DIMPLEX WPM 2007 R User Manual [ru]

WPM 2006 plus WPM 2006 R WPM 2007 plus WPM 2007 R
Руководство по эксплуатации
Русский
для пользователя
Система управления тепловым насосом
для низкотемпературных, среднетемпературных и высокотемпературных тепловых насосов для отопления и охлаждения.
Заказной номер : 452114.66.48 FD 8705
DE
Einstellung der Sprache
MENUE-Taste für einige Sekunden gedrückt halten
Auswahl des Menüpunktes 1 Einstellungen mit den Pfeiltasten
(⇑ und ⇓) und bestätigen durch Drücken der ENTER-Taste (↵)
Auswahl des Untermenüpunktes Sprache mit den Pfeiltasten
(⇑ und ⇓) und bestätigen durch Drücken der ENTER-Taste (↵) bis Cursor zum Einstellwert springt
Gewünschte Sprache mit Pfeiltasten ( und ) einstellen
Gewählte Sprache mit ENTER-Taste () bestätigen oder durch
die ESC-Taste verwerfen
SE
Inställning av språk
Håll MENY-tangenten intryckt några sekunder
Välj menyposten 1 Einstellungen med piltangenterna ( och ⇓)
och bekräfta genom att trycka på ENTER-tangenten (↵)
Välj undermenyposten Sprache med piltangenterna ( och ⇓)
och bekräfta genom att trycka på ENTER-tangenten (↵) till dess att markören fl yttar sig till ”Inställningsvärde”
Ställ in önskat språk med piltangenterna ( och ⇓)
Bekräfta det valda språket med ENTER-tangenten () eller välj
bort det med hjälp av ESC-tangenten
GB
How to set the desired language
Hold MENUE button depressed for several seconds
Select the 1 Einstellungen menu item with the arrow buttons
(⇑ and ⇓) and confi rm by pressing the ENTER button (↵)
Select the Sprache submenu item with the arrow buttons
(⇑ and ⇓) and confi rm by pressing the ENTER button (↵)
Set the desired language with the arrow buttons ( and ⇓)
Con rm the selected language with the ENTER button (↵)
or revoke with the ESC button
FR
Réglage de la langue
Tenir appuyée la touche MENU pendant quelques secondes
Sélectionner l’option 1 Einstellungen avec les touches pourvues
de fl èches ( et ) puis confi rmer avec la touche ENTREE (↵)
Sélectionner l’option Sprache avec les touches pourvues de
fl èches ( et ) puis confi rmer avec la touche ENTREE (↵)
Régler la langue souhaitée avec les touches pourvues
de fl èches ( et ⇓)
Confi rmer la langue avec la touche ENTREE () ou rejeter la
sélection avec la touche ECHAP
SI
Nastavení jazyka
Stiskněte na několik sekund klávesu MENU.
Zvolte bod menu 1 Einstellungen pomocí kláves se šipkami
(⇑ a ⇓) a potvrďte jej stisknutím klávesy ENTER (↵).
Zvolte bod podmenu Sprache pomocí kláves se šipkami (⇑ a )
a potvrďte jej stisknutím klávesy ENTER (), dokud nepřeskočí kurzor na nastavení hodnoty.
Nastavte potřebné jazyky pomocí kláves se šipkami ( a ).
Potvrďte zvolené jazyky klávesou ENTER () nebo je zrušte
klávesou ESC.
CZ
Nastavitev jezika
MENI -Tipko držimo nekaj sekund pritisnjeno.
Izbiro tipk za meni 1 Einstellungen s pomočjo tipk ( in ) in
potrjujemo s pomočjo tipke ENTER- ().
Pojem izbiramo s pomočjo tipk označenih s puščico (⇑ in )
in potrjujemo s pomočjo tipke ENTER- (), dokler se puščica ne postavi na izbrano mesto.
Želeni jezik uravnavamo s tipkama ( in ).
Izbrani jezik s tipko ENTER- () potrdimo ali s tipko ESC
odklonimo.
