Dionex AS-HV Operator's Manual

AS-HV Autosampler
Operator's Manual
Document No. 065125
Revision 01
October 2006
© 2006 by Dionex Corporation All rights reserved worldwide. Printed in the United States of America.
DISCLAIMER OF WARRANTY AND LIMITED WARRANTY
THIS PUBLICATION IS PROVIDED “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND. DIONEX CORPORATION DOES NOT WARRANT, GUARANTEE, OR MAKE ANY EXPRESS OR IMPLIED REPRESENTATIONS REGARDING THE USE, OR THE RESULTS OF T HE USE, OF THIS PUBLICA TION IN TERMS OF CORRECTNESS, ACCURACY, RELIABILITY, CURRENTNESS, OR OTHERWISE. FURTHER, DIONEX CORPORATION RESERVES THE RIGHT TO REVISE THIS PUBLICATION AND TO MAKE CHANGES FROM TIME TO TIME IN THE CONTENT HEREINOF WITHOUT OBLIGATION OF DIONEX CORPORATION TO NOTIFY ANY PERSON OR ORGANIZATION OF SUCH REVISION OR CHANGES.
TRADEMARKS
Chromeleon® is a registered trademark of Di onex Corporation. Self-Regenerating Suppressor™ and SRS™ are trademarks of Dionex Corporation. MASTERFLEX® C/L® is a registered trademark of Barnant Company. Microsoft® Windows® XP and Windows® 2000 are registered trademarks of Microsoft Corporation. Nalgene® is a registered trademark of Nalge Nunc International. PEEK™ is a trademark of Victrex PLC. Plexiglas® is a registered trademark of Rohm & Haas Company. Santoprene® is a registered trademark of Advanced Elastomer Systems, L.P. Tefzel® is a registered trademark of E.I. duPont de Nemours & Company.
PRINTING HISTORY
Revision 01, October 2006
1 • Introduction
1.1 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 About This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2.1 Safety Messages and Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Safety Labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2•Description
2.1 AS-HV Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 AS-HV Side Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Sample Loading Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.4 Sample Loading Pumps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Contents

2.4.1 Syringe Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.4.2 AXP Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.4.3 External Peristaltic Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.4.4 Internal Peristaltic Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.4.5 Relay-Controlled Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.5 Chromeleon Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Doc. 065125-01 10/06 i
AS-HV Operator’s Manual
3 • Operation and Maintenance
3.1 Safety Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
3.2 Getting Ready to Run . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
3.2.1 Filling Sample Containers and Loading the Racks . . . . . . . . . .22
3.2.2 Turning On the Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3.2.3 Selecting the Rinse Pump Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
3.2.4 Creating a Chromeleon Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
3.3 Routine Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
3.3.1 Daily Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
3.3.2 Weekly Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
3.3.3 Monthly Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
3.3.4 Periodic Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
4 • Troubleshooting
4.1 Liquid Leaks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
4.1.1 Leaking Fitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
4.1.2 Leaking Syringe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
4.1.3 Leaking Waste Line (Fixed Rinse Reservoir) . . . . . . . . . . . . . .40
4.2 Sampling Arm Jams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
4.3 Initialization Sequence Fails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
4.4 Power LED Fails to Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
4.5 CPU Activity LED Fails to Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
4.6 Power Supply Fails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
4.7 Cavitation in the Syringe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
ii Doc. 065125-01 10/06
5•Service
5.1 Cleaning the Syringe Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.2 Replacing the Sample Syringe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5.2.1 Removing the Existing Syringe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5.2.2 Filling the New Syringe and Removing Bubbles . . . . . . . . . . . 49
5.2.3 Installing the New Syringe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5.2.4 Initializing the New Syringe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5.3 Replacing the Sampling Needle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5.3.1 Removing the Existing Sampling Needle . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5.3.2 Installing the New Sampling Needle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5.4 Replacing the Syringe Pump Distribution Valve . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5.4.1 Removing the Existing Valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Contents
5.4.2 Installing the New Valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5.5 Replacing the Main Power Fuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A • Specifications
A.1 Electrical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
A.2 Environmental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
A.3 Physical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
A.4 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Doc. 065125-01 10/06 iii
AS-HV Operator’s Manual
B • Installation
B.1 Facility Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
B.2 Unpacking the AS-HV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
B.3 Installing the AS-HV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
B.3.1 Installing the Spill Tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
B.3.2 Installing the Rack Location Mat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
B.3.3 Installing the Fixed Rinse Reservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
B.3.4 Connecting the Rinse Pump. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
B.3.5 Installing the Standards Rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
B.3.6 Installing the Sample Rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
B.3.7 Installing the Trace Analysis Cover (Optional) . . . . . . . . . . . . . 67
B.3.8 Installing the Sampling Needle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
B.3.9 Connecting the Syringe Pump (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . .71
B.3.10 Connecting the AXP Pump (Optional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
B.3.11 Connecting the External Peristaltic Pump (Optional) . . . . . . . .75
B.3.12 Connecting the Internal Peristaltic Pump (Optional) . . . . . . . . .77
B.3.13 Connecting a Relay-Controlled Pump (Optional) . . . . . . . . . . .77
B.3.14 Connecting the AS-HV to the Chromeleon PC . . . . . . . . . . . . .78
B.3.15 Connecting the Power Cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
B.3.16 Configuring the AS-HV in Chromeleon. . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
B.3.17 Removing Bubbles from the Syringe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
iv Doc. 065125-01 10/06
C • Error Messages and Codes
C.1 Audit Trail Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
C.2 AS-HV ERROR Indicator Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
D • Reordering Information
Contents
Doc. 065125-01 10/06 v
AS-HV Operator’s Manual
vi Doc. 065125-01 10/06

