Dimplex DEE 1803, DEE 2103, DEE 2403 Installation And Operating Instructions Manual

Montage- und Gebrauchsanweisung
Installation and operating instructions Notice de montage et d’utilisation Montage- en gebruikshandleiding Instrukcja montażu i użytkowania
DEE 1803 / DEE 2103 / DEE 2403
Durchlauferhitzer
Instantaneous water heater Chauffe-eau instantané Doorstrom heetwaterapparat Podgrzewacz przepływowy
DE
Montageanleitung
Montieren Sie den Durchlauferhitzer, wie im Bildteil beschrieben. Beachten Sie die Hinweise im Text.
Die Bildseiten finden Sie in der Mitte der Anleitung.
Sicherheitshinweise
Stromschlaggefahr! Schalten Sie im Fehlerfall sofort die Netzspannung ab.
Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen.
Der Durchlauferhitzer darf nur von einem Fachmann angeschlossen und in Betrieb genommen werden.
Öffnen Sie niemals das Gerät, ohne die Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen zu haben.
Die gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen Landes, des örtlichen Elektrizitäts-Versorgungsunternehmens und des Wasserwerkes müssen eingehalten werden.
I und
Der Durchlauferhitzer ist ein Gerät der Schutzklasse muss an den Schutzleiter angeschlossen werden.
Das Gerät muss dauerhaft an festverlegte Leitungen ange­schlossen werden. Der Leitungsquerschnitt muss der zu
installierenden Leistung entsprechen.
: Geerdete Wasserleitungen können das Vorhan-
Vorsicht
densein eines Schutzleiters vortäuschen.
Nur für Österreich: Bei Verwendung der Schutzmaßnahme „Fehlerstrom-Schutzschaltung“ (sowohl bei bereits in Ihrer Installation vorhandenem Fehlerstrom-Schutzschalter als auch bei Neuinstallation Ihrer Anlage) darf in Verbindung mit diesem Gerät nur ein pulsstromsensitiver Fehlerstrom­Schutzschalter vorgeschaltet werden.
Zur Erfüllung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften muss installationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung vorhanden sein. Die Kontaktöffnung muss mindestens 3 mm betragen.
Der Durchlauferhitzer ist nur für den geschlossenen (druckfesten) Betrieb geeignet.
Armaturen müssen für den Betrieb mit geschlossenen (druckfesten) Durchlauferhitzern zugelassen sein.
Den Durchlauferhitzer nur an eine Kaltwasserleitung anschließen.
Der Durchlauferhitzer ist für den Anschluss an DVGW­ geprüfte Kunststoffrohre geeignet.
Den Durchlauferhitzer nur in einem frostfreien Raum installieren.
Das elektrische Anschlusskabel vor der Montage span­nungslos machen und die Wasserzuleitung absperren!
Den Elektroanschluss erst nach dem Wasseranschluss durchführen.
In der Rückwand nur die Öffnungen herstellen, die für die Montage benötigt werden. Bei erneuter Montage müssen die unbenutzten Öffnungen wasserdicht verschlossen werden.
Spannungsführende Teile dürfen nach der Montage nicht mehr berührbar sein
Montage
I.
Auspacken/Haube abnehmen
Gerät auspacken und auf Transportschäden kontrollieren. Verpackung und gegebenenfalls Altgerät umweltgerecht
entsorgen.
II.
Montagevorbereitung
Wichtig: Nur den beiliegenden Montagesatz verwenden.
Die mitgelieferten Wasseranschlussstutzen müssen unbe­dingt eingebaut werden!
Wasserzuleitung absperren. Der elektrische Anschluss (Anschlusskabel) muss spannungsfrei sein. Sicherungen herausdrehen oder ausschalten.
III.
Wandmontage
Der Durchlauferhitzer muss fest an der Wand montiert werden. Befestigen Sie ihn gegebenenfalls an den unte­ren Stellschrauben.
Der Wandabstand ist variabel. So können Unebenheiten der Wand ausgeglichen werden.
Die Tülle muss das Anschlusskabel eng umschließen. Wird sie bei der Montage beschädigt, müssen die Löcher was­serdicht verschlossen werden.
IV.
Wasseranschluss
Der Durchlauferhitzer muss entlüftet werden. Dazu Warmwasserhahn ganz öffnen und das Gerät 1 Minute mit einer Durchflussmenge von mindestens 6 Liter Wasser durchspülen.
