Dimplex DXW 330 User Manual [en, ru, de, fr, pl, cs]

Montage- und Gebrauchsanweisung
D
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie alle in dieser Anweisung aufgeführten Infor­mationen aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anweisung sorgfältig auf und geben Sie diese gegebenenfalls an Nach­besitzer weiter.
- Das Gerät ist von einer zugelassenen Fachkraft zu in­stallieren.
-
Das Gerät darf nur zur Raumlufterwärmung innerhalb geschlossener Räume verwendet werden.
-
Reparaturen und Eingriffe in das Gerät dürfen nur von einem Elektro-Fachmann ausgeführt werden.
-
Im Fehlerfall oder bei längerer Außerbetriebnahme Ge­rät vom Netz trennen. Sicherung ausschalten bzw. herausdrehen.
-
Heizgerät nicht abdecken, Brandgefahr!
-
Vorsicht! Außenflächen werden bei Betrieb heiß.
-
Heizgerät nicht ohne Aufsicht betreiben, wenn Klein­kinder in der Nähe sind.
-
Es dürfen keine Gegenstände in die Öffnungen der Geräte eingeführt werden.
-
In Räumen, in denen feuergefährliche Stoffe verwen­det werden (z.B. Lösungsmittel etc.), darf das Heizge­rät nicht betrieben werden.
-
Die Anschlussleitung darf nicht über das heiße Gerät gelegt werden.
-
Vorsicht! Nach dem automatischen Einschalten (über den Thermostaten) des angeschlossenen Gerätes in Ihrer Abwesenheit können Gefahren entstehen, z.B. könnten zwischenzeitlich zugedeckte oder verstellte Geräte Brände auslösen.
2. Montage, Installation, Mindestabstände
Das Heizgerät muss horizontal ausgerichtet an einer senk­rechten Wand, wie im Bild dargestellt, installiert werden.
Die unten aufgeführten Mindestabstände müssen eingehal­ten werden! Ferner ist an der Vorderseite des Heizgerätes ein Abstand von min. 500 mm einzuhalten.
Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unterhalb einer Wand­steckdose installiert werden
Das Gerät ist so zu installieren, dass die Bedienelemente nicht von einer sich in der Badewanne oder unter der Du­sche befindlichen Person berührt werden können.
Vorsicht vor brennbaren Gegenständen! Bitte achten Sie darauf, dass die Luft unten und oben am
Gerät ungehindert ein- und austreten kann
230 MIN
577
230 MIN
.
450
MIN
357
230
MIN
INDCEADX30 Issue 1 07/10/D
Wandmontage
WICHTIG- Die an der Rückseite des Gerätes mitgelieferte Original­Wandhalter muss verwendet werden.
- Befestigungslöcher für Wandhalter bohren.
- Wandhalter fest an die Wand schrauben.
- Heizgerät mit den an der Geräterückwand befindlichen Schlitzen in die Wandhalterung einhängen.
- Heizgerät oben am Wandhalter einrasten.
3. Elektrischer Anschluss
Die Geräteanschlussleitung muss an eine für das Heizgerät be­stimmte Anschlussdose angeschlossen werden.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Kundendienst er­hältlich ist.
4. Heizbetrieb
Alle Schalterfunktionen sind unten erläutert.
Ein/Aus Leistung 50%, 100%
(DXW 315 – DXW 330)
Thermostat
Das Heizgerät ist mit einem Thermostaten ausgestattet, mit dem das Heizgerät und damit die Raumtemperatur durch Wahl der entsprechenden Einstellung geregelt werden kann. Die Einstellung 6°C (Frostschutzstellung). Rechtsdrehen (im Uhrzeigersinn) des Thermostatknopfes erhöht den eingestellten Temperaturwert, Linksdrehen (ge­gen den Uhrzeigersinn) reduziert den Temperaturwert.
∗∗∗∗
bedeutet eine Raumtemperatur von ca.
I
IIOI
2
1
Achtung!
Je nach Raumgröße, Wärmebedarf und Thermostateinstellung können Räume bei unbeaufsichtigter Beheizung überheizt werden. Dies kann zu Gefahren für Personen führen, die nicht in der Lage sind, den Raum bei überhöhter Temperatur zu verlassen.
5. Überhitzungsschutz
Zu Ihrer Sicherheit ist das Heizgerät mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet. Wird die Luftzirkulation gestört (z.B. durch Verhängen oder Zustellen des Luftgit­ters), so schaltet das Gerät automatisch ab.
In diesem Fall sollte die Stromversorgung des Heizgerätes für einige Minuten unterbrochen werden (Schalter auf „O­Stellung oder Netztrennung), damit sich das Gerät ausrei­chend abkühlen kann. Vor Wiederinbetriebnahme des Gerä­tes beseitigen Sie die Ursachen für das Ansprechen des Überhitzungsschutzes.
