Dirt Devil Detailer MCV2000 Instruction Manual

63
DetailerTM
I.........
Big
Power
for
Small
SpacesTM
I
INSTRUCTION MANUAL
Please read these instructions carefully before using your Dirt DevilB
Hand
Vac.
Let us help you put your cleaner together or answer any questions, call:
1-800-321 -1 134
(USA
&
Canada)
website:
www.dirtdevil.com
AWARNING:
Cleaner assembly may include
small parts. Small parts can
~resent a choking hazard.
THlS VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For quick reference, please record your Vmum information below.
Model
#:
~fg. Code:
-
Part
#
1-1
131
80-000 1/05
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THlS APPLIANCE. ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED. WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
(~fi
code located on the lower backside of cleaner)
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not charge the unit outdoors. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call
1 :800-32l-Il34
for the nearest service center or visit our website at www.dirtdevil.com. Do not abuse the cord. Never carry the charger or base by the cord or yank to disconnect from an outlet; instead grasp the charger and pull to disconnect. Keep cord away from heated surfaces. Do not pull cord around sharp edges or corners. Do not close door on the charger cord. Do not handle plug or appliance with wet hands. This product includes rechargeable nickel cadmium batteries. Do not incinerate batteries or expose to high temperatures, as they may explode.
Unplug the charger from the outlet before any routine cleaning or maintenance. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use without filter in place. Turn off all controls before unplugging. Use extra care when cleaning on stairs. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gaqoline or use in areas where they may be present. Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid, which is
20-35%
solution of potassium hydroxide,
gets
on
the skin
(1)
wash quickly with soap
and water or
(2)
neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. If the liquid
gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of
10
minutes. Seek medical attention. Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
I
1.
OnIOff
Button
4.
Charaer Indicator Liaht
7.
Charger Inlet
2.
Filter (inside dirt cup)
5.
charging Base
-
8.
charger
3.
Dirt Cup
6.
Brush Attachment
NOTE:
Only use charger supplied by Royal Appliance Mfg.
to
recharge.
CHARGE
24
HOURS BEFORE FIRST USE.
1.
Connect wall charger to the outlet.
2. Plug charger mto charger inlet.The charging indicator light will illuminate when cleaner is charging.
1. Remove cleaner from charging base.
2.
Press power button and hold down to vacuum up dust and debris. Release to shut cleaner off.
1.
Grasp dirt cup and remove by gently pulling it away from the mam body.
2. Pull filter out and empty contents into wastebasket. Remove any extra debr~s from the filter and then replace in dirt cup.
3. To replace filter, line up the
3
notches in the filter with the 3 tabs on the dirt cup. Firmly press the filter into the d~rt cup
and check the ahgnment of the filter. NOTE:
Dust may escape through the vents if filter is misaligned.
4. Reattach dirt cup.
1. Slide brush attachment into vacuum nozzle as needed. Remove when finished.
2. Store on charging base when not in use.
NOTE:
Designed to sit in the charging base on a flat surface or mount on wall vertically.
FOR MOUNTING ON WALL:
1.
Place charging base against surface and mark the center of the holes.
2.
Drill 3/16" holes through the center of the marks.
.
3. Push plastic wall anchors into drilled holes
4. Tighten screws into wall anchors leaving 114 clearance between the screw head and the wall s~rface.
5.
Slide the charging base onto the screws. Adjust screw clearance as needed to ensure a tight fit.
Keep charger plugged into a standard outlet at all times. It is normal for the charger to become warm to the touch when charging. If the operating time gets shorter after repeated use, let the unit run until it stops running. Recharge for 24 hours and repeat monthly for best results.
TO PRESERVE NATURAL RESOURCES, PLEASE RECYCLE OR DISPOSE OF EXPIRED BATTERY PACK PROPERLY.
THlS PRODUCT CONTAINS NICKEL-CADMIUM BAllERY AND MUST BE DISPOSED OF PROPERLY. LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS MAY PROHIBIT DISPOSAL OF NICKEL-CADMIUM BAllERlES IN ORDINARY TRASH. CONSULT YOUR LOCAL WASTE AUTHORITY FOR INFORMATION REGARDING AVAILABLE RECYCLING AND/OR DISPOSAL OPTIONS. FOR DISPOSAL INFORMATION. CALL THE RECHARGEABLE BATTERY RECYCLING CORPORATION AT 1-800-8 BATTERY.
A
WARNING:
Upon removal, cover the battery packs terminals with heavy duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its components. Nickel-cadmium batteries must be recycled or disposed of properly. Also, never touch both terminals with metal objects
and/or body parts as short circuit may result. Keep away from children. Failure
to comply with these warnings could result in fire and/or serious injury.
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
Customer Service
(1 -800-321 -1 134)
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royalm Dealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized
Royalm Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
111
LIMITED
WARRANTY
111
111
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
111
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered to any ROYAL Authorized Sales &Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your
narne,,address
and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA:
1-800-321 -1 134
/
CANADA:
1-800-321 -1 134.
Use only genuine Royal" replacement parts.
111
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover belts, brushes, bags, filters, bulbs or fan damage. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights. (Other rights may vary from state to state in the USA).
Ill
des petites nieces. Ces dernieres
1
No
de
:
I
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre aspirateur
a
main
Dirt Devile. Nous pouvons vous aider a assembler cet appareil et repondre a vos questions, pour cela composez !e
:
1-800-321 -1 134
(Canada et Etats-Unis)
site
Web
:
www.dirtdevil.com
A
AVERTISSEMENT
:
~onsi~nez les renseignements ci-dessous pour
CET ASPIRATEUR A
ETE
TONG! POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
L'assemblage de I'appareil comprend
CONSIGNES
DE
SECURITE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil electrique, vous devez touiours respecter certaines
pouvoir les consulter rapidement.
consignes de securite, dont les suivantes
:
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. RESPECTEZ TOUJOURS A LA LETTRE CES INSTRUCTIONS DE
SECURITE.
NE LAISSEZ PAS L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE. AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS
ELECTRIQUES
ETIOU
CABLE
FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHlMlQUES
Y
COMPRIS DU PLOMB OU DES
COMPOSES
DU PLOMB CONNU PAR
L'ETAT
DE CALlFORNlE POUR SON EFFET CANCERIGENE, POUVANT
ENTRA~NER
DES MALFORMATIONS
CONGENITALES
ET ENDOMMAGER LES ORGANES
DE REPRODUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS
APRES
TOUTE UTILISATION.
AVERTISSEMENT: POUR
REDUIRE
LES RISQUES
D'INCENDIE. DE CHOC
ELECTRIWE
ET
DE
LESION
:
N'utilisez pas l'apbareil a I'exterieur ou sur des surfaces mouillees. Ne recharge2 pas I'appareil
a
I'exterieur. Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance etroite quand I'appareil est utilise par les enfants ou
a
proximite de ceux-ci. Utilisez I'appareil en respectant a la lettre les consignes de ce manuel. Utilisez seulement lesaccessoires recommandes par le fabricant. N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou
le
cordon est endommage. Si I'aspirateur ne
fonctionne pas comme prevu, s'il est tombe, s'il a ete endommage, laisse
a
I'exterieur
ou s'il est tombe dans I'eau, expediez-le
a
un centre de reparation pour qu'il soit verifie. Telephonez au 1 (800) 321 -1 134 pour obtenir le nom du centre de services le plus proche de chez vous ou visitez
notre site Web
a
www.dirtdevil.com. Ne malmenez pas le cordon electrique. Ne transportez jamais le chargeur ou la base en tirant sur le cordon. Ne tirez pas dessus pour le debrancher d'une prise. Saisissez plutdt le chargeur et tirez dessus pour le debrancher. Tenez le cordon hors de portee des surfaces chauffees. Ne tirez pas sur le cordon lorsqu'il s'appuie sur des coins ou rebords tranchants. Ne fermez pas la porte sur le cordon du chargeur. Ne manipulez pas la fiche ou l'aspirateur avec des mains mouillees. Ce produit contient des piles rechargeables au nickel-cadmium. ~vitez d'incinerer les piles ou de les exposer
a
des temperatures elevees, car elles pourraient exploser.
Debranchez le chargeur de la prise avant d'effectuer tout nettoyage ou entretien courant.
N'inserez pas d'objets dans les orifices. Evitez d'utiliser I'appareil si les ouvertures sont obstruees; gardez les ouvertures
exemptes de poussiere, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait reduire le debit d'air. Tenez les cheveux, tout vktement ample, les doigts et toute partie du corps hors de portee des orifices et des pieces en mouvement. ~vitez d'aspirer tout objet qui brirle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et les cendres incandescentes. N'utilisez pas I'appareil sans le vide-poussiere ni les filtres. Eteignez toutes les commandes avant de debrancher I'appareil. Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d'escalier.
/
N'aspirez pas les liquides inflammables
ou
combustibles comme I'essence; n'utilisez pas I'appareil en presence de ces materiaux. Des fuites de piles peuvent se produire dans des conditions extrkmes. Si le liquide, compose d'une solution de 20-35% d' hydroxyde de potassium, entre en contact avec la peau
(I), lavez immediatement la region touchee avec du savon et de I'eau ou (2) neutralisez avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rincez-les immediatement
a
I'eau pendant au moins 10 minutes. Consultez ensuite un medecin. Pour recharger I'appareil, utilisez uniquement les chargeurs fournis par le fabricant.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1. lnterrupteur marche 1 arrbt
3.
Godet a poussiire
6.
Accessoire brosse
2.
Filtre (a I'interieur du
4.
Voyant indicateur du chargeur
7.
Entree du chargeur
godet a poussiere)
5.
Sock de charaement
8.
Charaeur
REMARQUE
:
Pour recharger I'appareil, utilisez uniquernent le chargeur fourni par Royal Appliance
Mfg.
Go.
AVANT
LA
PREMI~RE
UTILISATION.
CHARGEZ
L'APPAREIL
PENDANT
24
HEURES.
----
- -
1. Connectez le chargeur mural a la'prise de courant.
2.
Branchez le chargeur sur sa prise. Le voyant indicateur de chargement s'allume lorsque I'aspirateur est en tram de se charger.
1.
Enlevez I'aspirateur de son socle de chargement.
2.
Appuyez sur I'mterrupteur et maintenez-le enfonce pour aspirer la poussiere et les debris. Relichez le bouton pour Bteindre I'aspirateur.
1.
Empoignez le godet a poussiere et tirez-le doucement en I'bloignant du corps de I'aspirateur
2.
Retirez le filtre et videz son contenu dans la poubelle. Nettoyez les debris restant dans le filtre et replacez ce dernier dans le godet a poussiere.
3.
Pour reinstaller le filtre, alignez les 3 encoches du filtre sur les 3 attaches du godet a poussiere. Enfoncez fermement le filtre dans le godet a poussiere et verifiez I'alignement du filtre.
REMARQUE : La poussiere peut s'echapper des
events si I'alianement est incorrect.
4.
Replacez le iodet a poussiere sur I'appareil.
1.
Si vous le desirez, faites glisser I'accessoire brosse sur le suceur de I'aspirateur. Enlevez-le lorsaue vous avez fini d'aspirer.
2.
Conse~ez I'appareil sur son socle de chargement lorsque vous ne I'utilisez pas.
REMARQUE
:
Doit &re plad dans le socle de chargement, alors que ce dernier est pose' sur une surface plate ou bien monte verficalement sur un mul:
INSTALLATION MURALE
:
1.
Placez le socle de chargement contre la surface et marquez les centres des trous.
2.
Percez des trous de 311 6 po a travers le centre des marques.
3.
lnserez des douilles d'ancrage en plastique dans les trous.
4.
Resserrez les vis dans les douilles d'ancrage en laissant un degagement de 114 po entre la t6te de vis et la surface du mur.
5
Faites glisser le socle de chargement sur les vis. Reglez le degagement des vis de maniere a ce que I'installation soit correctement fixee.
Laissez toujours le chargeur connecte a une prise standard.
II
est normal que le chargeur chauffe pendant le chargement. Si la duree de fonctionnement raccourcit apres un usage repete, laissez I'appareil en marche jusqu'a ce qu'il s'arr6te de lui-mbme. Rechargez-le ensuite pendant
24
heures et repetez la procedure tous les mois pour obtenir les meilleurs rCultats
possibles.
--
AFlN DE PROTEGE~~ L'ENVIRONNEMENT, VEUlLLEZ RECYCLER OU
BIMINER
LE BLOC-PILES
@
EXPIRE
CORRECTEMENT.
CE PRODUIT CONnENT DES PILES AU NICIU-CADMIUM ET DOF
!%E
MIS AU REBUT CONVENABLEMENT.
LES LOIS
FEDERALES,
PROVINCIALES ET
REGIONALES
PEUVENT INTERDIRE L'ELIMINATION DES
'1
;
PILES AU NICKEL-CADMIUM DANS LES ORDURES
MENAG~RES.
CONSULTEZ LES
AUTORITES
LOCALES DE GESTION DES
DECHETS
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS SUR LES OPTIONS DE RECYCLAGE OU DE MlSE AU REBUT QUI S'OFFRENT
AVOUS.
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS APROPOS
DE
CBIMINATION
DES PILES, APPELEZ
LA
SOCI~~
DE RECYCLAGE DES BATTERIES RECHARGEABLES AU 1 -800-8-BATTERY.
A
AVERTISSEMENT
:
En retirant le bloc-p~les, recouvrez-en les bornes avec du ruban adhesif extra-resistant. Ne tentez pas de detruire ou de demonter le bloc-piles ou de retirer I'un de ses composants. Les piles au nickel-cadmium doivent btre recyclees ou mises au rebut convenablement. Oe mbme, ne touchez jamais les deux terminaux avec des objets metalliques et (ou)
toute partie du corps, cela pourrait provoquer un court-circuit. Tenez I'appareil hors de portee des enfants. Le non respect de ces avertissements peut entrainer des risques d'incendie et (ou) de blessures graves.
AUCUNE
PIECE
POUVANT
~TRE
ENTRETENUE PAR CUTILISATEUR
A
L'INTERIEUR
SERVICE
CLIENTBE
(1
-800-321 -1 134)
Pour obtenir de I'aide supplementaire, consultez les Pages jaunes afin de connaitre les depositaires Royalm autorises. Les frals de transport aller-retour de l'endroit ou sont effectuees les reparations sont
a
la charge du proprietaire de I'appareil. Les pieces detachees utilisees dans cet appareil peuvent facilement btre remplacees et sont disponibles aupres des depositaires ou revendeurs Royalm autorisbs. ldentifiez toujours I'appareil par le numero du modele et le code de fabrication lorsque vous
demandez des informations ou que vous commandez des pieces de rechange. (Le numero de modele flgure
au bas de I'appare~l).
11r
ill
GARANTIE
LIMITEE
Royal Appl~ance Mfg Co garant~t au consommateur que cet asp~rateur est exempt de vlces de mater~au ou de fabr~cat~on a compter de sa date d'achat d'or~glne Consultez le carton d'emballage de I'apparell pour determ~ner la duree de la garantle et conservez votre recu d'achat d'or~gme pour just~f~er la date d'entree en vlgueur de la perlode de garantle
Si I'appareil tombe en panne pendant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou remplacerons gratuitementtoute piece defectueuse. Cappareil entier doit ltre retoume port paye
a
n'importe quel point de vente ou de service en vertu des garanties autor~se ROYALa. Veuillez inclure une description dPaillee du probleme, la date d'achat, une copie du reCu d'achat d'origine ainsi que vos nom, adresse et numero de telephone. Si aucun centre de reparation ne se trouve dans votre region, appelez I'usine au 1-800-321 -1
134
aux aATS-UNIS. CANADA : 1-800-321 -1 134. N'utilisez que les pieces de rechange Royala.
I I
Cette garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, les dommages causes par les accidents ou un usage abusif de I'appareil. Elle ne couvre pas non plus les courroies, les brosses, les sacs, les filtres, les ampoules ou les dommages au ventilateur. Cette garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie vous confere des droits reconnus par la Ioi et peut-ltre aussi d'autres droits. (Les
autres droits peuvent varier d'un Etat
a
I'autre des kits-Unis.)
Loading...