Dimplex SNG20 Instructions Manual

Sunningdale
Model : SNG20
Instructions
EN
EN : This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE : Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentli­che Verwendung geeignet. FR : Ce produit convient uniquement à des endroits bien isolés ou pour un usage occasionnel. IT : Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o per uso occasionale. ES : Este producto sólo es adecuado para espacios bien aislados o un uso ocasional. NL :
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde ruimten of voor sporadisch gebruik. PL : Produkt ten jest odpowiedni wyłącznie do dobrze odizolowanych miejsc lub do okazjonalnego użytku. NO : Dette produktet egner seg kun for godt isolerte rom eller sporadisk bruk. RO : Acest produs este adecvat exclusiv spaţiilor bine ventilate sau utilizării ocazionale. CZ : Tento výrobek je vhodný pouze do dobře izolovaných prostor nebo k příležitostnému použití. DK : Dette produkt er kun egnet til velisolerede rum eller lejlighedsvis brug. PT : Este produto somente é adequado
para espaços bem isolados ou uso ocasional. SE : Denna produkt är endast avsedd för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. FI : Tämä
tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. SK : Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované priestory alebo na občasné použitie. SI : Ta izdelek je primeren le za dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo. HR : Ovaj proizvod je pogodan samo za dobro izolirane prostore ili povremenu upotrebu. HU : Ez a termék csak jól szigetelt terekhez vagy eseti használatra alkalmas.
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 & EN60065 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60555-2 and EN60555-3. These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC
NL FR
IT
DE
PL
ES
08/53152/0 Issue 1
EN ................................................................................................ 1
NL ................................................................................................. 5
FR ................................................................................................ 9
IT ................................................................................................ 13
DE .............................................................................................. 17
PL ............................................................................................... 21
ES ............................................................................................... 25
Dimplex SNG20
Introduction
Please read this information guide carefully to be able to safely install, use and maintain your product.
Important Safety Advice
EN
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the
risk of re, electrical shock and injury to persons, including the following:
If the appliance is damaged, check with the supplier before installation and operation.
Do not use outdoors. Do not use in the immediate surroundings of a bath, shower or swimming pool.
Do not locate the appliance immediately below a xed socket outlet or connection box.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
CAUTION: Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
Do not use this appliance in series with a thermal control, a program controller, a timer or any
other device that switches on the heat automatically, since a re risk exists when the heater is
accidentally covered or displaced. Ensure that furniture, curtains or other combustible materials are positioned no closer than 1 meter from the appliance. In the event of a fault unplug the appliance.
Unplug the appliance when not required for long periods. Although this appliance complies with safety standards, we do not recommend its use on deep
pile carpets or on long hair type of rugs. The appliance must be positioned so that the plug is accessible. If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or service agent or a
similarly qualied person in order to avoid a hazard. Keep the supply cord away from the front of the appliance.
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the appliance. Do not place material or garments on the appliance, or obstruct the air circulation around the appliance. The appliance carries a ‘DO NOT COVER’ warning label.
In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must
1
not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
This appliance is not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this appliance in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided.
Warning - No naked ame sources, such as candles, should be placed on this apparatus. Warning - The appliance shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects lled
with liquid, such as vases, shall be placed on the apparatus. Warning - this appliance is of Class I construction and must be connected to a mains outlet with protective earthing connection.
Technical Information
Model No: SNG20
Rating : 230-240V~50Hz
Heat Output 230V 240V
Nominal Heat Output P
Minimum Heat Output P
Maximum Continous Heat Output P
Auxiliary Electricity Consumption
In Standby mode el
1.8 - 1.9 kW
Nom
0.9 - 0.9 kW
min
1.8 - 1.9 kW
max,c
3.5 - 3.5 W
SB
with electronic room temperature control.
General Information
Unpack the heater carefully and retain the packaging for possible future use, in the event of moving or returning the re
to your supplier.
The re incorporates a ame effect, which can be used with or without heating, so that the comforting effect may be enjoyed at any time of the year. Using the ame effect on its own only requires little electricity (25W).
