
NOTE:
Unplug cleaner before changing filter.
NOTE:
For best performance, replace filter periodically or when filter has been damaged.
A
Press dirt cup release latch.
Tilt dirt cup down and away
Grasp filter from the center.
from unit.
Pull filter out of dirt cup. IMPORTANT: DO NOT
WASH
FILTER.
For filter
replacement call
1-800-
321
-1
134.
Page 3
Empty contents into waste
Return filter to dirt cup.
basket.
Reattach
by
aligning slot
on
dirt cup with the base of unit.
Tilt cup up until it locks into
place.
PROBLEM
Cleaner won't run
Cleaner won't pick up
or
low suction
Dust escaping from cleaner
Cleaner tools won't pick up
'Turbo Tool'" won't run
POSSIBLE REASONS
POSSIBLE CAUSES
1. Power cord not plugged into outlet.
2.
Needs service.
1. Plug unit in firmly.
2.
Take to a Service Center or call 1-800-321-1 134.
1. Dirt cup not installed correctly.
2.
Dirt cup full.
3. Cloaaed filter.
1.
Hose clogged.
1.
Review dirt container removal and replacement.
2.
Empty dirt container.
3. Remove filter and clean.
1.
Dirt cup full.
2.
Dirt cup not installed correctly.
3. Filter not installed correctly.
4.
Filter is dirty.
2.
Dirt cup full.
3. Filter clogged.
1.
Empty dirt cup.
2.
Review dilt cup removal and replacement.
3. Review filter installation.
4.
Clean filter or replace.
1. Remove hose and tools; remove obstruction.
2.
Empty dirt container.
3.
Clean filter.
1. *Turbo Tool" clogged.
1. Turn unit off and unplug. Remove *Turbo Tool" and inspect for blockage. Clear blockage.
*NOTAVAILABLE ON ALL MODELS
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN
AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER
SERVICE
(1 -800-321 -1 134)
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized RoyalW Dealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized RoyaP Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
LIMITED
WARRANTY
To the consumer, Royal Apphance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in mater~al or work-
manship commencing upon the date of the or~gina purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of
warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts
free of charge. The complete machine must be delivered
oreoaid
to any ROYAL Authorized Sales & Warranty Service
Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your
1
name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA: 1-800-321-1134
1
CANADA: 1-800-321-1134. Use only genuine Royala replacement parts.
GET ASPIRATEUR A
ETE
CONCU PJUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
INFORMATIONS DESTINEES AUX CONSOMMATEURS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
Lorsque vous utilisez un appareil menager, vous devriez toujours suivre certaines precautions de securite, dont les suivantes:
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL RESPECTEZ TOUJOURS A LA LETRE CES INSTRUCTIONS DE
SECURITE
NE LAISSEZ PAS CASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE MlSE EN GARDE - ASSEMBLEZ CASPIRATEUR EN ENTIER AVANT DE LE METTRE EN MARCHE AVERTISSEMENT : LES CORDONS, LES FILS
ELECTRIQUES
ETIOU LES
CABLES
FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIM-
IQUES CONTENANT DU PLOMB OU DES
COMPOSES
DU PLOMB
CONSIDERES
PAR
CETAT
DE GALIFORNIE COMME PRODUITS
CANCEROGENES
ET CAU-
SANT DES MALFORMATIONS
CONGENITALES
OU AUTRES ANOMALIES DE LA
REPRODUCTION. SE LAVER LES MAINS
A~RES
UTILISATION.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum
cleaner. This warranty does not cover belts, brushes, bags, filters, bulbs or fan damage. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights. (Other rights may vary from state to state in the USA).
I
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE
LES
RISQUES
D'INCENDIE, DE CHOC
BECTRIQUE
ET DE
LESION:
Ne laissez pas I'appareil sans surveillance quand
il
est branche. Debranchez-le
I
quand il n'est pas utilise ainsi qu'avant d'en faire I'entretien. N'utilisez pas I'appareil a I'exterieur ou sur des surfaces mouillees. Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance Btroite quand I'appareil est utilise par les enfants ou
a
proximite de ceux-ci. Utilisez I'appareil seulement comme indique dans ce manuel. Utilisez seulement les accessoires recommandes par le fabricant.