PL
Ustawienia j zyka
Przycisk MENU wcisnąć i przytrzymać na kilka sekund
Wybór punktu menu 1 Einstellungen przy pomocy klawiszy
strzałek ( i ) i potwierdzenie wciśnięciem klawisza ENTER (↵)
Wybór punktu podmenu Sprache przy pomocy klawiszy strzałek
(⇑ i ⇓) i potwierdzenie wciśnięciem klawisza ENTER (↵) aż kursor przeskoczy na wartość ustawianą
Ustawić pożądany język klawiszami strzałek ( i ⇓)
Potwierdzić pożądany język klawiszem ENTER () lub porzucić
wciśnięciem klawisza ESC
RC
语言设置
按住菜单键几秒钟菜单点项的选择 "1 Einstellungen" 调上下箭头键
(⇑ 和 ⇓),然后按确认键(↵)确认
次级菜单点项的选择 "Sprache" 调上下箭头键(),
然后按确认键()直到光标跳到调整值
调上下箭头键()来设置所需语言用确认键()来确认所选语言,或者通过ESC-键拒绝对这个
语言的选择。
IT
Impostare la lingua
Tenere premuto per qualche secondo il pulsante MENUE
Selezionare la voce di menu 1 Einstellungen con i pulsanti a
freccia ( e ), confermare premendo il pulsante INVIO (↵)
Selezionare la voce sottomenu Sprache con i pulsanti a freccia
(⇑ e ⇓), confermare premendo pulsante INVIO (↵) fi nché il cursore si troverà sul valore dell’impostazione
Settare la lingua desiderata con i pulsanti a freccia ( e ⇓)
Con il pulsante INVIO () confermare la lingua selezionata
oppure annullare con il pulsante ESC.
NL
De taal instellen
De MENU-toets enkele seconden ingedrukt houden
Het menupunt 1 Einstellungen met de pijltjestoetsen ( en ⇓)
selecteren en bevestigen door middel van de ENTER-toets (↵)
Het submenupunt Sprache met de pijltjestoetsen ( en ⇓)
selecteren en bevestigen door middel van de ENTER-toets (↵) tot de cursor naar de instellingswaarde springt
De gewenste taal met de pijltjestoetsen ( en ) instellen
De geselecteerde taal met de ENTER-toets () bevestigen of
door de ESC-toets afwijzen
PT
Defi nição do idioma
Manter a tecla MENUE premida durante alguns segundos
Selecção do ponto do menu 1 Einstellungen através das teclas
de setas ( e ) e confi rmar premindo a tecla ENTER (↵)
Selecção do ponto do submenu Sprache das teclas de
setas ( e ) e confi rmar premindo a tecla ENTER (↵) até o cursor saltar para o valor de defi nição
Defi nir o idioma pretendido através das teclas de setas ( e ⇓)
 Confi rmar o idioma seleccionado através da tecla ENTER (↵) ou cancelar através da tecla ESC
ES
Seleccionar el idioma
Mantener pulsada la tecla MENUE durante algunos segundos
Seleccionar la opción 1 Einstellungen con las teclas de echa
(⇑ y ⇓) y confi rmar pulsando la tecla ENTER (↵)
 Seleccionar la subopción Sprache con las teclas de fl echa (⇑ y ⇓) y confi rmar pulsando la tecla ENTER () hasta que el cursor salte al valor de ajuste
Con gurar el idioma deseado con las teclas de echa ( y ⇓)
Con rmar el idioma elegido con la tecla ENTER () o desechar
la selección de idioma pulsando la tecla ESC
Содержание
Содержание
Гл.:1 Общие положения................................................................................................................................ RU-2
Гл.:2 Система управления тепловым насосом........................................................................................ RU-2
Гл.:3 Краткая инструкция ............................................................................................................................. RU-3
Гл.:3.1 Выбор режима работы .........................................................................................................................................................RU-3
Гл.:3.2 Изменение регулируемых параметров...............................................................................................................................RU-3
Гл.:3.3 Настройки и параметры режима работы............................................................................................................................RU-3
Гл.:4 Обслуживание ...................................................................................................................................... RU-4
Гл.:5 Режимы работы.................................................................................................................................... RU-5
Гл.:6 Регулировка режима отопления ....................................................................................................... RU-6
Гл.:7 Нагрев горячей воды .......................................................................................................................... RU-7
Гл.:7.1 Время блокировки приготовления горячей воды...............................................................................................................RU-7
Гл.:7.2 Термическое обеззараживание...........................................................................................................................................RU-7
Гл.:8 Структура меню.................................................................................................................................... RU-8
Гл.:8.1 Настройки..............................................................................................................................................................................RU-8
