Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine
Haftung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem
Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf. Falls Sie das
Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Beachten Sie Hinweise, die wie folgt gekennzeichnet sind, unbedingt, um
Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden.
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Hebt Tipps und Informationen hervor.
2.2 zu bestimmten Personengruppen
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
Kinder jünger als 8 Jahre sollten vom Gerät und der Anschlussleitung fern-
gehalten werden, wenn es eingeschaltet ist oder abkühlt.
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es
besteht Erstickungsgefahr.
6
2Sicherheitshinweise
2.3 zur Stromversorgung
Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei besteht grundsätzlich
die Gefahr eines elektrischen Schlags. Beachten Sie daher Folgendes:
Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten und
halten Sie es von Regen und Nässe fern. Betreiben Sie das Gerät nicht im
Freien oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit.
Stellen Sie vor dem Anschließen an die Stromversorgung sicher, dass die
auf dem Typenschild angegebene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt.
Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose herausziehen wollen, ziehen Sie
immer direkt am Stecker. Ziehen Sie niemals am Stromkabel, es könnte beschädigt werden.
Transportieren Sie das Gerät niemals am Stromkabel. Es könnte beschä-
digt werden.
Wickeln Sie das Stromkabel vor dem Gebrauch immer vollständig ab.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt, eingeklemmt oder
überfahren wird oder mit Hitzequellen in Berührung kommt.
Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für die Leistungsaufnahme
des Gerätes ausgelegt sind.
DE
Kontrollieren Sie das Stromkabel vor dem Benutzen auf eventuelle Be-
schädigungen.
Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, stellen Sie sicher, dass der Ste-
cker aus der Steckdose gezogen ist.
7
2Sicherheitshinweise
2.4 zur rotierenden Turbobürste
Die Borsten der Turbobürste rotieren sehr schnell. Es besteht Einzugs- und
Verletzungsgefahr.
Setzen Sie die Turbobürste nicht an Menschen, Tieren oder Pflanzen ein.
Halten Sie Körperteile und Kleidungsstücke von bewegten Teilen und Öffnungen des im Betrieb befindlichen Geräts fern. Anderenfalls können diese eingezogen werden und Verletzungen hervorrufen.
Bevor Sie die Turbobürste aufstecken oder abnehmen sowie öffnen oder
reinigen, schalten Sie den Staubsauger aus und ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose.
Überfahren Sie keine Kabel, Leitungen usw., da die rotierende Bürstwalze
diese beschädigen kann. Ferner besteht die Gefahr, dass sich diese in der
Bürstwalze verheddern.
Die Turbobürste ist nicht dafür geeignet, empfindliche Oberflächen zu rei-
nigen. Schäden können die Folge sein. Beachten Sie die Reinigungs- und
Pflegehinweise der Hersteller.
2.5 zur bestimmungsgemäßen Verwendung
Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Es ist für eine gewerbliche
Nutzung nicht geeignet.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich im Haushalt und ausschließlich
zum Aufsaugen geringer, trockener Schmutzmengen.
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt.
Verboten ist insbesondere:
Die Verwendung in der Nähe von explosiven oder leicht entzündlichen Stof-
fen. Es besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
Das Hineinstecken von Gegenständen, die nicht Teil des Lieferumfangs
sind, in die Öffnungen des Gerätes. Es besteht Verletzungsgefahr.
Das selbstständige Umbauen oder Reparieren des Gerätes. Es besteht
Verletzungsgefahr.
8
2Sicherheitshinweise
Verboten ist zudem:
Die Verwendung im Freien. Es besteht die Gefahr, dass Regen und
Schmutz das Gerät zerstören.
Die Verwendung ohne eingesetzte Filter sowie der Gebrauch mit feuchten
oder defekten Filtern. Es besteht die Gefahr von Geräteschäden.
Das Saugen von:
- Menschen, Tieren, Pflanzen sowie am Körper befindlichen Kleidungsstücken. Sie könnten eingezogen werden und Verletzungen hervorrufen.
- Wasser und anderen Flüssigkeiten, insbesondere feuchten Teppich-Reinigungsmitteln. Feuchtigkeit im Inneren kann zum Kurzschluss führen.
