Dimplex VFMi 20 C, VFMi 40 C, VFMi 30 C, VFMi 60 C, VFMi 70 C Installation And Operating Instructions Manual

...
Inhalt
Gebrauchshinweise 2 Anlieferungszustand, Aufstellung 4 Gerätemontage 5 Elektrischer Anschluss 9 Inbetriebnahme, Geräteinformation 10 Garantie, Kundendienst, Anschrift 20
Operating Instructions 11 Condition as Received, Installation 13 Device Installation 14 Electrical Connection 18 Technical Device Information 19 Address 20
VFMi C
ThermoComfort mechanic
Speicherheizgerät Storage Heater
Montage- und Gebrauchsanweisung
Installation and Operating Instructions
DeutschEnglish
459272.66.24 01/11/C
2
Allgemeine Hinweise
Bei der Installation, dem Betrieb und der Wartung ist diese Anweisung zu beachten. Dieses Gerät darf nur von einem Fachmann installiert und repariert werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Ge­fahren für den Benutzer entstehen.
Die Montage- und Gebrauchsanweisung muss jederzeit ver­fügbar sein und bei Arbeiten am Gerät dem Fachmann zur Kenntnisnahme übergeben werden.
Wir bitten Sie deshalb, die Anweisung bei Wohnungswech­sel dem Nachmieter oder Besitzer zu übergeben.
Bei Renovierungsarbeiten mit Staubanfall Gerät nur mit ab­geschaltetem Lüfter betreiben.
Warnhinweise!
• Achtung! Die Oberflächentemperaturen können während des Betriebes 80°C überschreiten.
• Die beschriebenen Mindestabstände sind einzuhalten. Die Abstände dürfen sich nicht durch herabhängende Ge­genstände verringern.
• Gegenstände jeglicher Art müssen mindestens 300 mm
vom Luftaustrittsgitter entfernt sein. Dies gilt auch für Langflorteppiche.
• Gerät nicht abdecken
• Durch Bedecken mit Gegenständen kann Stauwärme auf­treten, die zu einer überhöhten Temperatur an der Gerä­teoberfläche und an den Gegenständen führt.
• Keine Gegenstände in das Gerät einführen oder in Berührung bringen. Dies könnte zu Funktionsstörungen oder zum Entzünden der Gegenstände führen.
• Hinter das Speicherheizgerät gefallene Gegenstände sind sofort zu entfernen.
• Sicherstellen, dass Kleinkinder oder gebrechliche Men­schen die Geräteflächen, insbesondere das Luftaustritts­gitter nicht berühren.
• Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine Gegenstän­de wie z. B. Vorhänge, Papier, Spraydosen etc. an, vor oder auf das Gerät gebracht oder von Warmluft angebla­sen werden.
• Elektro-Speicherheizgeräte dürfen nicht in Räumen be­trieben werden, in denen - auch zeitweise - explosionsge­fährliche Stoffe jeder Art, wie Gase, Dämpfe oder Staub vorhanden sind. Dies gilt auch für flüchtige Lösungsmittel, wie. z. B. Tri, Tetra usw. In solchen Fällen bitte sicherstel­len, dass die Speicherheizgeräte auf Raumtemperatur abgekühlt sind.
• Keine Dampfreiniger zur Reinigung des Speicherheizge­rätes einsetzen.
• Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung oder mangels Wissen benutzt zu werden. Es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zu­ständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr An­weisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Funktion
Das Speicherheizgerät nimmt in der Nacht, die für den fol­genden Tag benötigte Wärmemenge im Speicherkern auf. Dadurch kann kostengünstig elektrische Energie in einer Zeit gespeichert werden, in der die Verteilnetze der Elektrizität­Versorgungsunternehmen nicht voll belastet sind.
In einigen Gebieten kann bei tieferen Außentemperaturen zusätzlich zu bestimmten Tageszeiten nachgespeichert wer­den.
Auch bei Anlagen mit möglicher Tagnachladung erfolgt die hauptsächliche Aufladung in der Nacht.
Gelegentlich beim Betrieb auftretende Knackgeräusche sind durch Temperaturänderungen im Speicherkern bedingt.
Erste Aufheizung
Wie bei allen neuen Geräten können bei der ersten Nutzung leichte Gerüche auftreten. Bitte sorgen Sie für ausreichende Lüftung.
Aufladung mit Aufladesteuerung
Die Aufladung des Speicherheizgerätes wird über die witte­rungsgeführte Aufladesteuerung geregelt.
Die zu speichernde Wärmemenge wird dabei unter Berück­sichtigung der Außentemperatur und der Restwärme im Speicherheizgerät bestimmt. Der Einsteller für Aufladung am Speicherheizgerät wird bei dieser Betriebsweise auf maximale Aufladung -im Uhrzeiger­sinn auf Rechtsanschlag- gestellt. (Werkseinstellung).