Гл.:8.2 Параметры режима работы ...............................................................................................................................................RU-12
Гл.:8.3 История ...............................................................................................................................................................................RU-15
Гл.:9 Индикация данных на дисплее ....................................................................................................... RU-16
Гл.:9.1 Нормальные рабочие состояния.......................................................................................................................................RU-16
Гл.:9.2 Сигналы о неисправностях................................................................................................................................................RU-19
Русский
RU-1
Гл.:1
Русский
Гл.:1Общие положения
При установке, эксплуатации и проведении технического обслуживания следует соблюдать предписания инструкции по монтажу и эксплуатации. Данный агрегат подлежит установке и ремонту только специалистами. Проведенные ненадлежащим образом ремонтные работы могут привести к возникновению серьезных опасностей для пользователя. Согласно действующим положениям инструкция по монтажу и эксплуатации должна быть доступна в любое время. При проведении работ на предоставлена специалисту для ознакомления. При перемене места жительства необходимо передать инструкцию следующему съёмщику или владельцу. При наличии видимых неполадок запрещается подключение агрегата. В данном случае следует обязательно обратиться к поставщику. Для предотвращения косвенных убытков необходимо следить за тем, чтобы в случае ремонта использовались только оригинальные запчасти. При проведении рекуперации, повторном использовании
агрегате она должна быть
утилизации эксплуатационных материалов и элементов и узлов конструкции следует соблюдать экологические требования общепринятых стандартов.
Предписания и указания по безопасности!
Наладочные работы внутри агрегата должны
проводиться исключительно специалистом, имеющим соответствующее разрешение на проведение подобных работ .
Система управления тепловым насосом подлежит
эксплуатации только в сухих помещениях при температуре от 0 °C до 35 °C. Образование конденсата недопустимо.
Для обеспечения защиты теплового насоса от
промерзания недопустимо отключение системы управления тепловым насосом. В тепловом насосе
и
должен быть обеспечен непрерывный поток.
Гл.:2Система управления тепловым насосом
Система управления тепловым насосом функционально необходима для обеспечения работы тепловых насосов типа "воздух-вода", "соляной раствор-вода" и "вода-вода". Она регулирует работу бивалентной, моновалентной или моноэнергетической отопительной системы и контролирует предохранительные устройства контура охлаждения. Система устанавливается либо в корпусе теплового насоса, либо поставляется к комплекте с тепловым насосом как отдельный регулятор для случае он предназначается для регулировки как отопительной системы, так и системы источников тепла.
установки на стену. В данном
Обзор функций
Шесть клавиш комфортного управления.Большой, хорошо структурированный
жидкокристаллический дисплей с подсветкой, на котором отображается индикация рабочего состояния и обслуживания.
Соответствие требованиям энергоснабжающих
предприятий.
Динамическое управление в режиме меню, адаптация к
сконфигурированной теплонасосной установке.
Интерфейс для модуля дистанционного управления с
аналогичным управлением в режиме меню.
Зависящая от температуры рециркулирующего потока,
. в зависящая от наружной температуры, регулировка
т.е режима отопления, устанавливаемое постоянное значение или устанавливаемая температура в помещении.
Управление тремя отопительными конутрамиПриоритетная схема
охлаждение; — приготовление горячей воды; — отопление; — плавательный бассейн.
Включение второго теплогенератора
(топливный котел на жидком топливе, газовый котел или погружной нагревательный элемент).
Включение смесителя для второго теплогенератора
(топливный
топливе, газовый котел или возобновляемый источник тепла).
Специальная программа для второго теплогенератора,
обеспечивающая минимальное время работы (котел, работающий на жидком топливе) или минимальное время простоя (центральный накопитель).
Включение фланцевого нагревателя для
целенаправленного подогрева горячей воды при помощи регулируемых временных, а также с целью термического обеззараживания.
Возможность
циркуляционных насосов.
Управление циклом оттаивания с целью минимизации
расходуемой для этого энергии посредством скользящего, саморегулирующегося периода цикла оттаивания.
Управление компрессорами с целью равномерного
распределения нагрузки на компрессоры тепловых насосов. Для тепловых насосов, оснащенных двумя компрессорами.
Счетчики количества часов работы компрессоров,
циркуляционных насосов, второго теплогенератора и фланцевого нагревателя.
БлокировкаЗаписывающее устройство аварийных сигналов с
указанием даты и времени.