V.
Elektroanschluss/Montage
Die Netzanschlussklemme kann oben oder unten montiert werden. Die Ummantelung des Anschlusskabels muss mindestens 40 mm in das Gerät hineinragen.
VI.
Inbetriebnahme/Zusatzinformationen
Erstinbetriebnahme
Sicherungen einschalten. Temperatur einstellen. Startspülung: Warmwasserhahn öffnen und mindestens
1 Minute lang (Durchfluss mindestens 6 Liter pro Minute) Wasser beziehen. Erst dann (Sicherheit) beginnt das Gerät zu heizen.
Tipp: Startet das Gerät aufgrund von zu geringem Durch­ fluss nicht, Perlator, Brausekopf oder ähnliches zum Starten entfernen und Vorgang wiederholen.
Entfernen Sie bei niedrigem Wasserleitungsdruck den Durchflussbegrenzer (siehe Bild A).
Erklären Sie dem Benutzer die Bedienung des Durchlauf­erhitzers.
2
DE
Erreicht der Durchlauferhitzer aufgrund von zu
A
geringem Wasserleitungsdruck in Ihrer Hausinstalla­tion keinen genügenden Durchfluss, entfernen Sie den Durchflussbegrenzer.
Vorrangschaltung für die Kombination mit Elektro-
B
Speicherheizgeräten: Für den Betrieb mit Vorrangschaltung ist ein spe­zielles Lastabwurfrelais erforderlich. Andere, bereits vorhandene Lastabwurf relais, ausgenommen elektro­nische Lastabwurfrelais, können Fehlfunktionen aufweisen.
Bei Betrieb mit dem Lastabwurfrelais muss die
C
Regelungs elektronik kodiert werden.
Statusanzeige im Gerät
D
LED Gerätestatus
Aus Aus
Leuchtet Bereitschaft
Langsames Blinken (1/s) Gerät heizt
Schnelles Blinken (4/s) Eingestellte Temperatur
wird nicht erreicht (Wasserdurchfluss für die Anschlussleistung zu hoch).
Das Sieb vor dem Rückschlagventil im Kaltwasser-
E
zulaufstutzen ist verstopft. Sieb entnehmen und reinigen oder entkalken. Siehe Bild E 1–3.
Technische Daten
DEE 1803 DEE 2103 DEE 2403 Nennleistung Nennspannung Absicherung Mindestens Leitungsquerschnitt Warmwassermenge bei Nennleistung
bei Temperaturerhöhung von 12 °C auf 38 °C [l/min] 9,9 11,6 13,6 12 °C auf 60 °C [l/min] 5,4 6,3 7,2
Einschaltmenge Einschaltfließdruck * Einsatzbereich in Wässern
Spezifischer elektrischer Widerstand bei 15 °C Nenndruck Maximal zulässige Zulauf-Temperatur Maximale Netzimpedanz am Anschlussort
* Hierzu kommt noch der Druckabfall an der Mischbatterie
[kW] 18 21 24 [V] 400 400 400 [A] 32 32 40
2
[mm
]4 4 6
[l/min] 2,6 2,6 2,6 [MPa (bar)] 0,025 (0,25) 0,025 (0,25) 0,025 (0,25)
[Ωcm] ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 [MPa (bar)] 1,0 (10,0) 1,0 (10,0) 1,0 (10,0) [°C] 20 20 20 [Ω] ≤ 0,400 ≤ 0,400 ≤ 0,400
Sonderzubehör
Rohrbausatz DLE 02RBS: zur Verwendung des Durchlauf- erhitzers als Untertischgerät
Vorrangschalter (Lastabwurfrelais): für den Betrieb mit Vorrangschaltung
DLE 02AP: für Aufputzinstallation
Montageset
472
20
236
100
33242388
124
1
G
A
2
137
3
DE
Gebrauchsanleitung
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung!
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist für den Haushalt oder für haushalts- ähnliche, nicht-gewerbliche Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Ver­wendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, land­wirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen.
Stromschlaggefahr! Schalten Sie im Fehlerfall sofort die Netzspannung ab.
Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen.
Der Durchlauferhitzer darf nur von einem Fachmann angeschlossen und in Betrieb genommen werden.
Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann durch­geführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Der Durchlauferhitzer muss in einem frostfreien Raum installiert werden.