Before connecting the heater check that the supply voltage is the same as that stated on the heater.
Please note: Used in an environment where background noise is very low, it may be possible to hear a sound when the
heat function is selected. This is normal and should not be a cause for concern.
Before You Start
Ensure that all packing items are removed (read any warning labels carefully) and retain all packing for possible future use. Before connecting the appliance, check that the supply voltage is the same as that stated on the appliance.
Contents of Carton
Opti-V Stove Model SNG20 Remote control Power Cable Instruction Manual
Product Features
Volume Control Brightness control
Half/Full Heat with electronic thermostat
Remote/Manual operation Red light indication of standby mode
2
Electrical Connection
WARNING – THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED This heater must be used on an AC ~ supply only and the voltage marked on the heater must correspond to the supply
voltage.
Connect the power cable to the power connector at the back of the re. Place the stove against the wall(ensuring a
60mm gap, see * Fig. 1). Connect the plug to mains supply. Before switching on, please read the safety warnings and operating instructions
Installation
Before installing this appliance in an existing chimney, we recommend that; You have your chimney cleaned by a competent chimney sweep.
You block off the chimney ue. This procedure is important for the efcient operation of the heating unit and will also reduce heat loss up the
chimney.
Positioning the Stove : The Opti-V Stove uses an illusionary reection technique and is designed to work best when ambient light levels are low.
There is an LED above the Logs which is controlled by a dimmer, that allows the brightness of the logs to be adjusted,
to create the perfect ame effect to suit your environment or in areas where the ambient light levels are normal. A minimum gap of 60mm, at the back of the product (see * Fig.1), should be maintained in order for the electronic
thermostat to have optimum effect.
Operating the Stove
This section describes how to activate your Stove using either the remote control or manual controls. The mains switch (Fig. 3a) controls the electricity supply to the Stove.
Note: The mains switch must be in the on ( I ) position for the Stove to operate either with or without heat. The switch is located on the front panel behind the door. Open the door to access the switch - see Fig. 3.
When activated the logbed will light up and after approximately 7 seconds the ame picture will appear.
The user may notice a blank screen for approximately 2-3 seconds, every 30 minutes. This is normal and should not be a cause for concern.
Remote Control :
To activate the remote control, remove the battery clear, plastic strip, which is used to ensure the remote is fully charged before use - see Fig. 2. To operate, aim the remote control to the front of the appliance. Press the standby button ( ) on the remote control to leave the Stove in standby mode - indicted by a red light. Press the standby button to activate ame effect and /or heat.
The audio volume (re sound) may be adjusted by pressing the volume control buttons : volume down and volume up.
Logbed Ambience :
The Stove has an LED that brightens the logbed. For your preference, the brightness can be adjusted by pressing button to brighten and the button to dim/turn off the LED. An audio ‘beep’ can be heard with each press and will stop when maximum or minimum is reached.
Heating :
To activate the heating, (ensure stove is not in standby mode) press the heat on button ( ) once for half heat (900W) ­indicated by 2 audio ‘beeps’. For full heat (1800W) press again - indicated by 3 audio ‘beeps’. Eeach press of this button activates half heat or full heat - 2 audio ‘beeps’ for half heat and 3 audio ‘beeps’ for full heat.
To turn the heat off press the heat off button ( ) - indicated by one audio ‘beep’. (The fan continues to run for approximately 10 seconds).
Electronic Thermostat : The heating is controlled by the electronic thermostat. The default setting is ‘22’ - see Fig. 3b. When the heat is activated, the heating will turn off, when the thermostat senses the temperature is at ‘22’. The heating will be activated again,
when the thermostat senses that the temperature is less than ‘22’. This (room temperature) gure can be changed by
pressing the temperature down button ( ) to reduce the room temperature (min 15) or the temperature up button ( )
to increase the room temperature (max 30). An audio ‘beep’ can be heard with each press and will stop when maximum
or minimum is reached.