Интерфейс для обмена данными посредством
компьютера с возможностью отображения параметров теплового насоса.
Автоматизированная программа целенаправленной
сушки бетонной стяжки с записью в память времени начала и окончания сушки.
котел на жидком топливе, на твердом
включения, при необходимости, до пяти
клавиатуры, блокировка от детей.
RU-2
Краткая инструкция Гл.:3.3
Гл.:3Краткая инструкция
Гл.:3.1Выбор режима работы
При помощи многократного нажатия клавиши выбора режима выбрать желаемый режим работы (текстовое сообщение). После успешной настройки, по прошествии 10 секунд, устанавливается новый режим работы (изменение символа на дисплее).
Охлаждение Установка работает в режиме охлаждения.
Русский
Лето Производится только нагрев горячей воды и воды в плавательном бассейне
защита от промерзания.
Автоматический Запрограммированные временные интервалы повышения и понижения температуры запускаются
автоматически.
Отпуск Снижение температуры и блокировка приготовления горячей воды на устанавливаемый период
времени.
Party Игнорирование запрограммированных настроек по снижению температуры
(опусканию кривой отопления).
Теплогенератор 2 Блокировка теплового насоса. Выработка тепла производится при помощи второго
теплогенератора.
. Обеспечивается
Гл.:3.2Изменение регулируемых параметров
Удерживать нажатой клавишу «Меню» в течение
нескольких секунд.
Выбрать желаемый пункт меню при помощи клавиш со
стрелками (
Подтвердить, нажав клавишу "Enter"(Выбрать желаемый пункт меню при помощи клавиш со
стрелками (
и ⇓).
↵).
и ⇓).
Подтверждать нажатием клавиши "Enter" (
курсор не достигнет регулируемого параметра.
Установить при помощи клавиш со стрелками (
желаемое значение регулируемого параметра.
Подтвердить выбранное значение при помощи клавиши
«Enter» ( выхода (ESC).
↵) или отменить выбор при помощи клавиши
↵), пока
и ⇓)
Гл.:3.3Настройки и параметры режима работы
Меню для настроек ориентированных на конфигурацию установки параметров (см. Гл.:8 на стр. 8) Динамические меню скрывают неиспользуемые настройки.
Time Настройка часов и включение
автоматического перехода на летнее или зимнее время.
Operation Различные настройки режимов работы
(ср. Гл.:3.2 на стр. 3).
Отопительная кривая (см. Гл.:6 на стр. 6).
Отопительная кривая может быть настроена в главном меню при помощи клавиш "Теплее" и "Холоднее" в соответствии с индивидуальной желаемой температурой. При помощи клавиши температуры. Настройки для второго и третьего отопительного контура производятся в меню Heating circuit
2 (второй отопительный контур) и Heating circuit 3 (третий отопительный конту).
/ производится повышение или понижение
 Heating circuit 1 Настройки первого отопительного
 Heating circuit 2 Настройки второго отопительного
 Heating circuit 3 Настройки третьего отопительного
Cooling Настройки режима охлаждения.Domestic
hot water
 Swimming pool Настройки обогрева плавательного
Date Настройка
Language Установка желаемого языка
контура.
контура.
контура.
Настройки режима приготовления горячей воды.
бассейна.
календарного числа
(Данная настройка необходима только в високосные годы).
меню.
Нагрев горячей воды(см. Гл.:7 на стр. 7).
В пункте меню "SETTINGS - Domestic hot water" ("Настройкигорячая вода") может быть установлена не
только температура горячей воды, но и время блокировки нагрева горячей воды для переноса времени приготовления горячей воды, например, на ночь. Также существует дополнительная возможность регулируемого по времени подогрева горячей воды при помощи нагревательного прибора с фланцевым соединением.
Меню "OPERATING DATA" ("Параметры режима работы" (см. Гл.:8.2 на стр. 12).
Индикация произведенных датчиками замеров.
Меню "HISTORY" ("История") (см. Гл.:8.3 на стр.
15).
Отображение продолжительности работы и накапливаемых в памяти данных (например, неисправностей).
RU-3
Гл.:4
Русский
Индикация данных на дисплее (см. Гл.:9 на стр.
16).
Отображение текущего режима работы теплонасосной
установки.
Сигналы о неисправностях: (клавиша выхода (ESC)
мигает)
- HP fault Указывает на дефект в тепловом насосе. Следует сообщить об этом в сервисную службу.