- Toner (für Laserdrucker, Kopierer usw.). Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
- glühender Asche, brennenden Zigaretten oder sonstigen brennenden,
glühenden, glimmenden oder qualmenden Gegenständen. Es kann zum
Brand kommen.
- spitzen Gegenständen, wie Glassplittern, Nägeln usw. Das Gerät könnte
beschädigt werden.
- Bauschutt, Gips, Zement, feinem Bohrstaub, Schminke, Puder usw. Das
Gerät könnte beschädigt werden.
DE
2.6 bei defektem Gerät
Falls das Gerät heruntergefallen ist oder offensichtliche Anzeichen von Beschädigung aufweist oder wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät mit einem defek-
ten Stromkabel.
Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler oder
den Dirt Devil-Kundendienst (ZSeite 130, „International Service“).
9
3Staubsaugen
HINWEIS:
ACHTUNG:
3
4
ACHTUNG:
HINWEIS:
HINWEIS:
3S taubsaugen
3.1 Auspacken
1. Packen Sie das Gerät samt Zubehör aus.
2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständig-
keit (Abb. 1) und Unversehrtheit.
Sollten Sie einen Transportschaden
bemerken oder sollte etwas fehlen, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler.
3.2 Einsatz als Handsauger
Versenden Sie das Gerät stets in der Originalverpackung, damit es keinen Schaden
nimmt. Heben Sie dazu die Verpackung
auf. Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes
Verpackungsmaterial entsprechend den in
Ihrem Land geltenden Vorschriften.
Verwenden Sie nur intakte Düsen. V erwenden Sie bei empfindlichen Oberflächen nur
die Rautendüse mit Mikrofaser-Überzug.
1. Montieren Sie die Düse Ihrer Wahl, indem
Sie diese in die Staubsaugeröffnung stecken, bis sie hörbar einrastet (Abb. 3).
- Die Rautendüse mit Mikrofaser-Über-
zug (Abb. 1/14) passt sich perfekt an die
Konturen sämtlicher Gegenstände an
und reinigt so gründlich und schonend.
- Die Fugendüse (Abb. 1/15) ist ideal für
Sofaritzen und Autositze geeignet.
2. Bei Bedarf können Sie das Knickgelenk
zwischenschalten (Abb. 4).
3. Wenn Sie die Komponenten montiert haben, können Sie das Gerät anschließen
und über den Ein-/Aus-Schalter (Abb. 2/
17, Stellung „I“) einschalten.
4. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät
ausschalten, bevor Sie Zubehör abnehmen oder montieren.
Nutzen Sie die Entriegelungstaste (Abb. 2/
19), wenn Sie eine aufgesetzte Düse wieder lösen wollen.
3Staubsaugen
5
6
ACHTUNG:
HINWEIS:
HINWEIS:
HINWEIS:
3.3 Einsatz als Stielsauger zur Bodenreinigung
Verwenden Sie nur intakte Düsen. V erwenden Sie bei empfindlichen Oberflächen nur
die DIRECT PATH
faser-Bodenstaubwischtuch.
1. Montieren Sie das Teleskoprohr, indem
Sie es in die Staubsaugeröffnung stecken,
bis es hörbar einrastet (Abb. 5).
2. Stellen Sie bei Bedarf die Länge des
Teleskoprohrs ein, indem Sie die Arretierung (Abb. 1/11) betätigen und gleichzeitig am Rohr ziehen.
3. Montieren Sie eine Bodendüse:
- Wählen Sie die DIRECT PATH
düse mit Mikrofaser-Bodenstaubwischtuch, um empfindliche Böden schonend
zu saugen (Abb. 5).
- Wählen Sie die Hartbodendüse, um
Schmutz aus Hartböden mit Ritzen und
Fugen zu saugen (Abb. 6).
®
Bodendüse mit Mikro-
®
Boden-
DE
Beide Düsen können nur am Teleskoprohr
angebracht werden.
Achten Sie stets auf eine gesunde Körperhaltung bei der Arbeit. Wählen Sie die
Teleskoprohrlänge und Arbeitshöhe so,
dass Sie möglichst in natürlicher Haltung
arbeiten können.
4. Wenn Sie die Komponenten montiert haben, können Sie das Gerät anschließen
und über den Ein-/Aus-Schalter (Abb. 2/
17, Stellung „I“) einschalten.
5. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät
ausschalten, bevor Sie Zubehör abnehmen oder montieren.
Nutzen Sie die Entriegelungstaste (Abb. 2/
19), wenn Sie eine aufgesetzte Düse oder
das Teleskoprohr wieder lösen wollen.
11
3Staubsaugen
7
8
ACHTUNG:
HINWEIS:
HINWEIS:
3.4 Einsatz als Stielsauger zur Über-Kopf-Reinigung
Verwenden Sie nur intakte Düsen. V erwenden Sie bei empfindlichen Oberflächen nur
die Rautendüse mit Mikrofaser-Überzug.
1. Montieren Sie das Teleskoprohr, indem
Sie es in die Staubsaugeröffnung stecken,
bis es hörbar einrastet (Abb. 7).
2. Stellen Sie bei Bedarf die Länge des
Teleskoprohrs ein, indem Sie die Arretierung (Abb. 1/11) betätigen und gleichzeitig am Rohr ziehen.
3. Montieren Sie nun einen Aufsatz Ihrer
Wahl:
- Die Rautendüse mit Mikrofaser-Über-
zug (Abb. 7) passt sich perfekt an die
Konturen sämtlicher Gegenstände an
und reinigt so gründlich und schonend.
- Die Fugendüse (Abb. 8) ist ideal für So-
faritzen und Autositze geeignet.
4. Es empfiehlt sich, das Knickgelenk zwischenzuschalten (Abb. 7 + 8).
5. Die Stellung des Knickgelenks können Sie
mithilfe der Tasten (Abb. 1/6) einstellen.
12
Achten Sie stets auf eine gesunde Körperhaltung bei der Arbeit. Wählen Sie die
Teleskoprohrlänge und Arbeitshöhe so,
dass Sie möglichst in natürlicher Haltung
arbeiten können.
6. Wenn Sie die Komponenten montiert haben, können Sie das Gerät anschließen
und über den Ein-/Aus-Schalter (Abb. 1/
17, Stellung „I“) einschalten.
7. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät
ausschalten, bevor Sie Zubehör abnehmen oder montieren.
Die Turbobürste kann nur direkt am Gerät,
also nicht am Teleskoprohr oder Knickgelenk, angebracht werden.
3Staubsaugen
9
10
11
WARNUNG:
ACHTUNG:
3.5 Bei Bedarf: Turbobürste einsetzen
180°
DE
Verletzungsgefahr! Bevor Sie die Turbobürste reinigen oder abnehmen, schalten
Sie den Staubsauger aus und ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose.
Gefahr von Sachschäden! Die Turbobürste
ist nicht dafür geeignet, empfindliche Oberflächen zu reinigen. Beachten Sie die Reinigungs- und Pflegehinweise der Hersteller.
1. Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose gezogen ist.
2. Nehmen Sie, falls erforderlich, eventuell
vorhandene Aufsätze vom Gerät. Lösen
Sie diese dafür mit der Entriegelungstaste
(Abb. 2/19).
3. Stecken Sie die Turbobürste in die Staubsaugeröffnung (Abb. 9 + 10), bis sie hörbar einrastet.
4. Schwenken Sie das Visier auf oder zu, je
nachdem, ob Sie in waagerechter (Abb. 9)
oder senkrechter Richtung (Abb. 10) reinigen wollen.
5. Schwenken Sie den um ca. 180° drehbar
gelagerten Bürstkopf bei der Reinigung
nach Belieben.
- Bei Bedarf können Sie den Bürstkopf
der Turbobürste mithilfe der Feststelltaste (Abb. 1/3) durch Herunterschieben auch in einer Stellung arretieren.
- Wenn Sie die Stellung des Bürstkopfs
der Turbobürste wieder ändern wollen,
müssen Sie die Feststelltaste (Abb. 1/3)
einfach wieder nach oben schieben.
6. Nun können Sie das Gerät über den Ein-/
Aus-Schalter (Abb. 2/17, Stellung „I“) einschalten.
7. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät
ausschalten (Stellung „O“), bevor Sie die
Turbobürste verstellen oder abnehmen.
13
4Nach dem Gebrauch
HINWEIS:
12
4Nach dem Gebrauch
4.1 Staubbehälter leeren
Der Staubbehälter kann zum Leeren im
Gerät verbleiben. Den Inhalt des Staubbehälters können Sie im Hausmüll entsorgen,
sofern er keine für den Hausmüll verbotenen Bestandteile enthält.