1.1 Overview

The Dionex AS-HV Autosampler is a random access robotic device that can be commanded to execute a series of liquid handling steps. The AS-HV can hold up to 250 mL of sample and, through the use of a sample loading pump, deliver sample to an ion chromatography (IC) system or other analyzer. Sample loading pump options include a syringe pump, piston pump, or peristaltic pump (for details, refer to Section 2.4
The AS-HV is designed to accommodate a variety of accessories, including a sample rack, a standards rack, and a rinse reservoir. The standard configuration for the AS-HV includes the following components:
A 24-position sample rack that accommodates 250 mL Nunclon sample flasks
An 11-position standards rack for loading of standards and/or samples
A PEEK sampling needle for aspirating sample from sample containers
A sampling needle guide that prevents the PEEK sampling needle from
bending or flexing as it pierces a septum
1 • Introduction
).
A rack location mat that houses the sample rack and ensures alignment of the
sampling needle over each vial
A built-in rinse station (consisting of a peristaltic pump and a 150 mm
reservoir that circulates rinse fluid) that can be used to clean the sampling needle between samples
A spill tray for secondary containment of samples
An RS-232 cable for communication with a PC (personal computer)
The AS-HV is usually controlled remotely from a PC running Microsoft® Windows® XP or Windows® 2000 operating system and Dionex Chromeleon Chromatography Management System software. The AS-HV communicates with the PC via the RS-232 interface. Limited remote control is also available, using relay signals.
Doc. 065125-01 10/06 1
®
AS-HV Operator’s Manual

1.2 About This Manual

Chapter 1
Introduction
Chapter 2
Description
Chapter 3
Operation and
Maintenance
Chapter 4
Troubleshooting
Chapter 5
Service
Appendix A
Specifications
An overview of the AS-HV; includes a brief description of the standard AS-HV configuration and the software required for operation. An explanation of the conventions used in this manual (including safety-related information).
Descriptions of physical aspects of the AS-HV, including mechanical components and the LEDs, controls and connectors on the side panel; an explanation of sample loading modes; and an introduction to Chromeleon software.
Procedures to complete before beginning operation, instructions for creating Chromeleon programs for AS-HV control, and routine preventive maintenance requirements.
Minor problems that may occur during operation, with step-by-step procedures for how to isolate and eliminate the cause of each problem.
Step-by-step instructions for routine service and parts replacement procedures for the AS-HV.
Specifications and installation site requirements for the AS-HV.
Appendix B
Installation
Appendix C
Error Messages
and Codes
Appendix D
Reordering
Information
2 Doc. 065125-01 10/06
Installation instructions for the AS-HV.
Chromeleon Audit Trail error messages and AS-HV
ERROR indicator codes, along with an explanation of the
possible cause of each problem and the corrective action to take.
Spare parts for the AS-HV.

1.2.1 Safety Messages and Notes

This manual contains warnings and precautionary statements that can prevent personal injury and/or damage to the AS-HV when properly followed. Safety messages appear in bold type and are accompanied by icons, as shown below.
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
Indicates that the function or process of the instrument may be impaired. Operation does not constitute a hazard.
1 • Introduction
Messages d’avertissement en français
Signale une situation de danger immédiat qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves à mortelles.
Signale une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves à mortelles.
Signale une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures à modérées. Également utilisé pour signaler une situation ou une pratique qui pourrait gravement endommager l'instrument mais qui n'entraînera pas de blessures.
Warnhinweise in Deutsch
Bedeutet unmittelbare Gefahr. Mißachtung kann zum Tod oder schwerwiegenden Verletzungen führen.
Doc. 065125-01 10/06 3
AS-HV Operator’s Manual
Bedeutet eine mögliche Gefährdung. Mißachtung kann zum Tod oder schwerwiegenden Ve rletzungen führen.
Bedeutet eine mögliche Gefährdung. Mißachtung kann zu kleineren oder mittelschweren Verletzungen führen. Wird auch verwendet, wenn eine Situation zu schweren Schäden am Gerät führen kann, jedoch keine Verletzungsgefahr besteht.
Informational messages also appear throughout this manual. These are labeled NOTE and are in bold type:
NOTE NOTES call attention to certain information. They alert
the user to an unexpected result of an action, suggest how to optimize instrument performance, etc.

1.3 Safety Labels

The TUV GS and cTUVus Mark safety labels and the CE Mark label on the AS­HV indicate that the AS-HV is in compliance with the following standards and directives: EN 61010-1:2001 (safety), CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1:2004 (safety), UL 61010-1:2004 (safety), EN 61326 1997 + A1:1998 + A2:2001 (EMC), Low-Voltage Equipment Directive 73/23/EEC, and EMC Directive 89/336/EEC.
These symbols appear on the AS-HV or on AS-HV labels:
Alternating current
˜
Protective conductor terminal
Power supply is on
Indicates a potential hazard. Refer to the operator’s manual for an explanation of the hazard and how to proceed.
4 Doc. 065125-01 10/06

2.1 AS-HV Overview

Figure 2-1 is an overview of the main features of the AS-HV Autosampler.
Power
LED
Sampling Needle
Sampling Needle
Guide
Rinse Pump
Speed Knob
Rinse Pump
2 • Description
Sampling Arm Support
Sampling Arm
Standards Rack
Nunclon Sample Flasks
Fixed Rinse
Reservoir
Sample Rack
Rack Location Mat
Base Support Tube
Figure 2-1. AS-HV Autosampler
Doc. 065125-01 10/06 5
AS-HV Operator’s Manual
Power LED
The power LED lights when power to the AS-HV is turned on, and should remain lit as long as the main power supply is operational. If the LED fails to light when the power is turned on, refer to Section 4.4
NOTE The power switch is located on the AS-HV side panel
(see Section 2.2
Sample Rack
The sample rack houses the sample containers. The AS-HV is shipped with a 24­position sample rack (P/N 064233) designed to accommodate 250 mL Nunclon sample flasks (flasks: P/N 064053, pkg. of 50; caps and septa: P/N 064235; pkg. of 50).
All sample container caps contain a split septum that allows the PEEK sampling needle to pierce the cap, while also maintaining sample integrity and minimizing sample evaporation.
Optional: A 15-position sample rack (P/N 064234) that accommodates 250 mL narrow-mouth Nalgene® bottles (bottles: P/N 064236, pkg. of 72; caps and septa: P/N 064232, pkg. of 72).
for troubleshooting help.
).
Rack Location Mat
The rack location mat (P/N 064250) is mounted on the spill tray. The mat houses the sample rack and provides calibration coordinates for properly aligning the sampling needle over a sample container.
Spill Tray
The spill tray (P/N 064251) provides secondary containment for sample containers in the autosampler.
Standards Rack
Standards and/or samples can be loaded onto the standards rack. The AS-HV is shipped with an 11-position standards rack (P/N 064253).
Optional: A 6-position standards rack (P/N 064252).
6 Doc. 065125-01 10/06
2 • Description
Sampling Needle
The sampling needle is used to aspirate sample from sample containers. The AS-HV is shipped with a PEEK Sampling Needle Kit (P/N 064511). The kit
includes the sampling needle (a piece of specially pre-bent 0.8-mm (0.030-in) ID PEEK tubing), fittings, and mounting hardware.
The PEEK tubing is not only the sampling needle, but the point at which the sample is introduced to the IC. This transfer mechanism minimizes contamination that can be caused by fittings, extra tubing, and manual sample handling.
Optional: A Sampling Needle Kit–PTFE Lined and Sleeved (P/N 064056) containing a stainless steel needle that is lined and sleeved with PTFE (polytetrafluoroethylene).
Sampling Needle Guide
The AS-HV is shipped with a sampling needle guide (P/N 064519). The guide serves two purposes:
To ensure that the PEEK sampling needle does not bend or flex as it pierces
the septum in the sample container cap.
To ensure that the sample container is not lifted out of the sample rack during
sampling.
Rinse Station
The rinse station cleans the sampling needle between samples. During the cleaning cycle, the needle is inserted into the rinse fluid, fluid is drawn and then dispensed through the needle, and the dispensed fluid is directed to waste. The rinse station consists of:
A 150 mm reservoir of rinse fluid. Dionex recommends using ASTM Type I
(or better) filtered, deionized water as the rinse fluid.
A variable-speed peristaltic pump that provides a supply of fresh rinse fluid to
the reservoir. The potentiometer knob fitted above the pump is used to adjust the flow rate (see Section 3.2.3
If an external rinse source is available, the reservoir can be connected directly to this source and the peristaltic pump can be replumbed for operation as the sample loading pump. For more information, refer to Section 2.4.4
).
.
Doc. 065125-01 10/06 7
AS-HV Operator’s Manual