Gebrauchshinweise für den Benutzer Deutsch
3
Aufladung-manuell (Handbetrieb)
Wenn die Aufladung am Gerät manuell geregelt werden soll, wird der Drehknopf für Aufladung auf die Achse des Einstel­lers aufgesteckt. Dazu die Abdeckkappe an der Vorderwand des Speicherheizgerätes entfernen.
Die zu speichernde Wärmemenge wird durch die Einstellung des Drehknopfes verändert.
An sehr kalten Tagen Einstellung III (Rechtsanschlag), bei höherer Außentemperatur niedrigere Einstellung wählen.
Bei Linksanschlag findet keine Aufladung statt.
Raumtemperaturregelung
Die Abgabe der gespeicherten Wärme des Speicherheizge­rätes wird über den Raumtemperaturregler automatisch ge­regelt. Die gewünschte Temperatur (z.B. 20° C) wird auf der Skala eingestellt. Man unterscheidet zwischen wandmontier­ten und im Speicherheizgerät integrierten Raumtemperatur­reglern.
Während der Nacht oder wenn ein Raum nicht genutzt wird, sollte die Raumtemperatur um ca. 4° C abgesenkt werden. Ein weiteres Absenken ist nicht sinnvoll, da sonst die Raum­wände zu stark abkühlen. Bei Änderung der Temperaturein­stellung dauert es einige Zeit, bis die Raumtemperatur erreicht ist. Es ist deshalb zu berücksichtigen, dass die Tem­peraturabsenkung ausreichende Zeit (min. 1 Stunde) vor Be­nutzung des Raumes aufgehoben wird. Bei vielen Reglern kann dies ferngesteuert, über eine Zeitschaltuhr, automa­tisch erfolgen.
Bei längerer Abwesenheit ist auf Frostschutz zu achten.
Wartung
Gelegentliches Absaugen im Bereich des Luftaustrittsgitters und der unteren Schlitzreihen der rechten Seitenwand ist rat­sam.
Im Rahmen der Wartungszyklen empfiehlt es sich, die Kon­troll- und Regelorgane auf ordnungsgemäße Funktion zu prüfen. Diese Überprüfung ist spätestens alle 10 Jahre durchzuführen, um einen unnötigen Energieverbrauch zu vermeiden.
Kleine Störungen selbst beheben
Raum zu kalt
• Sicherungen für Speicherheizgeräte in der Schaltvertei­lung überprüfen und eventuell auswechseln bzw. wieder einschalten.
• Einsteller für Aufladung am Speicherheizgerät zu niedrig eingestellt. Einstellung korrigieren.
• Raumtemperaturregler falsch eingestellt. Einstellung kor­rigieren.
• Lüfter im Speicherheizgerät läuft nicht. Sicherung in der Schaltverteilung überprüfen und eventuell wechseln bzw. wieder einschalten.
• Fenster und Türen sind dauernd geöffnet bzw. Nachbar­räume sind nicht beheizt, obwohl bei der Dimensionierung von beheizten Nachbarräumen ausgegangen wurde. Es liegt keine Störung vor.
• Bei Betrieb mit Aufladesteuerung: Zentrale Aufladesteuerung falsch eingestellt. Korrektur gemäß Gebrauchsanweisung der Auflade­steuerung vornehmen.
• Einsteller für Aufladeregler nicht auf maximale Aufladung gestellt. Einstellung korrigieren.
Raum zu warm
• Sicherung der Aufladesteuerung in der Schaltverteilung überprüfen und eventuell wechseln bzw. einschalten.
• Einsteller für Aufladung am Speicherheizgerät zu hoch eingestellt. Einstellung korrigieren.
• Raumtemperaturregler falsch eingestellt: Einstellung kor­rigieren.
• Zentrale Aufladesteuerung nicht richtig eingestellt: Korrektur gemäß Gebrauchsanweisung der Auflade­steuerung vornehmen
Wenn die Störung nicht selbst behoben werden kann, wen­den Sie sich bitte an Ihre Elektrofachwerkstatt oder an die nächstgelegene Kundendienststelle.
Für die Auftragsbearbeitung werden der Gerätetyp, die Er­zeugnis-Nummer (E-Nr.) und das Fertigungsdatum (FD) des Gerätes benötigt. Diese Angaben finden Sie auf dem Typ­schild, rechts unterhalb des Luftgitters.
Typschild
Maximale Aufladung Keine Aufladung
Deutsch Gebrauchshinweise für den Benutzer
4
Anlieferungszustand
Gehäuse, Heizkörpersatz und Speichersteine werden ge­trennt verpackt geliefert.