Note : the heating will only operate when the mains switch (Fig. 3a) is in the on (I) position and the room temperature is lower than the electronic set temperature.
3
For battery replacment refer to the embossed diagram on the back of the remote control.
NOTE - Use Lithium batteries only - CR2025 Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
Manual Control :
The manual controls are located on the lower front panel behind the door of the stove - see Fig. 2. The button functions are as remote control, described below;
Standby Volume down Volume up Heat off Heat on (half/full)
Logbed ambience dim Logbed ambience brighten
Temperature down Temperature up
Cleaning
Warning – Always press the mains switch to the ‘OFF’ (0) position - see Fig.3a and disconnect from the power supply before cleaning the re.
For general cleaning use a soft clean duster – never use abrasive cleaners.
Additional Information
AFTER SALES SERVICE
Your product is guaranteed for one year from the date of purchase. Within this period, we undertake to repair or exchange this product free of charge, provided it has been installed and operated in accordance with these instructions. Your rights under this guarantee are additional to your statutory rights, which in turn are not affected by this guarantee.
Should you require after sales information or assistance with this product please go to www.dimplex.co.uk and select
“Customer Support” or ring our help desk on 0844 879 3588 (UK) or 01 842 4833 (R. O. I.). Spare parts are also
available on the web site. Please retain your receipt as proof of purchase.
RECYCLING
For electrical products sold within the European Community - At the end of the electrical products useful life
it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local
Authority or retailer for recycling advice in your country.
Troubleshooting
Product not working : Check mains lead ‘kettle’ connection. Check mains switch is on. Check socket switch is on.
Flame Picture stops: Switch appliance to standby and switch back on. Picture will resume after approx 7 seconds.
Heat not working: Check room temperature setting is not below actual room temperature. Refer to ‘Electronic Thermostat’ section.
4
Dimplex SNG20
Introductie
Lees deze informatiehandleiding zorgvuldig door voor het veilig installeren, gebruiken en onderhouden van uw product.
Belangrijke veiligheidsmededeling
NL
Bij gebruik van elektrische apparaten dienen basisvoorzorgmaatregelen altijd in acht genomen te worden om het risico op brand, elektrische schokken en verwondingen bij personen te voorkomen, inclusief:
Neem als het apparaat beschadigd is voor installatie en gebruik contact op met de leverancier.
Niet buiten gebruiken. Niet in de direct omgeving van een bad, douche of zwembad gebruiken.
Het apparaat niet rechtstreeks onder een vast stopcontact of aansluitdoos plaatsen.
Dit apparaat kan worden bediend door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder supervisie staan of instructies krijgen ten aanzien van het veilige gebruik van het
apparaat en begrijpen welke gevaren zich kunnen voordoen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reinigen en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen zonder supervisie uitgevoerd worden.
Kinderen van 3 jaar of jonger moeten uit te buurt gehouden worden behalve bij constante
supervisie.
Kinderen vanaf 3 jaar maar jonger dan 8 jaar mogen het apparaat alleen aan/uit zetten op
voorwaarde dat deze in de normale functioneringspositie is geplaatst of geïnstalleerd en ze begeleiding of instructie hebben gekregen ten aanzien van het veilige gebruik van het
apparaat en de betreffende gevaren begrijpen. Kinderen ouder dan 3 en jonger dan 8 jaar
mogen de stekker van het apparaat niet in het stopcontact steken, hem instellen en reinigen of onderhoudswerkzaamheden uitvoeren.
OPGELET: Sommige onderdelen van dit product kunnen heel heet worden en brandwonden veroorzaken. Let extra goed op als er kinderen en kwetsbare personen in de buurt zijn.
Gebruik dit apparaat niet in serie geschakeld met een thermische bediening, een programmabediening, aangezien er risico op brand bestaat als de verwarming per ongeluk wordt afgedekt of verplaatst.
Zorg ervoor dat meubelen, gordijnen en ander brandbaar materiaal zich op meer dan 1 meter
van het apparaat bevinden.
