The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC
DE .................................................................................................................................... 1
IT .................................................................................................................................... 19
Fig. 1
Fig. 2Fig. 3
Fig. 4
Fig. 4a
Fig. 5Fig. 5a
Fig. 5bFig. 6
Fig. 7Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11Fig. 12
Fig. 13Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
EWT Vivaldi de Luxe VVLD20
Einführung
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um Ihr Produkt sicher installieren, verwenden und warten zu können.
Wichtige Sicherheitshinweise
Beachten Sie bei der Verwendung elektrischer Geräte die nachfolgenden, grundlegenden Sicherheitshinweise, um
Feuer, Stromschläge oder Verletzungen zu vermeiden:
ÜBERHITZUNG1.
WARNUNG: Den Heizofen nicht abdecken, um eine Überhitzung zu vermeiden. Keine Materialien oder
Kleidungsstücke auf den Heizofen legen, und nicht die Luftzirkulation um das Gerät herum behindern. Auf dem
Heizofen befi ndet sich der Warnhinweis NICHT ABDECKEN.
SCHÄDEN2.
Falls das Gerät beschädigt ist, sollten Sie vor der Installation und dem Gebrauch Ihren Einzelhändler konsultieren.
Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahrensituationen zu vermeiden.
AUFSTELLUNGSORT3.
Nicht im Freien verwenden.
Nicht in der unmittelbaren Nähe von Bädern, Duschen oder Schwimmbecken verwenden.
Den Heizofen nicht unmittelbar unter einer Steckdose oder Anschlussdose aufstellen.
Möbel, Gardinen oder andere brennbare Materialien müssen mindestens 1 Meter vom Gerät entfernt sein.
Obwohl diese Heizung allen Sicherheitsnormen entspricht, empfehlen wir nicht, das Gerät auf tiefen Teppichen oder
auf Langhaarläufern zu verwenden.
POSTION DES STECKERS4.
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Stecker zugänglich ist.
Das Netzkabel von der Vorderseite des Geräts fernhalten.
GEBRAUCH ANDERER STEUERUNGEN5.
Dieses Gerät nicht in Verbindung mit einem Temperaturregler, Programmgeber, einer Zeitschaltuhr oder anderen
Geräten verwenden, die die Wärme automatisch einschalten, da bei der versehentlichen Abdeckung oder Umstellung
des Heizofens Brandgefahr besteht.
VOM NETZ TRENNEN 6.
Ziehen Sie bei einer Fehlfunktion den Stecker.
Ziehen Sie den Stecker, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll.
EIGENTÜMER/BENUTZER7.
Dieses Gerät ist nicht für Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Wissen geeignet, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt und bzgl. des Gebrauchs des Geräts angeleitet. Kinder müssen beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
ELEKTRIZITÄT8.
WARNUNG – DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN.
Diese Heizung darf nur an eine AC ~ Netzspannung angeschlossen werden; die Netzspannung muss mit den
Spannungsangaben auf dem Gerät übereinstimmen.
Lesen Sie vor dem Einschalten die Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen.
Allgemeine Informationen
Verwenden Sie in dem Gerät nur entkalktes Wasser.
Dieses Gerät ist freistehend und wird normalerweise vor einer Wand aufgestellt.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einem ebenen Untergrund steht.
Obwohl diese Heizung den Sicherheitsnormen entspricht, empfehlen wir nicht, das Gerät auf tiefen Teppichen oder
Langhaarläufern zu verwenden.
Bitte beachten Sie: In Umgebungen mit sehr leisen Nebengeräuschen ist es möglich, dass Sie einen Ton hören, der
mit dem Betrieb des Flammeneffekts zu tun hat. Das ist normal und kein Grund zur Sorge.
Wenn an Ihrem Gerät aus irgendeinem Grund eine Überspannung auftritt, schaltet sich das Gerät möglicherweise
aus. Es handelt sich dabei um eine Sicherheitsvorkehrung. Das Gerät schaltet sich nach 30 Sekunden wieder ein.
Nach der Installation darf das Gerät nicht bewegt oder auf dessen Rückseite gelegt werden, ohne vorher das Wasser
aus der Wanne und dem Wassertank abzuleiten.
Wenn Sie das Gerät länger als 2 Wochen nicht verwenden werden, leiten Sie das Wasser aus der Wanne und dem
Wassertank ab, und lassen Sie die Wanne trocknen.
Der Wassertank, die Wanne, der Wannendeckel, die Tankklappe und die Luftfi lter müssen aller zwei Wochen gereinigt
werden, insbesondere in Gebieten mit hartem Wasser.
Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn die Lampen nicht funktionieren.
Die Lampen müssen regelmäßig anhand der Anleitungen in den Kapiteln „Wartung“ und „Lampen auswechseln“
überprüft werden.
