Dimplex EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10 Installation And Operating Instructions Manual

D EN F I GR PL CZ HU BG
Montage- und Gebrauchsanweisung 2 Installation and Operating Instructions 4 Instructions de montage et d’utilisation 6 Istruzioni d'uso e di montaggio 8 Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης 10 Instrukcja montażu i obsługi 12 Návod k montáži a použití 14 Szerelési és használati útmutató 16 Инструкция за монтаж и употреба 18
EF 12/20 EF 12/20 TI EF 12/20 TID EF 12/10
E
F
1
2
/
2
0
T
I
Schnellheizer Fan Heater
D EN F I GR
PL CZ HU BG
INDEF12WRG ISSUE 0
2
Montage- und Gebrauchsanweisung
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10
1. Wichtige Hinweise
Bewahren Sie diese Anweisung sorgfältig auf und geben Sie diese gegebenenfalls an Nachbesitzer weiter.
• Das Gerät ist nur zur Raumlufterwärmung innerhalb ge­schlossener Räume geeignet.
• Reparaturen und Eingriffe in das Gerät dürfen nur von ei­nem Fachmann ausgeführt werden.
• Im Fehlerfall Gerät vom Netz trennen (Gerätestecker ziehen oder Sicherung ausschalten).
• Heizgerät nicht abdecken, Brandgefahr! Das nebenstehende Symbol ist am Heizgerät an­gebracht und bedeutet, dass das Heizgerät nicht abgedeckt werden darf.
• Mindestabstände einhalten.
• Vorsicht! Außenflächen und besonders das Luftaustrittsgit­ter werden bei Betrieb heiß.
• Heizgerät nicht durch Kinder oder andere Personen betrei­ben, die nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benut­zen. Sicherstellen, dass Kinder nicht am Gerät spielen.
• Vorsicht! Nach automatischem Einschalten des Gerätes können Gefahren entstehen, z.B. könnten zwischenzeitlich zugedeckte oder verstellte Geräte Brände auslösen.
• In Räumen, in denen feuergefährliche Stoffe verwendet werden (z.B. Lösungsmittel etc.), darf das Heizgerät nicht betrieben werden.
• Anschlussleitung nicht über das Gerät legen werden.
2. Technische Daten
Heizleistung: EF 12/20, TI, TID: 2000 W
EF 12/10: 1000 W
Anschlussspannung: 1/N/PE~, 230 V, 50 Hz Schutzart: IP24, IP20 (EF 12/20 TID) Schutzklasse: I (mit Schutzleiter) Maße: (B x H x T) 300 x 405 x 120 mm
Gewicht: 3,25 kg
3. Aufstellung, Montage
Das Heizgerät darf nur wie dargestellt, an einer senkrechten Wand montiert und betrieben werden.
Die Montage unter einer Wandsteckdose ist nicht gestattet. Der Gerätestecker muss nach der Montage zugänglich sein. Das Gerät ist so zu installieren, dass die Bedienelemente nicht
von einer sich in der Badewanne oder unter der Dusche befind­lichen Person berührt werden können.
Ferner ist auch an der Gerätevorderseite ein Abstand von min­destens 750 mm zu leicht entzündbaren Gegenständen, wie z.B. Vorhängen, Handtüchern oder wärmeempfindlichen Kunststoffen einzuhalten.
Das Gerät muss mit 3 Schrauben an der Wand befestigt wer­den. Im Plastikbeutel liegen Schrauben und Dübel bei.
Mindestabstände einhalten! Maße in mm.
Montageablauf
- Wandhalter unten entriegeln (A) und vom Gerät abnehmen.
- Befestigungslöcher für Wandhalter bohren und Dübel einsetzen.
- Wandhalter ausrichten und fest an die Wand schrauben.
- Gerät in die Wandhalterung einhängen.
- Heizgerät nach unten schwenken und einrasten (B).
4. Elektrischer Anschluss
Die Spannungs- und Frequenzangabe auf dem Typschild muss mit der vorhandenen Netzversorgung übereinstimmen.
