Dimplex FWS 27 Installation Instructions Manual

Deutsch
E
English
Montageanleitung
für den Fachhandwerker
Installing instructions for the professional
Frischwasserstation mit integriertem Durchlauferhitzer zur Nacherwärmung
Fresh water station with integrated instantaneous water heater for top-up heating
Frischwasserstation
2 FWS_27_hand_d_ba.fm
1. Übersichtsdarstellung
Bei Ersatzteilbestellungen stets Gerätetyp, E-Nummer und Seriennummer angeben!
Frischwassereinheit
Bei Ersatzteilbestellungen stets Gerätetyp, E-Nummer und Seriennummer angeben!
Durchlauferhitzereinheit
FWS 27
3
FWS 27
Bei Ersatzteilbestellungen stets Gerätetyp, E-Nummer und Seriennummer angeben!
FWS 27
4
FWS 27
Bei Ersatzteilbestellungen stets Gerätetyp, E-Nummer und Seriennummer angeben!
DSX Gerätehaube
DSX hood
82503
Geräteunterteil Bottom part 82505
DSX-Verbindungsrohr DSX connecting pipe 82590
Elektronikabdeckung PCB cover 82580
Klapphalter Control panel support 82573
Anschlussklemme Connecting terminal 82572
FWS 27 Bedienfeld Control panel 82551
Einlaufrohr Inlet pipe 9550-55400
Rahmen Frame 82571
RS232-Galvanische Trennungsplatine RS232-galvanic disjunction item
Rückflussverhinderer
Non-return valve
82246
Durchflussgeber
Flow sensor
82526
Temperaturfühler-Set
Thermal sensor set
82512
Temperaturfühler-Set
Thermal sensor set
82512
Auslaufrohr
Outlet pipe
9550-55401
Heizelement mit
Druckschalter
Heating element with
pressure switch
82537
STDB STDB 82538
9
19
11
12
13
14
15
16
17
18
8
7
3
3
2
6
5
FWS 27
5
FWS 27
2. Inhaltsverzeichnis
1. Übersichtsdarstellung 2
2. Inhaltsverzeichnis 5
3. Umwelt und Recycling 5
4. Sicherheitshinweise 5
5. Technische Daten 6
6. Abmessungen 7
7. Installation 8
8. Elektroanschluss (nur durch den Fachmann) 10
9. Erstinbetriebnahme 11
10. Wartungsarbeiten 12
11. Selbsthilfe bei Problemen und Kundendienst 14
14. Kurzbedienungsanleitung 15
3. Umwelt und Recycling
Ihr Produkt wurde aus hochwertigen Materi­alien und Komponenten entwickelt und herge­stellt, die recycelbar und wiederverwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoff­sammelhöfen, die dieses Gerät kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirk­ungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachge­mäßen Handhabung der Geräte am Ende ihrer Lebensdauer ergeben können.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Geschäftskunden: Wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten, treten Sie bitte mit Ihrem Händler oder Lieferant in Kontakt. Diese halten Informationen für Sie bereit. Dieses Symbolist nur in der Europäischen Union gültig.
4. Sicherheitshinweise
Montage, erste Inbetriebnahme und Wartung dieses Gerätes dürfen nur durch einen aner­kannten Fachhandwerksbetrieb erfolgen, der
dabei für die Beachtung der bestehenden Normen und Installationsvorschriften voll verantwortlich ist. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung entstehen!
• Benutzen Sie das Gerät nur, nachdem es korrekt installiert
wurde und wenn es sich in technisch einwandfreien Zustand befindet.
• Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch und ähnliche
Zwecke innerhalb geschlossener und frostfreier Räume ge­eignet und darf nur zur Erwärmung von Trinkwasser ver­wendet werden.
• Das Gerät darf niemals Frost ausgesetzt werden.
• Das Gerät muss dauerhaft und zuverlässig an den
Schutzleiter angeschlossen sein.
• Der auf dem Typenschild angegebene minimale spezifische
Wasserwiderstand darf nicht unterschritten werden.
• Der auf dem Typenschild angegebene maximale Wasser-
druck darf zu keinem Zeitpunkt überschritten werden.
• Vor der ersten Inbetriebnahme sowie nach jeder Entleerung
(z.B. durch Arbeiten in der Wasserinstallation oder wegen Frostgefahr oder Wartung) muss das Gerät gemäß den Hinweisen der Anleitung ordnungsgemäß entlüftet werden.
• Öffnen Sie niemals das Gerät, ohne vorher die Stromzufuhr
zum Gerät dauerhaft unterbrochen zu haben.
• Beachten Sie, dass Wassertemperaturen über ca. 43°C
besonders bei Kindern als heiß empfunden werden und ein Verbrennungsgefühl hervorrufen können. Bedenken Sie, dass nach längerer Durchlaufzeit auch die Armaturen entsprechend heiß werden.
• Nehmen Sie am Gerät oder an der Elektro- und Wasser-
leitungen keine technischen Änderungen vor.
• Bei kleinen Zapfmengen von unter 1,5 Liter/min kann die
Warmwassertemperatur schwanken. Vermeiden Sie kleine Zapfmengen.
• Die Wassereinlauftemperatur darf nicht höher als 70°C sein.
Diese Temperaturbegrenzung wird über die Frischwasser­einheit der FWS 27 im Regelbereich sichergestellt.
WICHTIG: Die Speichertemperatur darf 80°C nicht über-
schreiten.
• Nach einem Stromausfall oder 230V Wiederanschluss der
Station startet ein Spül- und Entlüftungsprogramm der Frischwassereinheit über 60 Sekunden. Während dieser Zeit fördert die Primärkreispumpe mit 100% Förderleistung. Warmwasseraustrittstemperatur kann in dieser Zeitspanne nicht reguliert werden.
• Im Störungsfall schalten Sie sofort alle Sicherungen aus.
Bei einer Undichtheit am Gerät schließen Sie sofort die Kaltwasserzuleitung. Lassen Sie die Störung nur vom Werkskundendienst oder einem anerkannten Fachhand­werksbetrieb beheben.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso­rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissens benutzt werden, es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
FWS 27
6
FWS 27
5. Technische Daten
Typ FWS 27 Frischwasserstation
Bestell-Nr. 367 310
Nennleistung/ -Strom 18kW ... 27kW (26A ... 39A)
Gewählte(r) Leistung/- strom
18kW (26A) 21kW (30A) 24kW (35A) 27kW (39A)
Elektroanschluss 3/PE 380..415VAC / 230 VAC 3/PE 400VAC/
230VAC
Erforderlicher Leitungsquerschnitt
4,0mm
2
4,0mm
2
6,0mm
2
6,0mm
2
Warmwasserleistung (l/min) max.bei
t = 28K
max.bei
t = 38K
9,2 6,8
10,7
7,9
12,3
9,0
13,8 10,2
Nenninhalt 2,8 l
Bauart geschlossen, 1MPa(10bar) Nennüberdruck,
Pressure type 1MPa (10 bar)
Maximal zulässiger Betriebs­druck Primärseite 3 bar
Maximal zulässige Temperatur Primärseite 80°C
Heizsystem
Blankdraht IES
/ bare wire system IES
Einsatzbereich bei 15°C: spez. Wasserwiderstand spez. elektr. Leitfähigkeit
>110 0cm
<
90mS/m
Einschaltwassermenge 2,5 l/min
Einstellbare Temperaturen 30°C - 60°C
Wasseranschluss 4 x 3/4“IG
Gewicht (mit Wasserfüllung) 23kg
Schutzart/ Sicherheit
IP 21
0
2
4
6
8
10
12
14
3,0 3,52,51,5 2,01,00,5 4,0
Differenzdruck bar
Volumenstrom l/min
FWS 27
Bild 1:
Durchflussmenge der FWS 27 in Abhängigkeit des Vordrucks (Kaltwasseranschluss)
7
FWS 27
6. Abmessungen
Zum Bohren der Löcher für die Befestigung der Frischwasserstation verwenden Sie bitte die beigelegte Montageschablone und einen 8 mm Bohrer.
