Die Aufstellung und Installation muss von einer zugelasse-
nen Fachfirma erfolgen!
Die Aufstellung muss in einem frostsicheren Raum mit kur-
Deutsch
zen Leitungswegen erfolgen.
Die nach DIN 4753 emaillierten Speicher sind für normales
Trinkwasser geeignet.
Mischinstallation ist zulässig.
Der Anschluss ist nach DIN 1988 und DIN 4753 Teil 1 aus-
zuführen. Alle nicht benötigten Anschlussmuffen müssen
mit Verschlussstopfen verschlossen werden.
Vor Anschluß der Heizwasserleitungen muss der Glattrohr-
Wärmetauscher mit Wasser gespült werden.
Die auf dem Typenschild angegebenen Betriebsüberdrücke
dürfen nicht überschritten werden. Gegebenenfalls ist die
Montage eines Druckminderers erforderlich.
Elektroeinsätze dürfen nur von zugelassenen Elektroinstal-
lateuren nach dem entsprechenden Schaltbild angeschlossen werden. Die Vorschriften des EVU und VDE sind zwingend zu beachten.
Bei Speichertemperaturen über 45°C muss nach DIN 806-2
ein Verbrühschutz vorgesehen werden mit Berücksichtigung
der DVGW W551.
Empfehlung:
Um Druckschwankungen bzw. Wasserschläge im Kaltwassernetz zu egalisieren und um unnötigen Wasserverlust zu vermeiden, empfehlen wir die Montage eines geeigneten Ausdehnungsgefäßes mit Durchströmungsarmatur.
2Inbetriebnahme
Vor Inbetriebnahme prüfen, ob die Wasserzufuhr geöffnet
und der Speicher gefüllt ist. Die erste Befüllung und Inbetriebnahme muss von einer zugelassenen Fachfirma erfolgen.
Hierbei ist die Funktion und die Dichtigkeit der gesamten An-
lage einschließlich der im Herstellerwerk montierten Teile zu
prüfen.
Die Funktionssicherheit des Sicherheitsventils ist in regel-
mäßigen Abständen zu überprüfen. Eine jährliche Wartung
durch eine Fachfirma wird empfohlen.
Der Elektroeinsatz (falls vorhanden) ist jährlich, bei entspre-
chend hartem Wasser auch in kürzeren Abständen zu entkalken. Hiermit ist eine Funktionskontrolle zu verbinden.
Eine Reinigung des Speichers und Überprüfung der Anlage
wird 1x jährlich empfohlen.
Durch vernünftige Betriebsweise können Sie im erheblichen
Umfang Energie einsparen.
Im Wärmepumpenbetrieb sollte die Warmwassertemperatur
nicht über 45°C liegen.
ACHTUNG!
Die Magnesiumanode ist laut DVGW erstmalig nach 2 Jahren und
dann in entsprechenden Abständen durch den Kundendienst prüfen zu
lassen und gegebenenfalls zu erneuern. (Anode erneuern bei
Schutzstrom geringer als 0,3 mA)
DE-2
3Technische Angaben
WWSP 432 SOLWWSP 540 SOLCWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL
Mounting and installation must be performed by a qualified
specialist company!
The unit must be installed in a room protected from frost and
English
with short pipe runs.
The enamelled tanks (in accordance with DIN 4753) are
suitable for drinking water.
Mixed installation is permitted.
The connection is to be carried out in accordance with DIN
1988 and DIN 4753 Part 1. All connecting sleeves which are
not required should be sealed with vent plugs.
The bare-tube heat exchanger needs to be flushed with
water prior to connecting the hot water pipeline.
The maximum permissible operating overpressure indicated
on the type plate must not be exceeded. If applicable,
installation of a pressure reducer is required.
Electrical installations should only be connected by
authorised electricians according to the corresponding
circuit diagram. The electrical installation must be carried
out in accordance with all relevant requirements of the utility
company and VDE regulations.
According to DIN 806-2, scalding protection must be
provided for cylinder temperatures over 45°C in
consideration of DVGW W551.
Recommendation:
In order to level transient pressure or water impact in the cold
water network and avoid unnecessary loss of water, we
recommend installing a fitted expansion vessel with a perfusion
device.