Personen (auch Kinder) mit verminderten körperlichen Sinneswahrnehmungs- oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen, das Gerät nicht bedienen lassen, außer sie werden beaufsichtigt oder hat­ten eine Einweisung bezüglich des Gebrauchs des Gerätes durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Kinder vom Gerät fernhalten. Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
Die Mischbatterie und das Warmwasserrohr können heiß werden.
Im Störungsfall bitte sofort die Sicherungen ausschalten. Bei einer Undichtigkeit am Gerät sofort die Kaltwasserzu­leitung schließen. Die Störung nur durch den Werkskun­dendienst oder einen anerkannten Fachbetrieb beheben lassen.
So bedienen Sie den Durchlauferhitzer
Die Warmwassertemperatur kann am elektronischen Durch­lauferhitzer stufenlos eingestellt werden:
Waschbecken Dusche
Bei Verwendung einer Thermostatbatterie, für hohe Tempe­raturen oder große Wassermengen, werden folgende Einstel­lungen empfohlen, z. B.:
Geschirrspülen Putzen Wannenbad
Warmwasserhahn öffnen.
Der Durchlauferhitzer schaltet sich ein und erhitzt das Wasser, wenn der Warmwasserhahn geöffnet wird. Er schaltet sich wieder aus, wenn Sie den Wasserhahn schlie­ßen. Bei Änderung der Zulauftemperatur ändert sich auch entsprechend die Auslauf-Temperatur.
Wassertemperatur erhöhen
Ihr neues Gerät
Der elektronische Durchlauferhitzer erwärmt das Wasser, während es durch das Gerät fließt.
4
Wird bei ganz geöffnetem Warmwasserhahn eine höhere Temperatur nicht erreicht, so fließt mehr Wasser, als der Durchlauferhitzer aufgrund seiner Leistung erwärmen kann. In diesem Fall muss der Warmwasserhahn etwas geschlossen werden.
DE
Wassertemperatur senken
Energie sparen
Gewünschte Warmwassertemperatur direkt am Durchlauf- erhitzer einstellen.
Zumischen von Kaltwasser bei zu heißem Wasser an der Armatur verbraucht unnötig Wasser und Energie.
Bei ca. 40 °C (Temperaturwählerstellung am wirtschaftlichsten betrieben.
) wird das Gerät
Reinigung
Das Gerät nur feucht abwischen.
Inbetriebnahme nach Wasserabschaltung
Gerät spannungslos machen (Sicherungen in der Haus- installation ausschalten).
Warmwasserhahn so lange öffnen, bis die Luft aus der Leitung entwichen ist.
Sicherungen wieder einschalten.
Das Gerät ist betriebsbereit.
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungs­mittel.
Eine Störung, was tun?
Funktioniert Ihr Gerät nicht wie gewünscht, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bitte prüfen Sie, ob aufgrund folgender Hin­weise die Störung selbst behoben werden kann. Sie vermeiden dadurch die Kosten für einen unnötigen Kundendiensteinsatz.
Störung Ursache Behebung Wer
Zu geringer Durchfluss von Wasser. Das Sieb im Wasserhahn oder im
Duschkopf ist verstopft. Das Sieb im Heizblock ist verstopft. Das Sieb durch einen Fachmann
Das Sieb vor dem Rückschlagventil im Kaltwasserzulaufstutzen ist verstopft.
Die eingestellte Wasser temperatur wird nicht erreicht.
Das Wasser wird nicht ausreichend warm.
Es fließt kurzzeitig kaltes Wasser. Die Lufterkennung im Gerät regis-
Der Durchlauferhitzer ist an eine Thermostat-Mischbatterie angeschlossen.
Die Leistungsgrenze ist erreicht. Zu hoher Durchfluss und/oder zu nied­rige Kaltwasser-Zulauftemperatur.
Die Sicherung in der Haus­installation hat ausgelöst.
Der Sicherungsautomat im Gerät hat ausgelöst.
Die Leistungsgrenze ist erreicht. Zu hoher Durchfluss und/oder zu nied­rige Kaltwasser-Zulauftemperatur.
triert Luft im Wasser und schaltet die Heizleistung kurzzeitig ab.
Das Sieb entnehmen und reinigen oder entkalken.
reinigen lassen. Das Sieb entnehmen und
reinigen oder entkalken.
Die Temperatur am Durch lauf­erhitzer auf „max“ einstellen.