Wenn die Netzleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch Hersteller oder seinen Kundendienst oder durch eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Heizgerät nicht durch eine externe Schalteinrichtung betätigen. Dies könnte zu einem nicht beabsichtigten Rücksetzen des Temperaturbegrenzers führen.
250 300
250
405
280
1
9
0
308
B
A
D
3
Glen Dimplex Deutschland GmbH Telefon +49 (0) 9221 709 564 Technische Änderungen vorbehalten Am Goldenen Feld 18 Telefax +49 (0) 9221 709 589 Internet: www.dimplex.de D-95326 Kulmbach E-Mail: kundendienst.hauswaerme@glendimplex.de
5. Heizbetrieb
Alle Modelle
Die Raumtemperatur wird über den stufenlos einstellbaren Thermostaten (A) geregelt. Wird der Drehknopf auf die kleinste Einstellung ganz nach links gestellt (siehe Bild) schal­tet der Thermostat bei etwa 5 °C Umgebungstemperatur das Heizgerät ein.
Achtung!
Je nach Raumgröße, Wärmebedarf und Thermostateinstellung können Räume bei unbeaufsichtigter Beheizung überheizt werden. Dies kann zu Gefahren für Personen führen, die nicht in der Lage sind, den Raum bei überhöhter Temperatur zu ver­lassen.
EF 12/20 TI - Modelle mit 60 Minuten Zeitschaltuhr
Drehknopf (B) der Zeitschaltuhr im Uhrzeigersinn drehen. Ge­wünschte Zeitdauer einstellen (maximal 60 Minuten möglich).
Während des Ablaufes der ein­gestellten Zeit, arbeitet das Ge­rät mit der vollen Leistung von 2000 W. Nach Ablauf der einge­stellten Zeit schaltet das Gerät auf eine geringere Heizstufe von 1000 W. Beide Stufen werden über den Thermostat geregelt.
Die eingestellte Zeit kann jeder­zeit am Drehknopf (B) verändert oder rückgängig gemacht werden.
EF 12/20 TID - Modelle mit 24 Stunden Zeitschaltuhr
Mit der Schaltuhr können die Betriebszeiten des Heizgerätes in einem Tagesprogramm (24 Stunden) eingestellt werden. Für Automatikbetrieb Schiebeschalter (C) nach rechts auf Po­sition „Uhr“ stellen.
Uhrzeit einstellen: Schaltuhr (D) im Uhrzeigersinn drehen, bis die aktuelle Uhrzeit an der Markierung steht.
Heizgerät Ein: Segmente (E) nach außen schieben. Heizgerät Aus: Segmente (E) nach innen schieben.
Jedes Segment entspricht einer Ein- oder Ausschaltdauer von 20 Minuten. Um z.B. eine Einschaltdauer von einer Stunde ein­zustellen, werden 3 Segmente nach außen geschoben.
Die Schaltuhr kann für mehrere "Ein/Aus- Phasen unterschiedli­cher Länge programmiert wer­den. Der Thermostat sorgt für eine gleichmäßige Raumtempe­ratur während der Einschaltzeit. Außerhalb der Einschaltzeit er­folgt kein Heizbetrieb und somit auch kein Frostschutz.
Manuell Aus Uhr
Der Betrieb über die Schaltuhr kann jederzeit durch Umstellen auf „Manuell“ oder "0" (Aus) außer Kraft gesetzt werden.
Die Schaltuhr läuft nur, wenn das Gerät an die Stromversor­gung angeschlossen ist.
6. Überhitzungsschutz
Bei unzulässiger Erwärmung wird das Heizgerät automatisch abgeschaltet. In diesem Fall Netzstecker ziehen und Gerät für einige Minuten ausgesteckt lassen, damit der Temperaturbe­grenzer wieder zurückschalten kann. Anschließend mögliche Ursache beseitigen, z.B. Luftgitter ver­stellt oder abgedeckt. Wenn das Gerät ausreichend abgekühlt ist, kann es wieder in Betrieb genommen werden.
