Dimplex DES 1802, DES 2102, DES 2402, DES 2702 Installation Instructions Manual

Montageanweisung
Installation instructions Manuel de montage Gebruiksaanwijzing Instrucciones de instalación
Instrukcja monta˝u
Durchlauferhitzer
Instantaneous water heater Chauffe-eau instantané Doorstroom heetwaterapparaat Calentador de paso continuo
Podgrzewacz przep∏ywowy
2
Montieren Sie den Durchlauferhitzer, wie im Bildteil beschrieben. Beachten Sie die Hinweise im Text.
Sicherheitshinweise
Der Durchlauferhitzer darf nur von einem Fachmann
angeschlossen und in Betrieb genommen werden.
Die gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen Landes, des
örtlichen Elektrizitäts-Versorgungsunternehmens und des Wasserwerkes müssen eingehalten werden.
Der Durchlauferhitzer ist ein Gerät der Schutzklasse I
und muss an den Schutzleiter angeschlossen werden.
Das Gerät muss dauerhaft an festverlegte Leitungen
angeschlossen werden.
Nur für Österreich: Bei Verwendung der Schutzmaßnahme
„Fehlerstrom-Schutzschaltung“ (sowohl bei bereits in Ihrer Installation vorhandenem Fehlerstrom-Schutz­schalter als auch bei Neuinstallation Ihrer Anlage) darf in Verbindung mit diesem Gerät nur ein pulsstromsensitiver Fehlerstrom-Schutzschalter vorgeschaltet werden.
Zur Erfüllung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften
muss installationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung vorhanden sein. Die Kontaktöffnung muss mindestens 3 mm betragen.
Der Durchlauferhitzer ist nur für den geschlossenen
(druckfesten) Betrieb geeignet.
Armaturen müssen für den Betrieb mit geschlossenen
(druckfesten) Durchlauferhitzern zugelassen sein.
Den Durchlauferhitzer nur an eine Kaltwasserleitung
anschließen.
Der Durchlauferhitzer ist für den Anschluss an DVGW-
geprüfte Kunststoffrohre geeignet.
Den Durchlauferhitzer nur in einem frostfreien Raum
installieren.
Das elektrische Anschlusskabel vor der Montage
spannungslos machen und die Wasserzuleitung absperren!
Den Elektroanschluss erst nach dem
Wasseranschluss durchführen.
In der Rückwand nur die Öffnungen herstellen, die
für die Montage benötigt werden. Bei erneuter Montage müssen die unbenutzten Öffnungen wasserdicht ver­schlossen werden.
Spannungsführende Teile dürfen nach der Montage nicht
mehr berührbar sein.
Montage
Auspacken/Haube abnehmen
Gerät auspacken und auf Transportschäden kontrollieren.
Verpackung und gegebenenfalls Altgerät umweltgerecht
entsorgen.
Montagevorbereitung Wandmontage
Der Durchlauferhitzer muss fest an der Wand montiert werden. Befestigen Sie ihn gegebenenfalls an den unteren Stellschrauben.
Der Wandabstand ist variabel. So können Unebenheiten
der Wand ausgeglichen werden.
Die Tülle muss das Anschlusskabel eng umschließen.
Wird sie bei der Montage beschädigt, müssen die Löcher wasserdicht verschlossen werden.
Wasseranschluss
Der Durchlauferhitzer muss entlüftet werden. Dazu Warmwasserhahn ganz öffnen und das Gerät 1 Minute durchspülen.
Elektroanschluss
Die Netzanschlussklemme kann oben oder unten montiert werden. Die Ummantelung des Anschlusskabels muss mindestens 40 mm in das Gerät hineinragen.
Inbetriebnahme
Entfernen Sie bei niedrigem Wasserleitungsdruck den Durchflussbegrenzer (siehe Zusatzinformation A).
Erklären Sie dem Benutzer die Bedienung des
Durchlauferhitzers.
Trennen Sie die benötigte Sprachversion aus der
Gebrauchsanweisung. Sie kann in der aufklappbaren Bedienblende des Durchlauferhitzers aufbewahrt werden.
Zusatzinformationen
Erreicht der Durchlauferhitzer aufgrund von zu geringem Wasserleitungsdruck in Ihrer Hausinstalla­tion keinen genügenden Durchfluss, entfernen Sie den Durchflussbegrenzer.