1
Installationsanleitungen
In diesem Kapitel wird beschrieben, wie der Ofen in Gang gebracht wird.
VOR DEM START
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial (alle Warnhinweise beachten). Bewahren Sie die Verpackung 1.
für zukünftige Verwendungszwecke auf, z.B. für den Fall, dass Sie umziehen oder das Gerät an den Händler
zurückschicken wollen.
Prüfen Sie vor dem Anschluss des Heizofens, ob die Nennspannung mit den Angaben auf dem Gerät 2.
übereinstimmt.
INSTALLATION
Halten Sie den Ofen an beiden Seiten und schieben Sie ihn vorsichtig bis zur gewünschten Position.
Stellen Sie den Ofen vor eine Wand und schließen Sie die Stromversorgung an.
Schließen Sie das Netzkabel an den entsprechenden Anschluss an der Rückseite des Ofens an.
Schließen Sie den Netzstecker an eine 16 Amp/230 V Steckdose an. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an der
Rückseite des Ofens rechts oder links angeschlossen ist, je nach Position der Steckdose, und dass das Kabel nicht
unter dem Ofen eingeklemmt ist, um Schäden am Kabel zu vermeiden.
Gerät noch nicht einschalten.
Messwertgeber + Lampen installieren
Lösen Sie die zwei roten Stifte, indem Sie sie um 90 Grad drehen. (Siehe Abb. 2)1.
Nehmen Sie den Verneblerdüse heraus. (Abb. 3)2.
Setzen Sie die Lampen in die Lampenhalterung (Abb. 4). Vorsicht bei der Einführung der Stifte in die Löcher. 3.
(Abb. 4a)
Drücken Sie die Lampen vorsichtig in die richtige Position.4.
Setzen Sie den Messwertgeber in die Wanne. Verbinden Sie das Kabel mit dem Verbinder auf der Wanne. 5.
(Abb. 5)
Um sicherzustellen, dass der Messwertgeber richtig auf der Wanne sitzt, achten Sie darauf, dass der Stift des 6.
Messwertgebers auf gleicher Höhe mit der Griffschale in der Wanne ist. (Abb. 5a)
Das Kabel darf nicht über der Scheibe auf dem Messwertgeber platziert werden (Abb. 5b). Setzen Sie das Kabel 7.
in den Schlitz in der Wand der Wanne, damit es nicht zwischen dem Ausguss und der Wanne eingeklemmt wird.
Setzen Sie den Verneblerdüse wieder ein. Drehen Sie die Stifte um 90 Grad, um den Ausguss zu befestigen. 8.
(Abb. 6)
Wassertank füllen
Stellen Sie den Wassertank in ein Waschbecken und entfernen Sie die Kappe (nach links drehen). (Abb. 7)9.
Füllen Sie den Wassertank 10. nur mit entkalktem Leitungswasser. Dies ist notwendig, um die Lebensdauer der
Flammen- und Raucheinheit zu verlängern. Das Wasser sollte durch einen herkömmlichen Haushaltswasserfi lter
gefi ltert werden. Der Filter muss regelmäßig ausgetauscht werden.
Schrauben Sie die Kappe wieder an – 11. nicht überdrehen.
Setzen Sie den Wassertank mit der Kappe nach unten und der fl achen Seite nach außen in die Wanne. (Abb. 8)12.
Montage des Ofens
Setzen Sie das Brennstoffbett auf den Wassertank und die Abzugsdüse. (Abb. 9)13.
Betrieb des Ofens
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie den Ofen manuell oder per Fernbedienung betreiben können.
MANUELLE TASTEN
Die Tasten befi nden sich unter der Schwenkklappe. (Siehe Tastenübersicht Abb. 10)
Schalter „A“: Kontrolliert die Stromzufuhr zum Ofen.
Hinweis: Dieser Schalter muss auf der Position EIN ( I ) stehen, damit der Ofen mit oder ohne Flamme eingeschaltet
werden kann.
Schalter „B“: Drücken Sie einmal auf den Schalter , um den Flammeneffekt einzuschalten. Dabei ist ein Signalton
zu hören. Obwohl sich die Hauptlampen sofort einschalten, dauert es ungefähr weitere 30 Sekunden, bis der
Flammeneffekt angeht.
Drücken Sie erneut auf den Schalter , um den Flammeneffekt und die halbe Flamme zu aktivieren. Es sind
zwei Signaltöne zu hören.
2
Drücken Sie erneut auf den Schalter , um den Flammeneffekt und die volle Flamme zu aktivieren. Es sind
drei Signaltöne zu hören.
Drücken Sie erneut auf den Schalter
zu hören.