- Der Heizkörpersatz beinhaltet folgende Teile:
- 3 Heizkörper,
- 1 Heizkörper-Leistungsschild,
- 1 Drehknopf für Aufladung,
- 1 Schraube, Dübel, Unterlegscheibe für Kippsicherung,
- 6 Befestigungsschrauben für die Wandanschlussleisten. Die Wandanschlussleisten liegen auf den Styroporschalen
der Geräteverpackung. Bitte prüfen, ob die Lieferung komplett ist. Transportschäden
entsprechend Hinweisblatt reklamieren. Kleine Schäden an den Speichersteinen sind für den Betrieb des Gerätes be­deutungslos.
Aufstellung
Speicherheizgeräte dürfen nicht aufgestellt werden:
- in explosionsgefährdeten Räumen,
- in Räumen in denen korrosive Luft zu erwarten ist. Die Tragfähigkeit des Bodens muss geeignet sein, die Gerä-
tegewichte aufzunehmen. Die Aufstellfläche muss glatt und eben sein. Die Geräte kön-
nen auf jeden herkömmlichen Fußboden gestellt werden, je­doch können im Bereich der Standfüße bei PVC-, Parkett­und hellen Teppichböden unter Druck- und Wärmeeinwir­kungen Farbänderungen auftreten. Wand- oder Teppichlei­sten, die an der Geräterückwand anliegen, müssen entfernt werden.
Unterlegplatten (Sonderzubehör) müssen verwendet werden:
- bei wärmeempfindlichen Bodenbelägen, die Temperaturen von 80° C nicht zuverlässig widerstehen,
- wenn zu erwarten ist, dass die Standfüße in den Boden einsinken, so dass der Luftaustausch unter dem Speicherheizgerät behindert wird.
Anlieferungszustand, Aufstellung Deutsch
Maße Leitungseinführung Typ Maß A VFMi 20 C 626 mm
VFMi 30 C 776 mm VFMi 40 C 926 mm VFMi 50 C 1076 mm VFMi 60 C 1226 mm VFMi 70 C 1376 mm
2
1
6
2
6
8
3
2
0
6
7
2
64
A
5
1. Gerät aus der Verpackung nehmen. Verpakkungsmateri-
al ordnungsgemäß entsorgen. Die beiden seitlichen Wandanschlussleisten an der Geräte-
rückwand anschrauben. Obere Wandanschlussleiste an den beiden seitlichen Wandanschlussleisten anschrauben.
2. Verschraubung der beiden Seitenwände lösen.
Seitenwände ca. 5 mm nach oben schieben und waagrecht abnehmen.
Nach Abnehmen der Seitenwände die Befestigungsschrau­ben der Vorderwand lösen.
3. Vorderwand nach vorne aufschwenken und aus der obe­ren Umkantung herauslösen. Elektrische Anschlussleitun­gen einführen und zugentlasten.
Leitungen so kürzen, dass sie im Betrieb keine heißen Gerä­teflächen berühren können. Keine Kabelschleifen hinter oder unter das Gerät legen.
4. Die Geräte müssen gegen Kippen gesichert werden. Das fertig montierte Gerät muss an der Oberkante einem
waagrechten Zug von mindestens 200 N widerstehen, ohne zu kippen oder zu verrücken. Wird die geforderte Standsi­cherheit mit dem mitgelieferten Zubehör nicht erreicht, z.B. bei Leichtbauwänden, muss vom Installateur eine geeignete Wandbefestigung gewählt werden.
Deutsch Gerätemontage
6
5. Kernraumabdeckung entfernen. Dazu die mittlere Befe-
stigungsschraube herausschrauben, Kernraumabdeckung etwas anheben, herausschwenken
und nach rechts ziehen. Die Kernraumabdeckung so abstel­len, dass die Wärmedämmung nicht beschädigt werden kann.
6. Transportsicherung (Faltkarton) entfernen.
7. Untere Steinreihe von rechts beginnend in den Kernraum einsetzen.
8. Heizkörper durch die Öffnungen der Seitenwand-Wär­medämmung einschieben.
Gerätemontage Deutsch
7
9. Zweite und dritte Steinreihe einsetzen. Zweiten Heizkör-
per einschieben.
10.Nach Einlegen der vierten Steinreihe oberen Heizkörper
einschieben. Fünfte Steinreihe unter den Heizkörper schie­ben.
11.Oberste Steinreihe in gleicher Weise einsetzen. Gleitfähigkeit der Heizkörper prüfen. Verklemmte Heizkörper
führen zur Geräuschentwicklung. Luftausblasraum und Schaltraum reinigen.