-Plant fault Указывает на дефект или неправильные настройки теплонасосной установки. Следует сообщить об этом на местное предприятие, занимающиеся наладкой и установкой
- Short-circ. or
break
оборудования. Возможно наличие обрыва или
короткого замыкания в одном датчиков. Следует сообщить об этом на местное предприятие, занимающиеся наладкой и установкой оборудования.
из

Гл.:4Обслуживание

Обслуживание системы управления тепловым насосом
осуществляется при помощи шести нажимных клавиш: "Esc", "Operation" ("Режим работы"), "Меню", ђ,›, ш . В
зависимости от текущей индикации (стандартная маска­шаблон или меню) данным клавишам присвоены различные функциональные возможности.
Рабочее состояние теплового насоса и отопительной
системы отображается открытым текстом на жидкокристаллический дисплее, имеющем разрешение 4 x 20 (см. Гл.:9 на стр. 16).
ɀɢɞɤɨɤɪɢɫɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɣɞɢɫɩɥɟɣ ɫɪɚɡɪɟɲɟɧɢɟɦ[ ɫɮɨɧɨɜɨɣɩɨɞɫɜɟɬɤɨɣ
ɋɢɦɜɨɥɵɨɬɨɛɪɚɠɚɸɳɢɟ ɪɟɠɢɦɵɪɚɛɨɬɵ
Возможность выбора из шести различных режимов
работы: "Cooling" ("Охлаждение"), "Summer” ("Лето"), "Автоматический", "Party", "Vacation" ("Отпуск"), "2nd heat generator" ("Теплогенератор 2").
Меню представлено тремя основными уровнями:
"Settings" ("Настройки"), "Operating data" ("Параметры режима работы"), "History" ("История") (см. Гл.:6 на стр. 6).
Ʉɥɚɜɢɲɢɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɂɧɞɢɤɚɰɢɹɫɨɫɬɨɹɧɢɹ ɬɟɩɥɨɜɨɝɨɧɚɫɨɫɚɫɬɪɨɤɢ
Рис. 4 1: Стандартная индикация ЖК дисплея — основная индикация с клавишами управления.
Ɉɬɨɩɥɟɧɢɟɬɟɩɥɟɟɯɨɥɨɞɧɟɟ ɲɤɚɥɶɧɵɣɢɧɞɢɤɚɬɨɪ±ɫɬɪɨɤɚ
RU-4
Режимы работы Гл.:5
УКАЗАНИЕ
Контраст. Возможность настроек контрастности изображения на дисплее. Для этого следует удерживать клавиши (МЕНЮ) и (ш) до тех пор нажатыми, пока настройка не будет завершена. В случае одновременного нажатия клавиши (ш) контраст усиливается, при нажатии клавиши (ш) контраст уменьшается.
УКАЗАНИЕ
Блокировка клавиатуры, блокировка от детей! Для предотвращения непреднамеренного изменения настроек системы управления тепловым насосом удерживайте нажатой около 5 секунд клавишу (Esc) до тех пор, пока не будет активирована блокировка клавиатуры. Снятие блокировки клавиатуры производится таким же образом.
Клавиша Стандартная индикация (Рис. 4 1 на стр. 4) Изменение настройки (Гл.:8 на стр. 8)
Esc Включение или выключение блокировки клавиатуры
Квитирование неисправности
Operation Выбор режима работы (см. Гл.:5 на стр. 5) Отсутствие операций
Меню Переход в меню Отсутствие операций
Сдвиг отопительной кривой вниз (холоднее) "Прокрутка" вниз между пунктами меню одного
Сдвиг отопительной кривой вверх (теплее) "Прокрутка" вверх между пунктами меню одного
Выход из меню настроек и возвращение к основной
индикации.
Выход из подменюВыход из настроек регулируемого параметра без
принятия изменений.
уровня
Изменение регулируемого параметра вниз
уровня
Изменение регулируемого параметра вверх
Русский
Отсутствие операций Выбор регулируемого параметра в
соответствующем пункте меню
Выход из настроек регулируемого параметра с
принятием изменений
Переход в подменю
Табл. 4.1: Функциональные возможности клавиш управления.
Гл.:5Режимы работы
При помощи клавиши ("Operation" ("Режим работы")) существует возможность выбора из шести различных режимов работы. Переключение производится с временной задержкой. Каждым нажатием клавиши может быть изменен режим работы согласно представленной ниже последовательности.