Achten Sie darauf, das die Wand tragfähig ist. Gegebenenfalls muss bauseitig entsprechend der örtlichen Gegebenheiten die Tragfähigkeit der Wand erhöht werden.
8
8
379,5
7
1
,
5
1
1
5
,
5
0
2
5
6
231,00
71,50 88,00
44,00
FWS 27
8
FWS 27
7. Installation
Zu beachten sind:
• VDE 0100
• EN 806-2
• Bestimmungen der örtlichen Energie- und Wasserversor­gungsunternehmen
• Angaben auf dem Typenschild
• sowie alle gesetzlichen Vorschriften zur Unfallverhütung, des Umweltschutzes und der Arbeitssicherheit
• die einschlägigen Sicherheitsbedingungen der DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF und VDE
• und alle am Installationsort geltenden Landesbestimm­ungen.
Montageort
• Geräte nur in einem frostfreien Raum installieren. Das Gerät darf niemals Frost ausgesetzt werden.
• Das Gerät ist für eine Wandmontage vorgesehen und muss senkrecht installiert werden.
• Das Gerät entspricht der Schutzart IP21.
• Um Wärme- und zu hohe Druckverluste zu vermeiden, sollte die Entfernung zwischen der FWS 27 Frischwasserstation und Zapfstelle möglichst gering sein. Bei Leitungslängen >14 lfdm zwischen der FWS 27 Frischwasserstation und der Zapfstelle wird empfohlen entweder die FWS 27 dezentral zu plazieren oder die Kombination Frischwasserstation mit dezentral platzierten Durchlauferhitzern direkt an der Zapfstelle einzusetzen.
• Es können Wasserleitungen aus Kupfer oder Stahl einge­setzt werden. Kunststoffrohre dürfen nur verwendet werden, wenn diese DIN 16893 Reihe 2 entsprechen. Die Warm­wasserleitungen müssen wärmegedämmt sein.
• Der spezifische Widerstand des Wassers muss bei 15°C mindestens 1100cm betragen. Der spezifische Widerstand des Wassers kann bei Ihrem Wasserversorg­ungsunternehmen erfragt werden.
Bitte beachten Sie bei der Montage die in dieser Doku­mentation genannten Sicherheitshinweise!
• Unsachgemäße Montage und Betrieb der Stationen schließt alle Gewährleistungsansprüche aus.
• Gefährdung durch angrenzende Bauwerkskomponenten sind zu vermeiden.
• Der freie Zugang zur Station und den Anschlussleitungen ist sicherzustellen.
• Es ist auf eine spannungsfreie Anbindung der Station zu achten.
• Die Station sollte nach Möglichkeit in unmittelbarer Nähe zum Heizwasserpufferspeicher montiert werden. Bitte be­achten Sie die Mindestquerschnitte der Rohrleitungen in Abhängigkeit der Entfernung der Station zum Puffer­speicher im Kapitel „Installation / Hydraulischer Anschluss“.
• Die Montage hat an einer tragfähigen und trocknen Wand zu erfolgen.
• Ggf. ist zwischen Wand und Frischwasserstation eine Dämpfung vorzusehen, so dass Schwingungen nicht über­tragen werden können.
ACHTUNG!
Die Frischwasserstation soll nach Möglichkeit stets in der Höhe des unteren Drittels des Speichers gesetzt werden um Eigenzirkulation und damit Temperatur­spitzen zu vermeiden (Bild
3).
Sollte diese Anordnung nicht möglich sein, so wird dringend empfohlen, ein Thermosiphon an den oberen Ausgang des Speichers (Anschluss IV, rot) anzubringen (Bild 2).
Bitte beachten Sie, dass die Höhe des Thermosiphons das 8-12-fache des Rohrdurchmessers betragen soll (Bild1).
8
-
1
2
f
a
c
h
e
r
R
o
h
r
d
u
r
c
h
m
e
s
s
e
r
D
Bild 1
Bild 2
Bild 3
FWS 27
9
FWS 27
Hydraulischer Anschluss
1. Entnehmen Sie bitte die Bohrschablone in der Mitte der Montagesanleitung und zeichnen Sie die entsprechenden Bohrpunkte an der zu befestigenden Wand ein. Bitte be­achten Sie, dass die Montage an einer tragfähigen Wand zu erfolgen hat und die Station möglichst tief bzw. mit einem entsprechenden Siphon gesetzt werden sollte, um Eigenzirkulation zu vermeiden. Bitte beachten Sie die weiteren Sicherheits- und Montagehinweise.
2. Bohren Sie dann mit einem 8 mm Bohrer die entsprechen­den Bohrpunkte und setzen Sie die beigelegten Dübel ein. Drehen Sie nun die beigelegten 3 Schrauben ein. Um die Station ordnungsgemäß einzuhängen, lassen Sie bitte einen Abstand von ca. 4 - 5 mm zwischen Wand und der Kopfunterseite der Schrauben.
3. Hängen Sie nun die FWS 27 Frischwasserstation in die ein­geschraubten Schrauben ein. Bitte achten Sie auf einen strammen und spannungsfreien Sitz der Station in den Aufhängepunkten.
4. Nehmen Sie nun die Anbindung mit dem Speicher vor. Hierzu wird zunächst der Anschluss III (blau, Puffer­speicher Rücklauf) mit dem in den unteren Bereich schichtenden Einlauf des Pufferspeichers verbunden. Anschließend wird der Anschluss IV (rot, Pufferspeicher Vorlauf) der FWS 27 Frischwasserstation mit dem in den oberen Bereich schichtenden Auslauf des Pufferspeichers verbunden. Hierbei wird empfohlen die Druckverluste durch großzügige Dimensionierung der Anbindungs­leitungen zu minimieren. Bitte verwenden Sie bei einem einfachen Rohrleitungsab­stand zwischen Pufferspeicher folgende Rohrquerschnitte:
5. Stellen Sie sicher, dass die Anbindung der Rohre span­nungsfrei erfolgt ist. Sollte die Station nicht auf Höhe des unteren Drittels des Pufferspeichers angebunden werden können, so ist ein Siphon gemäß Bild 1 und 2 einzubauen. Achten Sie darauf, dass die Kugelhähne III (blau) und IV (rot) bis zur Inbetriebnahme verschlossen bleiben.