12.Kernraumabdeckung einsetzen. Linke Seite:
Obere Kante (A) der Kernraumabdeckung muss auf der Zwi­schenwand aufliegen. Seitliche Kante (B) hinter den Umbug der Zwischenwand schieben.
Rechte Seite: Seitliche Kante der Kernraumabdeckung (C) zwischen Wär­medämmung und Zwischenwand einführen. Auf Führungs­schlitze achten. Kernraumabdeckung fest andrücken und festschrauben (D).
Heizkörper anschließen.
Deutsch Gerätemontage
8
Gerätemontage Deutsch
13.Die Zwischenwand und die Heizkörper-Anschlussleitungen sind mit Nummern (1 -6) versehen.
Anschlussleitungen auf die Heizkörperenden aufstecken. Lose Kabel am Kabelbaum fixieren.
14.Leistungsschild des Heizkörpersatzes auf das graue Feld des Gerätetypschildes aufkleben.
Aufladung Entladung Lüfter Gewicht
Zusatzheizung
9
Deutsch Elektrischer Anschluss
Schaltbildlegende
A1/Z1, A2/Z2 - Steuersignal AC-Aufladesteuerung K1 - Heizungsschütz L1, L2, L3 - Außenleiter LE - Ansteuerung Lüfter LH - Ansteuerung Zusatzheizung M1 - Lüftermotor N - Nullleiter PE - Schutzleiter R1-R3 - Heizkörper
R7 - Vorwiderstand für Lüfter (nicht alle Typen) R8 - Steuerwiderstand (Aufladung) R9 - Zusatzheizung (Zubehör) RTR - Raumtemperaturregler (Zubehör) STR1, STR2 - Sicherheitstemperaturregler TB - Temperaturbegrenzer TR - Aufladeregler TR9 - Temperaturregler Zusatzheizung TRG - Temperaturregler Lüftungsgitter
Die technischen Anschlussbedingungen (TAB) der Energie-Versorgungsunternehmen sind zu beachten. Bei festem Anschluss muss dem Gerät eine allpolige Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet
sein. Diese Forderung wird zum Beispiel durch Sicherungsautomaten erfüllt. Inbetriebnahme siehe folgende Seite. Abschließend Vorderwand und Seitenwände einhängen und festschrauben. Umgekehrter Vorgang der Demontage.
15.Elektrischen Anschluss an der Klemmleiste des Gerätes vornehmen.
Anschlussbeispiel: Mit Heizungsschütz und wandmontiertem Raumtemperaturregler.
10
Inbetriebnahme
Sind alle Montage- und Anschlussarbeiten beendet, ist das Gerät auf seine Funktion zu prüfen.
Folgende Mindestprüfungen sind durchzuführen:
- Isolationsprüfung mit einer Spannung von min. 500 V.
- Der Isolationswiderstand muss min. 0,5 MΩ betragen.
- Leistungsaufnahme des Gerätes messen. Ersatzweise kann eine Kaltwiderstandsmessung erfolgen.
Die Erstaufheizung der Geräte durch eine Fachkraft ist nicht erforderlich.
Erneute Montage
Werden Geräte, die bereits in Betrieb waren, zerlegt und an anderer Stelle neu aufgebaut, müssen diese nach ihrer Aufstellung ebenfalls wie oben beschrieben in Betrieb genommen werden. Bei der Montage ist darauf zu achten, daß die Wärmedämmung unbeschädigt ist. Beschädigte Teile der Wärmedämmung müssen ausgetauscht werden.
Die erste Aufladung nach Wiederzusammenbau, ausgehend vom kalten Gerätezustand (Raumtemperatur) bis zum Abschalten des Aufladereglers muss vom Fachmann überwacht werden. Die aufgenommene elektrische Arbeit (kWh) messen. Sie darf nicht mehr als 125% der auf dem Leistungsschild angegebenen Nennaufladung betragen.
Reparaturhinweis
Reparaturen an Elektro-Speicherheizgeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Die Geräte sind mit einer hochwertigen Wärmedämmung ausgerüstet. Nehmen Sie die Kernraumabdeckung mit integrierter Wärmedämmung nur bei einem Austausch von Heizkörpern ab. Alle anderen elektrischen Bauteile sind nach Abnahme der Seitenwand zugänglich.
Rücksetzen des Temperaturbegrenzers
Entsorgungshinweis
Das Gerät nicht im allgemeinen Hausmüll entsorgen, sondern einer örtlichen Entsorgungs­stelle zuführen.