Page 4
N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou le cordon est endommag6 Si I'aspirateur ne fonc-
tionne pas comme prevu, s'il a Bt6 echappe, endommage, laisse
a
I'exterieur, ou s'il est
tomb6 dans I'eau, expediez-le
5
un centre de service pour verification. TBlephonez au
1-
800-321-1 134 pour connaitre le centre de service le plus pres de chez vous. Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme poignee, ne fermez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins
ou bords tranchants. ~vitez de passer sur le cordon d'alimentation avec I'ap-
pareil. Gardez le cordon
a
I'ecart des surfaces chauffees. Ne debranchez pas I'appareil en tirant sur le cordon. Pour le debrancher, saisissez la fiche et non le cordon. Ne manlpulez pas la fiche ou I'aspirateur avec les mains mouillees. N'inserez pas d'objets dans les ouvertures. N'utilisez pas I'appareil si les ouvertures sont obstruees; gardez les ouvertures libres de poussiere, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait reduire
le debit d'air. Gardez les cheveux, les vetements amples, les doigts et toute partie du corps a 1'6­cart des ouvertures et des pieces en mouvement. Fermez toutes les commandes avant de debrancher I'appareil. Soyez tres prudents quand vous nettoyez les marches d'escalier. N'aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme I'essence; n'utilisez pas I'appareil en presence de ces materiaux. Examinez votre aspirateur et suivez toutes les instructions sur les etiquettes. N'utilisez pas de rallonge electrique avec cet aspirateur. Gardez le bout du tuyau, les rallonges et autres ouvertures B distance du visage et du corps. Gardez vos mains, vos pieds, vos cheveux et vos veternents
a
distance des pieces mobiles, tout specialement de la brosse rotative. N'utilisez pas sans le godet a poussiere ni les filtres. Rangez I'aspirateur a I'interieur. Rangez I'appareil apres son utilisation pour Bviter de trebucher dessus. ~vitez d'aspirer ce qui briile ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et les cendres chaudes. Mettez toujours I'interrupteur de I'appareil en position d'arret avant de connecter ou de deconnecter les suceurs motorises. Dkbranchez avant de connecter le *Turbo Tool".
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
-
-
----
----
-
AVERTISSEMENT:
Afin de rBduire les risque~ de choc Blectrique, cet appareil est rnuni d'une fiche polarisee (une tige est plus laroe que I'autre). Cette fiche ne peut 6tre ins6rBe dans une prise de courant polarisBe que dans un sens. Si la fiche ne s'insere pas cornplkternent dans la prise, inversez-la.
Si
elle ne s'insere toujours pas, dernandez a un
Blectricien aualifie d'installer la
rise
a~oro~ri6e. Ne rnodifiez d'aucune facon la fiche
I
I
REMARQUE: RETOURNEZ
LA
FICHE DE GARANTIE POUR ENREGISTRER VOTRE ASPIRATEUR.
*NON DISPONIBLE SUR TOUS LES
MODELES
9
1.
Tuyau
9.
lnterrupteur marchelarret (onlof)
2.
Extremite du tuyau aspirateur
10.
Loquet du godet a poussieres
3.
Extremite du tuyau accessoire
11.
Cordon d'alimentation electrique
4.
Suceur plat
12.
Courroie d'epaules
5.
Brosse mobilier
6.
Suceur
13.
*Turbo Tool'"
7.
Godet a poussieres
8.
Attachesdelacourroied'epaule
*Nondisponiblesurtouslesmodeles
Branchez le cordon dans
Faites glisser I'interrup-
une prise de courant. teur en position de
marche
(on).
Page 5
REMARQUE:
Arretez I'appareil avant de connecter ou de deconnecter les accessoires.