Der kompakte Staubbehälter kann nur begrenzte Mengen an Schmutz aufnehmen.
Leeren Sie ihn daher am besten nach jedem
Saugvorgang.
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose.
2. Halten Sie das Gerät tief über einen Mülleimer (Abb. 12).
3. Drücken Sie nun die Entleerungstaste
(Abb. 12/Pfeil), um den Staubbehälterboden zu öffnen.
4. Klopfen Sie Rückstände vorsichtig aus
oder entfernen Sie diese von Hand.
5. Je nach dem, wie lang die letzte Reinigung der Filterkomponenten zurückliegt,
entscheiden Sie, ob Sie diese auch gleich
reinigen:
- Der Staubbehälter und seine Filterkom-
ponenten sollten bei jeder 2. Leerung
gereinigt werden (ZKapitel 4.2, „Staub-
behälter und seine Filterkomponenten
reinigen“).
- Der Ausblasfilter sollte bei jeder 4. – 6.
Leerung gereinigt werden (ZKapitel
4.3, „Ausblasfilter reinigen“).
6. Klappen Sie die Bodenplatte des Staubbehälters wieder an, bis diese hör- und
spürbar einrastet.
14
4Nach dem Gebrauch
ACHTUNG:
13
14
WARNUNG:
15
4.2 Staubbehälter und seine Filterkomponenten reinigen
Die Filterkomponenten sind waschbar, jedoch weder spülmaschinen- noch waschmaschinentauglich. Verwenden Sie außerdem zur Reinigung keine Reinigungsmittel oder Bürsten mit harten Borsten. Setzen Sie die Filterkomponenten erst wieder ein, wenn diese völlig trocken sind.
Gefahr eines elektrischen Schlags! Lösen
Sie den Staubbehälter erst vom Gerät,
bevor Sie ihn und seine Filterkomponenten
nass reinigen.
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose.
2. Leeren Sie den Staubbehälter, ZKapitel
4.1, „Staubbehälter leeren“.
1 bild
3. Drücken Sie die Entriegelungstaste für
den Staubbehälter und entnehmen Sie
den Staubbehälter (Abb. 13).
4. Entriegeln Sie den Dual-Motorschutzfilter
durch Drehen (Abb. 14) und nehmen Sie
ihn aus dem Staubbehälter.
5. Ziehen Sie den Separator wie abgebildet
aus dem Staubbehälter (Abb. 15).
DE
15
4Nach dem Gebrauch
16
17
HINWEIS:
ACHTUNG:
6. Trennen Sie Grob- und Feinfilter des
Dual-Motorschutzfilters voneinander
(Abb. 16).
7. Spülen Sie den Staubbehälter, den Separator sowie die beiden Filterkomponenten
des Dual-Motorschutzfilters unter fließendem, handwarmem Wasser gründlich
aus.
8. Reinigen Sie bei dieser Gelegenheit sogleich den Ausblasfilter ZKapitel 4.3,„Ausblasfilter reinigen“.
Falls eines der Filterelemente beschädigt
ist, ersetzen Sie es umgehend (ZKapitel
5.2, „Ersatzteilnachbestellung“).
9. Lassen Sie die Komponenten nach der
Nassreinigung ca. 24 Stunden bei Raumtemperatur trocknen. Setzen Sie sie erst
wieder ein, wenn sie völlig trocken sind.
Betreiben Sie das Gerät nie, ohne dass die
Filterkomponenten korrekt eingesetzt sind.
Der Motor könnte beschädigt werden.
16
10. Setzen Sie den Grobfilter zurück in den
Feinfilter (Abb. 16).
11. Versenken Sie den Separator vollständig
im Staubbehälter (Abb. 17). Achten Sie
darauf, dass die Öffnungen des Staubbehälters und des Separators übereinanderstehen (Abb. 17/Pfeil).
4Nach dem Gebrauch
18
click!click!
19
12. Setzen Sie den Dual-Motorschutzfilter auf
den Separator (Abb. 18). Achten Sie dabei darauf, dass die 3 Nasen am Filter in
die 3 Nuten des Staubbehälters greifen.
