Dimplex 7207250100R05 User Manual

Page 1
Owner’s Manual
Model 20" Compact
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Always read this manual rst before attempting to install or use this replace. For your safety, always
comply with all warnings and safety instructions contained in this manual
to prevent personal injury or property damage.
7207250100R05
Page 2
Table of Contents
Welcome & Congratulations . . . . . . . . . . . . . . . . .3
IMPORTANT INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation ...............................7
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Always use a qualied technician
or service agency to repair
this stove.
!
NOTE: Procedures and
techniques that are considered important
enough to emphasize.
CAUTION: Procedures and
techniques which, if not carefully followed, will result
in damage to the equipment.
WARNING: Procedures
and techniques which, if not carefully followed, will expose the user to the risk of re, serious injury, or death.
Page 3
Welcome & Congratulations
Thank you and congratulations for choosing to purchase an electric
replace from Electralog, the world leader in electric replaces.
Please carefully read and save these instructions.
CAUTION: Read all instructions and warnings carefully before
starting installation. Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock, re hazard and will void the warranty.
Please record your model and serial numbers below for future reference: model and serial numbers can be found on the Model and
Serial Number Label.
Model Number
Serial Number
NO NEED TO RETURN TO THE STORE
Questions with operation or assembly? Require Parts Information?
Product Under Manufacturer’s Warranty?
Contact us at: www.dimplex.com/customer_support
For Troubleshooting and Technical Support
OR Toll-Free 1-888-346-7539
Monday to Friday 8:00 a.m. to 4:30 p.m. EST
Please have your model number and product serial
number ready. (See above)
Page 4
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Read all instructions before using
this heater.
This heater is hot when in use.
To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. The trim around
the heater outlet becomes hot during
heater operation. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from
the front of the heater and keep them
away from the sides and rear.
Extreme caution is necessary
when any heater is used by or near children or invalids and whenever the
unit is left operating and unattended.
Always unplug the heater when
not in use.
Do not operate any heater with a
damaged cord or plug, or if the heater has malfunctioned, or if it has been dropped or damaged in any manner.
Return heater to authorized service
facility for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
Do not use outdoors.
This heater is not intended for
use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate
this heater where it may fall into a
bathtub or other water container.
Do not run cord under carpeting.
Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord away from trafc area and where it
will not be tripped over.
To disconnect heater, turn
controls to off, then remove plug from outlet.
Do not insert or allow foreign
objects to enter any ventilation or
exhaust opening as this may cause an electric shock or re, or damage
the heater.
To prevent a possible re, do not
block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may
become blocked.
All electrical heaters have hot
and arcing or sparking parts inside. Do not use in areas where gasoline,
Page 5
IMPORTANT INSTRUCTIONS
paint, or ammable liquids are used or stored or where it will be exposed
to ammable vapors.
Do not modify the heater. Use it
only as described in this manual. Any
other use not recommended by the
manufacturer may cause re, electric shock, or injury to persons.
To reduce the risk of electric
shock, this heater has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. Avoid the use of an extension cord. Extension cords may overheat and cause a risk of re. If you must use an extension cord, the cord must be No. 14 AWG minimum
size and rated no less than 1875
Watts.
Do not burn wood or other
materials in the Compact Fireplace.
Do not strike the front glass.Always use a certied electrician
should new circuits or outlets be
required.
Always use properly grounded,
fused and polarized outlets.
Disconnect all power supply
before performing any cleaning,
maintenance or relocation of the
heater.
When transporting or storing the
heater and cord, keep in a dry place, free from excessive vibration and
store so as to avoid damage
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 6
IMPORTANT INSTRUCTIONS
!
NOTE: This equipment has
been tested and found to comply with the limits for Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance
with the instructions,may cause
harmful interference to radio or
television reception, which can
be determined by turning the
equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the
receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected. Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help.
Operation is subject to the
following two conditions: (1)
this device may not cause
interference and; (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the
device.
Page 7
Installation
!
NOTE: A 15 Amp, 120 Volt
alternating current (VAC) circuit is required. A dedicated circuit
is preferred but not essential in
all cases. A dedicated circuit will be required if, after installation,
the circuit breaker trips or fuse blows on a regular basis when the
heater is operating. Additional
appliances on the same circuit
may exceed the current rating of the circuit breaker.
WARNING: Ensure the power
cord is not installed so that it is pinched or against a sharp edge and ensure that the power cord is stored or secured to avoid tripping or snagging to reduce the risk
of re, electric shock or injury to persons.
Figure 1
Mantel Top
Hardware
Main Body
Rear Support
WARNING: Construction
and electrical outlet wiring must comply with local building codes and other applicable regulations
to reduce the risk of re, electric shock and injury to persons.
WARNING: Do not attempt
to wire your own new outlets or
circuits. To reduce the risk of re, electric shock or injury to persons, always use a licensed electrician.
(No assembly required for the
at wall mantel)
Corner Mantel Assembly
Assemble the top of the 1. mantel to the rear support
using the supplied hardware.
Using the supplied hardware 2. assemble the top and rear support assembly to the main
replace body (Figure 1).
Fireplace Installation
Make sure the unit’s Main 1. ON/OFF switch is switched OFF (refer to operating instruction section).
Plug the unit into a 15 Amp, 2. 120 VAC outlet. If the cord does not reach, you may use a No. 14 AWG minimum size extension cord rated for a minimum of 1875 Watts.
Page 8
Operation
Figure 2
To access the controls, swing
down the front cover panel located on the lower front of the
replace. (Figure 3)
A. Main Three Position ON/OFF Switch
The switch has two ON positions marked with and “Manual”.