2.2 AS-HV Side Panel

This section describes (from top to bottom) the components located on the right side panel of the AS-HV.
ERROR Indicators
that Error 6 (an X-axis position error) has occurred. Refer to Section C.2 explanation of all of the error codes.
RESET Switch
problems with autosampler movement in the X-, Theta-, and Z-axes (see
Figure 3-1
motors operate and the action of the carriages is correct. A small pointed device is required to depress the recessed switch.
). Successful completion of the reset procedure confirms that the
If a fault occurs, the ERROR indicators light to display a binary error code (in blue) that identifies the fault. For example, the error code 0110 indicates
for an
Pressing the RESET switch returns the AS-HV to its initial start-up sequence. The reset procedure identifies
DIP-A DIP Switches
The DIP switches are numbered 1 to 8 (from top to bottom). SW5 sets the baud rate (the only communication parameter that can be set on the AS-HV).
The table below lists the DIP switch functions and default settings. The switch positions are indicated as 0 = Off (Up/Open) or 1= On (Down/Closed).
DIP Switch Default Setting Description
SW1 Off Self-test mode SW2 Off Reserved SW3 Off Reserved SW4 Off Reserved SW5 On Baud rate SW6 Off Mode selection SW7 Off Mobile rinse station expiration timer SW8 Off Wash select MRS/FWR (mobile rinse
station/fixed rinse reservoir)
8 Doc. 065125-01 10/06
2 • Description
I/O Port
The I/O port provides eight contact closure inputs and four relay outputs.
The autosampler has four internal relays (A, B, C, and D). Normally open and normally closed contact pairs are available on the external I/O connector.
Relay A is reserved for control of the internal peristaltic pump. Relay B is reserved for control of an external relay-controlled pump operating as the sample loading pump. The relays can be controlled through commands programmed in Chromeleon.
RELAY Status Indicators
These indicators light (yellow) to indicate the state of the internal relays (A, B, C, and D). When a relay is energized, the corresponding indicator is lit.
The relay outputs can be used to connect and control low power devices. These outputs should be limited to loads of 1 amp or less. The eight digital inputs available on the autosampler allow monitoring of electrical signals between 0 and +24 volts.
System Status Indicators
These indicators light (yellow) to identify certain autosampler conditions. For details, see the table below.
.
Status Indicator Description Indication
S1 Programmable behavior
LED
AUX Auxiliary instrument port
activity LED
HOST Host interface port
activity LED
CPU Central processor unit
(CPU) activity LED
Doc. 065125-01 10/06 9
ON when programmed
ON when a byte is sent or received on Auxiliary Instrument Port, then OFF
ON when a byte is sent or received on Host Interface Port, then OFF
OFF for 10 seconds, then ON for 1 second
AS-HV Operator’s Manual
AUX (Auxiliary Communications) Port
The AUX port provides a standard RS-232 interface connection from the AS-HV to the optional syringe pump or AXP pump. The port supports a baud rate of 9600 and operates as connected DCE (Data Computer Equipment); the pumps operate as DTE (Data Terminal Equipment). The RS-232 cable required to connect the pump to the
the pump Ship Kit.
HOST (Host Communications) Port
The HOST port provides a connection from the AS-HV to a serial port on the Chromeleon PC. The AS-HV Ship Kit (P/N 064051) includes an RS-232 cable (P/N 060683) for this connection.
If a serial port is not available on the PC, order the optional RS-232-to-USB cable (P/N 064261) and use this cable to
connect the autosampler to a USB port on the PC.
AUX port is provided in
Power Entry
