Dirtdevil M0820 User Manual

Operating and Servicing Instructions
Please read these instructions careful­ly before using your
Cordless vacuum. Let us help you
put your vacuum together or answer any questions, call
1-800-321 -1 134 (USA). 1-800- 321 -1 1
(Canada).
www.dirtdevil.com
34
Some states require that the batteries contained in this
product be recycled at the end of their useful life.
Espafiol
-
pagina
El
THIS VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be fol­lowed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Warning: Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not charge the unit outdoors. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this manu­al. Use only manufacturer's recom­mended attachments. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, dam­aged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-800-321 -1 134 for the nearest service center or visit our website at www.dirtdevil.com. Do not abuse the cord. Never carry the charger or base by the cord or yank to disconnect from an outlet; instead grasp the charger and pull to disconnect. Keep cord away from heated surfaces. Do not pull cord around sharp edges or corners. Do not close door on the charger cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands. This product includes rechargeable nickel cadmium batteries. Do not incinerate batteries or expose to high temperatures, as they may explode.
Unplug the charger from the outlet
before any routine cleaning or maintenance.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Do not pick up anything that is burn­ing or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use without filters in place. Turn off all controls before unplugging. Use extra care when cleaning on stairs. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present. Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liq­uid, which is 20-35% solution of potassium hydroxide, gets on the skin (1) wash quickly with soap and water or acid such as lemon juice or vinegar. If the liquid gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes. Seek medical attention. Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
(2)
neutralize with a mild
StorageICharging
Attachments
How to Use ............................................................................. Page
Dirt Removal
Cleaning the Filter
Troubleshooting Guide ........................................................... Page
Battery Disposal .. . . .. .
Replacement Parts List ........................................................... Page
.....
. .. . . ..
...
...
.. . . .. . ... .
..
....
...
..
. .
. . . . . . .
. .
Page
............................................................................
...........................................................................
......................................................................
......
.. . .. . ..
....
...
.
...
.. .
...
..
. . . . . .
. .
. . . Page
Page Page
4
5
5
6 6 7
8
8
7.
1.
Charger
2.
Standard charginglstorage base 8. Charging Light
3.
Nozzle
4.
Dirt cup release
5.
Power switch
6.
Comfort grip handle
Crevice tool storage
9.
Crevice tool
10.
Plastic wall anchors (2)
11.
Screws (2)
12. Cartridge Filter
Mounts on
the wall.
Tool Required: Screwdriver and drill.
2
Sits horizontally on
a flat surface.
I
A. CHARGING ISTORAGE BASE
Designed to mount vertically (Diagram shelf, or other surface (Diagram 2).
For tidy storage, wrap excess cord on the back of the charging base
and exit at either side or out the bottom.
1)
or placed on countertop,
To Wall Mount:
1.
Place charging base against the mounting surface. Mark the cen-
ters of the holes.
2. Move base, then drill a
3.
Push plastic wall anchor into the drilled hole.
4. Be sure marked location is correct before drilling the second hole (adjust if necessary). Drill second hole and install other wall anchor.
5.
Match up holes in storage base to wall anchors and insert screws.
Be sure cord exits from one of the cord slots on the storage base.
6.
Tighten the screws to hold the base flush to the mounting surface.
3/16"
hole through the center of the marks.
B. CHARGING
Power switch must be in the OFF position.
NOTE: IMPORTANT:
LEAST 24 HOURS. Keep the charger plugged into a standard outlet at all times. It is nor-
mal for the charger to become warm to the touch when charging.
If the operating time gets shorter after repeated use, leave the unit run until it stops running. Recharge for 24 hours and repeat monthly for best results.
Use only the charger supplied
BEFORE FIRST USE, CHARGE YOUR UNIT FOR AT
by
the manufacturer to recharge.
The crevice tool is stored conveniently on board. Slide the small end of the crevice tool into the back of the unit. Push until crevice tool is secure-
ly inside unit (Diagram
3).
To use, insert attachments into the nozzle opening (Diagram
Crevice
To To
Tool:
use:
slide the power switch to the
turn unit
Ideal for cleaning hard to reach places.
off:
slide the power switch to the
ON
position.
OFF
position.
4).
Empty and clean the unit and filter after each use or after large pick­ups when the unit becomes full.
IMPORTANT: For best results, clean the filter after each use.
Depress the dirt cup release and pull the nozzle away from the unit (Diagram
5).
Hold nozzle over a wastebasket, grasp filter using the pull tab, and pull straight out (Diagram
To
attach
nozzle, align bottom first and rotate nozzle up, until it snaps
into place. Be sure the nozzle is secure (Diagram
6).