Durchfluss am Wasserhahn reduzieren.
Durch einen Fachmann: den Durchfluss über das Eckventil regulieren lassen. Den Durchflussbegrenzer kontrollie­ren oder einen kleineren einsetzen
Die Sicherung in der Haus­installation überprüfen.
Den Sicherungsautomaten im Gerät durch einen Fachmann überprüfen lassen. Die erlaubte Zulauftempera­tur kontrollieren.
Durch einen Fachmann: den Durchfluss über das Eckventil regulieren lassen. Den Durchflussbegrenzer kontrollie­ren oder einen kleineren einsetzen
Der Durchlauferhitzer geht nach einigen Sekunden automatisch wieder in Betrieb.
Kunde
Fachmann
Fachmann
Kunde
Kunde
Fachmann
Kunde
Fachmann
Fachmann
Automatik im Durch­lauferhitzer
5
DE
Störung Ursache Behebung Wer
Winterbetrieb: Die gewünschte Auslauftemperatur wird im Winter nicht mehr erreicht.
Das Gerät startet (heizt) nicht, es fließt kein warmes Wasser.
Konnte die Störung nicht behoben werden, bitte den Kundend ienst anrufen.
Kundendienst
Wenn Sie den Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nr. und die FD-Nr. Ihres Gerätes an.
Die Zulauftemperatur ist gesunken. Wassermenge am Wasserhahn so
weit reduzieren, bis die gewünschte Warmwassertemperatur erreicht wird.
Stromausfall oder Erst inbetrieb­nahme.
Startspülung: Warmwasserhahn öffnen und mindestens 1 Minute lang (Durch ­fluss mindestens 6 Liter pro Minute) Wasser beziehen. Erst dann (Sicher­heit) beginnt das Gerät zu heizen.
Startet das Gerät aufgrund von zu geringem Durchfluss nicht, Perlator, Brausekopf oder ähnliches zum Starten entfernen und Vorgang wiederholen.
Kunde
Kunde
E-Nr.:
FD-Nr.:
Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (waste electrical and electro­nic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richt­linie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fach­händler informieren.
Änderungen vorbehalten.
6
DE
7
EN
Installation instructions
Install the continuous-flow heater as described in the illustrated section. Observe the instructions in the text.
The illustrations can be found in the centre of the instruction manual.
Safety information
Risk of electric shock! Switch off the mains voltage supply immediately if a fault occurs.
We do not accept liability for damage resulting from failure to heed these instructions.
The continuous-flow heater may only be connected and put into operation by a qualified professional.
Never open the appliance without disconnecting the power supply beforehand.
The statutory regulations of the respective country, as well as those of the local electricity and water suppliers, must be adhered to.
I appliance and
The continuous-flow heater is a Class must be connected to the protective earth.
The appliance must be permanently connected to in­stalled pipes. The conductor cross-section must comply
with the installed appliance power.
: Earthed water pipes may give the appearance of
Caution
a connected protective earth.
To guarantee compliance to relevant safety regulations, an all-pole separator must be fitted during installation. The contact opening must be at least 3 mm.
The continuous-flow heater is only suitable for closed (pressurized) operation.
The tap and outlet fittings must be approved for operation with closed (pressurized) continuous-flow heater systems.
The continuous-flow heater can be operated with cold or pre-warmed water (for example, from a solar energy unit water supply). Observe the technical data and the special accessories for this purpose.
Only connect the continuous-flow heater to a cold water line.
The continuous-flow heater may only be installed in a frost-free room.
Disconnect the electrical connection cable from the supply and shut off the water supply before connect­ing the appliance!
Connect the water supply and then connect the elec­trical supply.
Only make the openings which are required for instal­lation on the rear of the appliance. If the appliance is reinstalled, the unused openings must be provided with watertight sealing.
Do not touch electrically live parts after installation.
Installation
I.
Unpacking/Removing the cover
Unpack the appliance and check for transport-related damage.
Please dispose of the packaging, and if applicable, the old appliance in an environmentally-friendly manner.
II.
Preparations for installation
Important: Only use the supplied installation set.
The supplied water connection nozzles must be installed!
Shut off water supply. The electrical connection (connec­tion cable) must be disconnected from the power supply. Unscrew the fuse or switch off the circuit breaker.
III.
Wall mounting
The continuous-flow heater must be mounted on the wall. Attach it if necessary on the lower adjustable screws.