6. Nehmen Sie nun die Anbindung des Trinkwasserkreislauf vor. Hierzu wird der Anschluss I (grün, Kaltwasseran­schluss) mit der Kaltwasserleitung verbunden. Achtung: Am Anschluss I (grün) befindet sich ein ver­plombter Kugelhahn. Dieser Kugelhahn darf nur im Servicefall kurzzeitig betätigt werden, zwecks Reinigung des Filtersiebes. Danach ist der Kugelhahn schnellst­möglich wieder zu öffnen und zu verplomben, um ein unbe­absichtigtes Verschliessen des Kugelhahns zu verhindern. Bei Kaltwasserdrücken >6 bar ist zwingend ein Druck­minderer einzusetzen.
Einfacher Abstand
zw. FWS 27 und
Pufferspeicher
Min. Rohrleitungs-
querschnitt für Kup-
ferrohrleitungen
(glatt)
Min. Rohrleitungs-
querschnitt für
Edelstahlwellrohr-
leitungen
0 - 3 m 22 mm DN20
3 - 10 m 28 mm DN25
> 10 m Kontaktieren sie den Zentralkundendienst
FWS 27
10
FWS 27
7. Bei Wasserhärten größer 14°dH ist ein Spülhahn in den Kaltwasserzulauf einzubauen.
8. Für eine Entkalkung der Frischwasserstation ist die Durch­lauferhitzereinheit zu trennen. Bitte kontaktieren Sie hierzu den Kundendienst.
9. Nun kann die Anbindung des Warmwasseranschlusses er­folgen (Anschluss I, grün). Stellen Sie sicher, dass die Anbindung der Rohre spannungsfrei erfolgt ist.
10. Speicher mit Wasser füllen und die Dichtigkeit der Verbind­ungen prüfen.
8. Elektroanschluss (nur durch den Fachmann)
Zu beachten sind:
• VDE 0100
• EN806-2
• Bestimmungen der örtlichen Energie- und Wasserver-
sorgungsunternehmen
• Angaben des Typenschildes
• Technische Daten
• Gerät an den Schutzleiter anschließen!
Schaltplan
1 Elektronik 2 Heizelement 3 Sicherheitsdruckbegrenzer und Sicherheits-
temperaturbegrenzer
4 Klemmleiste
Bauliche Voraussetzungen
• Das Gerät muss dauerhaft an fest verlegte Leitungen ange-
schlossen werden. Das Gerät muss an den Schutzleiter an­geschlossen werden. Kabelquerschnitt maximal 10mm
2
.
• Die Elektroleitungen müssen sich in einem einwandfreien
Zustand befinden und dürfen nach der Montage nicht mehr berührbar sein.
• Installationsseitig ist eine allpolige Trennvorrichtung mit
einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm pro Pol vorzusehen (z.B. über Sicherungen).
• Zur Absicherung des Gerätes ist ein Sicherungselement für
Leitungsschutz mit einem dem Gerätenennstrom angepas­sten Auslösestrom zu montieren.
Lastabwurfrelais
Beim Anschluss weiterer Drehstromgeräte empfehlen wir die Verwendung eines Lastabwurfrelais für elektronische Durch­lauferhitzer. Diese wird an den Außenleiter L
2
angeschlossen.
Zum Ändern der Betriebsart rufen Sie bitte zunächste das Setup-Menü auf: Drücken Sie bitte gleichzeitig Setup-Taste und die Service-Taste für min. 3 Sekunden, die Anzeige bestätigt mit „Setup“.
Nach siebenmaligen Drücken der Pfeiltaste erreichen Sie das Setup-Menü für den Lastabwurf. Ein Drücken der Setup­Taste
aktiviert den Verstellmodus des Parameters
„Lastabwurf“, die Anzeige blinkt. Sie können nun mit den Pfeiltasten und zwischen den Einstellungen „0“, „1“ und „2“ wählen. Ein erneuter Druck der Setup-Taste speichert den neuen Parameterwert.
Mit der Service-Taste gelangen Sie wieder in die Normalan­zeige.
Zunächst ist die Betriebsart „1“zu wählen und die Funktion des Lastabwurfrelais bei kleiner Geräteleistung (35 Grad Sollwert und geringe Wassermenge) zu prüfen. Kommt es zu einem Flackern des Abwurfrelais, so muss die Betriebsart „2“ gewählt werden.
LCD Beschreibung
0 Normaler Betrieb, Werkseinstellung
1 Betrieb mit normalem Lastabwurfrelais
2 Betrieb mitempfindlichen Lastabwurfrelais
FWS 27
11
FWS 27
9. Erstinbetriebnahme
Die Einhaltung der Erstinbetriebnahmevorschriften ist für einen korrekten Betrieb der FWS 27 Frischwasserstation zwingend erforderlich. Der elektrische Anschluss kann erst nach den korrekt erfolgten Inbetriebnahmeschritten erfolgen.
1. Zunächst wird der Sekundärkreis d.h. die Trinkwasserseite gespült. Hierzu wir der warmwasserseitige Kugelhahn II (grün) und die Kaltwasserzuleitung geöffnet. Durch das mehrfache und langsame Öffnen und Schließen eines Warmwasserzapfventils (z.B. Waschbecken oder Dusche), wird das Gerät gefüllt und gespült bis es vollständig sekundärseitig entlüftet ist. Nach jeder Entleerung (z.B. nach Arbeiten an der Wasserinstallation, nach Wartungen oder Reperaturen etc.) muss das Gerät vor der Wiederin­betriebnahme erneut befüllt und entlüftet werden.
2. Darauffolgend wird der Primärkreis gespült. Hierzu werden die Kugelhähne des Primärkreises (Anschluss III, blau und Anschluss IV, rot) geöffnet. Der Entlüfter an der Frisch­wasserstation ist zu öffnen, bis keine Luft mehr entweicht, danach den Entlüfter vorläufig schliessen (Abb.3). Bis zu diesem Zeitpunkt ist weder die Durchlauferhitzereinheit noch die Frischwassereinheit an ein Stromnetz ange­schlossen.
3. ACHTUNG: Vor dem elektrischen Anschluss der Frisch­wasserstation an das 230-Volt-Netz ist sicherzustellen, das ein Warmwasserventil geöffnet wird und ein Wasserfluss gegeben ist. Eine Warmwasserzapfung während der Inbetriebnahme ist bei hohen Pufferspeichertemperaturen >70°C zwingend notwendig um Schäden am Gerät zu verhindern. Im Moment des elektrischen Anschlusses (230-Volt-Stecker) der Frischwassereinheit startet ein Spülprogramm, um Luftansammlungen aus der Frisch­wasserstation zu entfernen. Hierbei fördert die Primärkreis­pumpe mit 100% Förderleistung bis zu 60 Sekunden lang. Unmittelbar nach dem Stromanschluss und in regel­mäßigen Abständen ist der Entlüfter an der Frischwasser­station und am höchsten Punkt des Speichers zu betätigen, um Restluft aus dem Primärsystem zu entfernen.