Haal in het geval van een storing de stekker van het apparaat uit het stopcontact. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact als hij langere tijd niet wordt gebruikt. Hoewel het apparaat aan de veiligheidsnormen voldoet, raden wij het gebruik op hoogpolig
tapijt of langharige kleden af.
Het apparaat moet zodanig gepositioneerd worden dat de stekker bereikbaar is. Als het snoer beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant of servicedienst of een vergelijkbaar gekwaliceerd persoon om gevaar te vermijden. Houd het snoer uit de buurt van de voorkant van het apparaat.
WAARSCHUWING: Het apparaat niet afdekken om oververhitting te voorkomen. Geen materiaal
of kleding op het apparaat leggen of de luchtcirculatie rondom het apparaat belemmeren.
Op het apparaat is een waarschuwingssticker “NIET AFDEKKEN” geplaatst.
Dit apparaat mag niet via een extern schakelapparaat, zoals een timer, worden gevoed of aangesloten worden op een circuit dat regelmatig door de nutsvoorziening aan en uit wordt gezet,
om risico te vermijden door het per ongeluk resetten van de thermische afsluiting.
5
Dit apparaat is niet uitgerust met een inrichting om de kamertemperatuur te controleren. Gebruik dit apparaat niet in kleine ruimtes als ze worden gebruikt door mensen die niet zelfstandig de ruimte kunnen verlaten, behalve als er constante supervisie aanwezig is.
Waarschuwing - Er mogen geen bronnen van open vlammen, zoals kaarsen, op dit apparaat gezet worden.
Waarschuwing - Het apparaat mag niet blootgesteld worden aan druppels of spetters en er
mogen geen objecten gevuld met water, zoals een vaas, op het apparaat worden gezet.with liquid, such as vases, shall be placed on the apparatus. Waarschuwing - dit apparaat is van Categorie I constructie en moet op een geaard stopcontact worden aangesloten.
Technische informatie
Modelnr: SNG20
Beoordeling: 230-240 V~50 Hz
Warmte-uitvoer 230 V 240 V
Nominale warmte-uitvoer P
Minimale warmte-uitvoer P
Maximum constante warmteafgifte P
Hulp Elektriciteitsverbruik
In standby-modus el
1,8 - 1,9 kW
Nom
0,9 - 0,9 kW
min
1,8 - 1,9 kW
max,c
3.5 - 3.5 W
SB
met elektronische kamertemperatuurregeling.
Algemene informatie
Verwijder de kachel voorzichtig uit de verpakking en bewaar deze voor mogelijk gebruik in de toekomst voor verhuizingen of het terugbrengen van de kachel naar de verkoper.
De haard heeft een vlameffect die met of zonder warmte gebruikt kan worden, zodat op elk moment van het jaar genoten kan worden van de gezelligheid die het biedt. Voor gebruik van alleen het vlameffect is maar een klein beetje elektriciteit (25 W) nodig.
Alvorens de kachel aan te sluiten, controleren of het voltage hetzelfde is als aangegeven voor de kachel.
Opgelet: Bij gebruik in omgeving met weinig achtergrondgeluid kan een geluid hoorbaar zijn als de warmtefunctie wordt geselecteerd. Dit is normaal en is niet iets waar zorgen om gemaakt hoeft te worden.
Voordat u aan de slag gaat
Zorg ervoor dat alle verpakkingen verwijderd zijn (lees waarschuwingslabels zorgvuldig) en bewaar al het
verpakkingsmateriaal voor mogelijk gebruik in de toekomst. Controleer alvorens de stekker van het apparaat in het stopcontact te steken of het voltage hetzelfde is als aangegeven voor het apparaat.
