Diotec DD600, DD300, DD1600, DD1400, DD1000 Datasheet

...
DD 300 … DD1800
Fast Switching High Voltage Si-Rectifiers Schnelle Si-Hochspannungs-Gleichrichter
Nominal current – Nennstrom 20 mA
Ø 3
±0.05
Repetitive peak reverse voltage 3000…18000 V Periodische Spitzensperrspannung
Plastic case Ø 3.05 x 14 [mm] Kunststoffgehäuse
Weight approx. – Gewicht ca. 1 g
Ø 0.6 max
Plastic material has UL classification 94V-0 Gehäusematerial UL94V-0 klassifiziert
Standard packaging taped in ammo pack see page 17
Dimensions / Maße in mm Standard Lieferform gegurtet in Ammo-Pack siehe Seite 17
Maximum ratings Grenzwerte
Type Repetitive peak reverse voltage Surge peak reverse voltage 1.Cathode ring *) Typ Periodische Spitzensperrspanng. Stoßspitzensperrspannung 1. Kathodenring *)
V [V] V [V]
RRM RSM
DD 300 3000 4000 white / weiß DD 600 6000 7000 brown / braun DD 1000 10000 12000 blue / blau DD 1200 12000 14000 silver / silber DD 1400 14000 15500 yellow / gelb DD 1600 16000 19000 green / grün DD 1800 18000 20000 red / rot
*) The cathode may be indicated by a second green ring
*) Die Kathode kann durch einen zweiten grünen Ring angezeigt werden
Max. average forward rectified current, R-load T = 50°C I 20 mA )
A FAV
Dauergrenzstrom in Einwegschaltung mit R-Last
Repetitive peak forward current f > 15 Hz I 300 mA )
FRM
Periodischer Spitzenstrom
Peak forward surge current, single half sine-wave T = 25°C I 3 A
A FSM
Stoßstrom für eine 50 Hz Sinus-Halbwelle
1
1
1
) Valid, if leads are kept at ambient temperature at a distance of 10 mm from case
Gültig, wenn die Anschlußdrähte in 10 mm Abstand von Gehäuse auf Umgebungstemperatur gehalten werden
124
01.01.99
DD 300 … DD1800
Operating junction temperature – Sperrschichttemperatur T – 50…+150°C Storage temperature – Lagerungstemperatur T – 50…+150°C
j S
Characteristics Kennwerte
Forward voltage – Durchlaßspannung T = 25°C I = 10 mA V < 40 V
Leakage current – Sperrstrom T = 25°C V = V I < 1 µA
Reverse recovery time I = 10 mA through/über t < 150 ns Sperrverzugszeit I = 10 mA to/auf I = 1 mA
Thermal resistance junction to ambient air R < 60 K/W )
j F F
j R RRM R
F rr R R
thA
Wärmewiderstand Sperrschicht – umgebende Luft
1
Forward characteristic (typical values) Durchlaßkennlinie (typische Werte)
1
) Valid, if leads are kept at ambient temperature at a distance of 10 mm from case
Gültig, wenn die Anschlußdrähte in 10 mm Abstand von Gehäuse auf Umgebungstemperatur gehalten werden
01.01.99
125
Loading...