4. Jetzt kann die Durchlauferhitzereinheit entsprechend folgender Anweisungen in Betrieb genommen werden.
Leistungsumschaltung
Die Nennleistung (max Leistungsaufnahme) beträgt 27kW bei 400V und kann auf 24kW, 21kW oder 18kW umgeschaltet werden!
(darf nur durch autorisierten Fachmann erfolgen, sonst erlischt die Garantie). Beim ersten Einschalten der Versorgungsspannung muss die maximale Geräteleistung eingestellt werden. Das Gerät stellt erst nach dem Einstellen der Geräteleistung die normale Funktion zur Verfügung.
Die maximal mögliche Leistung ist abhängig von der Instal­lationsumgebung. Beachten Sie unbedingt die Angaben in der Tabelle mit den technischen Daten, insbesonders den not­wendigen Querschnitt der elektrischen Anschlussleitung und die Absicherung.
I grün / green IV rot / red
III blau / blue II grün / green
Anschluss II (grün) öffnen und Trinkwasser­seite spülen
I grün / green IV rot / red
III blau / blue II grün / green
Anschluss III (blau) und Anschluss IV (rot) öffnen, entlüften und 230V Anschluss der Station vornehmen. WICHTIG: Warmwas­ser zapfen!
Vor und nach dem 230V-Anschluss mi Entlftungsschlüssel entlüften
FWS 27
12
FWS 27
5. Schalten Sie die Stromzufuhr zum Gerät ein Die LCD­Anzeige am Gerät muss leuchten.
6. Beim ersten Einschalten der
Versorgungsspannung blinkt in der Anzeige der Wert „21“. Falls nicht, lesen Sie bitte den unten stehenden „Hinweis zur erneuten Inbetriebnahme“.
7. Mit den Pfeiltasten und die maximale Geräteleistung in Abhängigkeit der Installations­umgebung einstellen (18, 21, 24 oder 27kW).
8. Mit der Setup-Taste
die Ein-
stellungen bestätigen. Das Gerät nimmt seinen Betrieb auf.
9. Auf dem Typenschild die einge­stellte Leistung kennzeichnen.
10. Nach dem Einstellen der maximalen Geräteleistung wird die Wasserheizung nach ca. 30 Sekunden Wasserfluss aktiviert.
11. Öffnen Sie das Warmwasser­ventil und überprüfen Sie die Funktion der Station.
12. Machen Sie den Benutzer mit dem Gebrauch vertraut und übergeben Sie ihm die Ge­brauchsanleitung.
13. Füllen Sie die Registrierkarte aus und senden diese an den Zentralkundendienst.
Hinweis „Erneute Inbetriebnahme“
Wird das Gerät nach der Erstinstallation unter einer anderen Installationsumgeb­ung abermals in Betrieb genommen, so kann es not­wendig werden, die maxi­male Geräteleistung zu ändern.
Durch kurzzeitiges Über­brücken der beiden Stifte
(siehe Bild) z.B. mit einem isolierten Schrauben-dreher (EN60900) geht das Gerät in den Auslieferungszustand zurück. Alle Parameter werden auf Werkseinstellung gesetzt und die Heizung wird gesperrt. In der Anzeige blinkt „21“, bis die maximale Geräteleistung eingestellt wurde. Dieser Zustand bleibt beim Aus- und Einschalten der Versorgungsspannung erhalten.
Sperr-Level
Der Umfang der Bedienung des Gerätes kann eingeschränkt werden.
Aktivierung der Sperrfunktion:
1. Gewünschten Sperr-Level im Setup-Menü einstellen (siehe Kapitel „Gebrauch, Setup-Menü“)
2. Gerät vom Netz trennen (z.B. durch Ausschalten der Sicherungen)
3. Brücke auf die Leistungselektronik aufstecken (siehe Bild)
4. Geräte wieder in Betrieb nehmen
Deaktivierung der Sperrfunktion:
1. Gerät vom Netz trennen (z.B. durch Ausschalten der Sicherungen)
2. Brücke entfernen
3. Gerät wieder in Betrieb nehmen
10. Wartungsarbeiten
Wartungsarbeiten dürfen nur von einem anerkannten Fachhandwerksbetrieb durchgeführt werden.
Der Kaltwasseranschluss der Frischwassereinheit ist mit einem Kugelhahn und einem Sieb ausgestattet. Durch Ver­schmutzung des Siebes kann die Warmwasserleistung ver­mindert werden, so dass eine Reinigung bzw. Austausch des Siebes notwendig werden können. Da gemäß DIN1988/EN806 eine durchgehende Absperrung der Kaltwasserseite in einer druckfesten Anlage zu verhindern sei, ist der Kugelhahn am Kaltwasseranschluss verplombt. D.h. darf die Verplombung lediglich kurzzeitig für die Reinigung oder Tausch des Filter­siebes abgenommen werden.
Nach der erfolgten Reinigung oder Filtertausches ist der Kugelhahn wieder zu verplomben.
Der Austausch des Siebes ist wie folgt vorzunehmen:
• Schalten Sie den Durchlauferhitzer an den Haussicher-
ungen spannungsfrei und sichern Sie diese gegen unbeab­sichtigtes Wiedereinschalten.
• Schalten Sie die 230V- Versorgung der Frischwassereinheit
ab.
• Drehen Sie alle Kugelhähne des primären und sekundären
Kreises der Station zu.
• Schrauben Sie die Überwurfmuttern direkt unterhalb des
Kugelhahns für den Kaltwasseranschluss ab und nehmen Sie das Sieb heraus.
• Das Sieb kann nun gereinigt bzw. ersetzt werden.
• Setzen Sie das Sieb wie vorgefunden zwischen der Über-
wurfmutter und dem Kugelhahn ein und schrauben Sie diese fest an.
FWS 27
13
FWS 27
• Drehen Sie nun alle Kugelhähne langsam auf. Beginnen Sie dabei mit dem kalt wasserseitigen Kugelhahn (Anschluss I). Entlüften Sie das Gerät, in dem Sie das zugehörige Warm­wasserventil mehrfach langsam öffnen und schließen, bis keine Luft mehr aus der Leitung austritt.
• Schalten Sie die 230V-Versorgung der Frischwasserstation ein.
• Schalten Sie nun die Spannung an den Haussicherungen an.
FWS 27
FWS 27
14
11. Selbsthilfe bei Problemen und Kundendienst
Ihre Frischwasserstation wurde sorgfältig hergestellt und vor der Auslie­ferung mehrfach überprüft. Tritt ein Problem auf, so liegt es oft nur an ei­ner Kleinigkeit. Schalten Sie zunächst die Sicherungen aus und wieder ein, um die Elektronik >zurückzusetzen<. Prüfen Sie dann, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgende Tabelle selbst beheben können. Sie ver­meiden dadurch die Kosten für einen unnötigen Kundendiensteinsatz.