SHOCK HAZARD—To avoid electrical shock, use a grounded receptacle. Do not operate the AS-HV or connect it to AC power mains without an earthed ground connection.
The power supply cord is used as the main disconnec t device. Make sure the socket-outlet is located near the AS-HV and is easily accessible.
The power entry incorporates the AS-HV main power switch and the fuse compartment.
The AS-HV operates from input voltages over a range of 100 to 240 VAC, 50 to 60 Hz power, and requires a grounded, single­phase power source. The typical input power is 75 W and the maximum line draw is 1.8 amps at 110 VAC (when the power is turned on). The appropriate line voltage and frequency are selected automatically.
10 Doc. 065125-01 10/06
2 • Description
Operation at AC input levels outside of the specified operating voltage range may damage the AS-HV.
DANGER D'ÉLECTROCUTION—Pour éviter toute électrocution, il faut utiliser une prise de courant avec prise de terre. Ne l'utilisez pas et ne le branchez pas au secteur C.A. sans utiliser de branchemen t mis à la terre.
Le cordon d'alimentation principal est utilisé comme dispositif principal de débranchement. Veillez à ce que la prise de base soit située/installée près du module et facilement accessible.
STROMSCHLAGGEFAHR—Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen ist eine geerdete Steckdose zu verwenden. Das Gerät d arf nicht ohne Erdung betrieben bzw. an Wechselstrom angeschlossen werden.
Das Netzkabel ist das wichtigste Mittel zur Stromunterbrechung. Stellen Sie sicher, daß sich die Steckdose nahe am Gerät befindet und leicht zugänglich ist.
DANGER D'ÉLECTROCUTION—Pour éviter toute électrocution, il faut utiliser une prise de courant avec prise de terre. Ne l'utilisez pas et ne le branchez pas au secteur C.A. sans utiliser de branchemen t mis à la terre.
Le cordon d'alimentation principal est utilisé comme dispositif principal de débranchement. Veillez à ce que la prise de base soit située/installée près du module et facilement accessible.
Fuse Compartment
The fuse compartment contains two slow-blow fuses rated at 5 amps (P/N 064248). For instructions on how to replace the fuses, refer to Section 5.5
For continued protection against risk of fire or shock, replacement fuses must be the type and rating specified in this manual.
Doc. 065125-01 10/06 11
.
AS-HV Operator’s Manual
Pour maintenir la protection contre les risques d'incendie ou d'électrocution, remplacez toujours les fusibles par des fusibles du même type et du même calibre.
Zum Schutz vor Feuer und Stromschlägen müssen beim Sicherungswechsel immer Sicherungen des gleichen Typs und mit gleicher Leistung verwendet werden.

2.3 Sample Loading Modes

The AS-HV supports two sample loading modes:
In the push mode, sample enters the sample loading pump and is then pushed
into the sample loop or concentrator column.
In the pull mode, sample is pulled into the sample loop or concentrator
column via the sample loading pump.
The sample loading mode is determined by the components that are installed and the plumbing connections; for schematics showing typical configurations, refer to
Appendix B
.
Sample Overlap
To reduce the time between injections, some Dionex devices, including the AS­HV, support overlapping sample preparation. This means that, while data collection and analysis for the current sample are still in progress, the AS-HV can perform sample preparation steps for the next sample. When the autosampler finishes the overlapped functions, the Chromeleon program waits, if necessary , to finish the currently running sample. Then, the remaining commands in the overlapped sample's program are executed.
Sample overlap is enabled in the Chromeleon Program Wizard (see Section 3.2.4
12 Doc. 065125-01 10/06
).