Drücken Sie auf den Schalter , um den Ofen in den Standby-Modus umzuschalten. Es ist ein Signalton zu
hören.
Regler „C“: Regelung der Temperatureinstellungen.
Drehen Sie den Temperaturregler nach links, um die Temperatur zu verringern; drehen Sie den Regler nach
rechts, um die Temperatur zu erhöhen.
Regler „D“: Regelt die Intensität des Flammeneffekts.
Drehen Sie den Regler nach links, um den Flammeneffekt zu erhöhen; drehen Sie den Regler nach rechts,
um den Flammeneffekt zu verringern.
EINSTELLUNG DES THERMOSTATS
Stellen Sie sicher, dass der Ofen an eine Steckdose angeschlossen ist. Schalten Sie das Gerät und die volle Wärme
ein. Drehen Sie Regler „C“ vollständig nach rechts (Höchsttemperatur), um den Raum schnell aufzuheizen. Wenn
der Raum die gewünschte Temperatur erreicht hat, drehen Sie den Temperaturregler langsam zurück, bis Sie ein
Klickgeräusch hören. Der Ofen wird die Raumtemperatur auf dem eingestellten Pegel halten.
Hinweis: Falls sich Ihr Ofen bei niedriger Temperatureinstellung nicht einschaltet, kann dies daran liegen, dass die
Raumtemperatur über der Thermostateinstellung liegt.
THERMISCHE SICHERHEITSABSCHALTUNG
Der Heizlüfter verfügt über eine thermische Sicherheitsabschaltung, um Schäden aufgrund von Überhitzung zu
vermeiden. Dies kann passieren, wenn die Wärmeabfuhr blockiert wird. Wenn die Abschaltung ausgelöst wird, ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie ungefähr 10 Minuten, bis Sie das Gerät erneut anschließen.
Entfernen Sie vor dem erneuten Einschalten des Ofens Hindernisse, die die Wärmeabfuhr blockieren. Setzen Sie
dann den normalen Betrieb fort.
Achtung: Um Gefahren durch ein ungewolltes Zurücksetzen der thermischen Abschaltung zu vermeiden, darf das
Gerät nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, betrieben werden oder an eine Schaltvorrichtung
angeschlossen sein, die regelmäßig von der Energieversorgung ein- und ausgeschaltet wird.
, um erneut nur den Flammeneffekt einzuschalten. Es ist ein Signalton
FLAMMENEFFEKT EINSTELLEN
Der Flammenregler „D“ (Abb. 10) kann für einen realistischeren Effekt hoch- oder runtergedreht werden.1.
Normalerweise sehen die Flammen realistischer aus, wenn der Regler runtergedreht wird.2.
Geben Sie dem Flammengenerator Zeit, auf die von Ihnen vorgenommenen Einstellungen zu reagieren.3.
Das Feuer benötigt weniger Wasser, wenn die Flamme niedriger eingestellt ist.4.
Den Ofen nicht kippen oder bewegen, wenn sich Wasser im Tank oder der Wanne befi ndet.5.
Stellen Sie sicher, dass der Ofen auf einem ebenen Untergrund steht.6.
FERNBEDIENUNG
Auf dem Bedienfeld muss Schalter „A“ (siehe Abb. 10) auf der Position „EIN“ ( I ) stehen, damit die Fernbedienung
verwendet werden kann.
Auf der Fernbedienung befi nden sich 3 Tasten. (Siehe Abb. 12) Halten Sie die Fernbedienung für einen
ordnungsgemäßen Betrieb auf die Vorderseite des Feuerrosts gerichtet. (Siehe Abb. 17). Folgende Funktionen
können Sie mit der Fernbedienung durchführen:
Einmal drücken, um nur den Flammeneffekt zu aktivieren.
Es ist ein Signalton zu hören.
Einmal drücken, um den Flammeneffekt und die halbe Flamme einzuschalten.
Es sind zwei Signaltöne zu hören.
Erneut drücken, um volle Wärme und vollen Flammeneffekt einzuschalten.
Es sind drei Signaltöne zu hören.
Standby
Es ist ein Signalton zu hören.
3
Wartung
ALLGEMEINE HINWEISE
Verwenden Sie in diesem Gerät nur entkalktes Wasser.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einem ebenen Untergrund steht.
Wenn Sie das Gerät länger als 2 Wochen nicht verwenden werden, entfernen und leeren Sie die Wanne und den
Wassertank.
Nach der Installation darf das Gerät nicht bewegt oder auf dessen Rückseite gelegt werden, ohne vorher das Wasser
aus der Wanne und dem Wassertank abzuleiten.
Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn die Lampen nicht funktionieren.
Überprüfen Sie die Lampen regelmäßig anhand der Anleitungen im Kapitel „Lampen austauschen“.