Reparaturen dürfen nur von anerkannten Fachhandwerksbetrieben durchgeführt werden. Wenn sich ein Fehler an Ihrem Gerät mit dieser Tabelle nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an unseren Zentralkundendienst. Halten Sie bitte die Daten des Geräte-Typenschild, insbesondere den FD-Code, E-Nummer und Seriennummer bereit!
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Entsorgungshinweise
Das Gerät nicht im allgemeinen Hausmüll entsorgen sondern einer örtlichen Entsorgungsstelle zuführen.
Problem Ursache Abhilfe
Wasser bleibt kalt, LCD-Anzeige leuchtet nicht Haussicherung ausgelöst
Sicherungen erneuern oder ein­schalten
In der Anzeige erscheint das Feh­lersymbol >Schraubenschlüssel<
Regelung hat abgeschaltet
Sicherungen aus- und wieder ein­schalten. Wenn Fehlermeldung weiterhin besteht, Kundendienst informieren
Warmwasserdurchfluss wird schwächer
Auslaufarmatur verschmutzt oder verkalkt
Strahlregler, Duschkopf oder Siebe reinigen
Einlauffiltersieb verschmutzt oder verkalkt
Filtersieb vom Kundendienst reini­gen lassen
Gewählte Temperatur wird nicht erreicht
Wasserdurchfluss zu groß Motorventil (wieder) aktivieren
Kaltwasser ist an der Armatur bei­gemischt.
Nur Warmwasser zapfen, Tempe­ratur für den Gebrauch einstellen, Auslauftemperatur prüfen
LCD-Anzeige: >EINLAUF ZU HEISS<
Einlauftemperatur über Sollwert­temperatur
Einlauftemperatur verringern, Spei­chermaximaltemperatur reduzieren
Tasten lassen sich nicht drücken Haube ist nicht richtig aufgesetzt Haube vom Kundendienst richtig
montieren lassen
Deutschland Auftragsannahme
Tel.- Nr. +49 (0) 1801 / 22 33 55 Fax.-Nr. +49 (0) 1801 / 33 53 07
Ersatzteibestellungen Tel.- Nr. +49 (0) 1801 / 33 53 04 Fax.-Nr. +49 (0) 1801 / 33 53 08
Email: spareparts@bshg.com
Österreich Auftragsannahme
Tel.- Nr. 0810 240 260 Fax.-Nr. (01) 60575 51212
Ersatzteibestellungen Tel.- Nr. 0810 240 261 Fax.-Nr. (01) 60575 51212
hausgeraete.et@bshg.com
FWS 27
15
12. Kurzanleitung
Setup-Taste Setup button
Service-Taste service button
Pfeiltaste nach oben Arrow key up
Pfeiltaste nach unten
Arrow key down
Informationstasten Information buttons
1.000.002.003.002.000.001.140.00NEW
X8/X11
N1a-B1
(R1)
N1a-B2
3
N1a-N05
(M16)
T
N1-N05
(M13)
WWM
T
N1-N011
(M15)
N1-B6
(R5)
N1-N012/N013
(M22 MA/MZ)
MMH
T
TC
TC
M
T
Hinweis:
Die aufgeführte hydraulische Einbindung stellt eine
schematische Darstellung der funktionsnotwendigen
Bauteile dar und soll als Hilfestellung für die eigene
durchzuführende Planung dienen. Sie beinhaltet
nicht alle nach DIN EN 12828 notwendigen
Sicherheitseinrichtungen,
Komponenten zur Druckkonstanthaltung
und evtl. notwendige zusätzliche Absperrorgane
für Wartungs- und Servicearbeiten.
Die Dimensionen der Rohrleitungen sind durch den
verantwortlichen Anlagenerrichter zu ermitteln.
Die Einstellung der Regelung und die
vorhandene externe Regelung müssen auf das
vorliegende Einbindungsschema abgestimmt
werden.
(N1-N04)
E10.1
Änderungen und Irrtum vorbehalten!
Stand: März 2013
N1
2
1.1
Hinweis:
- Bei der FRIWA ist bei längeren Leitungslängen
und daraus resultierenden Druckverlust die
integrierte Umwälzpumpe zu prüfen.
- Durch die Möglichkeit der Nacherwärmung mit
integrierten E-Heizstab in bei der FRIWA die elektr.
Anschlussleistung zu prüfen!
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Geschäftsbereich Dimplex
Am Goldenen Feld 18
95326 Kulmbach
Die folgende hydraulische Einbindung stellt auf Grundlage der übermittelten Daten einen unverbindlichen Vorschlag
dar und kann lediglich eine Hilfestellung für die eigene durchzuführende Planung sein. Sie beinhaltet nicht alle nach
DIN EN 12828 notwendingen Sicherheitseinrichtungen, Komponenten zur Druckkonstandhaltung und eventuelle
notwendige zusätzliche Absperrorgane für Wartungs- und Serviceabreiten.
N1a-N06
M18
Thermo-
statisch
40-60°C
max 10K <
WPmax.
N1a-B3
T
(R3)
Bei längeren Leitungslängen und
daraus resultierenden höheren
Druckverlust ist die installierte
Umwälzpumpe zu prüfen
TWW <3l
TKW
HV
HR
elektrische Anschlussleistung
beachten!
16 FWS_27_hand_gb_ba.fm
1. Overview
When ordering spare parts, please always specify the appliance model, E-number and serial number!
Fresh water unit
When ordering spare parts, please always specify the
appliance model, E-number and serial number!
Instantaneous hot water unit
FWS 27
17
FWS 27
When ordering spare parts, please always specify the
appliance model, E-number and serial number!
FWS 27
18
FWS 27
When ordering spare parts, please always specify the appliance model, E-number and serial number!
DSX Gerätehaube
DSX hood
82503
Geräteunterteil Bottom part 82505
DSX-Verbindungsrohr DSX connecting pipe 82590
Elektronikabdeckung PCB cover 82580
Klapphalter Control panel support 82573
Anschlussklemme Connecting terminal 82572
FWS 27 Bedienfeld Control panel 82551
Einlaufrohr Inlet pipe 9550-55400
Rahmen Frame 82571
RS232-Galvanische Trennungsplatine RS232-galvanic disjunction item
Rückflussverhinderer
Non-return valve
82246
Durchflussgeber
Flow sensor
82526
Temperaturfühler-Set
Thermal sensor set
82512
Temperaturfühler-Set
Thermal sensor set
82512
Auslaufrohr
Outlet pipe
9550-55401
Heizelement mit
Druckschalter
Heating element with
pressure switch
82537
STDB STDB
82538
9
19
11
12
13
14
15
16
17
18
8
7
3
3
2
6
5
FWS 27
19
FWS 27
2. Contents
1. Overview 16
2. Contents 19
3. Environment and recycling 19
4. Safety instructions 19
5. Technical specification 20
6. Dimensions 21
7. Installation 22
8. Electrical connection (only by a specialist) 24
9. Initial operation 25
10. Maintenance 26
11. Trouble-shooting and service 27
14. Quick reference guide 28
3. Environment and recycling
This symbol on the products and / or accom­panying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment,recovery and recycling, please take
these products to designated collection points where they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equi­valent new product. Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negativ effects on human health and the environment which could overwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation. If you are a business user and you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
This symbol ist only valid in the European Union.