7. Störungen
Wenn das Heizgerät keine Wärme abgibt, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte:
• Thermostat auf gewünschte Temperatur gestellt?.
• Überhitzungsschutz ausgelöst? Siehe Kapitel 6!
• Sicherung im Sicherungskasten eingeschaltet?
• EF 12/20 TID: Schiebeschalter und Segmente korrekt ein­gestellt - siehe Kapitel 5 „Heizbetrieb EF 12/20 TID“.
Kann die Störung nicht behoben werden, wenden Sie sich bitte an Ihre Elektrofachwerkstatt oder an die nächstgelegene Kun­dendienststelle.
Für die Auftragsbearbeitung werden die E-Nummer und FD­Zahl des Gerätes benötigt. Diese Angaben finden Sie auf dem Typschild. Reparaturen und Eingriffe in das Gerät dürfen nur von einem Elektrofachmann oder dem Kundendienst ausgeführt werden.
8. Kundendienst
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Auftragsannahme
Telefon +49 (0) 1801 22 33 55 Telefax +49 (0) 1801 33 53 07
Ersatzteilbestellungen Telefon +49 (0) 1801 33 53 04 Telefax +49 (0) 1801 33 53 08 E-Mail spareparts@bshg.com
Ersatzteilbestellungen im Internet unter: http://www.dimplex.de
9. Reinigung
Zur Reinigung muss das Gerät vom Netz getrennt und abge­kühlt sein. Die Außenseite kann durch Abwischen mit einem weichen, feuchten Lappen gereinigt werden. Zur Reinigung keine Scheuerpulver oder Möbelpolituren verwenden, da diese die Oberfläche beschädigen können. Staubansammlungen im Gerät können von außen mit einem Staubsauger abgesaugt werden.
10. Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir 2 Jahre Garantie gemäß unseren Garantiebedingungen.
11. Entsorgungshinweis
Das Gerät nicht im allgemeinen Hausmüll entsorgen sondern einer örtlichen Entsorgungsstelle zuführen.
A
B
D
E
C
ef12-d_ba 03/09/A
4
Installation and Operating Instructions
EF12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10
1. Important Information
Keep these instructions in a safe place and pass them on to possible future owners.
• The device is only suitable for room heating within enclosed rooms.
• Repairs and corrective measures may only be carried out by a qualified technician.
• Disconnect the power supply in the event of a fault (pull out the device plug or switch off the fuse).
• Do not cover the heater with any objects; fire hazard! The device carries the symbol shown on the right, which indicates that the heater must under no circumstances be covered with any objects.
• Observe the minimum clearances.
• Caution! The outer surfaces of the device, and in particular the air outlet grid, become hot during operation.
• Children or persons who are not capable of operating the device safely must not operate the heater. Ensure that children do not play with the device.
• Caution! Potential dangers can arise when the device switches on automatically, e.g. devices which have been covered or blocked by objects since they were last used can cause fire.
• Do not operate the heater in rooms where highly inflammable substances are used (e.g. solvents, etc.).
• Connecting lead must not be laid over the device.
2. Technical data
Heat output: EF 12/20, TI, TID: 2000 W
EF 12/10: 1000 W
Supply voltage: 1/N/PE~, 230 V, 50 Hz Degree of protection: IP24, IP20 (EF 12/20 TID) Safety class: I (with protective conductor) Dimensions: (W x H x D) 300 x 405 x 120 mm
Weight: 3,25 kg
3. Installation
The heater must only be installed and operated on a vertical wall as shown.
Installation below a wall socket is not permissible. The device plug must be accessible after installation. Install the device in such a manner that the controls cannot be
touched by a person in the bathtub or under the shower. In addition, a minimum clearance of 750 mm between
inflammable objects e.g. curtains, towels or heat-sensitive plastics, and the front of the unit must be maintained.
The device is mounted to the wall with 3 screws. The enclosed plastic bag contains screws and dowels.