Bandouliere:
fourni pour votre comrnodite
POW
la fixer:
raccorder la boucle au devant eta I'arriere de
I'aspirateur. Consultez la liste des caracteristiques pour I'emplacement de I'attache.
UTlLlSATlON DU SUGEUR ET DE LA BROSSE POUR MEUBLES
UTlLlSATlON DU *TURBO
TOOL"
Utilisation:
lnserez les accessoires dans I'ouverture du suceur
Nettoyage des meubles ou
(Schemas
1 & 2).
des moquettes
:
inserez le
*Turbo Tool'" dans le suceur.
"NON DISPONIBLE SUR TOUS LES MODELES
UTlLlSATlON DU TUYAU
UTlLlSATlON DU TUYAU
Utilisation:
lnserez I'extremite
Pour augment;; la portbe plate du tuyau dans I'ouverture des accessoires, inserez les du suceur. accessoires dans I'extremite
triangulaire du tuyau.
REMARQUE:
Debranchez I'aspirateur avant de changer le filtre.
REMARQUE:
Pour obtenir la meilleure performance, remplacer le filtre de temps a autres ou lorsque
le filtre a Bte endommag6
Appuyez sur le loquet du Secouez le godet a poussiere Saisissez le filtre par son cen­godet a poussiere.
vers le bas pour le retirer de tre. Soulevez le filtre le sortir
I'unite. du godet a poussikre.
IMPORTANT: NE
PAS
LAVER
LE FILTRE.
Pour le rem­placement des filtres, com­poser le
1-800-321-1134.
Videz le contenu dans une
Replacez le filtre dans le
Attachez de nouveau en alig-
poubelle. godet a poussiire. nant I'encoche du godet a
poussiere a la base de I'u­nite. lnclinez le godet pous­siere vers le haut jusqu'a ce qu'il soit bien fix6 en place.
PORELLE,
DEBRANCHEZ CAPPAREIL
AVANT
DE
FAIRE
SON
ENTRETIEN
PROBLEME
L'aspirateur ne
fonctionne pas
L'appareil n'aspire pas ou faiblesuccion
I
I
CAUSES POSSIBLES
1.
La fiche n'est pas bien inseree dans la prise.
2.
11
est temps de proceder a I'entre
tien.
De la poussiere s'eehappede I'aspirateur
I I I
"NON DISPONIBLE SUR
TOUSLES
MODELES
SOLUTIONS POSSIBLES
1.
Bien enficher le cordon d'alimentation.
2.
Apportez I'appareil au centre de service ou telephonez au
1-800-321-1 134.
1.
Le godet a poussiere n'est pas installe correctement.
2.
Le godet a poussiere est plein.
3.
Le filtre est obstrue.
L~s accessoires de I'appareil n'aspirent pas
*Turbo Tool" obstrue
1.
Revoyez I'enlivement et la reinstallation du godet apoussiere.
2.
Videz le godet a poussiire.
3.
Retirez le filtre et nettoyez-le.
1.
Le godet a poussiere est plein.
2.
Le godet a poussiere n'est pas install e correctement.
3.
Le filtre n'est pas installe correctement.
4.
Le filtre est sale.
1.
Videz le godet a poussiere.
2.
Revoyez I'enlkvement et la remise en place du godet apoussihre.
3.
Revoyez I'installation du filtre.
4.
Nettoyez le filtre ou remplacez-le.
1.
Le tuyau est bouche.
2.
Le godet a poussiere est plein.
3.
Le filtre est obstrue.
1.
*Turbo Tool'" obstrue.
1.
Retirez le tuyau et les accessoires et degagez I'obstruction
2.
Videz le godet a poussiere.
3.
Nettoyez le filtre.
1.
Arr6tez I'appareil puis le dkbrancher. Retirez le *Turbo Tool" et reperez I'obstruction. Degagez I'obstruction.