13. Verriegeln Sie den Dual-Motorschutzfilterdurch Drehen (Abb. 18/Pfeil). Achten Sie
darauf, dass die Verriegelung hörbar einrastet.
14. Setzen Sie den Staubbehälter zurück in
seine Konsole (Abb. 19):
- Setzen Sie ihn dafür zuerst oben an und
schwenken Sie ihn dann unten in seine
Konsole (Abb. 19/„click“).
- Er rastet hörbar ein.
DE
17
4Nach dem Gebrauch
ACHTUNG:
20
21
22
4.3 Ausblasfilter reinigen
Der Filter ist waschbar, jedoch weder spülmaschinen- noch waschmaschinentauglich. Verwenden Sie außerdem zur Reinigung keine Reinigungsmittel oder Bürsten mit harten Borsten. Setzen Sie ihn erst wieder ein, wenn er völlig trocken ist.
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose.
2. Entriegeln Sie die Ausblasfilter-Abdeckung, indem Sie die Taste zu deren Entriegelung drücken (Abb. 20).
3. Entnehmen Sie den Ausblasfilter
(Abb. 21).
4. Spülen Sie den Ausblasfilter unter fließendem, handwarmem Wasser gründlich
aus.
5. Lassen Sie den Ausblasfilter nach der
Nassreinigung ca. 24 Stunden bei Raumtemperatur trocknen. Setzen Sie ihn erst
wieder ein, wenn er völlig trocken ist.
6. Setzen Sie den Ausblasfilter zurück in seine Konsole (Abb. 21).
7. Setzen Sie die Ausblasfilter-Abdeckung
zuerst oben ein. Drücken Sie sie dann unten an (Abb. 22). Sie rastet hör- und spürbar ein.
18
4Nach dem Gebrauch
23
24
4.4 Mikrofaser-Bodenstaubwischtuch und Mikrofaser-Überzug reinigen
4.5 Gerät und Zubehör verstauen
1. Nehmen Sie das Mikrofaser-Bodenstaub-
wischtuch von den Gummibügeln der DIRECT PATH
2. Nehmen Sie den Mikrofaser-Überzug
(Abb. 1/13) von der Rautendüse (Abb. 1/
14).
3. Waschen Sie beide Bezüge bei maximal
40°.
4. Lassen Sie die Bezüge vollständig trocknen, bevor Sie diese verstauen oder erneut einsetzen.
®
Bodendüse (Abb. 23).
DE
19
5Problembehebung
WARNUNG:
HINWEIS:
5P roblembehebung
5.1 Falls das Gerät nicht arbeitet, wie es soll
Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie auf Problemsuche
gehen, schalten Sie das Gerät aus und und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Überprüfen Sie anhand der Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können.
Problemmögliche UrsacheLösung
Gerät lässt sich
nicht einschalten
oder hört plötzlich auf zu saugen.
Gerät nimmt
kaum Schmutz
auf.
Beim Saugen tritt
Staub aus.
Turbobürste
lässt sich nicht
schwenken/verstellen.
Überhitzungsschutz hat angesprochen (z. B. aufgrund blockierter Saugwege o. Ä.).
Staubbehälter ist überfüllt. Leeren Sie den Staubbehälter, ZKapitel
Filterkomponenten sind verschmutzt.
Turbobürste ist montiert, aber
die Stellung des Visiers ist
nicht korrekt.
Staubbehälter wurde nach der
Reinigung nicht wieder korrekt
montiert.
Ausblasfilter wurde nach der
Reinigung nicht wieder korrekt
eingesetzt.
Feststelltaste der Turbobürste
(Abb. 1/3) ist arretiert.
Schalten Sie das Gerät aus. Beseitigen Sie
die Ursache der Überhitzung. Warten Sie
ca. 30 Minuten. Das abgekühlte Gerät können Sie wieder einschalten.
4.1, „Staubbehälter leeren“.
Leeren Sie den Staubbehälter, ZKapitel
4.1, „Staubbehälter leeren“, und reinigen Sie
die Filterkomponenten, ZKapitel 4.2,
„Staubbehälter und seine
Filterkomponenten reinigen“ bzw. ZKapitel
4.3, „Ausblasfilter reinigen“.
