Dinuy SE CO2 Technical data

es
Manual
en
SE CO2 001 / SE CO2 002
2-monitor / Sensor CO2
CO
GS 42.0x pro
Connection / Conexión
A
B
+
+ +
Uext.
- -
-
Open collector / Salidas
C
-
Power supply
Alimentación
12V DC
Technical data / Especificaciones técnicas
Supply voltages: 12V
110-230V, 50/60Hz with included power supply
Sensors: CO2 Maintenance-free through self-calibration
Outputs: 3 x „open-collector“ output
▪ Ext. supply voltage Umax = 50V ▪ Max. Current Imax = 45mA
Ambien temperature: 0 ... +50°C
Dimensions: 80,5 x 80,5 x 17mm
Housing: TSelf-extinguishing thermoplastic
Housing color: Studio white (RAL 9016)
Mounting: Wall mounting
(preferrably combined with flush-mounting box)
Type of connection: Push-in connector
Type of protection: IP20 to DIN EN 60529
Class of protection: III when installed according to regulations
Intended Use
The device can be used in following applications: Monitoring of the CO content in the room (school, kindergarden, oces, conference venue, etc.).
+
The device is not qualified for security relevant tasks such as emergency­doors, fire protection equipment, fermenting cellars etc.
The inappropriate use of the device can cause damage to property and
persons. The device is not intended for use of unauthorized constructional alterations
and repairs. The device is not intended for use in outdoor areas and wet rooms.
The device has to be disposed in an environmentally friendly manner
according to the current electrical codes!
DC [SELV]
DC
Alimentación: 12V 110-230V, 50/60Hz con fuente de alimentación incluida
Sensores: CO2 Libre de mantenimiento gracias a su auto-calibración
Salidas: 3 x salidas libre de tensión
▪ Tensión Externa Umax = 50V ▪ Intensidad Máxima Imax = 45mA
Temperatura ambiente: 0 ... +50°C
Dimensiones: 80,5 x 80,5 x 17mm
Encapsulado: Termoplástico auto-extinguible
Color encapsulado: Blanco (RAL 9016)
Montaje: En pared
(preferiblemente combinado con caja empotrada)
Tipo de conexión: Conector push-in
Tipo protección: IP20 según DIN EN 60529
Clase protección: III instalado según Normativas
Uso
Puede ser utilizado en las siguientes aplicaciones: Monitorización de la cantidad
2
de CO2 en salas (escuela, guardería, oficina, sala de conferencia, etc.).
Está diseñado para ser utilizado de acuerdo con los datos técnicos definidos. No está calificado para tareas de seguridad relevantes como puertas de
emergencia, equipos de protección contra-incendios, bodegas, etc.
El uso inadecuado del dispositivo puede causar daños a la propiedad y a las
personas. No está diseñado para el uso de modificaciones y reparaciones de construcción
no autorizadas.
No está diseñado para usarse en áreas al aire libre ni cuartos húmedos. ¡Debe eliminarse de manera respetuosa con el medio ambiente de acuerdo con
los códigos eléctricos vigentes!
CC [SELV]
CC
Safety Instructions
CAUTION! DANGER OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK!
!! Installation and assembly of electrical equipment must be carried out only by a skilled person !!
Connect only to suitable supply voltageDisconnect device from power supply for wiring and installation purposes! Check power supply is disconnected!Defective devices have to be put out of service immediately!For devices with 12V DC supply voltage following applies: The supply voltage must meet the requirements for SELV!Installation and assembly of electrical equipment must be in accordance with local building and electrical codes!Warranty void if housing opened by unauthorised person!
en
es
WARNING:
The installation and assembly of electrical equipment must be only carried out only by a skilled Person! Otherwise fire danger or danger of an electric shock exists!
Disconnect the mains power supply prior to installation and/or disassembly!
Connect the supply voltage/frequency as stated on the product!
ADVERTENCIA:
La instalación y montaje de equipos eléctricos debe ser llevada a cabo solamente por personal especializado. De lo contrario existe riesgo de fuego o peligro de descargas eléctricas!
¡Desconecte la tensión de red, antes de proceder al montaje o desmontaje!