Vorrangschaltung für die Kombination mit Elektro­Speicherheizgeräten: Für den Betrieb mit Vorrangschaltung ist ein speziel­les Lastabwurfrelais (Sonderzubehör) erforderlich. Andere, bereits vorhandene Lastabwurfrelais, ausge­nommen elektronische Lastabwurfrelais, können Fehlfunktionen aufweisen.
Statusanzeige im Gerät
I.
LED Gerätestatus
Aus Aus Ein Bereitschaft Langsames Blinken (1/s) Gerät heizt Schnelles Blinken (4/s) Eingestellte Temperatur
wird nicht erreicht (Wasserdurchfluss für die Anschlussleistung zu hoch)
II.
III.
IV.
V.
VI.AB
C
DE
1
Technische Daten
* Hierzu kommt noch der Druckabfall an der Mischbatterie
Sonderzubehör
Rohrbausatz DLE 02RBS: Zur Verwendung des
Durchlauferhitzers als Untertischgerät.
Vorrangschalter (Lastabwurfrelais):
Für den Betrieb mit Vorrangschaltung.
Montageset DLE 02AP: Für Aufputzinstallation.
Nennleistung [kW] 18 21 24 27 Nennspannung 380 – 415V
380 – 415V 380 – 415V 400 V3~
Warmwassermenge bei Nennleistung
bei Temperaturerhöhung von 12 °C auf 38 °C [l/min] 9,9 11,6 13,2 13,9 12 °C auf 60 °C [l/min] 5,4 6,3 7,2 7,6
Einschaltmenge [l/min] 2,6 2,6 2,6 2,6 Einschaltfließdruck* [MPa (bar)] 0,025 (0,25) 0,025 (0,25) 0,025 (0,25) 0,025 (0,25) Fließdruck (bei Nennleistung und 60 °C)*
mit Durchflussbegrenzer [MPa (bar)] 0,028 (0,28) 0,035 (0,35) 0,048 (0,48) 0,064 (0,64) ohne Durchflussbegrenzer [MPa (bar)] 0,013 (0,13) 0,020 (0,20) 0,026 (0,26) 0,035 (0,35)
Einsatzbereich in Wässern Spezifischer elektrischer Widerstand bei 15 °C
[cm] 1300 1300 1300 1300
Nenndruck [MPa (bar)]
1 (10) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Maximal zulässige Zulauf-Temperatur [°C] 35 35 35 35 Maximale Netzimpedanz am Anschlussort []
0,44
0,36
0,33
G
1
2
A
472
142
151
236
20
100
33242388
DE
3
4
Assemble the instantaneous water heater as shown in the illustrations. Observe the information in the text.
Safety information
The instantaneous water heater must only be
connected and started up by an authorised technician.
The statutory regulations of the respective country, as well
as those of the local electricity and water suppliers must be adhered to.
The instantaneous water heater is an appliance of protec-
tion class I and must be connected to the protective earth conductor.
The unit have to be connected durably to the mains
electricity supply via an all pole disconnecting device with contact gap must be at least 3 mm.
The instantaneous water heater is suitable for enclosed
(pressurised) operation only.
The tap fittings must be permitted for operation with
enclosed (pressurised) instantaneous water heaters.
The instantaneous water heater must only be connected
to a cold-water pipe.
The instantaneous water heater is suitable for connection
to DVGW-tested plastic pipes.
The instantaneous water heater must only be installed
in a frost-free room.
Prior to installation, the electric connecting cable
must be disconnected from the mains voltage and the water supply cut off!
Only connect the electric supply after the water
supply.
When making holes in the rear panel, only make the
number of holes required for installation. If the appliance is reinstalled, any holes that are not used must be made watertight.
Live components must not be touched subsequent to
installation.
Assembly
Unpacking/removing the housing cover
Unpack the appliance and check for transportation damage.
Dispose of the packaging and, where applicable, the old
appliance, in an environmentally conscious manner.
Preparation for assembly Wall-mounted assembly
The instantaneous water heater must be fitted securely to the wall. If required, secure the appliance using the lower adjusting screws.
The distance from the wall is variable. This allows you to
compensate for any unevenness in the wall surface.