Schwenken Sie das Visier auf oder zu, je
nach dem, in welcher Richtung Sie tiefenreinigen möchten, ZKapitel 3.5, „Bei Bedarf: Turbobürste einsetzen“.
Der Staubbehälter muss vollständig und
hörbar einrasten. Wenn dies nicht gelingt,
kann es sein, dass Separator und/oder
Dual-Motorschutzfilter nicht korrekt eingesetzt wurden, ZKapitel 4.2, „Staubbehälter und seine Filterkomponenten reinigen“.
Achten Sie beim Wiedereinsetzen darauf,
dass der Ausblasfilter nirgends übersteht,
ZKapitel 4.3, „Ausblasfilter reinigen“.
Lösen Sie die Feststelltaste der Turbobürste
(Abb. 1/3), indem Sie diese nach oben
schieben.
20
Wenn Sie das Problem mit Hilfe dieser Tabelle nicht beheben konnten, kontaktieren Sie uns,
siehe unten.
5Problembehebung
5.2 Ersatzteilnachbestellung
Diese Ersatzteile können Sie nachbestellen:Um Ersatzteile nachzubestellen, kontaktieren
Artikelnr.Beschreibung
1400001 1 Dual-Motorschutzfilter
(Abb. 2/23 + 24)
1400002 1 Ausblasfilter
(Abb. 2/28)
14000032 Mikrofaser-Bodenstaub-
wischtücher (Abb. 1/8)
14000041 Turbobürste
(Abb. 1/2)
14000051 Hartbodendüse
(Abb. 1/7)
14000062 Überzüge für Rautendüse
(Abb. 1/13)
14000071 Knickgelenk
(Abb. 1/5)
Sie uns:
per Telefon unter: 01805 15 85 08*
(*0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz
(deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute))
oder online: www.dirtdevil.de
5.3 Entsorgung
Elektrische Abfälle dürfen nicht
zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden. Nutzen Sie
stattdessen die örtlichen Sammelstellen zur Rückgabe von Altgeräten.
Die verwendeten Filter sind aus umweltverträglichen Materialien hergestellt. Sie können
diese im Hausmüll entsorgen.
DE
5.4 Gewährleistung
Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsregeln nach EU-Richtlinie 1999/44/EG.
In Nicht-EU-Ländern gelten die im jeweiligen
Land gültigen Mindestansprüche der
Gewährleistung.
21
1Overview
1Overview
Thank you!
We are pleased that you have chosen the "Dusty 360" hand-held vacuum cleaner.
Thank you for your purchase and your confidence in us.
Scope of supply and appliance details
(fig. 1 + 2, Zpage 2 + 3)
1 Hand-held vacuum cleaner (details, fig. 2)
2 Turbo brush (pivotable approx. 180°)
3 Lock button for turbo brush
4 Turbo brush visor (pivotable 90°)
5 Articulated joint
6 Buttons for locking the articulated joint
7 Hard floor nozzle
8 Micro-fibre dusting pad
9 DIRECT PATH
10 Telescopic tube
11 Telescopic tube release catch
12 Carrying bag
13 Sleeve for diamond shaped nozzle
14 Diamond shaped nozzle
15 Crevice nozzle
®
floor nozzle
Technical data
Type of a pplian ce : Hand-held vacuum cleaner
Appliance name : Dusty 360
Model number: DD1400 (-0/-1/.../-8/-9)
Voltage: 220 – 240 V~, 50/60 Hz
Power: 450 W
Cord length: approx. 8 m
Dust bin capacity: approx. 400 ml
Weight (without
accessories)
: approx. 2.1 kg
16 Handle
17 On/Off button
18 Release catch for the dust bin
19 Release catch for attachments
20 Dust bin
21 Emptying button
22 Separator
23 Coarse filter for dual pre-motor filter
24 Fine filter for dual pre-motor filter
25 Parking slot for crevice nozzle
26 Exhaust filter console
27 Power cord with plug
28 Exhaust filter
29 Exhaust filter cover
30 Release catch for exhaust filter cover
Failure to adhere to this operating manual can lead to serious injuries or damage to the appliance. We assume no liability for damage caused as a result of
failure to adhere to this operating manual.
Read this operating manual completely before using the appliance. Keep
the operating manual for reference. If you pass the appliance on to third parties, it must be accompanied with the operating manual.