2.4 Sample Loading Pumps

This section provides a brief overview of the sample loading pump options for the AS-HV:
A syringe pump (see Section 2.4.1)
A single-piston pump—the AXP Pump (see Section 2.4.2)
An external peristaltic pump—the MASTERFLEX® C/L® Pump System
(see Section 2.4.3
An internal peristaltic pump (see Section 2.4.4)
A relay-controlled pump (see Section 2.4.5)

2.4.1 Syringe Pump

The syringe pump (P/N 064506) contains a stepper-motor driven syringe and a three-way distribution valve to aspirate and dispense measured quantities of liquid. A control cable connects the syringe pump to the
AUX and I/O ports on the AS-HV side panel (see Section 2.2).
)
2 • Description
When coupled with the syringe pump, the AS-HV is capable of both concentrator and loop loading in the push or pull mode (see Section 2.3 This configuration provides maximum flexibility in terms of Chromeleon control and flow precision.
T o ensure optimal performance when doing concen trator loading with the syringe pump, follow these guidelines:
).
All points in the system that will be aspi rated should be plumbed with
1.0-mm (0.040-in) ID PEEK tubing (P/N 054410).
Push mode only: Dionex does not recommend using the push mode
with the syringe pump. If you do use the push mode, make sure the backpressure does not exceed 0.41 MPa (60 psi).
Pull mode only: If the Dionex TCC-XLP1 concentrator column is
installed, the maximum flow rate is 0.5 mL/min and the backpressure should not exceed 0.10 MPa (15 psi).
Pull mode only: If the Dionex UTAC-XLP1 concentrator column is
installed, the maximum flow rate is 1.0 mL/min and the backpressure should not exceed 0.10 MPa (15 psi).
Doc. 065125-01 10/06 13
AS-HV Operator’s Manual

2.4.2 AXP Pump

The single-piston AXP pump (P/N 064507) can deliver from 0.01 to
10.00 mL/min of a single solution or eluent. A serial cable connects the AXP pump to the The AXP pump is controlled via Chromeleon.
When coupled with the AXP pump, the AS-HV is capable of concentrator and sample loop loading in the push or pull mode (see Section 2.3 users may prefer to configure the pump as a “pull” device in order to minimize the contamination that can result when the sample comes into contact with check valves and seals.
However, Dionex does not recommend using the pull mode for concentrator loading. Piston pumps can cavitate and lose prime unless
there is a continuous flow of liquid through the pump. With the AXP pump, these problems are most likely to occur when performing concentrator loading in the pull mode.
T o ensure op timal performance when doi ng concentrator loadin g with the AXP pump, follow these guidelines:
AUX port on the AS-HV side panel (see Section 2.2).
). Some
Any Dionex concentrator column (or guard column used as a
concentrator column) may be installed for loading in the push mode. Select the flow rate recommended for your concentrator column. All points in the system that will be aspirated should be plumbed with
1.0-mm (0.040-in) ID PEEK tubing (P/N 054410).
When doing sample loop loading with the AXP pump, follow these guidelines:
Pull mode only: The maximum flow rate is 0.75 mL/min. The
backpressure should not exceed 0.07 MPa (10 psi).
NOTE An electronic copy of the AXP/AXP-MS Metering
Pump Operator’s Manual (Document No. 031897) is
provided on the Dionex Reference Library CD­ROM. Before beginning operation with the pump, familiarize yourself with the content of the manual.
14 Doc. 065125-01 10/06

2.4.3 External Peristaltic Pump

The external peristaltic pump (P/N 064508) is a MASTERFLEX C/L Pump System. A relay cable connects the AS-HV to the terminal strip on the pump’s rear panel.
When coupled with the external peristaltic pump, the AS-HV is capable of sample loop loading in either the push or pull mode (see Section 2.3 This configuration is typically used to load sample when a large sample loop is installed.
NOTE To minimize potential sample contamination,
Dionex recommends using the pull mode with the external peristaltic pump.
T o ensure optimal performance when doing loop loading with the external peristaltic pump, follow these guidelines:
All points in the system that will be aspi rated should be plumbed with
1.0-mm (0.040-in) ID PEEK tubing (P/N 054410).
To ensure that the proper sample volume is loaded, measure the flow
rate after replacing any component in the flow path. It is advisable to measure the flow rate periodically, as flow rates may fluctuate over time as the columns and peristaltic pump tubing age.
2 • Description
).
Push mode only: The backpressure should not exceed 0.10 MPa
(15 psi).
Pull mode only: The maximum flow rate is 1.75 mL/min. The
backpressure should not exceed 0.07 MPa (10 psi).
NOTE A printed copy of the MASTERFLEX C/L Pump
System Operator’s Manual is shipped with the pump.
Before beginning operation with the pump, familiarize yourself with the content of the manual.
Doc. 065125-01 10/06 15
AS-HV Operator’s Manual