Para la conexión del interruptor horario, respetar estrictamente las indicaciones de tensión y de frecuencia que figuran en la etiqueta!
Instrucciones de Seguridad
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA!
!La instalación y el montaje de equipos eléctricos deben ser realizados únicamente por personal cualificado!
Conecte el aparato solo a la tensión de alimentación adecuada.¡Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación para fines de cableado e instalación! ¡Compruebe que la fuente de
alimentación esté desconectada!
¡Los dispositivos defectuosos deben ponerse fuera de servicio inmediatamente!Para dispositivos con tensión de alimentación de 12Vcc se aplica lo siguiente: ¡La tensión de alimentación debe cumplir los
requisitos SELV! La instalación y el montaje de equipos eléctricos deben realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos y de
construcción locales.
La garantía queda anulada si la carcasa es abierta por una persona no autorizada.
DINUY S.A. - C/Auzolan 2, 20303 Irun (Guipuzzcoa) +34943627988 info@dinuy.com www.dinuy.com
Initial Operation / Funcionamiento inicial
front part
parte frontal
rear part
parte trasera
front part
parte frontal
Step 1 / Paso 1
Step 2
/ Paso 2
Step 3
/ Paso 3
Step 4
/ Paso 4
Mounting location / Lugar de montaje
1 1
2
12V DC
1 1
2
Consider mounting position!
!
¡Considere la posición de montaje!
When using a flush-mounting box, the use of air-tight
boxes is recommended.
!
Cuando se utiliza una caja de montaje empotrado,
To connect wires, push here!
!
Para conectar los cables,
presione aquí.
se recomienda el uso de caja estanca.
Source of interference
The sensor values of the device can be negatively influenced by external impacts as e.g.:
Draught and air movement: e.g. through windows, doors, convection, heating and people
Warming and cooling: e.g. sunlight or mounting on an outside wall
Heat sources: close to installed electrical consumers, e.g. dimmers
Vibrations or shocks, which the unites are or were subjected to
Pollution due to colors, wallpaper paste, dust, e.g. at renovation work
Organic solvents or their vapours: e.g. detergents
Plasticizers from stickers and packaging e.g. bubble wrap or polystyrene
Fuentes de interferencia
Los valores medidos por el sensor pueden verse influidos negativamente por elementos externos. Ej.:
Corrientes y movimiento de aire: p. ej. a través de ventanas, puertas, convección, calefacción y personas
Calentamiento y enfriamiento: p. ej. luz solar o montaje en una pared exterior
Fuentes de calor: cerca de los consumidores eléctricos instalados: p. ej. dimmers
Vibraciones o golpes
Polución por pintura, pasta de papel pintado, polvo: p. ej. en obras de renovación
Disolventes orgánicos o sus vapores: p. ej. detergentes
Plastificantes de pegatinas y envases: p. ej. plástico de burbujas o poliestireno
Functionality / Funcionalidad
Aerosol /
CO [ppm]
2
1.000
800
600
400
(outdoor) (exterior)
Start/Inicio
1x
Stop/Paro
Fresh air calibration / Calibración aire fresco
red rojo
yellow amarillo
green
verde
[ppm] [ppm]
> 2.000
1.000 ... 2.000
< 1.000
> 1.800
800 ... 1.800
< 800
3x 0.5 sec.
1x 0.5 sec.
5 min.
5 min.
OUTPUT
SALIDA
B + C active B + C activos
B active B activo
A active A activo
Mute function / Función Mute
Mute
OFF
The acoustic signal is deactivated for 30 min.
La señal acústica se desactiva durante 30 min.
30 min.
The acoustic signal is deactivated.
La señal acústica se desactivada.
Option / Opcional
3 open-collector outputs for additional
Start/Inicio
2x
Stop/Paro
1x
2x
Time
Tiempo
Mute
OFF
signaling or controlling. 3 salidas, normalmente abiertas, para
señalización o control adicional.
+
Fresh Air Calibration: Press here on circuit board!
Calibración de aire fresco: Presione en este punto
de la placa del circuito.
CO
CO
2
2
Mute
Mute
OFF
OFF
10 min.
Mute
Mute
OFF
OFF
Loading...