Empty filter and nozzle compartment.
7).
Brush the dust and dirt off the filter, or shake the filter inside a waste­basket.
If needed, the filter and inside of the nozzle can be washed with warm,
soapy water. DO NOT wash parts in the dishwasher. Use only a damp cloth to clean the plastic parts. Let completely dry before next use.
IMPORTANT: Filter must be completely dry before replacing.
NOTE:
been damaged.
For best performance, replace filter periodically or when filter has
PROBLEM
Cleaner won't run
Cleaner won't pick up or low suction
Dust escap­ing from cleaner
POSSIBLE REASON
1.
Battery not charged.
2.
Needs service.
1.
Battery charge is get­ting weak.
2.
Dirt compartment is full.
3.
Filter is dirty.
1.
Dirt compartment is full.
3.
Filter is dirty.
POSSIBLE SOLUTION
1. Charge battery. For first use, charge for at least 24 hours. Power switch must be in the "OFF position when charging.
2.
Take to Service Center or call
1-800-321 -1 134.
1. Charge Battery.
2.
Empty dirt compartment.
3.
Clean or replace.
1.
Empty dirt compartment.
2.
Clean filter or replace.
LIMITED
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vac-
uum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start
of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered Authorized Sales day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA: 1-800-321-1134
CANADA: 1-800-321-1134. Use only genuine Royal replacement parts. The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use
of the vacuum cleaner. This warranty does not cover belts, brushes, bags, bulbs or fan damage. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights. (Other rights may vary from state to state in the USA).
&
Warranty Service Station. Please include complete description of the problem,
WARRANTY
&to any ROYAL
I
1
The batteries are not removable from this product. When the battery life
has expired, the entire unit must be disposed of properly to preserve natural resources.
0
Ni-Cd
..
'/
;
BATTERIES IN ORDINARY TRASH, CONSULT YOUR LOCAL WASTE AUTHORI­TY FOR INFORMATION REGARDING AVAILABLE RECYCLING AL OPTIONS. FOR DISPOSAL INFORMATION, CALL THE RECHARGEABLE BAT­TERY RECYCLING CORPORATION AT 1 -800-8-BATTERY.
THIS PRODUCT CONTAINS NICKEL-CADMIUM BATTERY AND
MUST BE DISPOSED OF PROPERLY. LOCAL, STATE, OR FED­ERAL LAWS MAY PROHIBIT DISPOSAL OF NICKEL-CADMIUM
AND/OR DISPOS-
PLEASE
Address City State Zip Code Daytime Phone Number
PRINT
CLEARLY
DESCRIPTION
Crevice Tool Filter Cartridge Package
PART
#
1-020330-700 3-0201 47-001
OW.
I
AL,
AZ,
CA,
CO
CT
FL
GA
ID
IL
IN
KS
MA
MI
MO,
NE,
NV,
~j,
~\i,
N'C,
O'H,
I
USA Residents only: Make check payable to: Royal Appliance Mfg. Co.
METHOD OF PAYMENT
-
Check or Money Order Mastercard
Card No. Expiration Date (required):
7005
OK,~A,'TN,'TX,
Cochran Road Glenwillow,
MN,
WA,'WI
Shipping
(**AK
-
Residents
and
Handling,
and
HI
OH
VISA
mmmmrmmmm~ciw
Add Local
residents,
44139
-
!Fi
$
1.00
$
5.00
Subtotal
$
Sales
Tax
$
Add
$3.00"
$
add
$5.00)
$
TOTAL
$
Attn: Quick Parts
Discover
TOTAL
I
I
Signature Telephone Number
Call 1-800-321-1 134 with any questions about ordering parts or visit us on the web at www.dirtdevil.com.
Instructions pour le fonctionnement et le service
Nous vous deman­dons de bien lire ces instructions avant d'utiliser votre aspirateur
Sans Fil. Permettez-nous de
vous aider
a
assembler votre aspirateur ou de
repondre
a
vos questions en appelant le
1 -800-321 -1 134 (U.S.A.). 1-800-321 -1 134 (CANADA). www.dirtdevil.corr
Cerfains etats exigent que les piles comprises dans ce
a
la
produit soient recyclees
Espafiol - pagina E
1-1
13033-000 9/00
1
fin de leur vie utile.
CET ASPIRATEUR N'EST DESTINE
QUA
L'USAGE DOMESTIQUE.