2.4.4 Internal Peristaltic Pump

The AS-HV rinse station includes a built-in peristaltic pump that provides a supply of fresh rinse fluid to the reservoir (see page 7 controlled through Relay A.
If the rinse station is connected directly to an external rinse source, the peristaltic pump can be replumbed for use as the sample loading pump in either the push or pull mode (see Section 2.3 instructions, refer to Section B.3.12
To ensure optimal performance when using the internal peristaltic pump for sample loading, the delivery pressure should be less than 0.03 MPa (5 psi).

2.4.5 Relay-Controlled Pump

An external relay-controlled pump from a third-party vendor can be used for sample loading in either the push or pull mode (see Section 2.3 pump is controlled through Relay B.
). The pump is
). For replumbing
.
). The
A relay cable connects the pump to the (see Section 2.2 although only through relay control.
If you have a question regarding the use of third-party pumps with th e AS-HV, please contact Dionex. In the U.S., call 1-800-346-6390 and select the Technical Support option. Outside the U.S., call the nearest Dionex office.
). Note that the pump is supported by Chromeleon,
I/O port on the AS-HV side panel
16 Doc. 065125-01 10/06

2.5 Chromeleon Software

Chromeleon software is required for control of AS-HV operation. Two modes of software control are available: direct control and automated control.
With direct control, the user selects operating parameters and commands from
the Chromeleon menu bar, toolbars, and AS-HV Control panels. Direct control commands are executed as soon as they are entered.
With automated control, the user creates a program (sometimes called a PGM
file) that contains a list of commands that will be performed at specified times for automated operation of the AS-HV. You can create program files automatically , using the Program Wizard, or manually, by modifying an existing program.
In addition to general commands for device control, Chromeleon includes many commands specifically for the AS-HV and the sample loading pumps (see
Table 2-1
You can select these commands from the default Control panel or the Commands dialog box. To open the dialog box, press F8 or select Control > Command.
through Table 2-4).
2 • Description
Command Function
FlushAspirateSpeed* Specifies the speed at which the sampling needle is
filled with rinse fluid.
RinseVolume Specifies the volume of rinse fluid used to wash the
sampling needle.
SampleAspirateSpeed* Specifies the speed at which the syringe draws sample
from the sample container.
SyringeAspirate The syringe pump aspirates the specified volume of
liquid through the sampling needle.
SyringeDispense The syringe pump dispenses the specified volume of
liquid through the sampling needle. SyringeReset Resets the syringe pump to the initial position. SyringeSize Reports the volume of the syringe (read-only). SyrPumpPosition Reports the position of the syringe pump plunger
(read-only). SyrPumpStatus Reports whether the syringe pump is busy and whether
an error condition has been detected (read-only).
Table 2-1. Chromeleon Commands for the Syringe Pump
Doc. 065125-01 10/06 17
AS-HV Operator’s Manual
Command Function
ValvePosition Sets the position of the distribution valve in the syringe
WashPortDispenseSpeed* Specifies the speed at which rinse fluid is dispensed
WasteDispenseSpeed* Specifies the speed at which liquid is directed to waste. * There are six syringe speeds, and each speed has 10 levels. The flow rate varies,
depending on the command and the speed setting. For details, refer to the tables in
Sampler Options Screen: Syringe Pump Version” on page 27.
Table 2-1. Chromeleon Commands for the Syringe Pump (Continued)
Command Function
AxpCurrentSetup Reports the AXP pump configuration and the status of
AxpState Turns the AXP pump on and off. Flow Sets the flow rate for the AXP pump. Pressure.LowerLimit* Sets the lower pressure limit for the AXP pump. Pressure.UpperLimit* Sets the upper pressure limit for the AXP pump. Pressure.Value* Reports the current AXP pump pressure (read-only). RinseVolume Specifies the volume of rinse fluid used to wash the
* To display this command, click the plus sign beside the Pressure command.
pump.
through the sampling needle.
several operating parameters (read-only). To view details, click the plus sign beside this command.
sample loop, sampling needle, and sample loading path.
Table 2-2. Chromeleon Commands for the AXP Pump
18 Doc. 065125-01 10/06
2 • Description
Command Function
InternalPumpOff* Turns off the internal peristaltic pump. InternalPumpOn* Turns on the internal peristaltic pump. IntPumpDirection* Specifies the direction of operation for the internal
peristaltic pump. Flow Sets the flow rate of the internal peristaltic pump. RinseVolume Specifies the volume of rinse fluid used to wash the
sample loop, sampling needle, and sample loading
path. * This command is not available unless the internal peristaltic pump is selected as the
Sample Loading Pump in the AS-HV Properties dialog box (see Section B.3.16
Table 2-3. Chromeleon Commands for the Internal Peristaltic Pump
Command Function
Flow Sets the flow rate of the relay-controlled pump. RinseVolume Specifies the volume of rinse fluid used to wash the
sample loop, sampling needle, and sample loading
path.
).
Table 2-4. Chromeleon Commands for the Relay-Controlled Pump
Doc. 065125-01 10/06 19
AS-HV Operator’s Manual
20 Doc. 065125-01 10/06
3 • Operation and Maintenance
The AS-HV Autosampler is designed for use with IC (ion chromatography) and HPLC (high-performance liquid chromatography) systems and should not be used for any other purpose. Operation of the AS-HV in a manner not specified by Dionex may result in personal injury.
If you have a question regarding appropriate usage, please contact Dionex before proceeding. In the U.S., call 1-800-346-6390 and select the Technical Support option. Outside the U.S., call the nearest Dionex office.