4. Safety instructions
Installation, initial operation and maintenance of this appliance must only be conducted by an authorised professional, who will then be re-
ponsible for adherence to applicable stand­ards and installation regulations. We assume no liability for any damages caused by failure to observe These instructions.
• Do not use the appliance until it has been correctly installed
and unless it is in perfect working order.
• The appliance is only suitable for domestic use and similar
applications inside closed, frost-free rooms and must only be used to head incoming water from the main supply.
• The appliance must never be exposed to frost.
• The appliance must be connected to the protective
conductor.
• The minimal specific water resistance must not fall bellow
the value stated on the label.
• The maximum water pressure must not exceed the value on
the label.
• Before commissioning for the first time and each time the
appliance is emptied (e.g. due to work on the plumbing sys­tem, if there is a risk of freezing or in case of maintenance), the appliance must be vented correctly in accordance with the instructions in this manual.
• Do not remove the front cover under any circumstances
before switching off the main electrical supply to the unit.
• Never make technical modifications, either to the appliance
itself or the elctrical leads and water pipes.
• Pay attention to the fact that water temperatures in excess
of approx. 43°C are perceived as hot, especially by children and may cause a feeling of burning. Please note that the fittings and taps may be very hot when the appliance has been in use for the some time. At small tapping rates below 1,5l /min high temperature deviations are possible.
• Please avoid such small tapping rates.
• Water inlet temperature must not exceed 70°C. This tempe-
rature decrease is ensured under normal operation condi­tion by the fresh water unit.
Important: The maximum temperature of the solar
buffer tank shall not excced 80°C.
• After an electrical power outage or a reconnection of the
230V connection, the fresh water station starts with a pur­ging programme for 60 seconds. During this time the outlet temperature is not adjustable.
• In case of malfunction, disconnect the fuses immediately. In
case of leaks, cut off the cold water supply instantly. Repairs must only be carried out by the customer service department or an authorised professional.
• This appliance must not be used by any person (including
children) with limited physical, sensorial or mental abilities or failing experience and/or knowledge unless they are super­vised by a person responsible for their safety or received instructions about how to use the appliance.
• Children should be supervised in order to make sure that
they do not play with the appliance.
FWS 27
20
FWS 27
5. Technical specifications
Model FWS 27 Frischwasserstation
Art.no. 367 310
Rated capacity / current 18kW ... 27kW (26A ... 39A)
Chosen capacity / current
18kW (26A) 21kW (30A) 24kW (35A) 27kW (39A)
Electrical connection 3/PE 380..415VAC / 230 VAC 3/PE 400VAC/
230VAC
Minimum required cable size
4,0mm
2
4,0mm
2
6,0mm
2
6,0mm
2
Hot water (l/min) max.at
t = 28K
max.at t = 38K
9,2 6,8
10,7
7,9
12,3
9,0
13,8 10,2
Rated volume 2,8 l
Type geschlossen, 1MPa(10bar) Nennüberdruck,
Pressure type 1MPa (10 bar)
max. pressure primary side 3 bar
max. temperature primary side 80°C
Heating system
Blankdraht IES
/ bare wire system IES
@ 15°C: Required spec. water resistance spec. electrical conductivity
>110 0cm
< 90mS/m
Required flow rate to switch on 2,5 l/min
Temperature range 30°C - 60°C
Water connection 4xIG3/4“
Weight (when filled with water) 23kg
Type of protection / safety
IP 21
0
2
4
6
8
10
12
14
3,0 3,52,51,5 2,01,00,5 4,0
Differenzdruck bar
Volumenstrom l/min
FWS 27
Fig. 1:
Flow rate of the FWS 27 in accord-
ance to the upstream pressure of
the cold water inlet.
21
FWS 27
6. Dimensions
Please use the attached align template and 8 mm drills to anchor the station correctly.
Please ensure that the wall is able to carry the weight of the station. Where required, enforce the structure.
8
8
379,5
7
1
,
5
1
1
5
,
5
0
2
5
6
231,00
71,50 88,00
44,00
FWS 27
22
FWS 27
7. Installation
The following regulations must be observed:
• Installation must comply with all statutory regulations, as well as those of the local electricity and water supply companies.
• The specifications on the rating plate
• Technical specifications
• and as well all legislative regulations of incident prevention, environmental safety and labour protection
• respective safety conditions of DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF and VDE
• and all regulations applicable in the country of use of the product.
Installation site
• Appliance must only be installed in frost-free rooms. Never expose appliance to frost.
• The appliance must be wall mounted and has to be installed vertically.
• The appliance complies with protection type IP21.
• In order to avoid thermal and high pressure losses, the distance between the FWS 27 fresh water unit and the tap connection should be as small as possible. At tube distan­ces beyound 14 m it is recommended to place either the FWS 27 shorter to the tap location or the place the FWS27 fresh water unit centrally and the instantaneous water station decentralised close to the tap locations.
• Copper or steel connecting pipes may be used. Plastic pipes may only be used if they conform to DIN 16893, Series 2. The hot water pipes must be thermally insulated.
• The specific resistance of the water must be at least 1100 cm at 15°C. The specific resistance can be asked for with your distribution company.
Please follow at the assembly of the system the safety instructions of this documentation!
• Improper installation, commissioning and operation of the installed unit and system exclude any guarantee claims.
• Any endangerment due bordering building components has to be removed.
• The free access to the station and the connectionpipes has to be ensured.
• The connection to the station has to be installed without persistent tension.
• The station should be installed as close as possible to the buffer tank. Please ensure the minimum pipe dimension.
• The station has to be mounted on a stable wall.
ATTENTION!
The fresh water station has to be installed as far as pos­sible on the bottom height of the buffer tank to avoid pas­sive circulation, tank heating losses and temperature peaks. (Fig.3)
If the installation cannot be performed below 50 cm (bottom FWS 27 to bottom buffer tank) see Fig.2. It is urgently recommended to install a siphon at the upper height of the forward connection pipe (connection IV, red).
Please ensure that the height of the siphon is 8 to12 times the installed pipe diameter (Fig.1).
8
-
1
2
f
a
c
h
e
r
R
o
h
r
d
u
r
c
h
m
e
s
s
e
r
D
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
FWS 27
23
FWS 27
Hydraulic connection
1. Please use drilling template out of the middle of this
assembly manual and points. Please ensure that the installation is conducted on a stable wall and is mounted as low as possible in respect to the buffer tank. Follow the advises in regards of the installation of a siphon. Please follow all safety and mounting instructions.