УКАЗАНИЕ
Блокировка работы теплового насоса. В режиме работы второго теплогенератора производится блокировка теплового насоса. В моноэнергетических установках отопление и приготовление горячей воды осуществляются при помощи стержневых электронагревателей, в бивалентных установках — при помощи второго теплогенератора.
RU-5
Гл.:6
Русский
COOLING (ОХЛАЖДЕНИЕ)
Наличие возможности выбора только при подключенном регуляторе охлаждения (см. "Монтаж и ввод в эксплуатацию").
SUMMER (ЛЕТО)
АВТОМАТИЧЕСКИЙ Тепловой насос работает в автоматическом режиме. Запрограммированные временные
VACATION (ОТПУСК)
(Режим снижения температуры)
PARTY
(Дневной режим работы)
2nd heat generator (Теплогенератор 2)
(ТГ 2)
Установка работает в режиме охлаждения, производится включение отдельных функций управления. Данный режим работы может быть активирован только в том случае, если регулятор охлаждения подсоединен к системе управления тепловым насосом, а в предварительной конфигурации
В режиме "ЛЕТО" тепловым насосом выполняется только нагрев горячей воды и воды плавательного бассейна. Отопление помещений отключено. (Обеспечивается защита от промерзания).
интервалы повышения и понижения температуры и время блокировки для отопления и нагрева горячей воды запускаются автоматически. Включение нагрева горячей воды, отопления зависимости от потребности производится включение или выключение теплового насоса и второго теплогенератора.
Во время работы в режиме "Отпуск" устанавливается снижение температуры отопления (кривые отопления опускаются), а также блокировка приготовления горячей воды. В данном случае обе функции не зависят от соответствующего управления временными настройками, однако, действительны установленные для снижения значения. Продолжительность режима работы "Отпуск" может быть установлена в меню "1 Settings
- Operation - Vacation” („1 НастройкиРежим работы —
времени автоматически осуществляется переход в автоматический режим работы. В режиме "Party" запрограммированное снижение температуры отопления (кривые
отопления опускаются) игнорируется. Продолжительность режима работы "Party" может быть установлена в меню "1 Settings - Operation - Party" ("1 НастройкиРежим работы — Party"). По прошествии этого времени автоматически осуществляется переход в автоматический режим работы.
В данном режиме тепловой насос отключен, теплоснабжение осуществляется только при помощи теплогенератора (ТГ 2). В моноэнергетических установках — это погружной нагревательный элемент, а в бивалентных установках — газовая отопительная система или система отопления, работающая на жидком топливе. Временные программы и настройки кривых отопления остаются включенными.
и подогрева воды в бассейне осуществляется согласно приоритетной схеме. В
разрешено выполнение функции "Охлаждение".
Отпуск). По прошествии этого
Гл.:6Регулировка режима отопления
В процессе ввода в эксплуатацию кривая отопления настраивается в соответствии с местными условиями и типом здания. Данная отопительная кривая может быть настроена в главном меню при помощи клавиш "Теплее" и "Холоднее" в соответствии с индивидуальной желаемой температурой.
При помощи клавиши температуры, шкальный индикатор передвигается вправо.
При помощи клавиши температуры, шкальный индикатор передвигается влево.
Настройки для второго и третьего отопительного контура производятся в меню "Heating circuit 2" и "Heating circuit
3" ("Второй отопительный контур" и "Третий отопительный контур").
Установленные кривые отопления могут быть понижены или повышены путем регулировки по времени.
Если произошло наложение времени повышения и снижения температуры, то преимущество отдается повышению.
производится повышение
производится понижение
УКАЗАНИЕ
Энергоэффективный режим работы Для обеспечения энергоэффективного режима работы отопительной системы, оснащенной тепловым насосом, уровень генерируемой температуры должен быть как можно более низким. Хорошо изолированные дома при равномерном режиме отопления, в котором отсутствуют интервалы снижения, в среднем характеризуются более низкими энергетическими затратами. Это объясняется тем, что отсутствуют периоды работы при максимальной нагрузке с высокой температурой подающего равноценный уровень комфорта достигается при более низких температурах. Компенсация времени блокировки может осуществляться посредством повышения температуры, включающейся приблизительно за один час до начала периода блокировки.
контура, а
RU-6
Loading...
+ 16 hidden pages