INSTRUCTIONS IlYlPORTANTES POUR
LA SECURITE
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Lorsqu'on utilise un electro-menager, on doit toujours prendre des precau­tions de base. v com~ris les suivantes:
LIRE
TOUTES LES
INSTRUCTIONS
AVANT
D~UTILISER
L'ELECTRO-
MENAGER
TOUJOURS
SUIVRE
CES
INSTRUCTIONS
DE
SECURITE
AVERTISSEMENT: AFlN DE REDUIRE
LES RISQUES DE FEU, DE CHOC
Avertissement: Ne pas utiliser a I'ex­terieur ou sur des surfaes humides.
a
Ne pas charger
Ne pas charger les parties exterieures de I'appareil. Ne pas permettre qu'on I'utilise comme jouet. II faut faire bien attention lorsqu'il est utilise par ou pres des enfants.
Ne
I'utiliser que les accessoires recommandes par Ne pas utiliser
ou une fiche endommages. Si le dis­positif ne fonctionne pas de faqon sat-
isfaisante, si on I'a laisse tomber,
endommage, laisse est tombe dans I'eau, le retourner centre de service. Alppeler le 1-800­321-1 134 pour obtenir le centre de services ou visiter
I'adresse: www.dirtdevil.com. Ne pas abuser le fil. Ne jamais trans­porter le chargeur ou la base par le fil porter le chargeur ou la base par le fil
ou tirer fort pour debrancher d'une prise; plutBt, bien tenir le chargeur et tirer pour debrancher. Tenir le fil loin des surfaces chauffees.
Ne pas tirer le fil autour des bords tran-
chants ou des coins. Ne pas fermer la
porte surle fil du chargeur. Ne pas manipuler la prise ou le dis­positif avec les mains humides. Ce produit comprend des piles au nickel-cadmium rechargeables. Ne pas incinerer les piles ou les exposer
des temperatures elevees, car elles
pourraient exploser. Debrancher
I'exterieur.
le fabricant.
un chargeur avec un fil
a
I'exterieur ou s'il
notre site web
a
a
le chargeur
partir de la
a
un
partir
prise avant d'effectuer le nettoyage ou I'entretien de routine. Ne pas mettre d'objets dans les ouver­tures. Ne pas utiliser avec une ouver­ture bloquee; la peluche, les cheveux, et tout ce qui pourrait reduire le passage de I'air. Garder les cheveux, les vetements flous, les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pieces en mouvement. Ne pas ramasser quoi que ce brirle ou qui fume, tel que les ciga­rettes, les allumettes, ou les cendres chaudes.
Ne pas utiliser sans les filtres en place.
~ettre tous les contrBles hors service avant de debrancher.
Faire bien attention lorsqu'on nettoie
a
a
I'escalier.
Ne pas utiliser pour ramasser des liq-
uides inflammables ou combustibles tels que I'essence, ou utiliser dans des endroits ou ils pourraient &re presents.
Les fuites
peuvent se produire en conditions peu­vent se produire en conditions extrgmes. Si par hasard, le liquide, qui est une solution
um, se trouve sur la peau (1) laver rapi­dement avec de I'eau et du savon ou (2)
neutraliser avec un acide doux tel que le jus de citron ou le vinaigre. Se le liquide se trouve dans les yeux, les rincer
immediatement avec de I'eau claire pen­dant au mmoins 10 minutes. Demander de I'assistance medicale.
N'utiliser que le chargeur fourni par le fabricant pour recharger.
-
enlever la poussiere ou
soit qui
a
partir des cellules des piles
a
20-35% d'hydrate de potassi-
Rangementlchargement
Accessoires . . . . . .
Mode d'emploi . . . . . . . .
Enlevement de la salete
Nettoyage du Filtre Guidededepannage Mise au Rebut de la Batterie Liste des pieces de rechange . .
.
. . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . .
. .
. . .
.............................
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . .
.
. . . . . . . . . . . .
. . .
. . . .
. . . . .
. . .
. .
. . . . .
. .
.
.Page
.
.Page
.
.Page
. .
.Page
.
.
.Page
Page7
.
.Page
.
.Page
4 5
5
6 6
8
8
7.
1.
Chargeur
2.
Base de chargementhangement
standard
3.
Suceur 10. Points d'attache au mur, en
4.
Relkhement du couvercle plastique (2)
des saletes
5.
Commutateur de I'alimentation 12. Filtre de cartouche
6.
Poignee confortable a tenir
Rangement de I'outil a fentes
8.
Voyant de charge
9. Outil a fentes
11.