3.1 Safety Guidelines

SHOCK HAZARD—To avoid electrical shock, use a grounded receptacle. Do not operate the AS-HV or connect it to AC power mains without an earthed ground connection.
The power supply cord is used as the main disconnect device. Make sure the socket-outlet is located near the AS-HV and is easily accessible.
Operation at AC input levels outside of the specified operating voltage range may damage the AS-HV.
DANGER D'ÉLECTROCUTION—Pour éviter toute électrocution, il faut utiliser une prise de courant avec prise de terre. Ne l'utilisez pas et ne le branchez pas au secteur C.A. sans utiliser de branchemen t mis à la terre.
Le cordon d'alimentation principal est utilisé comme dispositif principal de débranchement. Veillez à ce que la prise de base soit située/installée près du module et facilement accessible.
STROMSCHLAGGEFAHR—Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen ist eine geerdete Steckdose zu verwenden. Das Gerät d arf nicht ohne Erdung betrieben bzw. an Wechselstrom angeschlossen werden.
Doc. 065125-01 10/06 21
AS-HV Operator’s Manual
Das Netzkabel ist das wichtigste Mittel zur Stromunterbrechung. Stellen Sie sicher, daß sich die Steckdose nahe am Gerät befindet und leicht zugänglich ist.
Always stay clear o f the sampling arm during operation. Al though the AS-HV
is designed to stop running as soon as the arm encounters an obstruction, the arm can move fast and injury may occur if a user is struck. For added protection, place the optional Plexiglas over the autosampler (see Section B.3.7
To avoid injury, always maintain a safe distance from the sampling arm during operation.
Afin d'éviter toute blessure, maintenez vous toujours à distance de sécurité du bras robotique pendant son déplacement.
Um Verletzungen zu vermeiden, behalten Sie immer eine sichere Entfernung vom Probenarm während Betriebs bei.
® trace analysis cover (P/N 064052)
).

3.2 Getting Ready to Run

3.2.1 Filling Sample Containers and Loading the Racks

1. Fill the Nunclon sample flasks (P/N 064053, pkg. of 50) or Nalgene bottles (P/N 064236, pkg. of 72) with sample.
2. Install the caps and septa (Nunclon sample flask caps and septa: P/N 064235, pkg. of 50; Nalgene bottle caps and septa: P/N 064232, pkg. of 72) as follows:
a. Turn one of the sample container caps upside down. Place a
septum, white side facing down, in the cap. Push the septum fully into the cap. (This prevents the septum from falling into the sample container when pierced by the sampling needle.)
b. Repeat Step a
22 Doc. 065125-01 10/06
for the required number of caps.
Loading...
+ 92 hidden pages