Inhoud van de doos
Opti-V Kachel Model SNG20 Afstandsbediening
Elektriciteitskabel Instructiehandleiding
Productkenmerken
Volumeregeling
Helderheidregeling Halve/volledige warmte met elektronische thermostaat Afstands-/handmatige bediening
Rood lampje geeft standbymodus aan
6
Elektrische aansluiting
WAARSCHUWING - DIT APPARAAT MOET GEAARD WORDEN
Deze kachel mag alleen gevoed worden met wisselstroom en het voltage aangegeven op kachel moet overeenkomen met het voltage van de stroomtoevoer.
Sluit de voedingskabel aan op het contactpunt aan de achterkant van de kachel. Plaats de kachel tegen de muur (zorg voor een ruimte van 60 mm, zie * Fig. 1). Doe de stekker in het stopcontact. Lees de veiligheidswaarschuwingen en instructies voor de bediening alvorens de kachel aan te zetten
Installatie
Wij raden u aan om voordat u dit apparaat op een bestaand rookkanaal aansluit:
Uw schoorsteen te laten vegen door een erkend schoorsteenveger. Het rookkanaal af te sluiten. Deze procedure is belangrijk voor een efciënte werking van de verwarmingseenheid en zal ook warmteverlies via
de schoorsteen voorkomen.
Plaatsen van de kachel:
De Opti-V Kachel maakt gebruik van een illusoire reectietechniek en is zodanig ontworpen dat het het beste werkt in
een omgeving met weinig licht. Er bevindt zich een LED boven de Logs die door een dimmer wordt geregeld waarmee de felheid van de logs aangepast kan worden zodat het perfecte vlameffect ontstaat die goed past in uw omgeving of in ruimtes waar het lichtniveau normaal is.
Zorg voor minimaal 60 mm ruimte aan de achterkant van het product (zie * Fig. 1) zodat de elektronische thermostaat
optimaal kan werken.
Het bedienen van de kachel
Dit gedeelte omschrijft hoe u uw Kachel ofwel met de afstandsbediening of handmatig kunt bedienen.
De hoofdschakelaar (Fig. 3a) zorgt voor de elektriciteitstoevoer van de Kachel. Opmerking: De hoofdschakelaar moet op de aan (I) positie staan zodat de Kachel zowel met of zonder warmte kan werken. De schakelaar bevindt zich op het voorpaneel achter de deur. Open de deur voor toegang tot de schakelaar - zie Fig. 3.
Als ingeschakeld licht het logbed op en na ongeveer 7 seconden verschijnt de afbeelding van een vlam.
De gebruiker zal elke 30 minuten ongeveer 2-3 seconden een leeg scherm zien. Dit is normaal en is niet iets waar zorgen om gemaakt hoeft te worden.
Afstandsbediening:
Verwijder de doorzichtige, plastic batterijklep die wordt gebruikt om ervoor te zorgen dat de afstandsbediening volledig is opgeladen voor gebruik, om de afstandsbediening te activeren - zie Fig. 2. Richt de afstandsbediening op de voorkant van het apparaat om hem te gebruiken. Druk op de standby-knop ( ) op
de afstandsbediening om de Kachel in de standby-modus te zetten - aangegeven door een rood lampje. Druk op de
standby-knop om het vlameffect en/of warmte te activeren.
Het audiovolume (geluid van vuur) kan worden aangepast door op de volumeknoppen te drukken volume down en
volume up.
Logbedomgeving:
De Kachel beschikt over een LED die het logbed oplicht. De helderheid kan aan uw wens worden aangepast door te
drukken op knop voor helder en de knop om de LED te dimmen/uit te schakelen. Er klinkt een ‘piepje’ elke keer als een knop ingedrukt worden en stopt als het maximum of minimum wordt bereikt.
Verwarmen: Druk om de verwarmfunctie te activeren (zorg ervoor dat de kachel niet in de standby-modus staat) de warmte aan-knop ( ) eenmaal voor halve warmte (900 W) - aangegeven door 2 ‘piepjes’. Druk nogmaals voor volledige warmte (1800 W) ­aangegeven door 3 ‘piepjes’. Elke keer als deze knop wordt ingedrukt, wordt halve of volledige warmte geactiveerd ­2 ‘piepjes’ voor halve warmte en 3 ‘piepjes’ voor volledige warmte.