Inbetriebnahme, Technische Geräteinformation Deutsch
Technische Geräteinformation
*für maximal 6 h Aufladedauer
Bezeichnung Steinpakete HeizkörpersatzNennleistung Nenn-
spannung
Nenn-
aufladung
Gewicht Transport-
gewicht
Abmessungen
B x H x T
VFMi 20 C 4 x 25
HFi 212 HFi 216 HFi 220
HFi 227*
1250 W 1600 W 2000 W
2700 W*
3/NPE
400V 50Hz
16 kWh 98 kg 34 kg
626 x 672 x 250
mm
VFMi 30 C 6 x 25
HFi 318 HFi 324 HFi 330
HFi 340*
1850 W 2400 W 3000 W
4000 W*
3/NPE
400V 50Hz 24 kWh 137 kg 40 kg
776 x 672 x 250
mm
VFMi 40 C 8 x 25
HFi 425 HFi 432 HFi 440
HFi 452*
2500 W 3200 W 4000 W
5200 W*
3/NPE
400V 50Hz 32 kWh 176 kg 46 kg
926 x 672 x 250
mm
VFMi 50 C 10 x 25
HFi 540 HFi 550
HFi 564*
4000 W 5000 W
6400 W*
3/NPE
400V 50Hz 40 kWh 215 kg 52 kg
1076 x 672 x 250
mm
VFMi 60 C 12 x 25
HFi 648 HFi 660
HFi 676*
4800 W 6000 W
7600 W*
3/NPE
400V 50Hz 48 kWh 254 kg 58 kg
1226 x 672 x 250
mm
VFMi 70 C 14 x 25
HFi 756 HFi 770
HFi 790*
5600 W 7000 W
9000 W*
3/NPE
400V 50Hz 56 kWh 293 kg 64 kg
1376 x 672 x 250
mm
11
General Information
For installation, operation and maintenance, please observe these instructions. This unit should only be installed and repaired by an experienced technician. Repairs which are improperly carried out can endanger the safety of the user.
The installation and operating instructions must always be available and should be given to the technician working on the device for his/her information.
We therefore request that these installation and operating instructions be passed on to the new tenant or owner should there be a change in occupancy.
During renovation works with dust accumulation, the device must only be operated with the fan switched off.
!Warnings!
• Note! The surface temperatures can exceed 80° C during operation.
• The minimum clearances indicated must be kept. The clearances must not be reduced by hanging objects.
• Any objects must be at a distance of at least 300 mm from
the air outlet grid. This is also true for deep-pile carpet.
• Do not cover the device
• Covering the device with objects can lead to heat build-up and thus increased temperatures on the device surface and the objects.
• Do not insert any objects into the device or bring any objects into contact with the device. This could lead to malfunctions or the objects might ignite.
• Any objects which have fallen behind the storage heater must be removed immediately.
• Ensure that small children or persons with impaired health do not touch the device surface, especially the air outlet grid.
• Care must be taken that no objects such as e.g. curtains, paper, aerosol cans etc. are placed against, in front of or on the device or directly in the path of hot air.
• Electric storage heaters must not be operated in rooms with - even temporarily - potentially explosive substances of any kind such as gases, vapours or dust. This is also true for volatile solvents (such as Tri, Tetra). In such cases, ensure that the storage heater has cooled down to room temperature.
• Do not use steam cleaners to clean the storage heater.
• This device must not be operated by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or lacking the necessary experience or knowledge ­unless they are under the supervision of the person responsible for their safety or have been instructed in the use of the device.
• Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
Function
During the night the storage heater stores the thermal energy required for the day in the storage core. This way low-priced electrical energy can be stored at times during which the distribution networks of the utility companies are not working under full load.
In some areas with very low external temperatures additional thermal energy can be stored at specific times during the day.
Even if additional storage takes place during the day, however, most of the thermal energy required is still stored during the night.
Occasional clicking sounds during operation are due to temperature changes in the storage core.
Initial Heating Up
As with all new devices, some unpleasant odours may occur during first use. Please ensure sufficient ventilation.
Charging with Charge Control
The charging of the storage heater is controlled via an atmospherically-controlled charge control.
The thermal energy to be stored is determined using the external temperature and the remaining thermal energy in the storage heater. In this operating mode, the charging adjuster at the storage heater is set to maximum charging - clockwise to the right­hand stop. (factory setting).
English Operating Instructions for Users
12
Manual Charging (Manual Operation)
If the charging of the device is to be controlled manually, the charging knob must be placed on the axis of the adjuster. Remove the cap at the front panel of the storage heater.
The thermal energy to be stored can be set via the knob. On extremely cold days choose setting III (right-hand stop),
with higher external temperatures choose a lower setting. No charging takes place at the left-hand stop.
Room Temperature Control
The transfer of the thermal energy stored in the storage heater is automatically controlled via the room temperature controller. The desired temperature, e.g. 20° C is set on a scale. Room temperature controllers can be either wall­mounted or integrated into the storage heater.
