DIOTEC B250S2A DIO Datasheet

B40S2A ... B380S2A
Pb
E
L
V
W
E
E
E
R
o
H
S
0.25
2.7
-0.1
10.2
±0.4
7.9
±0.4
~~
+
1.3
-0.3
2.5
±0.1
8.3
-0.1
5.1
6.4
±0.1
Type
Typ
SMD Einphasen-Brückengleichrichter
Version 2018-07-18
SO-DIL “SLIM”
Dimensions - Maße [mm]
B40S2A ... B380S2A
SMD Single Phase Bridge Rectifier
Typical Applications
50/60 Hz Mains Rectification, Power Supplies Commercial grade 1)
Features
UL recognized, File E175067 Slim Profile 2.5 mm Best in class forward current I Low VF reduces power losses High surge current rating I Compliant to RoHS, REACH, Conflict Minerals 1)
Mechanical Data 1) Mechanische Daten 1)
Taped and reeled 1500 / 13“ Gegurtet auf Rolle Weight approx. 0.4 g Gewicht ca. Case material UL 94V-0 Gehäusematerial Solder & assembly conditions 260°C/10s Löt- und Einbaubedingungen
FSM
FAV
MSL = 1
I
= 2.3 A
FAV
VF< 0.95 V T
= 150°C
jmax
V
= 80...800 V
RRM
I
= 65/72 A
FSM
trr~ 1500 ns
Typische Anwendungen
50/60 Hz Netzgleichrichtung,
Stromversorgungen
Standardausführung 1)
Besonderheiten
UL-anerkannt, Liste E175067
Schlanke Bauhöhe 2.5 mm
Höchstes I
der Bauteil-Reihe
FAV
Niedriges VF reduziert Verlustleistung
Hohe Stoßstromfestigkeit I
Konform zu RoHS, REACH,
Konfliktmineralien 1)
FSM
Maximum ratings 2) Grenzwerte 2)
Type Typ
Type Code
Typ-Kodierung
5
)
Max. alternating input voltage
Max. Eingangswechselspannung
V
[V] 3)
6
)
VRMS
Repetitive peak reverse voltage
Periodische Spitzensperrspannung
V
[V] 4)
RRM
B40S2A B40 BS2 40 80
B80S2A B80 CS2 80 160
B125S2A B125 ES2 125 250
B250S2A B250 JS2 250 600
B380S2A B380 KS2 380 800
Max. rectified output current Dauergrenzstrom am Brückenausgang
Repetitive peak forward current Periodischer Spitzenstrom
Peak forward surge current Stoßstrom in Fluss-Richtung
Rating for fusing Grenzlastintegral
Operating junction temperature – Sperrschichttemperatur Storage temperature – Lagerungstemperatur
TA = 50°C
Half sine-wave Sinus-Halbwelle
R-load C-load
f > 15 Hz I
50 Hz (10 ms) 60 Hz (8.3 ms)
I
FAV
FRM
I
FSM
2.3 A 7)
1.9 A 7)
13 A 7)
65 A 72 A
t < 10 ms i2t 21 A2s
T
T
j
S
-50...+150°C
-50...+150°C
1 Please note the detailed information on our website or at the beginning of the data book
Bitte beachten Sie die detaillierten Hinweise auf unserer Internetseite bzw. am Anfang des Datenbuches 2 TA = 25°C unless otherwise specified – TA = 25°C wenn nicht anders angegeben 3 Eventual superimposed voltage peaks must not exceed V 4 Valid per diode – Gültig pro Diode 5 Used for print marking – Verwendet bei Print-Markierung 6 Used for Laser marking. Bar denotes “DC side” – Verwendet bei Laser-Markierung. Balken kennzeichnet „Gleichstromseite“
– Evtl. überlagerte Spannungsspitzen dürfen V
RRM
nicht überschreiten
RRM
7 Mounted on P.C. Board with 25 mm2 copper pads at each terminal
Montage auf Leiterplatte mit 25 mm2 Kupferbelag (Lötpad) an jedem Anschluss
© Diotec Semiconductor AG http://www.diotec.com/ 1
B40S2A ... B380S2A
10
10
1
10
10
2
-1
-2
[A]
I
F
Forward characteristics (typical values) Durchlasskennlinien (typische Werte)
0.4
VF0.8
1.0
1.2
1.4
[V] 1.8
T = 25°C
j
T = 125°C
j
125a-(3a-0.95v)
R
t
3)
C
L
4)
~
~
+
_
Rated forward current versus ambient temperature )
2
Zul. Richtstrom in Abh. von der Umgebungstemp. )
2
I
FAV
[%]
120
100
80
60
40
20
0
[°C]
T
A
150100
50
0
Characteristics Kennwerte
Forward voltage – Durchlass-Spannung Tj = 25°C IF = 2 A V
Leakage current – Sperrstrom Tj = 25°C VR = V
RRM
Reverse recovery time – Sperrverzug IF = 0.5 A through/über IR = 1 A to IR = 0.25 A t
Typical junction capacitance – Typische Sperrschichtkapazität VR = 4 V C
Thermal resistance junction to ambient (per device) Wärmewiderstand Sperrschicht – Umgebung (pro Bauteil)
Thermal resistance junction to terminal (per device) Wärmewiderstand Sperrschicht – Anschluss (pro Bauteil)
R
R
F
I
R
rr
j
thA
thT
< 0.95 V 1)
< 5 µA 1)
typ. 1500 ns 1)
14 pF 1)
< 30 K/W 2)
< 12 K/W
Type Typ
Min. required protective resistor
Min. erforderl. Schutzwiderstand
Rt [Ω] 3)
Max. admissible load capacitor
Max. zulässiger Ladekondensator
CL [µF] 4)
B40S2A 1.3 4000
B80S2A 2.5 2000
B125S2A 4.0 1250
B250S2A 10.0 500
B380S2A 12.5 400
1 Valid per diode – Gültig pro Diode 2 Mounted on P.C. Board with 25 mm2 copper pads at each terminal
3 Rt = V
4 CL = 5 ms / Rt If the Rt CL time constant is less than a quarter of the 50Hz mains period, CL can be charged mosty in a
2 http://www.diotec.com/ © Diotec Semiconductor AG
Montage auf Leiterplatte mit 25 mm2 Kupferbelag (Lötpad) an jedem Anschluss
/ I
Rt is the equivalent resistance of any protective element which ensures that I
RRM
FSM
Rt ist der Ersatzwiderstand eines jeglichen Schutzelementes, welches ein Überschreiten von I
single mains period. Hence, I Falls die Rt CL Zeitkonstante kleiner ist als ¼ der 50Hz-Netzperiode, kann CL nahezu in einer einzigen Netzperiode geladen werden. I
Disclaimer: See data book page 2 or website
Haftungssauschluss: Siehe Datenbuch Seite 2 oder Internet
occurs as a single pulse only!
FSM
tritt dann nur als Einzelpuls auf!
FSM
is not exceeded
FSM
verhindert
FSM
Loading...