2. Please drill then with a 8 mm drill the respective drilling
points and insert the added dowel plugs. Turn now the added 3 screws. To place the station properly we recom­mend to let a distance of approx. 4 -5 mm between the wall and bottom side of the screw heads.
3. Hang now the FWS 27 Fresh water station into now the
screwed screws. Please pay attention to mount the station tough but tension free into the suspension points.
4. Perform now the binding to the buffer tank. connect con­nection III (blue, buffer tank return) with one of the lowest sleeve sockets of the buffer tank. Afterwards conduct the connection IV (red, buffer tank for­ward) to the upper area of the buffer tank. Please use the sleeve socket which taps hottest water from the top of the tank. It is strongly recommended to avoid high pressure losses of the primary circuit. Please do not udersize the forward and return tube dimensions. Please use by one side distance between the station and the buffer tank at least following pipe dimensions:
5. Please ensure a tension free connection of the forward and return tubes to the station. If the station is not installed at the lower height level of the buffer tank please ensure the installation of a siphon structure according to figure 1 and
2. Please ensure that the ball valve at connection III (blue) and connection IV (red) are closed until the commissioning procedure.
6. Take now the binding of the potable water circuit. Therefore the connection I (green, cold water inlet) has to be connect­ed to the existing cold water line. Attention: in the connection I (green) the ball valved is sealed.The releasing of the sealing is only allowed in ser­vice case for a short time for the purpose of cleaning of the filter sieve. After the cleaning the ball valve has to be closed fastest possible. Additionally the sealing has to be reper­formed to avoid unintentional close of the ball valve. At cold water pressure rates higher than 10 bar it is preliminary to install a pressure reducing regulator.
7. With water hardness greater14°dH is recommendated to install purging valve in the cold water inlet
8. For the case of decalification it is neccessary to disconnect the direct water unit hydraulically from the fresh water station. Please contact therefore the customer after sales support team.
9. Now the hot water tubing can be performed to the connection I (grenn, hot water outlet). Please ensure that the hot tubes are connected without tension.
10. Now fill the buffer tank and check all connections on leak tightness.
One side between
FWS 27 and buffer
tank
Minimum outside
tube dimension for
copper tubes
Minimum inside
dimension for stain-
less steel tubek
0 - 3 m 22 mm DN20
3 - 10 m 28 mm DN25
> 10 m Contact the customer service
FWS 27
24
FWS 27
8. Electrical connection (only by a specialist)
Please observe:
• The installion must comply with current IEC and national local regulations or any perticular regulations, specified by the local electricity supply company.
• Observe the rating plate and technical specification
• The unit must be earthed!
Wiring diagram
1 Electronic circuitry 2 Heating element 3 Safety pressure switch and Safety thermal cut-out 4 Terminal strip
Structural prerequisites
• The appliance must be installed via a permanent connec­tion. Heater must be aerthed! A maximum cable size of 10 mm
2
must be observed.
• The electrical wiring should not be injured. After mounting, the wiring must not be direct accessible.
• An all-pole disconnecting device (e.g. via fuse) with a contact openeing width of a least 3 mm per pole should be provided at the installation end.
• To protect the appliance, a fuse element must be fitted with a tripping current commensurate with the nominal current of the appliance.
Load hedding relay
If further three-phase appliances are connected, a load shedding relay can be connected to phase conductor L
2
.
A special operating mode must be selected on the appliance for this purpose. To change the operating mode, call up the setup menu first:
ZPress the Setup-key and the Service-key simultaneously for at least 3 seconds, the display conforms by „Setup“..
After pressing the arrow key eseven times, you reach the setup menu for the load shedding. The setup mode of the parameter „load shedding“ is activated by pressing the Setup­key
, the display is flashing. You can now selec between
mode „0“, „1“ and „2“ with the aid of arrow key and . A new pressing on the setup-key
will store the new parameter
valve You will get back to the normal display by pressing the service-
key .
Operating mode 1 must be selected first, thus to check the correct operation of the load sheeding relay at low appliance output (35 degree celsius setpoint and low water flow rate). Mode „2“ must be selected if the load shedding relay flickers.
LCD Description
0 Normal operation, manufacturer‘s setting
1 Operation with normal load shedding relay
2 Operation with sensitive load shedding relay
FWS 27
25
FWS 27
9. Initial operation
The correct commissioning procedure has to be ensured. Please strongly follow the commissioning procedure.
1. The secondary circuit with potable water and the instant­taneous water heater has to be commissioned first. Therefore open the ball valve at connection II (green) first. Next, open and close the hot water taping valve several times until no more air emerges from the line and all air has been eliminated from the instantaneous water heater. (In case of after works on the water installation, after servicing or repair the procedure has to be repeated).
2. Next the primary circle has tas to be filled and vented. Therefore please open the ball valves on the primary side (connection III, blue and IV,red). Then open the air vent of the fresh water station unit, until all air has disappeared, then preliminary close the air vent (Fig.3). Until this point neither the fresh water and the instantaneous hot water unit is connected on electricty line.
3. ATTENTION: Before the 230V electric connection of the fresh water station a hot water tapping should run. This is obligatory if the buffer tank temperature is higher than 70°C to avoid damages of the system. At the moment of the electric connection (230V plug) of the fresh water unit a purging program is starting to remove any air inclusion in the fresh water station unit. At this mode the pumpgroup of the fresh water ation unit is running at 100% for up to 60 seconds. After the purging program and in frequent inter­vals vent the air at the fresh waterstation unit and the top of the buffer tank, to ensure that any enclosed air is removed from the primary system.
4. Now the electrical connection (380 - 400V) of the direct water unit can be performed. Please follow the instructions from the following pages.
Selection of power rating
The rated capacity (maxpower consumption) is 27kW / 400V and can be changed internally to 24kW, 21kW or 18kW.
(only by authorised specialist, otherwise lapse of guarantee). Upon first connection of the appli-ance to the supply voltage,
select the maximum power rating. Only after having set the power rating, the heater provides its standard operation mode.
The maximum allowable power rating at installation site depends on the local situation. It is imperative to observe all data shown in the table „Technical specifications“, in particlar the required cable size and fuse protection for the electrical connection. Moreover, the electrical installation must comply with the statutory regulations of the respective country and those of the local electricity supply company (Germany: DIN VDE 0100).
I grün / green IV rot / red
III blau / blue II grün / green
Open hot water outlet
valve (green) and purge
the potable water line
I grün / green IV rot / red
III blau / blue II grün / green
Open connection III (blue) and connectionIV (red), purge and con­necttion the 230V grid. IMPORTANT: conti­nually tap hot water
Vent with venting key before and after the connecion to the 230V grid.
FWS 27
26
FWS 27
5. Switch on the power supply to the appliance. The LCD display on the appliance must light up.
6. When switching on the supply voltage for the first time, the value „21“ flashes in the display. If not, please carefully read the below note „Reinstallation“.
7. Select the maximum allowable
power rating depending on the local situation via the up and down arrow keys. (18,21,24 or27kW).
8. Press key
to confirm the
setting. The appliance starts operating.