During the night or when a room is not used, the temperature should be lowered by roughly 4° C. A further lowering of the temperature is not recommended, as this causes excessive cooling of the room's walls. In case of changes of the temperature settings, it will take a while for the room temperature to be reached. Therefore, the temperature lowering must be cancelled some time (at least one hour) before the room is to be used again. With many controllers this can be carried out automatically with a setback thermostat.
During longer absences frost protection must be taken into consideration.
Maintenance
Occasional vacuum-cleaning in the area of the air outlet grid and the lower slot rows of the right side panel is recommended.
As part of the maintenance cycle, it is recommended to test the correct functioning of the controlling and regulating devices. This test must be carried out every 10 years at the latest to prevent unnecessary energy consumption.
Temperature Management
Room Too Cold
• Check the breaker/fuses for the storage heaters in the supply panel and, if necessary, replace or reactivate the breaker/fuses.
• Charging adjuster at the storage heater set too low (manual charging only). Correct setting.
• Incorrect room thermostat setting. Correct setting.
• The windows and doors are open and/or the neighbouring rooms are not heated.
• Incorrect setting of the central charge control. Correction according to the operating instructions of the charge control.
Room Too Hot
• Check the breaker/fuse for the charge control in the supply panel and, if necessary, replace or reactivate the breaker/fuse.
• Charging adjuster at the storage heater set too high (manual charging only). Correct setting.
• Incorrect room thermostat setting. Correct setting.
• Incorrect central charge control setting: Correction according to the operating instructions of the charge control.
If you cannot correct the fault, please contact an electrician or your nearest after-sales service provider.
To process your order, we require the model number (E-No.) and the data code (FD). This information is listed on the rating plate.
Rating plate
Maximum charging No charging
Operating Instructions for Users English
13
Condition as Received
The casing, heating element set and storage bricks are supplied in individual packaging.
- The heating element set comprises the following components:
- 3 heating elements,
- 1 heating element rating label,
- 1 charging knob,
- 1 screw, dowel, washer for tilt protection,
- 6 mounting screws for the wall spacers.
The wall spacers lie on top of the polystyrene frames of the device packaging.
Please check the delivery for completeness. Complaints about damage during transport are to be made according to the instruction sheet. Minor damage to the storage bricks does not affect device operation.
Installation
Storage heaters may not be used:
- In rooms with air that is potentially explosive,
- In rooms where corrosive air is to be expected.
The load-bearing capacity of the floor must be sufficient to carry the weight of the heaters.
The installation surface must be smooth and level. The devices can be installed on any conventional flooring, however, the colour of PVC (linoleum) or parquet floor or light-coloured carpeting can change in the area of the supporting feet due to pressure and heat exposure. Wall or carpet skirtings touching the rear panel of the device must be removed.
Supporting boards (special accessories) must be used:
- In case of heat-sensitive flooring, which cannot reliably withstand temperatures of 176° F (80 °C).
- If it can be expected that the supporting feet may sink into the flooring, so that the air exchange below the storage heater is obstructed.
English Condition as Received, Installation
Dimensions of cable entry Type Dimension A VFMi 20 C 24 5/8“ (626 mm)
VFMi 30 C 30 1/2“ (776 mm) VFMi 40 C 36 1/2“ (926 mm) VFMi 50 C 42 3/8“ (1076 mm) VFMi 60 C 48 1/4“ (1226 mm) VFMi 70 C 54 1/4“ (1376 mm)
14
1. Remove the packaging. Dispose of the packaging mate-
rial according to local regulations. Screw the 2 lateral wall spacers to the device back panel.
Screw the upper wall spacer to the two lateral wall spacers.
2. Loosen the screws of the two side panels.
Push the side panels upwards by roughly and remove them horizontally.
After removing the side panels, loosen the fastening screws of the front panel.
3. Swing open the front panel to the front and remove it from the upper edging. Insert the electrical connecting lines and provide strain relief.
Shorten the lines so that they do not touch any hot device surfaces during operation. Do not route any cable loops behind or below the device.
4. All heaters must be secured against tilting. The installed device must be able to withstand a horizontal
pull of at least without tilting or moving. If the required stability cannot be achieved using the accessories provided, e.g. with light-weight walls, the heating technician must choose a suitable wall fastening method.
Device Installation English
15
5. Remove the core room cover. Remove the central
fastening screw, slightly lift the core room cover, swivel it out and pull it out to the right. Position the core room cover so that the thermal insulation is not damaged.
6. Remove the transport support (folding cardboard).
7. Place the lower row of bricks into the core room starting from the right.
8. Insert the heating element through the openings in the thermal insulation of the side panels.
English Device Installation
16
9. Position the second and third rows of bricks. Insert the
second heating element.