Page 6
TOUT
AUTRE
ENTRETIEN DOIT
ETRE
EFFECTUE
PAR
UN
REPRESENTANT
AUTORISE
SERVICE
CLIENTELE
(1
-800-321
-1
134)
Pour obtenir de I'aide suppl6rnentaire, consultez les Pages jaunes afin de connaitre les depositaires Royala autorises. Les frais de transport aller-retour de I'endroit oC sont effectuees les reparations sont
a
la charge du pro­prietaire de I'appareil. Les pieces detachees utilisees dans cet appareil peuvent facilement &tre rernplacees et sont disponibles aupres des depositaires ou revendeurs RoyaP autorises. ldentifiez toujours I'appareil par le numero du rnodkle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous cornrnandez des pieces de rechange. (Le nurnero de rnodkle figure au bas de I'appareil).
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de materiau ou de fabrica-
tion
?i
compter de sa date d'achat d'origine. Consultez le carton d'emballage de I'appareil pour determiner la duree de la
garantie et conservez votre re$u d'achat d'origine pour justifier la date d'entree en vigueur de la periode de garantie. Si I'appareil
tombe eipanne pendant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou remplacerons gratuitement
toute pike defectueuse. Cappareil entier doit &re retourne port paye
a
n'importe quel point de vente ou de service en
vertu des garanties autorise ROYAL? Veuillez inclure une description detaillee du probleme, la date d'achat, une copie
du
requ d'achat d'origine ainsi que vos nom, adresse et numero de telephone. Si aucun centre de reparation ne se trou-
ve dans votre rbgion, appelez I'usine au 1-800-321-1134 aux
ETATS-UNIS.
CANADA : 1-800-321-1134. N'utilisez que
les pieces de rechange Royal? Cette
garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, les dommages causes par les accidents ou un usage abusif de I'ap­pareil. Elle ne couvre pas non plus les courroies, les brosses, les sacs, les filtres, les ampoules ou les dornmages au ventilateur. Cette
garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie yous confhre desdroits recon-
nus par la loi et peut-btre aussi d'autres droits. (Les autres droits peuvent varier d'un Etat
a
I'autre des Etats-Unis.)
ESTA ASPIRADORA
ESTA
DISENADA
PARA US0
DOMESTICO
SOLAMENTE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando use
un
electrodom6stico se deben seguir siempre las precauciones
basicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NO DEJE LA ASPIRADORA FUNCIONANDO SOLA ADVERTENCIA
-
ENSAMBLE TOTALMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE USARLA
ADVERTENCIA: LOS CORDONES
ELECTRICOS,
ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN QU~MICOS, INCLUYEN­DO PLOMO
0
COMPUESTOS DE PLOMO QUE
SEGUN
EL ESTADO DE
CALIFORNIA CAUSAN
CANCER
Y
DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTRO
DANO
REPRODUCTIVO. ~VESE LAS MANOS
DESPUES
DE USARLOS.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE
ELECTRICO
0
LESIONES:
No deje solo el aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de cor­riente cuando no lo use
y
antes de darle servicio. No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas. No permita que se use como juguete. Ponga mucha atencion cuando lo use un niRo o cerca de niRos. ljselo solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s accesorios recomendados por el fabricante. No lo utilice con el cordon electrico o la clavija daiiados. Si el aparato no trabaja como debiera, se ha caido, dafiado, dejado en exteriores o caido en agua, regreselo a un centro de servicio para su inspeccion. Llame al 1-800-321 -1 134 para encontrar el centro de servicio mas cercano a su domicilio. No tire ni lo transporte tomandole del cordon electrico, no utilice el cordon elec-
trico como asa, no cierre la puerta sobre el cordon electrico, o tire del cordon
electrico alrededor de rebordes o esquinas agudos. No pase el aparato sobre el cordon electrico. Mantenga el cordon electrico lejos de superficies calientes. No lo desconecte tirando del cordon electrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el cordon electrico. No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas. No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; manten­galo libre de polvo, pelusa, pelo
y
cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. Mantenga lejos de las aperturas y partes moviles el pelo, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo. Apague todos 10s controles antes de desconectar. Tenga mas cuidado cuando aspire escaleras. No lo use para aspirar liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni lo use en areas donde pudieran estar presentes. Siga las instrucciones de la etiqueta y las marcas que se encuentran en su aspiradora. No use una extension electrica al usar esta aspiradora. Mantenga lejos de su cara y cuerpo la manguera, lanzas y otras aperturas. Mantenga sus manos, pies, pelo
y
ropa lejos de las partes moviles; especialmente del cepillo giratorio. No use la aspiradora sin tener en su sitio el recipiente de polvo y 10s filtros. Guarde la aspiradora en interiores. Guarde la aspiradora despues de su uso para evitar accidentes de tropiezos. No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como cigarril­los, cerillos o cenizas calientes. Desconecte la aspiradora antes de conectar el *Turbo Tool'".