Vis
(2)
Repose ver-
ticalement
ou se monte
au mur.
z
Se pose horizon­talement sur une
Outils necessaires: Tournevis et perceuse.
A. BASE DE CHARGEMENTIRANGEMENT
Con~u pour se fixer verticalement au mur (Schema 1) ou rester en position verticale lorsque pose sur un plan de travail, une etagere ou toute autre sur­face plane (Schema 2).
Pour ranger efficacement, enrouler le fil excedent au dos de la base de
chargement et
sortir d'un cbte ou de I'autre ou par le bas.
Pour monter au mur:
1. Placer la base de chargement contre la surface de montage. Marquer les centres des trous.
5
2. Deplacer la base et ensuite percer un trou de
mm a travers le centre des
reperes.
3.
Enfoncer I'attache au mur en plastique dans le trou perce.
4. S'assurer que I'endroit repere est exact avant de percer le deuxieme trou (ajuster si necessaire).
Percer le deuxieme trou et installer I'autre attache
au mur.
5.
Aligner les trous dans la base de rangement avec les attaches au mur et
inserer les vis. S'assurer que le fil sort de I'un des fentes pour le fil sur la base de rangement.
6.
Serrer les vis pour maintenir la base au niveau de la surface de montage.
B. CHARGEMENT
Le commutateur doit 6tre en position HORS SERVICE.
NOTE: IMPORTANT:
N'utiliser que le chargeur fourni par le fabricant pour recharger.
AVANT D'UTILISER LA
PREMIERE
FOIS, CHARGER
L'UNITE PENDANT AU MOlNS 24 HEURES.
Toujours garder
le chargeur branche dans une prise de courant ordinaire. II est normal que le chargeur soit chaud au toucher pendant le chargement. Si la duree de fonctionnement devient de plus en plus courte apres I'usage repete, laisser I'unite en marche jusqu'a ce qu'elle s'arr6te de fonctionner. Recharger pendant 24 heures et meilleurs resultats.
repeter tous les mois pour obtenir les
4
L'outil a fentes se range a meme I'unite. Glisser la petite extremite de I'outil a
fentes dans le dos de I'unite. Pousser jusqu'a ce que I'outil a fentes soit
a
bien
I'interieur de I'unite (Schema
3).
Pour I'usage, inserer les accessoires dans I'ouverture du suceur (Schema 4).
Outil a fentes:
Pour utiliser:
Pour mettre I'unite hors service:
Ideal pour nettoyer les endroits difficiles a atteindre.
Glisser le commutateur en position
EN
MARCHE.
Glisser le commutateur en position HORS
SERVICE. Vider et nettoyer I'unite et le filtre apres chaque usage ou apres avoir
ramasse
beaucoup de salete lorsque I'unite est remplie.
IMPORTANT:
chaque usage.
Pour obtenir les meilleurs resultats, nettoyer le filtre apres
Enfoncer I'unite (Schema
le relichement du couvercle de saletes et tirer le suceur loin de
5).
Tenir le suceur au dessus d'une poubelle, tenir le filtre par la languette et le
6).
sortir directement (Schema
Pour fixer le suceur,
aligner le fond d'abord et tourner le suceur vers le
Vider le filtre et le compartiment du suceur.
haut jusqu'a ce qu'il s'ajuste en place. S'assurer que le suceur est correcte-
ment place (Schema
7).
Enlever la poussiere et la salete qui se trouvent sur le filt re, ou agiter le fil­tre dans une corbeille
Si necessaire, on peut laver le filtre et I'interieur du suceur
a
papiers.
a
I'eau chaude savonneuse. NE PAS laver les pieces au lave-vaisselle. N'utiliser qu'un linge humide pour
nettoyer les pieces en plastique. Laisser secher com-
pletement avant le prochain usage.
IMPORTANT:
Le filtre doit etre completement sec avant de la remettre
en place.
NOTE:
Pour obtenir la meilleure performance, remplacer le filtre de temps
autres ou lorsque le filtre a ete endommage.
a
PROBLEME
L'aspirateur ne marche
pas
RAISON POSSIBLE
1. La pile n'est pas chargee.
2. A besoin de service.
SOLUTION POSSIBLE
1. Chargement de la batterie. Pour un premier emploi, charger pendant au moins 24 heures. L'interrupteur d'ali­mentation electrique doit, &re en position
"OFF" (ARRET)
lors du chargement.
2.
Apporter au Centre de Service ou appeler le 1-800­321-1 134.