10.After positioning the fourth row of bricks, insert the upper
heating element. Position the fifth row of bricks under the heating element.
11.Position the top row of bricks in the same way. Test the mobility of the heating elements. Jammed heating
elements lead to noise generation. Clean the air outlet area and the switchbox.
12.Reinsert the core room cover. Left side:
The upper edge of the core room cover must rest on the partition. Slide the lateral edge behind the bevel of the partition.
Right side: Insert the lateral edge of the core room cover between the thermal insulation and the partition. Watch out for the guiding slots. Firmly press the core room protection into place and fasten the screws.
Connect the heating elements.
Device Installation English
17
English Device Installation
13.The partition and the heating element connecting leads are marked with numbers (1-6).
Plug the connecting leads onto the heating element ends. Fasten loose cables to the cable harness.
14. Attach the extra rating label supplied with the heater accessories onto the marked field of the rating plate.
ChargingDischarging Fan Weight
Supplementary heating
18
Circuit diagram legend
A1/Z1, A2/Z2 - Control signal AC charge control K1 - Heating contactor L1, L2, L3 - External conductors LE - Fan control LH - Supplementary heating control M1 - Fan motor N - Neutral conductor PE - Protective conductor R1-R3 - Heating elements R7 - Series resistor for fan (not all types)
R8 - Control resistors (charging) R9 - Supplementary heating (accessories) RTR - Room temperature controller (accessories) STR1, STR2 - Safety temperature controller TB - Temperature limiter TR - Charge controller TR9 - Supplementary heating temperature
controller
TRG - Ventilation grid temperature controller
Electrical Connection English
Please observe your local technical connection requirements. With a fixed connection thermust be an all-pole head release devise connected in series with at least 3 mm clearance between
it and the device. This requirement is met with circuit breakers for example. For start-up see the following page. Reinsert the front and side panels and fasten the screws. Reverse dismounting procedure.
15.Carry out the electrical connection to the terminal strip of the device.
Connection example: With heating contactor and wall-mounted thermostat.
19
Start-Up
When all mounting and connection work has been completed, the functioning of the unit is to be tested.
The following minimum tests should be carried out:
- Insulation test with a voltage of at least 500 V.
- The insulation resistance must be at least 0.5 MΩ.
- Measure the power consumption of the device. If necessary, cold resistance measurement may be carried out.
Initial heating of units by a specialist is not necessary.
Reassembly
If devices which were already installed and operated are dismantled and reassembled in another place, they, too, must be started-up according to the above instructions after installation. During installation please ensure that the thermal insulation is not damaged. Damaged parts of the thermal insulation must be replaced.
The initial charging after reassembly starting with the device in cold state (room temperature) up to the switching off of the charge controller must be monitored by a technician. Measure the electrical energy (kWh) stored. It must not exceed 125% of the rated charging stated on the power rating plate.
Repair Notice
Electric storage heaters may only be repaired by qualified personnel. Repairs which are improperly carried out can endanger the safety of the user.
The devices have a high-grade thermal insulation. Only remove the core room cover with integrated thermal insulation when replcaing the heating elements. All other electrical components can be accessed by removing the side panels.
Resetting the Temperature Limiter
Note on Disposal
Do not dispose of the unit with general household waste. The device must be taken to a local waste disposal plant.
English Start-Up, Technical Device Information
Technical Device Information
*for max 6 h of charging
Designation Brick bundles Heating
element set
Nominal
power
Nominal
voltage
Nominal charging
Weight Transport
weight
Dimensions
W x H x D
VFMi 20C 4 x 25
HFi 212 HFi 216 HFi 220
HFi 227*
1250 W 1600 W 2000 W
2700 W*
3/NPE
400V 50Hz
16 kWh 98 kg 34 kg
626 x 672 x 250
mm
VFMi 30C 6 x 25
HFi 318 HFi 324 HFi 330
HFi 340*
1850 W 2400 W 3000 W
4000 W*
3/NPE
400V 50Hz 24 kWh 137 kg 40 kg
776 x 672 x 250
mm
VFMi 40C 8 x 25
HFi 425 HFi 432 HFi 440
HFi 452*
2500 W 3200 W 4000 W
5200 W*
3/NPE
400V 50Hz 32 kWh 176 kg 46 kg
926 x 672 x 250
mm
VFMi 50C 10 x 25
HFi 540 HFi 550
HFi 564*
4000 W 5000 W
6400 W*
3/NPE
400V 50Hz 40 kWh 215 kg 52 kg
1076 x 672 x 250
mm
VFMi 60C 12 x 25
HFi 648 HFi 660
HFi 676*
4800 W 6000 W
7600 W*
3/NPE
400V 50Hz 48 kWh 254 kg 58 kg
1226 x 672 x 250
mm
VFMi 70C 14 x 25
HFi 756 HFi 770
HFi 790*
5600 W 7000 W
9000 W*
3/NPE
400V 50Hz 56 kWh 293 kg 64 kg
1376 x 672 x 250
mm
20
Glen Dimplex Deutschland GmbH Telefon/Telephone +49 (0) 9221 709 564 Technische Änderungen vorbehalten Am Goldenen Feld 18 Telefax/Facsimile +49 (0) 9221 709 589 Subject to technical changes D-95326 Kulmbach E-Mail: kundendienst.hauswaerme@dimplex.de Internet: www.dimplex.de
Garantie, Kundendienst, Anschrift Address
Garantieurkunde
gültig für Deutschland und Österreich. Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und
Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für die Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Be­dingungen Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Ma­terial- und/oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Mona­ten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet wer­den. Bei gewerblichem Gebrauch innerhalb von 12 Monaten. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstel­lungsfehler handelt.
Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Eu­ropäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Man­gels in Deutschland oder Österreich betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland oder Österreich er­bracht werden können.
Die Behebung der von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel geschieht dadurch, dass die mangelhaften Teile un­entgeltlich nach unserer Wahl instandgesetzt oder durch ein­wandfreie Teile ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des Gerätes bedingte außergewöhnliche Kosten der Mängelbeseitigung werden nicht übernommen. Der freie Gerätezugang muss durch den Endabnehmer gestellt wer­den. Ausgebaute Teile, die wir zurücknehmen, gehen in un­ser Eigentum über. Die Garantiezeit für Nachbesserungen und Ersatzteile endet mit dem Ablauf der ursprünglichen Ga­rantiezeit für das Gerät.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Tei­le, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unwesentlich beeinträchtigen. Es ist jeweils der Original­Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen.
Zur Erlangung der Garantie für Fußbodenheizmatten, ist das den Projektierungsunterlagen oder das in der Montagean­weisung enthaltene Prüfprotokoll ausgefüllt innerhalb vier Wochen nach Einbau der Heizung an unten stehende Adres­se zu senden.
Eine Garantieleistung entfällt, wenn vom Endabnehmer oder einem Dritten die entsprechenden VDE-Vorschriften, die Be­stimmungen der örtlichen Versorgungsunternehmen oder unsere Montage- und Gebrauchsanweisung nicht beachtet worden sind. Durch etwa seitens des Endabnehmers oder Dritter unsachgemäß vorgenommenen Änderungen und Ar­beiten wird die Haftung für die daraus entstehenden Folgen aufgehoben. Die Garantie erstreckt sich auf vom Lieferer be­zogene Teile. Nicht vom Lieferer bezogene Teile und Geräte­bzw. Anlagenmängel, die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zurückzuführen sind fallen nicht unter den Garantiean­spruch.
Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nachbesserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzö­gert wird, wird der Hersteller entweder kostenfreien Ersatz liefern oder den Minderwert vergüten. Im Falle einer Ersatz­lieferung behalten wir uns die Geltendmachung einer ange­messenen Nutzungsanrechnung für die bisherige Nutzungszeit vor. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes ent­standener Schäden, sind soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist ausgeschlossen. Bei einer Haftung nach § 478 BGB wird die Haftung des Lieferers auf die Ser­vicepauschalen des Lieferers als Höchstbetrag beschränkt.
Kundendienst
Im Kundendienstfall ist die Robert Bosch Hausgeräte GmbH als zuständiger Kundendienst zu informieren.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Deutschland
Auftragsannahme Ersatzteilbestellungen Tel.-Nr. 01801 / 22 33 55 Tel.-Nr. 01801 / 33 53 04
Fax.-Nr. 01801 / 33 53 07 Fax.-Nr. 01801 / 33 53 08
E-Mail: spareparts@bshg.com Die Robert Bosch Hausgeräte-GmbH Deutschland ist an 7 Tagen, 24 Stunden für Sie persönlich erreichbar! Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile-Bestellungen bei der Robert Bosch Hausgeräte GmbH im Internet.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Österreich
Auftragsannahme Ersatzteilbestellungen Tel.-Nr. 0810 240 260 Tel.-Nr. 0810 240 261
Fax.-Nr. (01) 60575 51212 Fax.-Nr. (01) 60575 51212 E-Mail: hausgeraete.ad@bshg.com E-Mail: hausgeraete.et@bshg.com
Für die Auftragsbearbeitung werden die Erzeugnisnummer E-Nr. und das Fertigungsdatum FD des Gerätes benötigt. Diese Angaben befinden sich auf dem Typschild.
Bereitschaftsdienst in Notfällen auch an Wochenenden.
Loading...