WASSERTANK FÜLLEN
Wenn der Wassertank leer ist, schalten sich die Flamme und die Raucheinheit aus, und es sind zwei Signaltöne zu
hören. Gehen Sie dann wie folgt vor.
Stellen Sie mit Schalter „A“ ( 1. 0 ) ein. (Siehe Abb. 10)
Nehmen Sie vorsichtig das Brennstoffbett heraus und stellen es zur Seite.2.
Heben Sie den Wassertank an und dann heraus.3.
Setzen Sie den Wassertank in ein Waschbecken und entfernen Sie die Kappe (nach links drehen). (Abb. 7)4.
Füllen Sie den Tank 5. nur mit entkalktem Wasser. Dies ist notwendig, um die Lebensdauer der Flammen- und
Raucheinheit zu verlängern.
Das Wasser sollte durch einen herkömmlichen Haushaltswasserfi lter gefi ltert werden. Der Filter muss regelmäßig
ausgetauscht werden.
Schrauben Sie die Kappe wieder zu; dabei nicht überdrehen.6.
Setzen Sie den Tank mit der Kappe nach unten und der fl achen Seite nach außen wieder in die Wanne ein. (Abb. 7.
8)
Setzen Sie das Brennstoffbett wieder vorsichtig auf seinen Platz. (Abb. 9)8.
Stellen Sie Schalter „A“ auf die Position ( 9. I ). (Siehe Abb. 10)
LAMPEN AUST AUSCHEN
Wenn die Flamme oder der Rauch grau oder farblos erscheinen, ist es möglich, dass eine oder mehrere Lampen
defekt sind.
Überprüfen Sie die Lampen wie folgt auf Fehlfunktionen.
Heben Sie, während der Flammeneffekt eingeschaltet ist, das Brennstoffbett und den Wassertank heraus.1.
Auch wenn der Ausguss noch installiert ist, sollte es möglich sein, die Lampen zu sehen und zu prüfen, ob eine 2.
Lampe ausgetauscht werden muss.
Setzen Sie den Schalter „A“ auf die Position AUS und trennen Sie den Ofen vom Netz.3.
Lassen Sie die Lampen des Geräts 20 Minuten abkühlen, bevor Sie diese entfernen.4.
Entfernen Sie die Wanne wie im Kapitel Reinigung beschrieben.5.
Entfernen Sie die kaputte Lampe; heben Sie die Lampe vorsichtig nach oben und lösen Sie die Stifte aus der 6.
Lampenhalterung. (Siehe Abb. 4 und 4a)
Ersetzen Sie die Lampe durch eine getönte Lampe des Typs OPTIMYST, 12V, 50W, GU5,3 und 8° Strahlwinkel.
(Im Kapitel „Kundendienst“ fi nden Sie Informationen zum Kauf von Ersatzlampen.)
Führen Sie die Stifte der neuen Lampe vorsichtig in die Löcher der Lampenhalterung ein. Drücken Sie die Lampe 7.
vorsichtig hinein. (Siehe Abb. 4 und 4a)
Bringen Sie die Wanne, den Ausguss, den Wassertank und das Brennstoffbett wieder an.8.
REINIGUNG
Warnung – Stellen Sie den Schalter „A“ immer auf die Position „AUS“ ( 0 ) (siehe Abb. 10) und ziehen Sie den
Stecker, bevor Sie den Ofen reinigen.
Es wird empfohlen, die folgenden Teile aller 2 Wochen zu reinigen, insbesondere in Gebieten mit hartem Wasser:
Wassertank, Wanne, Ausguss, Tankkappe und Dichtung, Luftfi lter.
Verwenden Sie für die allgemeine Reinigung ein weiches Staubtuch – niemals Scheuermittel verwenden.
Um Staub oder Fusseln zu entfernen, können Sie gelegentlich den weichen Bürstenaufsatz eines Staubsaugers
verwenden, um das Abzugsgitter des Heizlüfters zu reinigen.
Wassertank
Entfernen Sie, wie bereits beschrieben, den Wassertank und entleeren Sie ihn in einer Spüle.1.
Reinigen Sie die Innenseite der Kappe mit der mitgelieferten Bürste. Achten Sie dabei insbesondere auf den 2.
Gummiring in der äußeren Furche und die mittlere Gummidichtung.
Geben Sie eine kleine Menge Reinigungslösung in den Tank, schließen Sie die Kappe und schütteln Sie. Spülen 3.
Sie den Tank aus, bis alle Spuren der Reinigungslösung beseitigt sind.
Füllen Sie den Tank nur mit entkalktem Wasser und schließen Sie die Kappe; dabei nicht überdrehen.4.
4
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.