Observe the minimum clearances! Dimensions in mm.
Mounting Instruction
- Unlock the wall bracket (A) and remove from the device.
- Drill mounting holes for the wall bracket and insert the dowels.
- Align the wall bracket and firmly screw it onto the wall.
- Hang the device on the wall mount.
- Pivot down the heater and push into place (B).
4. Electrical Connection
The voltage marked on the type plate must correspond to the supply voltage (A.C supply only).
When the power line of this device is damaged, it must be replaced by the manufacturer or after-sales service, or by a similarly qualified person, in order to avoid risks.
Due to inadvertant resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device.
250 300
250
405
280
1
9
0
308
B
A
EN
5
Glen Dimplex Deutschland GmbH Tel. +49 (0) 9221 709 564 Subject to technical changes Am Goldenen Feld 18 Fax +49 (0) 9221 709 589 Internet: www.dimplex.de D-95326 Kulmbach E-mail: kundendienst.hauswaerme@glendimplex.de
5. Heating operation
All Models
The room temperature is regulated using the adjustable thermostat (A). If the rotary knob is set to the lowest setting i.e. to the extreme left (see figure), the thermostat switches the heater on at an ambient temperature of approx. 5°C.
Note!
Rooms can become overheated if left unattended whilst being heated; this depends on the size of the room, its heating requirements and the setting of the thermostat. Persons who are not able to vacate the room if the temperature becomes too high can thus be placed in danger.
EF 12/20 TI - Models with 60-minute timer
Turn the timer knob (B) in a clockwise direction. Set the desired time period (up to 60 minutes).
During the time set, the device runs at its full output of 2000 W. When the set time has expired, the device switches to a lower (1000 W) heating level. Both levels are controlled by the thermostat.
The set time can be changed or reversed at any time using the timer knob (B).
EF 12/20 TID - Models with 24-hour timer
The operating hours of the heater can be set in a day program (24 hours) using the timer. For automatic operation, slide the switch (C) to the right into "clock" position.
Setting the time: Turn timer (D) clockwise until the marking matches up to the current time.
Heater ON Slide segments outwards. Heater OFF: Slide segments inwards.
Each segment represenets a switch-on or switch-off time of 20 minutes. In order, for example, to set a switch-on time of one hour, 3 segments are slid outwards.
The timer can be programmed for several ON/OFF phases of different lengths. The thermostat provides a uniform room temperature during the switch-on time. Outside of the switching time, no heating operation - and thus no frost protection - takes place.
Manual OFF Timer
Operation via the timer can be deactivated at any time by switching to "Manual" or "0" (OFF).
The timer only runs when the device is connected to the power supply.
6. Protection Against Overheating
If the permissible temperature is exceeded, the heater switches off automatically. If this occurs, pull the mains plug out and leave the device unplugged for a few minutes, so that the temperature limiter can switch back again. Then remove the cause, e.g. when the air grid is blocked or covered. When the device has cooled sufficiently, it can be started up again.
7. Faults
If the heater does not give off heat, check the following points:
• Has the thermostat been set to the desired temperature?
• Has the overheat protection been triggered? See chapter 6!
• Is the fuse in the fuse box switched on?
• EF 12/20 TID: Set the slide switch and segments correctly ­see Chapter 5 "Heating Operation EF 12/20 TID".
If the fault cannot be corrected, please contact a specialist electrical service center or else your nearest after-sales service.
To process your order, please state the production number (E No.) and manufacturing date (FD) of the device. This information is listed on the type plate. The device must only be repaired or manipulated by a skilled electrician or the after-sales service.
8. After-sales service
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Order service
Tel. +49 (0) 1801 22 33 55 Fax +49 (0) 1801 33 53 07
Spare parts ordering Tel. +49 (0) 1801 33 53 04 Fax +49 (0) 1801 33 53 08 E-mail spareparts@bshg.com
Spare parts can be ordered online at: http://www.dimplex.de
9. Cleaning
To clean the device, first disconnect it from the mains and allow it to cool down. Clean the outside of the unit using a soft, damp cloth. Do not use scouring powder or furniture polish as this may damage the surface. Dust which gathers inside the device can be removed from the outside using a vacuum cleaner.