Damit die volle Heizleistung abgegeben wird, ist es notwen­dig die Luftein- und Luftaustrittsöffnungen staubfrei zu hal­ten. Bitte vor der Heizperiode mit Staubsauger reinigen!
6.Störungen
Wenn das Heizgerät keine Wärme abgibt, prüfen Sie bitte, ob das Gerät eingeschaltet ist und der Thermostat auf die gewünschte Temperatur eingestellt ist, sodann ob der Au­tomat in der Stromverteilung eingeschaltet bzw. die Siche­rung in Ordnung ist.
Kann die Störung nicht behoben werden, wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Kundendienststelle. Für die Auftragsbearbeitung werden die E-Nummer und FD­Zahl des Gerätes benötigt. Diese Angaben finden Sie auf dem Typschild.
Reparaturen und Eingriffe in das Gerät dürfen nur von ei­nem Elektrofachmann oder dem Kundendienst ausgeführt werden.
7. Kundendienst
Im Kundendienstfall ist die Robert Bosch Hausgeräte GmbH als zuständiger Kundendienst zu informieren.
Auftragsannahme Tel.-Nr. +49 (0) 1801 / 22 33 55 Fax.-Nr. +49 (0) 1801 / 33 53 07
Ersatzteilbestellungen Tel.-Nr. +49 (0) 1801 / 33 53 04 Fax.-Nr. +49 (0) 1801 / 33 53 08
Email: spareparts@bshg.com Ersatzteil-Bestellungen im Internet unter:
http://www.dimplex.de
8. Reinigung
Zur Reinigung muss das Gerät vom Netz getrennt und ab­gekühlt sein. Die Außenseite kann durch Abwischen mit einem weichen, feuchten Lappen gereinigt werden. Zur Rei­nigung keine Scheuerpulver oder Möbelpolituren verwen­den, da diese die Oberfläche beschädigen können. Staubansammlungen im Gerät können von außen mit einem Staubsauger abgesaugt werden.
9. Technische Daten
Anschlussspannung 1/N/PE~ 230V, 50Hz Schutzklasse I Schutzleiteranschluss Schutzart IP 20
Typ Leistung Gewicht Breite Höhe Tiefe Maß A (alle Maßangaben in mm)
DXW 307 750 W 3,5 kg 577 357 124 357 DXW 310 1000 W 3,5 kg 577 357 124 357 DXW 315 1500 W 3,5 kg 577 357 124 357 DXW 320 2000 W 3,5 kg 577 357 124 357 DXW 325 2500 W 4,1 kg 697 357 124 477 DXW 330 3000 W 4,1 kg 697 357 124 477
Bohrmaße (Frontansicht)
110 110
A
91
184
82
52
Kabeleinführung
10. Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir 2 Jahre Garantie ge­mäß unseren Garantiebedingungen.
Entsorgungshinweis
Das Gerät nicht im allgemeinen Hausmüll ent­sorgen, sondern einer örtlichen Entsorgungs­stelle zuführen
2
Instructions for Installation and Use
GB
DXW 307 – DXW 330 Convector Heater
1. Important Information
Please read carefully all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a safe place and if necessary give them to any future owner.
- The device may only be installed by an authorized and qualified technician.
-
The unit may only be used for space heating in en­closed rooms.
-
Any examination of the heater or repair work may only be carried out by a qualified electrician.
-
Disconnect the heater from the power supply if it is faulty or is not used for a long time. Disconnect or un­screw fuse.
-
Do not cover the heater in any way (risk of fire).
-
Warning: Outer surfaces become hot when heater is switched on.
-
Do not leave heater unattended when small children are present.
-
Do not insert any objects into the openings.
-
Do not use the heater in rooms containing flammable materials (e.g. solvents, etc.).
-
Do not place the connecting lead on top of the appli­ance.
-
Warning: If the heater is switched on automatically (by the thermostat), there is a danger of fire if it has been in any way covered or blocked.
2. Positioning, Installation, Minimum Clearances
When installed, the heater must be aligned horizontally on a vertical wall, as shown in the illustration.
The minimum clearances shown below must be complied with. In addition, a minimum distance of at least 500 mm must be maintained in front of the heater.
The heater must not be located directly beneath a wall socket outlet.
Do not install the heater where the controls can be reached by a person bathing or showering.
Caution: Do not place near flammable objects. Ensure that air can enter and leave the heater freely, at the
inlets below and the outlets above.
230 MIN
577
230 MIN
450
230
MIN
357
MIN
07/10/D
Wall Mounting
IMPORTANT­The original wall brackets supplied attached to the rear of the unit must be used.
- Drill mounting holes for the wall brackets.
- Screw the brackets securely to the wall.