Always comply with the notices marked as follows to avoid accidents and
damage to the appliance.
Warns of health hazards and identifies possible risks of injury.
Indicates possible dangers to the appliance or other objects.
Highlights tips and information.
2.2 Concerning certain groups of persons
These appliances can be used by children of 8 years and upwards and persons with impaired physical, sensory or mental abilities, or insufficient experience or knowledge, providing they are supervised or have been instructed in
the proper use of the appliance and understand the risks involved.
Children must not play with the appliance.
Children must not perform cleaning or user maintenance tasks without su-
pervision.
Children under the age of 8 should be kept away from the appliance and
the connection cord whilst it is switched on or cooling down.
Packing material must not be used for playing. There is risk of asphyxiation.
24
2Safety instructions
2.3 Information on the power supply
The appliance is operated with electrical power which means there is in principle a risk of electric shock. Therefore, please comply with the following:
Never touch the plug with wet hands.
Never immerse the appliance in water or other liquids; keep it away from
rain and moisture. Do not operate the appliance outdoors or in rooms with a
high level of humidity.
Before connecting to the power supply, make sure that the voltage stated
on the type plate matches the voltage of your plug socket.
Always take hold of the plug when you wish to disconnect the plug from the
mains socket. Never pull on the power cord as this could damage it.
Never carry the appliance by its power cord. It could be damaged.
Always completely uncoil the power cord before use.
Make sure that the power cord is not kinked, trapped or run over and does
not come into contact with heat sources.
GB
Only use extension cords of sufficient capacity for the power requirement
of the appliance.
Always check the power cord for possible damage before using the appli-
ance.
Before cleaning or performing maintenance on the appliance, ensure that
the plug has been removed from the socket.
25
2Safety instructions
2.4 Information on the rotating turbo brush
The bristles on the turbo brush rotate very quickly. There is a risk of entanglement and injury.
Do not use the turbo brush on people, animals or plants. Keep parts of the
body and items of clothing away from the moving parts and openings on the
appliance when it is in operation. They may otherwise be drawn in and cause
injuries.
Before you attach or detach, open or clean the turbo brush, switch off the
vacuum cleaner and disconnect the plug from the socket.
Do not run over cords, cables etc. as the rotating brush roller may damage
them. There is also a risk of them becoming tangled in the brush roller.
The turbo brush is not suitable for cleaning sensitive surfaces. This may
cause damage. Comply with the care and cleaning instructions provided by
the manufacturer.
2.5 Information on proper use
This appliance must only be used for domestic use. It is not suitable for industrial or commercial use.
Only use the appliance in the household and for vacuuming small amounts
or dry soiling.
Any other use is considered improper use and is prohibited.
In particular, the following is prohibited:
Use of the appliance in the vicinity of explosive or highly flammable sub-
stances. There is a risk of fire or explosion.
Inserting objects which are not included with delivery in the openings of the
appliance. There is a risk of injury.
Modifying or repairing the appliance yourself. There is a risk of injury.
26
2Safety instructions
Also prohibited:
Use of the appliance outdoors. There is danger of rain or dirt destroying the
appliance.
Use without installed filters and use with damp or faulty filters. There is a
risk of damage to the appliance.
Vacuuming:
- People, animals, plants or items of clothing on the body. They may be
drawn in, resulting in injuries.
- Water and other fluids, in particular damp carpet detergents. Moisture inside the appliance can cause a short circuit.
- Toner (for laser printers, copying machines, etc.). There is risk of fire or
explosion.
- Red-hot ash, burning cigarettes or other burning, red-hot, glowing or
smoking objects. There is a risk of fire.
- Pointed objects, such as glass shards, nails, etc. They can damage the
filters and the appliance.
GB
- Rubble, plaster, cement, fine drilling-dust, make-up, powder, etc. These
might damage the appliance.
2.6 If the appliance is faulty
If the appliance has been dropped or looks like it has been damaged, or if the
connection cord of the appliance has been damaged, it has to be replaced by
the manufacturer, the manufacturer's customer service or a similarly qualified
person to prevent hazards.
Never use a faulty appliance or operate an appliance with a faulty power
cord.
Hand over a faulty appliance to a specialist dealer or send it to the Dirt Devil
customer service department for repairs (Zpage 130, „International Service“).