The distance to the wall is variable. You can compensate for any unevenness of the wall's surface.
The grommet must tightly surround the connection cable. If it is damaged during mounting, the openings must be provided with watertight sealing.
IV.
Water connection
The continuous-flow heater must be vented. The warm water tap must be opened and the appliance must be flushed out thoroughly for 1 minute with at least 6 litres of water.
V.
Electrical connection/Mounting
The electrical supply terminal can be fitted at the top or bottom. The sheath of the connection cable must extend for at least 40 mm into the appliance.
VI.
Startup/additional information
First start-up
Switch on the fuses. Setting the temperature. Starts rinsing: Open the warm water tap and allow water
to flow for at least 1 minute (flow-rate at least 6 litres per minute). Only then (for safety reasons) will the appliance begin to heat.
Tip: Should the appliance not start because of a reduced flow-rate, remove the perlator, shower head or similar before start and repeat the process.
Remove the flow-rate limiter (see Fig. A) with low water pressure.
Explain the operation of the continuous-flow heater to the user.
8
EN
If the continuous-flow heater does not have sufficient
A
water flow due to low water line pressure in your do­mestic plumbing system, remove the flow-rate limiter.
Priority circuit for the combination with electrical
B
storage heaters: For operation with a priority circuit, a special load shedding relay is required. Other existing load shed­ding relays, with the exception of electronic load shedding relays, may malfunction.
The control electronics must be coded when operated
C
with a load shedding relay.
Status display on the appliance
D
LED Appliance status
Off Off
Lights up Ready
Slow flash (1/s) Appliance is heating
Fast flash (4/s) Desired water temperature is not
reached (water flow too high for appliance rating).
The filter upstream from the check valve in the cold
E
water supply inlet is clogged. Remove the filter and either clean it or descale it. See Figure E 1–3.
Technical data
DEE 1803 DEE 2103 DEE 2403 Rated output Rated voltage Fuse protection Minimum conductor cross-section Warm water flow at rated output
with temperature increase from 12 °C to 38 °C [l/min] 9.9 11.6 13.6 12 °C to 60 °C [l/min] 5.4 6.3 7.2
Start-up flow
Start-up flow pressure *
Application area in water specific electric resistance at 15 °C
Rated pressure Maximum permissible supply temperature Maximum mains impedance at connection point
* The pressure loss on the mixer must also be added.
[kW] 18 21 24 [V] 400 400 400 [A] 32 32 40
2
[mm
]4 4 6
[l/min] 2.6 2.6 2.6
[MPa (bar)] 0.025 (0.25) 0.025 (0.25) 0.025 (0.25)
[Ωcm] ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 [MPa (bar)] 1.0 (10.0) 1.0 (10.0) 1.0 (10.0) [°C] 20 20 20 [Ω] ≤ 0.400 ≤ 0.400 ≤ 0.400
Special accessories
Pipe kit DLE 02RBS: for use of the continuous-flow heater as an under sink appliance
Priority switch (load shedding relay): for operation with a priority circuit
DLE 02AP: for surface mount installation
Mounting kit
472
20
236
100
33242388
124
1
G
A
2
137
9
EN
Operating instructions
Please read the operating instructions carefully before you use the appliance!
Safety information
This appliance is intended for domestic use or for house- hold-based non-commercial applications. Household­based applications include, e.g. usage in employees catering facilities for shops, offices, agricultural and other commercial operations, as well as usage by guests of guest houses, small hotels and similar residential establishments.
Risk of electric shock! Switch off the mains voltage supply immediately if a fault occurs.
We do not accept liability for damage resulting from
failure to heed these instructions.
The continuous-flow heater may only be connected and put into operation by a qualified professional.
Repairs may only be undertaken by a suitably qualified specialist to avoid potential sources of danger.
The continuous-flow heater may only be installed in a frost-free room.
Persons (including children) with diminished bodily, sen­sory or mental perception, or those who lack knowledge or experience should not operate the appliance, unless they are monitored or have received instruction concern­ing use of the appliance by persons responsible for their safety.
Keep children away from the appliance. Please moni-
tor children to ensure that they do not play with the appliance.
The mixer and the warm water pipe may be hot .
Please switch off all fuses immediately if a malfunction occurs. Immediately shut off the cold water supply to the appliance should it leak. The malfunction can only be re­paired by a specialist or an authorised service agent.
With the use of a thermostat battery, the following settings are recommended for high temperatures or large quantities of water, for example:
Dish washing Cleaning Bath tub
Turn on the hot-water tap.
The continuous-flow heater switches on and heats the water when the hot-water tap is turned on.
It switches off again when the tap is turned off. Changing the supply water temperature correspondingly changes the outgoing water temperature.
Increasing the water temperature
If a higher temperature for a completely opened warm water tap is not achieved, more water flows than the flow-through heater can warm as a result its performance capabilities. In this case, the warm water tap must be closed somewhat.
Decreasing the water temperature
Your new appliance
The electronically regulated flow-through heater warms the water while it flows through the unit.
How to operate the continuous-flow heater
The warm water temperature can be continuously adjusted on the electronically regulated flow-through heater:
Washbasin Shower
10
Startup after a water cutoff
Switch off the appliance (unscrew the fuse in the house electrical installation).
Turn on the hot-water tap until the air is purged from the pipe.
Switch the fuse back on again.
The appliance is ready for operation.
EN
Saving energy
Set the desired warm water temperature directly on the flow-through heater.
Mixing with cold water at the armature for water that is too hot consumes unnecessarily water and energy.
At approx. 40 °C (temperature selection position unit operates most economically.
) the
Cleaning
Simply wipe the appliance with a damp cloth. Do not use intensive or abrasive cleaning agents.
A fault, what to do?
If your appliance does not operate as required, it is often due to a very minor problem. Please check whether you can remedy the fault yourself by using the following guidelines. You will save yourself the costs of an unnecessary visit by customer service personnel.
Fault Cause Solution Who
Water flow-rate is too low. The filter in either the water tap or
the showerhead is clogged The filter in the corner regulating
valve is clogged. The filter upstream from the check
valve in the cold water supply inlet is clogged.
The desired water temperature is not reached.
The water is not sufficiently warm. The fuse in the house electrical in-
From time to time, cold water flows out.
Winter operation: The desired water temperature leaving the tap is no longer reached.
The continuous-flow heater is connected to a thermostatically­controlled water tap.
The power limit has been reached. Water flow-rate is too high and/or the cold water supply temperature is too low.
stallation has tripped/blown. The appliance‘s automatic circuit
breaker has been tripped.
The power limit has been reached. Water flow-rate is too high and/or the cold water supply temperature is too low.
The air sensor in the appliance de­tects air in the water and momen­tarily switches the heating element off.
The supply temperature has reduced.
Remove the filter and either clean it or descale it.
Get a servicing expert to clean the filter.
Remove the filter and either clean it or descale it.
Set the temperature on the continu­ous-flow heater to “max”.
Reduce the flow-rate at the water tap supply.
By a qualified professional: use the angle valve to regulate the flow-rate. Check the flow-rate limiter or re­place it with a smaller one.
Check the fuse in the house electri­cal installation.
Get the appliance‘s automatic cir­cuit breaker checked by an electri­cian. Check the permissible supply temperature.
By a qualified professional: use the angle valve to regulate the flow-rate. Check the flow-rate limiter or re­place it with a smaller one.
After a few seconds, the continu­ous-flow heater automatically goes back into operation.
Reduce the water flow on the taps until the desired water temperature is reached.
Customer
Servicing expert
Servicing expert
Customer
Customer
Servicing expert
Customer
Servicing expert
Servicing expert
Continu­ous-flow heater au­tomatically resolves problem
Customer
11
EN
Fault Cause Solution Who
The appliance does not start (heat), no water flows.
If the fault could not be eliminated, please call customer service.
Customer Service
We ask you to always provide the E-No. and the FD-No. of your appliance when calling in a customer service engineer.
Power failure or initial start-up. Starts rinsing:
Open the warm water tap and allow water to flow for at least 1 minute (flow-rate at least 6 litres per minute). Only then (for safety reasons) will the appliance begin to heat.
Should the appliance not start because of a reduced flow-rate, remove the perlator, shower head or similar before start and repeat the process.
Customer
E-No.:
FD-No.:
Disposal
This appliance is labelled in accordance with Euro­pean Directive 2002/96/EG concerning used elec­trical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applica­ble throughout the EU.
Please ask your specialist retailer about current dis­posal facilities.
Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold.
Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
12
Loading...
+ 28 hidden pages