2Start-up
Ensure that the water supply is turned on and the tank is
filled before start-up. The initial filling and start-up must be
carried out by a qualified specialist company.
The entire system, including all factory-assembled
components, should be inspected to ensure that everything
is working properly and that there is no leakage.
The operational reliability of the safety valve should be
checked at regular intervals. We recommend having an
annual service inspection carried out by a qualified specialist
company.
The electrical installation (if present) should be decalcified
once a year or more frequently in particularly hard water
areas. This should be combined with an operational test.
We recommended having the tank cleaned and the system
checked once a year.
Reasonable operation can save a considerable amount of
energy.
The hot water temperature should not exceed 45°C when
the heat pump is in operation.
ATTENTION!
According to the specifications of the German Technical and Scientific
Association for Gas and Water (DVGW), the magnesium anode
should initially be inspected by after-sales service after 2 years of use
and then at regular intervals and replaced when necessary. (Renew
anode when protective current less than 0.3 mA)
EN-2
3Technical information
WWSP 432 SOLWWSP 540 SOLCWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL
4Schéma de raccordement.......................................................................................................... FR-4
Français
FR-1
1
1Installation
L'installation et l'intégration du réservoir doivent être
effectuées par une entreprise spécialisée agréée !
Le réservoir doit être installé dans un local à l’abri du gel et
raccordé via des conduites courtes.
Le réservoir émaillé selon DIN 4753 est approprié pour de
l’eau potable commune.
Une installation mixte est autorisée.
Le raccordement doit être effectué conformément aux
normes DIN 1988 et DIN 4753, partie 1. Tous les manchons
de raccordement non utilisés doivent être obturés avec des
bouchons de fermeture.
Avant de raccorder les conduites d’eau de chauffage,
l’échangeur thermique à tube lisse doit être rincé avec de
l’eau.
Les pressions de service indiquées sur la plaque
signalétique ne doivent pas être dépassées. Le montage
d’un détendeur est nécessaire le cas échéant.
Toute intervention au niveau des branchements électriques
ne peut être effectuée que par des installateurs spécialisés
conformément au schéma électrique. Il faut impérativement
respecter les prescriptions de la société d'électricité ainsi
que les prescriptions VDE.
Français
Lorsque la température du réservoir est supérieure à 45°C,
une protection contre les risques de brûlures doit être
prévue selon DIN 806-2, en tenant compte de l'agrément
DVGW W551.
2Mise en service
Avant la mise en service, vérifier si l’alimentation en eau est
assurée et le réservoir d’eau chaude sanitaire rempli. Le
premier remplissage et la première mise en service doivent
être effectués par une entreprise spécialisée agréée.
Il faut contrôler le bon fonctionnement et l’étanchéité de
toute l’installation, y compris les pièces montées en usine.
Contrôler à intervalles réguliers le bon fonctionnement de la
soupape de sécurité. Il est recommandé de faire effectuer
un entretien une fois par an par une entreprise spécialisée.
L’insert électrique (si existant) doit être détartré une fois par
an, pour une qualité de l’eau relativement dure à des
intervalles plus courts. Un contrôle des fonctions doit
également être effectué.
Il est recommandé de nettoyer le réservoir et de contrôler
l'installation une fois par an.
Vous pouvez économiser beaucoup d’énergie en utilisant un
mode de fonctionnement judicieux.
En mode pompe à chaleur, la température de l’eau chaude
sanitaire ne devrait pas dépasser 45°C.
ATTENTION !
L’anode de magnésium doit, selon l'agrément DVGW, être contrôlée
une première fois au bout de 2 ans puis à intervalles correspondants par
le service après-vente et éventuellement remplacée. (remplacer l’anode si
le courant de protection est inférieur à 0,3 mA)
Recommandations
Nous vous recommandons d’installer un vase d’expansion
approprié avec robinetterie de circulation pour égaliser les
fluctuations de pression ou les coups de bélier dans le circuit
d’eau froide et pour éviter des pertes d’eau inutiles.
FR-2
3Données techniques
WWSP 432 SOLWWSP 540 SOLCWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL