![](/html/bc/bcb5/bcb55e28175c30217cdeda55967500c778820482ddf958f978086256ef26d6a7/bg1.png)
Diotec
SA 154 … SA 160
Fast Switching Schnelle Si-Gleichrichter
Surface Mount Si-Rectifiers für die Oberflächenmontage
Nominal current – Nennstrom 1 A
Repetitive peak reverse voltage 50…1000 V
Periodische Spitzensperrspannung
Plastic case MELF DO-213AB
Kunststoffgehäuse MELF
Weight approx. – Gewicht ca. 0.12 g
Plastic material has UL classification 94V-0
Gehäusematerial UL94V-0 klassifiziert
± 0.1
2.5
Standard packaging taped and reeled see page 18
Dimension / Maße in mm Standard Lieferform gegurtet auf Rolle siehe Seite 18
Maximum ratings Grenzwerte
Type Repetitive peak reverse voltage Surge peak reverse voltage
Typ Periodische Spitzensperrspannung Stoßspitzensperrspannung
V [V] V [V]
RRM RSM
SA 154 50 50
SA 155 100 100
SA 156 200 200
SA 157 400 400
SA 158 600 600
SA 159 800 800
SA 160 1000 1000
Max. average forward rectified current, R-load T = 100°C I 1 A )
T FAV
Dauergrenzstrom in Einwegschaltung mit R-Last
Repetitive peak forward current f > 15 Hz I 10 A )
FRM
Periodischer Spitzenstrom
1
1
Rating for fusing, t < 10 ms T = 25°C i t 6 A s
A
2 2
Grenzlastintegral, t < 10 ms
Peak fwd. surge current, 50 Hz half sine-wave T = 25°C I 35 A
A FSM
Stoßstrom für eine 50 Hz Sinus-Halbwelle
1
) Valid, if the temperature of the terminals is kept to 100°C
Gültig, wenn die Temperatur der Kontaktflächen auf 100°C gehalten wird
200
01.01.99
![](/html/bc/bcb5/bcb55e28175c30217cdeda55967500c778820482ddf958f978086256ef26d6a7/bg2.png)
SA 154 … SA 160
Diotec
Operating junction temperature – Sperrschichttemperatur T – 50...+175°C
Storage temperature – Lagerungstemperatur T – 50...+175°C
j
S
Characteristics Kennwerte
Forward voltage – Durchlaßspannung T = 25°C I = 1 A V < 1.3 V
Leakage current – Sperrstrom T = 25°C V = V I < 5 µA
Reverse recovery time I = 0.5 A through/über t < 300 ns
Sperrverzug I = 1 A to/auf I = 0.25 A
Thermal resistance junction to ambient air R < 45 K/W )
j F F
j R RRM R
T = 100°C V = V I < 100 µA
j R RRM R
F rr
R R
thA
Wärmewiderstand Sperrschicht – umgebende Luft
1
Rated forward current vs. ambient temperature )
Forward characteristics (typical values)
Durchlaßkennlinien (typische Werte)
1 2
) Valid, if mounted on P.C. board with 25 mm copper pads at each terminal
Dieser Wert gilt bei Montage auf Leiterplatte mit 25 mm Kupferbelag (Lötpad) an jedem Anschluß
01.01.99
2
Zulässiger Richtstrom in Einwegschaltung in
Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur )
1
1
201