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque electrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja es mis ancha que la otra.) Esta clavija encajara en una toma de corriente polarizada de una manera sola­rnente. Si la clavija no encaja totalrnente en la torna de corriente, invierta la clavija. Si alin no encaja, pongase en contact0 con un electricista calificado para instalar la torna de corriente apropiada. No rnodifique la clavija de ninauna rnanera.
I
-
I
NOTA: REGRESE LA TARJETA DE
GARANT~A
PARA REGISTRAR SU ASPIRADORA
*NO DlSPONlBLE EN LOS TODOS LOS MODELOS
Page 7
1.
Manguera
9.
Interruptor Encendido I Apagado
2.
Extremo de aspiracion de la manguera 10. Boton de liberacion del recipiente de
3. Extrerno de la manguera para el Polvo accesorio
11.
Cordon Electric0
4.
Herramienta para Hendiduras 12. Correa para el hombro
5.
Cepilla para tapiceria
6.
Boquilla 13. *Turbo Tool'"
7.
Recipiente de Polvo
8.
~nclajes de la Correa para el Hombro
*NO DlSPONlBLE EN TODOS LOS MODELOS
Conecte el cordon electric0
Deslice el interruptor a la
en la toma de corriente.
posicion de encendido.
NOTA:
Siernpre apague este aparato antes de conectar o desconectar 10s accesorios.
Correa para el Hombro:
incluido para su conveniencia.
Para Colocarla:
Enganche la hebilla en la parte delantera
y
trasera de la aspiradora. Vea la Lista de Caracteristicas para la ubicacion del anclaje.
US0 DE LA HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS Y DEL CEPILLO
US0 DEL *TURBO TOOL"
PARA
TAPICER~A
C6mo usar:
lnserte 10s accesorios en la apertura de la boquilla
Para la limpieza de
(Diagramas 1 y
2).
tapiceria o de superficies
alfombradas:
lnserte el *Turbo Tool" en la apertura de la boquilla.
*NO
DlSPONlBLE EN TODOS
US0 DE LA MANGUERA
LOS MODELOS
US0 DE LA MANGUERA
Y
~ ~
AS HERRAMIENTAS
L
Como usar:
inserte el Para un mayor alcance con extrerno plano de la las herramientas, inserte 10s manguera en la apertura de accesorios en el extremo tri­la boquilla.
angular de la manguera.
NOTA:
Desconecte /a aspiradora antes de cambiar el filtro.
NOT&
Para on mejor funcionamiento, carnbie el filtro periddicamente o cuando se hava daiiado.
Oprima la palanca de lib-
Tire del recipiente de polvo
Tome el filtro por el
centro.
eracion del recipiente de hacia abajo
y
afuera de la IMPORTANTE: No lave el fil-
polvo. unidad. tro.
Para reemplazar el fil-
tro,
llame al
1-800-321-
1134.