- Hang the heater from the wall brackets using the slits in its rear wall.
- Secure the heater at the top on the wall brackets.
3. Electrical Connection
The heater lead must be connected to a suitable socket. If the connecting lead is damaged, it must be replaced; a
special new lead can be obtained from the manufacturer or from after-sales service.
4. Heater Operation
All switch functions are explained below.
On/Off Output 50%, 100%
(DXW 315 – DXW 330)
Thermostat
I
IIOI
The heater is equipped with a thermostat, by means of which the desired room temperature can be set. The setting * represents a room temperature of about 6°C (protection against freezing). Turning the thermostat knob to the right (clockwise) in­creases the temperature setting, while turning to the left (anticlockwise) reduces the desired temperature.
3
Warning!
Depending on the size of the room, heat requirement and thermostat setting, rooms may overheat if the heating is not controlled. This can be dangerous for people who are not able to leave the room as it gets too hot.
5. Anti-Overheat
The heater is protected against overheating. If the air circu­lation is impeded (e.g. by covering or blocking of the air grille), the unit automatically switches off. If this occurs, switch the heater off for a few minutes (turn the switch to “0” or pull the plug out), so that the unit can cool down sufficiently. Before switching the unit on again, remove the cause of overheating.
Keep the air inlets and outlets free of dust to ensure that maximum heat output is available. Before the start of the heating season, vacuum-clean the heater to remove any dirt or dust.
6. Possible Faults
If the heater does not give out any warmth, check that it is switched on and that the thermostat is set to the correct temperature. Then check the fuse or miniature circuit breaker.
If the cause of the fault cannot be identified, contact the nearest after-sales service center. You must state the unit E-number and FD-number, as indi­cated on the type plate (wiring compartment cover).
Any examination of the heater or repair work may only be carried out by a qualified electrician or after-sales service technician.
7. Cleaning
Before cleaning, ensure that the heater is disconnected from the power supply and that it has cooled down. The outer surface can be wiped with a soft damp cloth. Do not use scouring powder or furniture polish, as these can damage the surface. Dust that collects within the unit can be removed from the outside using a vacuum cleaner.
8. Technical Data
Power supply voltage 1/N/PE~ 230V, 50Hz Protection class I Protection system
Protective earth terminal IP 20
Type
DXW 307 750 W 3.5 kg 577 357 124 357 DXW 310 1000 W 3.5 kg 577 357 124 357 DXW 315 1500 W 3.5 kg 577 357 124 357 DXW 320 2000 W 3.5 kg 577 357 124 357 DXW 325 2500 W 4.1 kg 697 357 124 477 DXW 330 3000 W 4.1 kg 697 357 124 477
Drilling dimensions (front view)
9. Warranty
Authorized dealers can provide information on the terms and conditions of warranty. The warranty is not valid without a sales receipt marked with the date of purchase.
Disposal Notice
The product should not be disposed of with your other household waste
Output Weight Width Height Depth Dim. A
110 110
A
(all dimensions in mm)
91
184
82
52
4
Instructions de montage et de service
F
DXW 307 – DXW 330 Convecteur de base mural
1. Indications importantes
Veuillez lire attentivement et intégralement les présentes instructions. Conservez-les soigneusement et remettez-les au prochain propriétaire le cas échéant.
- L’installation de l’appareil doit impérativement être confiée à un professionnel.
-
L’appareil doit être utilisé uniquement pour réchauffer l’air ambiant de locaux fermés.
-
Les réparations et interventions sur l’appareil ne doi­vent être effectuées que par un professionnel.
-
En cas de défaillance ou d’arrêt prolongé, isoler l’appareil du secteur. Couper ou retirer les fusibles.
-
Ne pas couvrir l’appareil de chauffage. Risque d’incendie !
-
Attention ! Lorsque l’appareil est allumé, les surfaces extérieures deviennent chaudes.
-
Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance lorsque des enfants en bas âge se trouvent à proximité.
-
Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures de l’appareil.
-
Ne pas faire fonctionner l’appareil dans des locaux où sont utilisées des matières inflammables (solvants, etc.).
-
Ne pas poser le câble d’alimentation sur l’appareil chaud.
-
Attention ! Lorsque l’appareil branché s’enclenche automatiquement en votre absence (sous l’effet du thermostat), cela peut engendrer des dangers (p.ex. risque d’incendie du fait du recouvrement ou du dé­placement de l’appareil à votre insu).
2. Montage, installation, écartements minimaux
L’appareil de chauffage doit être installé horizontalement sur un mur vertical comme sur le schéma.
Veuillez respecter les distances minimales. A l’avant de l’appareil, respecter un espacement minimal de 500 mm.
L’appareil ne doit pas être installé juste sous une prise de courant murale.
