
B40...500C5000-3000A, B40...500C5000-3300A
B40...500C5000-3000A, B40...500C5000-3300A
Single Phase Diode Bridge Rectifier
Einphasen-Dioden-Brückengleichrichter
Version 2021-03-08
SIL 10 | 7.5 | 7.5
(32 x 17 x 5.6)
SPICE Model & STEP File 1)
Marking
Type/Typ
Typical Application
50/60 Hz Mains Rectification
Power Supplies
Commercial grade 1)
Features
Four diodes in bridge configuration
UL recognized, File E175067
For free-standing or
heatsink assembly
Compliant to RoHS (exemp. 7a)
REACH, Conflict Minerals 1)
Mechanical Data 1) Mechanische Daten 1)
Packed in cardboard trays 500 Verpackt in Einlagekartons
Weight approx. 9 g Gewicht ca.
Case material UL 94V-0 Gehäusematerial
Solder & assembly conditions 260°C/10s Löt- und Einbaubedingungen
I
= 5.0/3.3 A
FAV
VF< 1.1 V
T
= 150°C
jmax
MSL N/A
V
= 80...1000 V
RRM
I
= 150/165 A
FSM
trr~ 1500 ns
Typische Anwendung
50/60 Hz Netzgleichrichtung
Stromversorgungen
Standardausführung 1)
Besonderheit
Vier Dioden in Brückenschaltung
UL-anerkannt, Liste E175067
Montage freistehend
oder auf Kühlkörper
Konform zu RoHS (Ausn. 7a)
REACH, Konfliktmineralien 1)
HS Code 85411000
Maximum ratings 2) Grenzwerte 2)
Type
Typ
Max. alternating input voltage
Max. Eingangswechselspannung
V
[V] 3)
VRMS
Repetitive peak reverse voltage
Periodische Spitzensperrspannung
V
[V] 4)
RRM
B40C5000-3300A B40C5000-3000A 40 80
B80C5000-3300A B80C5000-3000A 80 160
B125C5000-3300A B125C5000-3000A 125 250
B250C5000-3300A B250C5000-3000A 250 600
B380C5000-3300A B380C5000-3000A 380 800
B500C5000-3300A B500C5000-3000A 500 1000
Max. rectified output current free standing
Dauergrenzstrom am Brückenausgang freistehend
Max. rectified current on heatsink 300 cm
Dauergrenzstrom auf Kühlkörper 300 cm
2
2
Repetitive peak forward current – Periodischer Spitzenstrom f > 15 Hz I
Peak forward surge current
Stoßstrom in Fluss-Richtung
R-load
C-load
R-load
C-load
Half sine-wave
Sinus-Halbwelle
TA = 50°C I
TC = 50°C I
50 Hz (10 ms)
60 Hz (8.3 ms)
FAV
FAV
FRM
I
FSM
4.0 A 5)
3.3 A 5)
5.8 A
5.0 A
30 A 5)
150 A
165 A
Rating for fusing – Grenzlastintegral t < 10 ms i2t 110 A2s
Junction temperature – Sperrschichttemperatur
Storage temperature – Lagerungstemperatur
T
T
j
S
-50...+150°C
-50...+150°C
1 Please note the detailed information on our website or at the beginning of the data book
Bitte beachten Sie die detaillierten Hinweise auf unserer Internetseite bzw. am Anfang des Datenbuches
2 TA = 25°C unless otherwise specified – TA = 25°C wenn nicht anders angegeben
3 Eventual superimposed voltage peaks must not exceed V
– Evtl. überlagerte Spannungsspitzen dürfen V
RRM
nicht überschreiten
RRM
4 Valid per diode – Gültig pro Diode
5 Valid, if leads are kept to TA at 5 mm from case – Gültig, wenn die Anschlüsse in 5 mm vom Gehäuse auf TA gehalten werden
1 http://www.diotec.com/ © Diotec Semiconductor AG

B40...500C5000-3000A, B40...500C5000-3300A
Rated forward current versus ambient temperature
Zul. Richtstrom in Abh. von der Umgebungstemp.
I
FAV
[%]
120
100
80
60
40
20
0
[°C]
T
A
150100
50
0
Forward characteristics (typical values)
Durchlasskennlinien (typische Werte)
10
10
1
10
10
2
-1
-2
I
F
[A]
0.4 0.8 1.0 1.2
1.4
1.8
[V]
V
F
T = 25°C
j
T = 125°C
j
150a-(5a- 1.2v)
Characteristics Kennwerte
Forward voltage – Durchlass-Spannung Tj = 25°C IF = 5 A V
Leakage current – Sperrstrom Tj = 25°C VR = V
RRM
Reverse recovery time – Sperrverzug IF = 0.5 A through/über IR = 1 A to IR = 0.25 A t
Typical junction capacitance – Typische Sperrschichtkapazität VR = 4 V C
Typical thermal resistance junction to ambient (per device)
Typischer Wärmewiderstand Sperrschicht – Umgebung (pro Bauteil)
R
F
I
R
rr
j
thA
< 1.0 V 1)
< 5 µA 1)
typ. 1500 ns 1)
40 pF 1)
20 K/W 2)
Dimensions – Maße [mm]
Type
Typ
Recommended protective
resistance
Empfohlener
Schutzwiderstand
Rt [Ω] 3)
Admissible load
capacitor at R
Zulässiger Lade-
kondensator mit R
CL [µF] 4)
B40C5000-3300/3000A 0.5 10000
B80C5000-3300/3000A 1.0 5000
B125C5000-3300/3000A 2.0 2500
B250C5000-3300/3000A 4.0 1500
B380C5000-3300/3000A 5.0 1000
B500C5000-3300/3000A 6.5 800
t
t
1 Valid per diode – Gültig pro Diode
2 Valid, if leads are kept to ambient temperature TA = 50°C at a distance of 5 mm from case
Gültig, wenn die Anschlussdrähte in 5 mm vom Gehäuse auf Umgebungstemperatur TA = 50°C gehalten werden
3 Rt = V
4 CL = 5 ms / Rt If the Rt CL time constant is less than a quarter of the 50Hz mains period, CL can be charged mostly in a
2 http://www.diotec.com/ © Diotec Semiconductor AG
/ I
Rt is the equivalent resistance of any protective element which ensures that I
RRM
FSM
Rt ist der Ersatzwiderstand eines jeglichen Schutzelementes, welches ein Überschreiten von I
single mains period. Hence, I
Falls die Rt CL Zeitkonstante kleiner ist als ¼ der 50Hz-Netzperiode, kann CL nahezu in einer einzigen
Netzperiode geladen werden. I
Disclaimer: See data book page 2 or website
Haftungssauschluss: Siehe Datenbuch Seite 2 oder oder Internet
is not exceeded
FSM
occurs as a single pulse only!
FSM
tritt dann nur als Einzelpuls auf!
FSM
verhindert
FSM