L'aspirateur ne ramasse
1. La charge des piles s'affaiblit.
1. Charger les piles.
pas ou I'aspi­ration est
faible
2.
Le compartiment salete est rempli.
3.
La cartouche a filtre est sale.
La poussiere s'echappe de I'aspirateure
1. Le compartiment salete est rempli.
2.
La cartouche a filtre est sale.
GARANTIE
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de tout vice de materiau ou de fabrication. Cette garantie entre en vigueur reception de votre carte de garantie. La duree de la garantie est inscrite sur le carton d'emballage de I'aspirateur. Si I'aspirateur fait defaut durant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou remplacerons toute piece defectueuse gratuitement.
L'aspirateur au complet doit &re livre, port paye, ROYAL autorise. Vous devez inclure une description detaillee du probleme, la date d'achat, et vos nom, addresse et numero de tilephone. S'il n'y a pas de point de vente dans votre region, tele-
a
I'usine, au 1-800-321-1134. N'utilisez que des pieces de rechange Royal.
phone~
2.
a
Vider le compartiment salete.
3. Nettoyer la cartouche ou la remplacer.
1. Vider le compartiment
a
salete.
2. Nettoyer la cartouche ou la
remplacer.
LIMITEE
a
la date d'achat originale et sur
a
n'importe quel point de vente et de service
a
a
La garantie ne couvre pas les utilisations non prevues, ni les deteriorations dues
a
un usage abusif de I'aspirateur. Elle ne couvre pas non plus les courroies, les brosses, les sacs, les ampoules ou le ventiateur. Cette garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie vous confere des droits juridiques precis, conformement aux lois applicables.
a
un accident ou
Les piles ne peuvent pas s'enlever de ce produit. Quand les piles sont
il
usees,
faut jeter, de faqon adequate, I'appareil en entier pour
preserver les ressources naturelles.
CE
PRODUIT
MlSE AU REBUT DE
BATTERIES AU NICKEL CADMIUM AVEC LES DECHETS ORDINAIRES. CONSULTER LE SERVICE LOCAL DE TRAITEMENT DES DECHETS POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS AU SUJET DU RECYCLAGE ET DE LA MlSE AU REBUT DES PILES. POUR
LA
MlSE AU REBUT, APPELER LA "RECHARGEABLE BATTERY RECYCLING CORPORATION"
SUR AU
1
-800-8-BATTERY.
PROVINCIALES OU
CONTIENT
MANIERE
FEDERALES
UNE
BATTERIE
AU
NICKEL
APPROPRIEE. DES DISPOSITIONS LOCALES,
CADMIUM,
PEUVENT INTERDIRE LA MlSE AU REBUT DES
OBTENIR DES INFORMATIONS
QUI
DOIT
&RE
PRIERE
D'ECRIRE LISIBLEMENT
~tatl~rovince Code Postal Telephone (jour)
DESCRIPTION
Suceur plat Emballage de la carttouche
Residents des etats suivants: AL, AZ, MN,
MO,
NE,
NV,
I
I
NJ,
REFERENCE
QTE.
1-020330-700
3-0201 47-001
CA,
CO,
CT,
FL, GA,
ID,
NY,
NC,
OH,
OK,PA,
TN,
TX,
WA.
Ajoutez
3,00
dollars
US**
("Residents des etatas AK et HI, ajoutez 5 dollars US)
IL, IN, KS,
WI
Ajoutez taxe de vente locale
pour I'expedition et la rnanutention
COOT
UNITE
$
1.00
$
5.00
Sous-total
MA,
MI,
I
Residents USA uniquement: Effectuer les cheques ou mandats al'ordre de: Royal Appliance Mfg. Co.
-
Cheque ou mandat Mastercard
7005 Cochran Road Glenwillow,
-
VISA
-
OH
44139 Attn: Quick Parts
Discover
No carte Date d'expiration (requise):
aCIaaC11aaaCIaaCICIacLICIaaCI
TOTAL
TOTAL
$ $
$ $ $
Signature Numero de telephone
Appleler le 1-800-321-1134 pour toute question sur les pieces commandees ou visiter notre
a
site web
I'adresse: www.dirtdevil.com.
Las baterias no se deben remover de este producto. Cuando se ha terrninado
la vida irtil de las baterias, se debe desechar toda la unidd de manera apropi-
ada para conservar 10s recursos naturales.