Installez l’appareil de sorte que les organes de commande ne puissent pas être touchés par une personne se trouvant dans la baignoire ou sous la douche.
Faites attention aux objets inflammables. Veillez à ce que l’entrée et la sortie de l’air en bas et en
haut de l’appareil ne soient pas entravées.
230 MIN
577
230 MIN
450
357
230
MIN
MIN
Montage mural
IMPORTANT­Utilisez impérativement la fixation murale d’origine livrée avec l’appareil et située au dos de celui-ci.
- Percer les trous pour la fixation murale.
- Visser la fixation solidement au mur.
- Suspendre l’appareil à la fixation murale au moyen des fentes situées au dos de l’appareil.
- Encliqueter le haut de l’appareil sur la fixation murale.
3. Branchement électrique
Raccordez le câble d’alimentation de l’appareil à une prise ap-
propriée.
Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble d’alimentation spécial, en vente chez le fabricant ou son service après-vente.
4. Mode chauffage
Les fonctions du commutateur sont expliquées ci-dessous.
ON/OFF Puissance 50%, 100%
(DXW 315 – DXW 330)
Thermostat
L’appareil est équipé d’un thermostat qui permet de régler l’appareil et donc la température ambiante par sélection de la position correspondante du commutateur. Le réglage environ 6°C (position hors gel). Tournez le bouton du thermostat à droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) pour augmenter la valeur de la température réglée et à gauche (en sens inverse des ai­guilles d’une montre) pour réduire la température.
07/10/D
I
IIOI
∗∗∗∗
signifie que la température ambiante atteint
5
Attention !
Il y a risque de surchauffe des pièces en cas de chauffage sans surveillance, en fonction de la taille des pièces, des besoins en chaleur et du réglage du thermostat. Cela peut entraîner des risques pour les personnes qui ne sont pas en mesure de quitter la pièce surchauffée.
5. Protection contre la surchauffe
Pour votre sécurité, l’appareil de chauffage est équipé d’une protection contre la surchauffe. Si la circulation de l’air est entravée (p.ex. appareil recouvert ou grille du venti­lateur obstruée), l’appareil s’arrête automatiquement. Dans ce cas, il est recommandé de couper l’appareil pen­dant quelques minutes (placer le commutateur sur O ou couper l’alimentation secteur) afin que l’appareil refroidisse suffisamment. Avant de remettre l’appareil en marche, éli­minez les causes responsables de l’entrée en action de la protection contre la surchauffe.
Afin que l’appareil dégage sa pleine puissance de chauf­fage, il est nécessaire de maintenir les entrées et sorties d’air exemptes de poussière. Veuillez donc les nettoyer avec l’aspirateur avant la saison de chauffage.
6. Pannes
Lorsque l’appareil de chauffage ne dégage pas de chaleur, vérifiez si l’appareil est en marche (commutateur ON/OFF sur I) et si le thermostat est réglé à la température souhai­tée, puis si le disjoncteur dans le tableau de distribution est enclenché ou si le fusible est en ordre.
S’il ne vous est pas possible de remédier à la panne, veuil­lez vous adresser au service après-vente le plus proche en indiquant le numéro E et le nombre FD pour permettre le traitement de l’ordre. Ces indications figurent sur la plaque signalétique (couvercle du compartiment de bran­chement).
Les réparations et interventions sur l’appareil ne doivent être effectuées que par un professionnel ou par le service après-vente.
7. Nettoyage
Pour le nettoyage, l’appareil doit être isolé du secteur et avoir refroidi. La face extérieure se nettoie avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de poudre à récurer ou d’encaustique qui risqueraient d’endommager la surface. La poussière qui s’accumule dans l’appareil peut être aspi­rée depuis l’extérieure.
8. Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation 1/N/PE~ 230V, 50Hz Classe de protection I conducteur de protection Degré de protection IP 20
Type Puissance Poids Long. Haut. Larg. Long. A (toutes les cotes en mm)
DXW 307 750 W 3,5 kg 577 357 124 357 DXW 310 1000 W 3,5 kg 577 357 124 357 DXW 315 1500 W 3,5 kg 577 357 124 357 DXW 320 2000 W 3,5 kg 577 357 124 357 DXW 325 2500 W 4,1 kg 697 357 124 477 DXW 330 3000 W 4,1 kg 697 357 124 477
Schéma de perçage (vue de face)
110 110
A
91
184
82
52
9. Garantie
Pour tout renseignement concernant les conditions de ga­rantie, veuillez vous adresser au revendeur compétent. Les recours en garantie ne sont recevables que sur présenta­tion de la quittance revêtue de la date d’achat.
Indication d'élimination
Il n'est pas permis d'éliminer l'appareil dans les ordures ménagères générales.
6
Loading...
+ 14 hidden pages