The sleeve in the rear panel must fit tightly round the
connection cable. If the sleeve is damaged during installation, the holes must be sealed water-tight.
Water supply
The flow-through heater must be vented. Open the warm water tap completely and allow to flow through for one minute.
Electric supply
The mains connection terminal can either be mounted above or below. At least 40 mm of the connecting cord’s insulating jacket must be clamped inside the appliance.
Startup
For low water line pressure, remove the flow limiter (see Supplementary Information A).
Instruct the user with regard to the operation of the
instantaneous water heater.
Separate the required language version from the rest of
the operating instructions. This can be kept in the swing­out control panel of the instantaneous water heater.
Additional information
If the flow-through heater does not achieve adequate flow as a result of water line pressure that is too low in your house installation, remove the flow limiter.
Priority circuit for the combination with electro­storage heating units: For operation with the priority circuit, a special load reducing relay (special accessory) is required. Other already existing load reducing relays with the excep­tion of electronic load reducing relays could cause malfunctions.
Status Indicator in the Heater
I.
LED Heater Status
Off Off On Ready Slow blinking (1/s) Heating Fast blinking (4/s) The set temperatures are
not reached (the water flow rate is too high for the connection rating)
II.
III.
IV.
V.
VI.
A
B
C
GB
5
Specifications
* Plus any pressure loss at the tap mixer
Special accessories
DLE 02RBS Pipe set: When using the instantaneous
water heater as a built-under appliance.
Priority switch (load reducing relay):
For operation with the priority circuit.
DLE 02AP Mounting set: For surface-mount installation.
Rated power [kW] 18 21 24 Rated voltage 380 – 415V
380 – 415V 380 – 415V
Warm Water Quantity at Rated Power
for temperature increases of: 12 °C to 38 °C [l/min] 9.9 11.6 13.2 12 °C to 60 °C [l/min] 5.4 6.3 7.2
Switch-on quantity
[l/min] 2.6 2.6 2.6
Switch-on flow pressure* [MPa (bar)] 0.025 (0.25) 0.025 (0.25) 0.025 (0.25) Flow pressure
(at rated power and 60 °C)* With flow limiter [MPa (bar)] 0.028 (0.28) 0.035 (0.35) 0.048 (0.48) Without flow limiter [MPa (bar)] 0.013 (0,13) 0.020 (0,20) 0.026 (0,26)
Operative range in waters of specific electric resistance at 15 °C
[cm] 1300 1300 1300
Rated pressure [MPa (bar)] 1 (10) 1 (10) 1 (10) Maximum permissible supply temperature [°C] 35 35 35 Maximum mains impedance at connection site [] 0.44 0.36
G
1
2
A
472
142
151
236
20
100
33242388
GB
6
Montez le chauffe-eau instantané en suivant les indications portées sur les figures. Respectez les consignes du texte.
Consignes de sécurité
Seul un installateur agréé est autorisé à raccorder et
à mettre en marche le chauffe-eau instantané.
Respectez les prescriptions légales en vigueur dans
votre pays ainsi que celles édictées par les compagnies locales/nationales distributrices d’électricité et d’eau et applicables dans votre localité.
Le chauffe-eau instantané est un appareil qui répond à la
classe de protection I. Il doit être raccordé au fil de terre.
L’appareil doit être raccordé de manière durable et non
provisoire à une tuyauterie fixe.
Afin de respecter les prescriptions de sécurité
applicables, l’installation doit comporter un dispositif de coupure tous pôles. L’espace coupe-circuit entre les contacts doit s’élever à 3 mm minimum.
Le chauffe-eau est conçu uniquement pour fonctionner
en circuit fermé (résistant à la pression).
La robinetterie doit pouvoir s’utiliser avec des chauffe-
eau fermés (résistant à la pression).
Raccordez le chauffe-eau uniquement à une conduite
d’eau froide.
Le chauffe-eau peut s’utiliser avec de la tuyauterie en
matière plastique approuvée DVGW.
Installez le chauffe-eau uniquement dans un local non
exposé au gel.
Avant le montage, mettez le câble d’alimentation
électrique hors tension et coupez l’arrivée d’eau.
Procédez d’abord au raccordement de l’eau, puis au
raccordement électrique.