@
'/
;
ERALES PUEDEN PROHlBlR DESECHAR BATERIAS DE NIQUEL-CADMIO CON LOS DESPERDI­ClOS COMUNES. CONSULTE A LA AUTORIDAD LOCAL CORRESPONDIENTE SOBRE LAS OPCIONES DE ELlMlNAClON Y/O RECICLAJE DISPONIBLES. COMUNIQUESE CON LA CORPORA­ClON DE RECICLAJE DE BATERIAS RECARGABLES AL 1-800-8-BATTERY PARA OBTENER INFOR-
MACION SOBRE ELIMINACION.
ESTE PRODUCT0 CONTIENE BATERIA DE NIQUEL-CADMIO Y DEBE DESECHARSE APROPIADAMENTE. LAS LEYES LOCALES, ESTATALES
0
FED-
POR FAVOR ESCRIBA CLARAMENTE CON LETRA DE MOLDE
Nombre
Direccion
Ciudad Estado Codigo Postal No. Telefono Diurno
I
I
NUMERO DE COST0
I
PARTE I CANT. I C,U
I
(
TOTAL
I
I
Herramienta para hendiduras Paquete de Cartuchos de filtro
Residentes de AL, AZ, GA, GO,
MO,
NE,
NV,
NJ,
NY,
NC,
I
Solo para residentes de USA: Envien cheque o giro pagable a:
Royal Appliance Mfg. Co. 7005 Cochran Road Glenwillow,OH 44139 Attn: Quick Parts
METODO DE PAGO
-
Cheque o Giro
No. Tarjeta Fecha de Expiracion (requerida):
OH. OK,PA,
-
Mastercard - VISA
CT,
FL,
GA,
TN,
1-020330-700
3-0201 47-001
ID, IL IN
KS
TX,
WA,
MA MI, MN
~l.Ahadah el 1rnp;esto Local de Venta
Por Envio y Manejo ARadan $3.00**
(**Residentes de
-
AK
Discover
$
1.00
$
5.00
Subtotal
y
HI Aiiadan $5.00)
TOTAL
$ $
$
$
$
CIIatlaCIIatl#CIIaCIICIICIIaaCIICIIacI
Firrna Numero de Telefono
Llame al 1-800-321 -1 134 si tiene preguntas acerca de como ordenar partes o visitenos en
nuestro sitio web en www.dirtdevil.com.
E8
I
PROBLEMA
La aspirado-
ra no fun-
ciona
POSIBLE CAUSA
1. La bateria no esta car­gada.
POSIBLE SOLUCION
1. Recargue la bateria. Para el primer uso, cargue por lo menos para una duracion de 24 horas. El interrup­tor de encendido debe estar en la posicion de "APAGADO cuando este cargando.
("OFF)
I
2.
Necesita servicio.
1.
La aspirado­ra no aspira o aspira poco
El polvo esta saliendo de la aspiradora
Para
el consurnidor, Royal Appliance Mfg. Co. garantiza este producto contra defectos
o
ria prima empaque la
periodo
de
Si la aspiradora se descornpone dentro del periodo rnos las partes defectuosas sin cargo alguno.
con
anticipacion a cualquier Estacion
Por
favor
inal Estacion 1-800-321-1134.
La garantia no razonable
focos
ga
variar
incluya la descripcion cornpleta del problerna, el dia de campra, copia del recibo orig-
de
cornpra
de
ni al ventilador. Esta garantia
derechos especificos legales
de
estado a estado
El cargador de la bateria
se esta debilitando.
2. El compartimiento para la basura esta Ileno.
3.
El cartucho del filtro se encuentra sucio.
1. El compartimiento para la basura esta Ileno.
2.
El cartucho dei filtro esta Ileno.
de
mano
de
duration
garantia.
Garantia, llame a la fabrica
no
de
obra, a partir
de
la garantia y guarde
y
su
nornbre, direccion y nurnero telefonico. Si
Use
unicarnente piezas
incluye el desgaste inusual, 10s
la aspiradora. Esta garantia
en
no
y
puede
10s USA.)
de
de
para
cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le otor-
2. Llevela al Centro de Servicio o Hame al 1 -800-321
1. Cargue la bateria.
2. Vacie el compartimiento para la basura.
3.
Limpie el cartucho o reemplacelo.
1. Vacie el compartimiento para la basura.
2.