27
3Vacuum cleaning
NOTE:
CAUTION:
3
4
CAUTION:
NOTE:
NOTE:
3Vacuum cleaning
3.1 Unpacking
1. Unpack the appliance and its accessories.
2. Check that the contents are complete
(fig. 1) and in perfect condition.
If you notice any transport damage or if
anything is missing, contact your dealer
immediately.
3.2 Use as a hand-held vacuum cleaner
Always transport or ship the appliance in its
original packaging to avoid damage. Keep
the packaging for this purpose. Dispose of
any packaging material which you no
longer require in accordance with the valid
regulations in your country.
Use only intact nozzles. Only use the diamond shaped nozzle with its micro-fibre
sleeve attached for sensitive surfaces.
1. Fit the nozzle of your choice by inserting it
into the vacuum cleaner opening so that
you hear it click into place (fig. 3).
- The diamond shaped nozzle with its mi-
cro-fibre sleeve attached (fig. 1/14)
adapts perfectly to the contours of all
objects and thus cleans thoroughly and
gently.
- The crevice nozzle (fig. 1/15) is ideal for
cracks in sofas and car seats.
2. If required, you can interpose the articulated joint (fig. 4).
For information on use of the turbo brush
see Zchapter 3.5, „If required: insert theturbo brush“.
3. Once you have fitted the components, you
can connect the appliance and switch it on
at the On/Off button (fig. 2/17, position "I").
4. Make sure that you switch off the appliance before you remove or fit accessories.
Use the release catch (fig. 2/19) if you
want to release the attached nozzle again.
28
3Vacuum cleaning
5
6
CAUTION:
NOTE:
NOTE:
NOTE:
3.3 Use as an upright vacuum cleaner for cleaning floors
Use only intact nozzles. Only use the
DIRECT PATH
micro-fibre dusting pad for sensitive surfaces.
1. Fit the telescopic tube by inserting it into
the vacuum cleaner opening so that you
hear it click into place (fig. 5).
2. Set the length of the telescopic tube as
necessary by actuating the locking mechanism (fig. 1/11) and pulling on the tube at
the same time.
3. Fit a floor nozzle:
- Select the DIRECT PATH
with the micro-fibre dusting pad to gently
vacuum sensitive floors (fig. 5).
- Select the hard floor nozzle to vacuum
dirt from hard floors with crevices and
joints (fig. 6).
Both nozzles can only be fitted to the telescopic tube.
Always maintain good posture when working. Select the telescopic tube length and
working height so that you can work in as
natural a position as possible.
®
floor nozzle with the
®
floor nozzle
GB
4. Once you have fitted the components, you
can connect the appliance and switch it on
at the On/Off button (fig. 2/17, position "I").
5. Make sure that you switch off the appliance before you remove or fit accessories.
Use the release catch (fig. 2/19) if you
want to release the attached nozzle or the
telescopic tube again.
29
3Vacuum cleaning
7
8
CAUTION:
NOTE:
NOTE:
3.4 Use as an upright vacuum cleaner for cleaning overhead
Use only intact nozzles. Only use the diamond shaped nozzle with its micro-fibre
sleeve attached for sensitive surfaces.
1. Fit the telescopic tube by inserting it into
the vacuum cleaner opening so that you
hear it click into place (fig. 7).
2. Set the length of the telescopic tube as
necessary by actuating the locking mechanism (fig. 1/11) and pulling on the tube at
the same time.
3. Now fit an attachment of your choice:
- The diamond shaped nozzle with its mi-
cro-fibre sleeve attached (fig. 7) adapts
perfectly to the contours of all objects
and thus cleans thoroughly and gently.
- The crevice nozzle (fig. 8) is ideal for
cracks in sofas and car seats.
4. We recommend interposing the articulated joint (fig. 7 + 8).
5. You can set the position of the articulated
joint using the buttons (fig. 1/6).
Always maintain good posture when working. Select the telescopic tube length and
working height so that you can work in as
natural a position as possible.
6. Once you have fitted the components, you
can connect the appliance and switch it on
at the On/Off button (fig. 2/17, position "I").
7. Make sure that you switch off the appliance before you remove or fit accessories.
The turbo brush can only be fitted directly
to the appliance, i.e. not to the telescopic
tube or articulated joint.
30
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.