10. Warranty
This product is supplied with a two-year warranty according to our terms of guarantee.
11. Note on Disposal
Do not dispose of the unit with general household waste. The device must be taken to a local waste disposal plant.
A
B
D
E
C
ef12-en_ba 03/09/A
6
Instructions de montage et d’utilisation
EF 12/20, EF 12/20 TI, EF 12/20 TID, EF 12/10
1. Remarques importantes
Conservez précieusement ces instructions et remettez-les le cas échéant au prochain propriétaire de l'appareil.
• L'appareil est destiné uniquement au réchauffement de l'air ambiant de pièces fermées.
• Les réparations et interventions sur l'appareil ne doivent être effectuées que par un technicien.
• En cas de dysfonctionnement, débrancher l'appareil (retirer la fiche ou enlever le fusible).
• Ne pas couvrir l'appareil de chauffage, risque d'incendie ! Le symbole ci-contre est apposé sur l'appareil ; il signifie que l'appareil de chauffage ne doit pas être couvert.
• Respecter les écartements minimaux.
• Prudence ! Lors du fonctionnement de l'appareil, les surfaces extérieures et plus particulièrement la grille d'échappement d'air deviennent très chaudes.
• L'appareil de chauffage ne doit pas être mis en service par des enfants ou par des personnes qui ne sont pas en mesure de l'utiliser en toute sécurité. S'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
• Prudence ! Lorsque l'appareil se met automatiquement en marche, des dangers peuvent survenir ; ainsi, des appareils qui auraient été recouverts ou déplacés depuis la dernière utilisation pourraient provoquer un incendie.
• Ne pas exploiter l'appareil dans des pièces où sont utilisées des matières inflammables (telles que solvants, etc.).
• Ne pas poser le câble de raccordement sur l'appareil.
2. Caractéristiques techniques
Puissance calorifique : EF 12/20, TI, TID : 2 000 W
EF 12/10 : 1 000 W
Tension de raccordement : 1/N/PE~, 230 V, 50 Hz Degré de protection : IP24, IP20 (EF 12/20 TID) Classe de protection : I (avec conducteur de protection) Dimensions : (L x H x P) 300 x 405 x 120 mm
Poids : 3,25 kg
3. Installation, montage
Monter et faire fonctionner l'appareil uniquement le long d'un mur vertical comme illustré.
Il est interdit de monter l'appareil en dessous d'une prise de courant murale.
La fiche de l'appareil doit être accessible une fois l’appareil monté.
Installer l’appareil de sorte qu’une personne prenant un bain ou une douche ne puisse entrer en contact avec les organes de commande.
Respecter en outre un écartement minimal de 750 mm entre la face frontale de l'appareil et des objets inflammables, tels que rideaux, serviettes ou plastiques sensibles à la chaleur.
L'appareil doit être fixé au mur par trois vis. La poche en plastique contient des vis et des chevilles.
Respecter les écartements min. ! Les dimensions sont en mm.
Opérations de montage
- Appuyez sur la languette de la partie inférieure du support mural (A) pour dégager ce dernier de l'appareil.
- Dans le mur, percez des trous pour fixer le support et insérez les chevilles.
- Positionnez le support mural et vissez-le fermement au mur
- Accrochez l'appareil au support mural.
- Faites pivoter l'appareil vers le bas et enclenchez-le (B).
4. Raccordement électrique
La tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil doivent être conformes à celles du circuit d'alimentation. Si le câble d'alimentation secteur de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le SAV ou par une personne de mêmes qualifications, afin d'éviter tout risque. Ne commandez pas l'appareil au moyen d'un dispositif de commutation externe, cela pourrait entraîner une réinitialisation involontaire du limiteur de température.
250 300
250
405
280
1
9
0
308
B
A
F
Loading...
+ 14 hidden pages