Page 8
Vacie el contenido en un Coloque de nuevo el filtro en Fijelo de nuevo al alinear la basurero. el recipiente de polvo. ranura en el recipiente de
polvo con la base de la
unidad. Incline el recipiente de polvo hasta que se ase­gure en su sitio.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE
DAR SERVICIO.
PROBLEMA
La aspiradora no funciona
La aspiradora no aspira o la succion es
muy
debil
El polvo sale de la aspiradora
Los accesorios
de
la aspiradora no funcionan
"Turbo Tool" tapado
conectado en la torna de corriente.
2.
Necesita servicio.
2.
Llevela al centro de servicio o llarne al:
1-800-321-1134.
1.
El recipiente de polvo no esta instalado correctarnente.
2.
El recipiente de polvo esta Ileno.
3.
Filtro tapado.
1.
Revise la forrna de retiro y reernplazo del recipiente de polvo.
2.
Vacie el recipiente de polvo.
3.
Retire y lirnpie el filtro.
1.
El recipiente de polvo esta Ileno.
2.
El recipiente de polvo
no
esta
instalado correctarnente.
3.
El filtro no esta instalada de rnanera correcta en la boquilla elkctrica.
4.
El filtro esta sucio.
*NO DISPONIBLE EN TODOS LOS
I
MODELOS
1.
Vacie el recipiente de polvo.
2.
Revise la forrna de retiro y reemplazo.
del recipiente de polvo.
3.
Revise la instalaci6n del filtro.
4.
Lirnpie o reernplace el filtro.
1.
Manguera tapada.
2.
El recipiente de polvo esta Ileno.
3.
Filtro tapado.
1.
*Turbo Tool'" tapado.
CUALQUlER OTRO SERVlClO
DEBERA
SER EFECTUADO POR UN REPRESEN-
,
TANTE DE SERVICIO AUTORIZADO
SERVlClO
AL
CLIENTE
(1
-800-321
-1
134)
1.
Retire la rnanguera y 10s accesorios;
etire la obstrucci6n.
2.
Vacie el recipiente de polvo.
3.
Lirnpie el filtro.
1.
Apague la unidad y desconectela. Retire el *Turbo Tool" y busque el atasco. Lirnpie el atasco.
En caso de necesitar mas ayuda, vea en las Paginas Arnarillas $ra encontrar a un Distribuidor ~horizado Royal? Los costos de transporte hacia y desde el sitio de
reparation
seran pagados por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reernplazo facil y estan disponibles con un Distribuidor Autorizado Royal" o en otras tiendas. Siernpre identifique su aspiradora por rnedio del nurnero de rnodelo cuando pida inforrnacion u ordene partes de repuesto. (El nlirnero de rnodelo aparece en la parte posterior de la aspiradora.)
Al consurnidor Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de rnano de obra, la garantia cornienza en la fecha de compra original. Vea la
caja para inforrnacion de la duracibn de la garan-
tia y guarde el recibo de compra original para hacer valido el inicio del periodo de garantia. En caso que la aspiradora rnuestre
algun defect0 dentro del periodo de garantia, repararemos o reernplazarernos de rnan­era gratuita cualquier parte defectuosa. La rnaquina cornpleta debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estacibn Autorizada ROYALa de Ventas y Servicio de Garantia. Por favor incluya una descripcion cornpleta del problerna, fecha de cornpra, copia del recibo de cornpra original y su nombre, dornicilio y numero de telefono. Si nose encuentra cerca de
una Estacion de Garantia, llarne a la fabrica para pedir asistencia en 10s EE.UU.: 1-800-321-1134
1
CANADA:
1-800-
321-1134. Use solarnente partes de repuesto genuinas Royal? La garantia no incluye el desgaste anorrnal, daiio corno resultado de un accidente o del uso no adecuado de la aspi-
radora.
Esta garantia no cubre las bandas, 10s cepillos, bolsas, filtros, focos o daiio al ventilador. Esta garantia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y podria haber otros dere­chos tarnbien. (Los otros derechos varian de estado a estado en 10s EE.UU.)
Loading...