Pratiquez dans la paroi arrière uniquement les
ouvertures nécessaires au montage. Si vous refaites le montage, bouchez les ouvertures inutilisées afin de les rendre étanches.
Une fois le montage terminé, les pièces
électroconductrices doivent être impossibles à toucher.
Montage
Déballage/Enlèvement du capot
Déballez l’appareil et vérifiez s’il n’a pas subi de dégâts
pendant le transport.
Eliminez l’emballage et, le cas échéant, l’ancien appareil
en respectant l’environnement.
Préparation du montage Montage mural
Le chauffe-eau instantané doit être solidement monté
contre le mur. Le cas échéant, fixez-le au moyen des vis de réglage inférieures.
L’écart par rapport au mur est variable. Vous pouvez
ainsi compenser les inégalités du mur.
La gaine doit bien enserrer le cordon d’alimentation.
Si elle a été endommagée pendant le montage, bouchez les trous pour les rendre étanches à l’eau.
Raccordement de l’eau
Le chauffe-eau doit être purgé. Pour ce faire, ouvrir
complètement le robinet d’eau chaude et laisser l’eau s’écouler pendant une minute.
Branchement électrique
La borne de branchement au secteur peut être montée en
haut ou en bas. La gaine du câble d’alimentation doit pénétrer au moins de 40 mm dans l’appareil.
Mise en service
Retirer le limiteur de débit si la pression de la conduite
d’arrivée d’eau est faible (cf. la section « Information com­plémentaire et la fig. A »).
Expliquez à l’utilisateur le fonctionnement du chauffe-eau
instantané.
Sélectionnez dans la notice d’utilisation la version dans la
langue appropriée puis détachez-la. Vous pouvez la ranger dans le bandeau de commande dépliant du chauffe-eau instantané.
Informations supplémentaires
Si la pression de la conduite d’arrivée de l’eau de votre installation est trop faible, le chauffe-eau peut fournir un débit insuffisant. Pour augmenter le débit, retirer alors le limiteur de débit.
Circuit de priorité pour l’association avec un radiateur électrique à accumulation: Pour travailler avec un circuit de priorité, il convient d’installer un relais de délestage brusque spécial (accessoire non fourni). Tout autre modèle de relais de délestage brusque (à l’exception des modèles électroniques) est susceptible de dysfonctionner.
Signification de la diode électroluminescente (DEL)
I.
DEL Appareil
éteinte arrêté allumée prêt à fonctionner clignotement lent (1/s) l’appareil chauffe clignotement rapide
(4/s)
La température programmée n’est pas atteinte (le débit d’eau est trop élevé pour la puissance électrique disponible)
II.
III.
IV.
V.
VI.
A
B
C
FR
7
Données techniques
* Lui ajouter la perte de pression au mitigeur
Accessoires en option
Tuyauterie de montage en kit DLE 02RBS :
permet d’utiliser le chauffe-eau sous l’évier.
Commutateur de priorité (relais de décharge) :
Pour exploitation avec un circuit de priorité.
Kit de montage DLE 02AP : pour une installation sur crépi.
Puissance nominale [kW] 18 21 24 Tension nominale 380 – 415V 380 – 415V 380 – 415V Débit d’eau fourni à la puissance nominale
pour une augmentation de température de 12 °C à 38 °C [l/min] 9,9 11,6 13,2 12 °C à 60 °C [l/min] 5,4 6,3 7,2
Débit de déclenchement [l/min] 2,6 2,6 2,6 Pression de déclenchement* [MPa (bar)] 0,025 (0,25) 0,025 (0,25) 0,025 (0,25) Pression d’écoulement
(à puissance nominale et pour 60 °C)* Avec limiteur de débit [MPa (bar)] 0,028 (0,28) 0,035 (0,35) 0,048 (0,48) Sans limiteur de débit [MPa (bar)] 0,013 (0,13) 0,020 (0,20) 0,026 (0,26)
Rayon d’action dans l’eau Résistance électrique spécifique à 15 °C
[cm] 1300 1300 1300
Pression nominale [MPa (bar)] 1 (10) 1 (10) 1 (10) Température maximale admissible à l’entrée [°C] 35 35 35 Impédance maximale du réseau sur les lieux [] 0,44 0,36
G
1
2
A
472
142
151
236
20
100
33242388
FR
Loading...
+ 15 hidden pages