Druk om de warmte uit te schakelen op de warmte uit-knop ( ) - aangegeven met een ‘piepje’. (De fan blijft nog ongeveer 10 seconden draaien).
Elektronische thermostaat: De warmte wordt geregeld door de elektronische thermostaat. De standaardinstelling is ‘22’. - zie Fig. 3b. Als de warmte is ingeschakeld, wordt de warmte uitgeschakeld als de thermostaat volt dat de temperatuur ‘2’2’ is. De warmte wordt weer geactiveerd als de thermostaat voelt dat de temperatuur lager is dan ‘22’. Dit (kamertemperatuur) getal kan worden aangepast door de temperatuur naar beneden-knop ( ) om de kamertemperatuur te verlagen (min 15) of de temperatuur omhoog-knop ( ) om de kamertemperatuur te verhogen (max 30). Er klinkt een ‘piepje’ elke keer als een knop ingedrukt worden en stopt als het maximum of minimum wordt bereikt.
7
Opmerking: de warmte werkt alleen als de hoofdschakelaar (Fig. 3a) op (I) positie staat en de kamertemperatuur lager is dan de elektronisch ingestelde temperatuur.
Zie voor het vervangen van de batterij de ingegraveerde afbeelding op de achterkant van de afstandsbediening. OPMERKING - Gebruik alleen lithiumbatterijen - CR2025
Verwerk lege batterijen op een milieuvriendelijke manier.
Handmatige bediening
De handmatige bedieningsknoppen bevinden zich op het onderste voorpaneel achter het deurtje van de kachel - zie Fig. 2. De functies van de knoppen zijn als op de afstandsbediening, zoals hieronder beschreven;
Standby Volume down Volume up Warmte uit Warmte aan (half/volledig)
Logbedomgeving dim Logbedomgeving helder
Temperatuur omlaag Temperatuur omhoog
Reinigen
Opgelet: – Zet de toevoerschakelaar altijd op ‘OFF’ (0) - zie Fig 3a en haal de stekker uit het stopcontact alvorens de kachel te reinigen.
Gebruik voor normaal reinigen een zachte, schone stofdoek - gebruik nooit schuurmiddelen.
Aanvullende informatie
AFTERSALES SERVICE
Uw product heeft een garantie van een jaar vanaf de datum van aankoop. Binnen deze periode repareren of nemen wij het product gratis terug, op voorwaarde dat hij volgens deze instructies is geïnstalleerd en gebruikt. Uw rechten volgens
deze garantie zijn een aanvulling op uw statutaire rechten die op hun beurt niet door deze garantie worden beïnvloed.
Heeft u aftersales informatie of assistentie nodig voor dit product, ga dan naar www.dimplex.co.uk en kies “Customer Support” of bel onze helpdesk via 0844 879 3588 (UK) of 01 842 4833 (R. O. I.). Reserveonderdelen zijn ook beschikbaar
via de website. Bewaar de kassabon als aankoopbewijs.
RECYCLEN
Voor elektrische producten verkocht binnen de Europese Gemeenschap - Aan het einde van de levensduur
van elektrische producten mogen ze niet met het huishoudvuil weg worden gegooid. Recylce waar faciliteiten aanwezig zijn. Raadpleeg uw plaatselijke autoriteit of winkelier voor de recyclerichtlijnen in uw land.
Probleemoplossen
Product werkt niet:
Controleer de aansluiting. Controleer of de schakelaar aan staat. Controleer of de stopcontactschakelaar aan staat.
Vlamafbeelding stopt:
Zet apparaat op standby en schakel weer aan. Afbeelding verschijnt na ongeveer 7 seconden.
Warmte werkt niet:
Controleer of de ingestelde kamertemperatuur niet lager is dan de daadwerkelijke kamertemperatuur.
Zie ‘Elektronische thermostaat’.
8
Loading...
+ 25 hidden pages