9. Mark the set power rating on
the rating plate.
10. After having set the maximum
allowable power rating, the heating element will be activat­ed after approx. 30 sec of water flow.
11. Open the hot water tap. Check
the function of the appliance.
12. Explain the user how the in-
stantaneous water heater works and hand over the operating instructions for the user.
13. Fill in the guarantee registration
card and sens it to the central customer service.
Note „Reinstallation“
In case the appliance will be commissioned again under different installation condi­tions than during its initial operation, it may be neces­sary to adapt the maximum power rating.
A temporary short-circuit of the two pins, e.g. with a screwdriver acc. to EN 60900 (see figure), will reset all
heater parameters to works setting and lock the heating. Value „21“ flashes in the display until the maximum power
rating has selected. This condition will maintain when activating and deactivating the supply voltage.
Lock-level
The operating mode of the appliance can be restricted.
Activation of the Lock level:
1. Select required level of Lock level via the setup menu (see chapter „How to use, Setup menu“)
2. Disconnect the appliance from the power supply (e.g. by switching off the fuse)
3. Insert the jumper on the power electronics (see figure)
4. Put the appliance into operation again
Deactivation of the Lock level:
1. Disconnect the appliance from the power supply (e.g. by switching off the fuse)
2. Remove jumper
3. Put the appliance into operation again
10. Maintenance
Maintenance work must be conducted by an authorised professional.
The cold water coonection (connection I) of the fresh water unit is equipped with a ball valve and a filter strainer. Soiling of the strainer may reduce the warm water output. According to german Institute for Standardization DIN1988/ EN806 an on­going closure of a cold water inlet in a system has to be avoided. Therefore the cold water ball valve is sealed. Therefore the sealing may only be removed for short cleaning or replacing period of the filter strainer.
After the cleaning or replacement of the filter the ball valve has to be closed im-mediately and sealed again to avoid permanent closure.
Clean or replace the strainer as follows:
• De-energize the instantaneous water heater by means of
the house fuses and prevent inadvertent reactivation of them
• Switch off. the 230V connection of the fresh water station.
• Turn all ball valves of the primary and secondary circle of the
station to the closed position.
• Screw the union nut directly below the ball valve for the cold
water connection of and take the strainer out.
• The strainer can be cleaned or replaced now.
• After fitting of the strainer tighten the screw now.
• Turn on now all ball valves slowly on. Begin with ball valve
on the cold water side (coonection I, green). Vent the whole device by opening and closing one hot water valve several times until no more air emerges from the line amd all air has been eliminated from the instantaneous water heater and the fresh water station.
• Connect the 230 V electrical line with the grid.
• Reconnect the voltage to the house fuse.
FWS 27
27
FWS 27
FWS 27
27
6. Trouble-shooting and service
IYour FWS 27 frech water station was manufactured conscientiously and checked serval time before delivery. Should malfunction nevertheless oc­cur, it is usually only due to a bagatelle. First attempt to switch the house fuse off and on again in order to „reset“ the electronics. Next, try to reme­dy the problem with reference to the following table. In doing so, you will avoid unnecessary expense of customer service assistance.
repair must only be carried out by authorised professional. If a fault in your appliance cannot be rectified with the aid of this table, please contact the service organisation of your importer or the Central Custo­mer Service Department. Please have the details of the typeplate at hand (FD-code, E-number and serial number).!
7. Warranty
For this product, we assume 2 year warranty according to our warranty.
8. Disposal notes
The device is not in general household waste but disposal at local collection point.
Problem Cause Solution
Water stay cold, digital display does not light up. Master fuse tripped Renew or activate fuse
Display shows error symbol „Screwdriver“
Control system has switched off
Switch fuses off and on. If symbol „screwdriver“ is still indicated, con­tact customer service
Flow rate of hot water too weak
Outlet fitting dirty or calcified Clean shower head, jet regulator or
sieves
Fine filter dirty or calcified Let clean fine filter by customer
service
Selected temperature is not reached
Water flow too high (Re)activate motor-driven valve
Cold water has been added via the tap.
Tap hot water only, set tempera­ture, check outlet temperature
LCD-display: „inlet temperature too high“
Inlet temperature exceeding nomi­nal temperature
Reduce inlet temperature, reduce the temperature level in the solar tank.
No reponse upon key press Hood is not fitted properly Refit the hood properly
FWS 27
28
12. Quick reference guide
Setup-Taste Setup button
Service-Taste service button
Pfeiltaste nach oben Arrow key up
Pfeiltaste nach unten
Arrow key down
Informationstasten Information buttons
1.000.002.003.002.000.001.140.00NEW
X8/X11
N1a-B1
(R1)
N1a-B2
3
N1a-N05
(M16)
T
N1-N05
(M13)
WWM
T
N1-N011
(M15)
N1-B6
(R5)
N1-N012/N013
(M22 MA/MZ)
MMH
T
TC
TC
M
T
Hinweis:
Die aufgeführte hydraulische Einbindung stellt eine
schematische Darstellung der funktionsnotwendigen
Bauteile dar und soll als Hilfestellung für die eigene
durchzuführende Planung dienen. Sie beinhaltet
nicht alle nach DIN EN 12828 notwendigen
Sicherheitseinrichtungen,
Komponenten zur Druckkonstanthaltung
und evtl. notwendige zusätzliche Absperrorgane
für Wartungs- und Servicearbeiten.
Die Dimensionen der Rohrleitungen sind durch den
verantwortlichen Anlagenerrichter zu ermitteln.
Die Einstellung der Regelung und die
vorhandene externe Regelung müssen auf das
vorliegende Einbindungsschema abgestimmt
werden.
(N1-N04)
E10.1
Änderungen und Irrtum vorbehalten!
Stand: März 2013
N1
2
1.1
Hinweis:
- Bei der FRIWA ist bei längeren Leitungslängen
und daraus resultierenden Druckverlust die
integrierte Umwälzpumpe zu prüfen.
- Durch die Möglichkeit der Nacherwärmung mit
integrierten E-Heizstab in bei der FRIWA die elektr.
Anschlussleistung zu prüfen!
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Geschäftsbereich Dimplex
Am Goldenen Feld 18
95326 Kulmbach
Die folgende hydraulische Einbindung stellt auf Grundlage der übermittelten Daten einen unverbindlichen Vorschlag
dar und kann lediglich eine Hilfestellung für die eigene durchzuführende Planung sein. Sie beinhaltet nicht alle nach
DIN EN 12828 notwendingen Sicherheitseinrichtungen, Komponenten zur Druckkonstandhaltung und eventuelle
notwendige zusätzliche Absperrorgane für Wartungs- und Serviceabreiten.
N1a-N06
M18
Thermo-
statisch
40-60°C
max 10K <
WPmax.
N1a-B3
T
(R3)
Bei längeren Leitungslängen und
daraus resultierenden höheren
Druckverlust ist die installierte
Umwälzpumpe zu prüfen
TWW <3l
TKW
HV
HR
elektrische Anschlussleistung
beachten!
Loading...