Limpie el cartucho o reemplacelo.
la fecha
de
la cornpra original.
su
recibo
de
cornpra original para validar el inicio del
de
la garantia, repararemos o reernplazare-
Se
debe
Se~icio
que
de
repuesto genuinas
no
tener tarnbien otros derechos. (Otros
enviar todo el aparato
de
Ventas y Garantia autorizada por ROYAL.
le asistan en USA: 1-800-321-1134 1 CANADA:
daiios
que resulten
cubre el
daiio
a
Vea
en
no
se
encuentra cerca
de
Royal.
de
accidentes o del ernpleo
las bandas, cepillos, bolsas,
-1
1 34.
la
caja
del
con
porte
de
derechos
de
mate-
pagado
una
pueden
I
I
I
I
IMPORTANTE:
de cada uso.
Para obtener mejores resultados, limpie el filtro despues
Presione el boton para liberar el recipiente con la suciedad la unidad (Dia rama basura, tome e? filtro usando la saliente para jalar,
afuera (Diagrama
Para colocar la boquilla,
la hasta que se enganche en su lugar. Asegurese que se encuentre bien
colocada (Diagrama
Cepille el polvo y la suciedad del filtro o sacuda el filtro adentro del recipiente para la basura.
De ser necesario, el filtro
agua tibia
con limpiar las piezas plasticas utilice solo un paiio mojado. Deje que se sequen bien antes de volverlas a usar.
IMPORTANTE: NOTA:
do se haya daiiado.
Para un mejor funcionamiento, cambie el filro periodicamente o cua
y
5).
Sotenga la boquilla sobre la canastilia de la
6).
Vacie el filtro y el compartimiento de la boquilla.
primer0 alinee la parte inferior y rote la boqui
7).
jabon.
El filtro debe estar bien seco antes de volverlo a colocar.
arte interna de la boquilla se pueden lavar
NJ
Pave laspiezas en el lavavavaj~l!as. Para
y
jale derecho hacia
y
retirela de
El accesorio.para las areas de difjcil acceso se guarda en la misma,aspi­radora. Desl~ce el extremo pequeno del accesorlo en la parte posterlor de la unidad. Empuje hasta que el mismo se encuentre de manera segura
adentro de la unrdad (Diagrama
Para usarlos, inserte 10s accesorios en la abertura de la boquilla (Diagrama
4).
3).
Accesorio . ara las areas de dificil acceso:
lugares de
Para usarla: Para apagarla:
Vacie
un~dad se Ilene despues de haber asp~rado mucha cantidad de basura.
8
rflc~l acceso.
coloque el interruptor de encendidolapagado en la posicion ON.
coloque el interruptor de encendidolapagado en la posicion OFF.
y
limpie la unidad y el filtro despues de cada uso o cuando la
Ideal para limpiar 10s
--
Se puede
colocar en
posicion ver-
tical o montar
en la pared.
Herramientas necesarias: Desarmador y taladro.
A. CARGAIBASE PARA GUARDARLA
Diseiiada para ser montada verticalmente en la pared (Diagrama parada cuando se coloca sobre una mesa, anaquel u otra superficie plana (D~agrama 2).
Para guardarla en un lugar pequeiio, enrolle el exceso de cable en la parte osterior de la base para cargarla costafos o por la parte inferior.
Para montarla en la pared:
1.
Coloque la base de carga contra la superficie de montaje. Marque el centro de 10s agujeros.
2. Retire la base las marcas.
3.
Coloque 10s anchos plasticos para la pared adentro de 10s agu jeros.
4. Antes de pe orar el segundo agujero, asegurese que las marcas se
encuentren en el lugar correct0 (ajuste de ser necesario). Perfore el segundo.ag,u'ero e instale el otro gancho de ared.
5.
Haga colncldr 10s agujeros de la base con f&s ganchos de pared
coloque 10s tornillos. Asegurese que el cable salga de algunas de las
ranuras de la base para guardarla.
6. Apriete 10s tornillos para sostener la base nivelada con la superficie
de montaje.
B.
CARGA
El interruptor para la puesta en marcha debe estar en la posicion OFF.
NOTA: IMPORTANTE: ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ, CARGUE LA
UNIDAD POR LO MENOS DURANTE 24 HORAS.
Para recargar utilice solo el cargador provisto por el fabricante.
y
perfore un agujero de
a
2
,,
y
quite10 por cualquiera de 10s
3/16"
Se coloca horizon-
talmente en una
superficie plana.
a traves del centro de
I
I
1)
o
y
Mantenga siempre el cargador enchufado en un tomacorriente estandar. Es normal que el cargador se caliente cuando se encuentre cargando.
Si el tiempo de
unidad operando hasta que deje de funcionar. Vuelvala a car ar durante
24 horas
operacion se acorta despues de varios usos, deje la
y
repitalo mensualmente para obtener mejores resu 9 tados.
Almacenamiento/Carga Accesorios
Como usarla Eliminacion de la suciedad Limpieza del filtro
Guia para la deteccion Eliminacion de baterias Lista de Partes de Reemplazo
...........................................................................
........................................................................
................................................
..................................................
.................................................................
y
solucion de problemas
........................................................
.................
.............................................
Pagina E4
Pagina E5 Pagina E5 Pagina E6
Pagina E6 Pagina Pagina E8 Pagina E8
E7
1. Cargador
2.
Carga estandar/Base para accesorios
guardarla 8. Luz de carga
3.
Boquilla
4.
Boton para quitar el recipi- de dificil acceso
ente con la suciedad
5. lnterruptor para la puesta en pared (2) marcha 11. Tornillos
6. Manija con empufiadura 12. Cartucho del filtro
comoda
7.
Lugar para guardar 10s
9.
Accesorio para las areas
10. Ganchos plasticos para la
(2)
E3
ESTA ASPIRADORA ES SOLO PARA US0 EN EL HOGAR.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
SOBRE SEGURIDAD GUARDE ESTAS
Al usar un artefacto electric0 se deben seguir precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTEFACTO. SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
RlEGO DE INCENDIO, GOLPE
INSTRUCCIONES
ELECTRIC0
Advertencia: No lo utilice afuera ni en superficies mojadas. No cargue la unidad afuera. No cargue I a unidad en exteriores. No permita que lo usen como un juguete. Se necesita supervision cuan­do lo usa un Uselo solo de la manera descrita en este manual. Utilice solo recomendados por el fabricante. No utilice un cargador que tenga el cable o el enchufe daiado. En caso que la aspiradora o el cargador no fun­cionen como debieran, se cayeron, se daiiaron, se 10s dejo afuera o se cayeron en el agua, devuelvalos a un centro de servicio. Llame al 1-800­321
-1
tro de servico mas cercano o visitenos en nuestro sitio web en www.dirtdevil.com.
Nunca transporte la aspiradora del
cable, ni tire del mismo para desench-
ufarla; en su lugar, para desconectarla coja del enchufe y tire. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
No tire el cable alrededor bordes o
esquinas filosas. No cierre la puerta
sobre el cable del cargador.
No toque el enchufe ni el artefacto con
las manos mojadas.
Este product0 incluye baterias recar-
gables de niquel cadmio. No las
incinere ni exponga a temperaturas
elevadas pues pueden explotar.
Desenchufe el cargador antes de comenzar la limpieza o el imiento de rutina.
No coloque ningun objeto en las aber-
niiio o cerca del mismo.
10s accesorios
134 para informacion del cen-
manten-
0
DANO:.
turas. No lo utilice si alguna abertura se encuentra obstruida; mantengalo sin polvo, pelusas, cabellos y cualquier cosa que pueda reducir la circulacion del aire. Mantenga el cabello, la ropa suelta, 10s dedos po alejados de las aberturas y de las piezas que se mueven. No aspire ningun objeto que se encuentre encendido o con humo, como cigarrillos o cenizas calientes.
No la utilice su sitio. Apague todos 10s controles antes de desenchufarlo. Tenga extremada precaucion cuan­do aspire escaleras.
No lo utilice para aspirar liquidos
inflamables o combustibles como por ejemplo gasolina ni lo use en areas donde estos puedan encontrarse
presentes.
En condiciones extremas la
puede perder liquido. El liquido es
una solucion con un contenido del20
a 35% de hidroxido de potasio, en caso de contact0 con la piel (1) lave
inmediatamente con agua y jabon
(2)
como por ejemplo jug0 de limon vinagre. Si el liquido penetra en 10s
ojos, enjuaguelos inmediatamente
con agua limpia por lo menos
durante 10 minutos. Busque aten-
cion rnedica.
Para recargarla, utilice solo el car-
gador provisto por el fabricante.
y
todas las partes del cuer-
si 10s filtros no estan en
neutralice con un acido suave
bateria
o
o
#!!!!la
9
lnstrucciones para el funcionamiento y el servicio
MANUAL DEL USUARlO
O
Lea bien estas
instrucciones antes de usar su aspiradora sin cable.
Dejenos que arrnernos su
aspiradora o que le
respondamos
cualquier pregunta,
llame al
1-800-321 -1 1 34
(USA).
1-800-321 -1 134
(Canada).
www.dirtdevil.com
le
Aigunos estados exigen que /as baterias utiiizadas por este
product0 se reciclen a1 final de su vida util.
Espafiol - pagina El
Loading...