The “Manual“ position is for
manual operation. In this position
the built-in remote control is by-
passed.
The position is for operating the unit with the provided remote
control. When in position, the unit is
operated with the ON and OFF buttons of the remote control.
When the switch is in the center
position the unit is off.
B. Heater ON/OFF Switch
The Heater ON/OFF Switch
supplies power to the heater
fan and the heater element.
When the switch is in the ON
position the heater operates if the
thermostat calls for heat.
C. Heater Thermostat Control
To adjust the temperature to
your individual requirements,
turn the thermostat control clockwise all the way to turn
on the heater. When the room reaches the desired temperature,
turn the thermostat knob counter
clockwise until you hear a click.
Leave in this position to maintain the room temperature at this
setting. For additional heat, turn
clockwise until you hear the click
again and the heater will turn on.
Resetting the Temperature Cutoff Switch
Should the heater overheat, an
automatic cut out will turn the heater off and it will not come
back on without being reset. It
can be reset by switching the
Main Three Position ON/OFF Switch to OFF and waiting 5
AC B
Page 9
Operation
minutes before switching the unit
back on.
CAUTION: If you need to
continuously reset the heater,
unplug the unit and call technical
support at 1-888-346-7539.
!
NOTE: The heater may emit
a slight, harmless odor when rst used. This odor is a normal
condition caused by initial heating of internal heater parts and will
not occur again.
Remote Control (Figure 3)
The replace is supplied with an integrated on/off remote control.
!
NOTE: Ensure that the
replace 3 position switch
is set to the remote control
setting (up position).
Figure 3
ON Button
OFF
Button
Battery
Battery Cover
To operate, push the ON button to turn replace on, push the OFF button to turn the replace off.
Remote Control Initialization/ Reprogramming
In the event that your remote control ceases to operate your
replace, follow these steps to re-
initialize the hand held transmitter and the remote control receiver in
the replace:
Place the 1. Three Position
Switch (Figure 2A) in the Off (“
O ”) position.
Wait a minimum of ve (5) 2.
seconds and then place the
Three Position Switch in
the Remote Control (“ II ”) position.
Within3. 10 seconds of
changing the switch position,
press the ON button located on the remote control
transmitter (Figure 2).
This will synchronize the remote control transmitter and the
replace receiver.
!
NOTE: You will have only 10
seconds to perform this last step. Failure to do so will result in these
steps needing to be followed
again.
Page 10
Operation
Battery Replacement
(Figure 3)
To replace the battery:
Slide battery cover open on 1.
the hand held transmitter.
Correctly install one (1) 12 2. Volt (A23) battery in the battery holder.
Close the battery cover. 3.
Maintenance
WARNING: Disconnect
power before attempting any maintenance or cleaning to
reduce the risk of re, electric shock or damage to persons.
light bulbs at one time if they are
close to the end of their rated life. Group replacement will reduce
the number of times you need to open the unit to replace light
bulbs.
Light Bulb Replacement
Allow at least 5 minutes for light bulbs and heater to cool off before touching bulbs to avoid accidental
burning of skin.
Light bulbs need to be replaced when you notice a dark section
of the ame or when the clarity and detail of the log exterior disappears. There are two bulbs
under the log set which generate
the ames and embers.
Helpful Hints
It is a good idea to replace all
Light Bulb Requirements
Quantity of 2 clear chandelier or candelabra bulbs with a J-12
(small) socket base, 60 Watt rat­ing. Example GE 60BC or Philips
60 CTC.
Replacement:
Unplug the unit from power 1. outlet.
On the back of the Compact 2. Fireplace remove the screws
from the light access cover
(Figure 4).
Page 11
Maintenance
Remove the light access 3. cover.
Reach into the opening, 4. locate and examine the bulbs to determine which bulb(s) require replacement.
Unscrew the bulb(s) counter 5. clockwise.
Insert new bulb(s).6. Install the light access cover 7.
and install the screws.
Glass Cleaning
The glass is cleaned in the factory during the assembly
operation. During shipment, installation, handling, etc., the
front glass panel may collect dust particles; these can be removed by dusting lightly with
a clean dry cloth.
To remove ngerprints or other marks, the front glass panel
can be cleaned with a damp
cloth. The front glass panel
should be completely dried with a lint free cloth to prevent water
spots. To prevent scratching,
do not use abrasive cleaners or spray liquids on the clear door
surface.
Compact Fireplace Surface Cleaning
Use warm water only to clean painted surfaces of the Compact
Fireplace. Do not use abrasive cleaners.
Servicing
Except for light bulb replacement and cleaning described above, an
authorized service representative should perform any other
servicing.
Figure 4
Light Bulbs
Light Access
Screws
Cover
Page 12
Warranty
One Year Limited Warranty
Products to which this limited warranty applies
This limited warranty applies to your
newly purchased Electralog electric compact replace. This limited
warranty applies only to purchases made in any province of Canada
except for Yukon Territory, Nunavut,
or Northwest Territories or in any
of the 50 States of the USA (and the District of Columbia) except for Hawaii and Alaska. This limited
warranty applies to the original purchaser of the product only and is
not transferable.
Products excluded from this limited warranty
Light bulbs are not covered by this limited warranty and are the
sole responsibility of the owner/ purchaser. Products purchased in Yukon Territory, Nunavut, Northwest Territories, Hawaii, or Alaska are not covered by this limited warranty. Products purchased in these States, provinces, or territories are sold
AS IS without warranty or condition
of any kind (including, without limitation, any implied warranties
or conditions of merchantability or
tness for a particular purpose) and
the entire risk of as to the quality and performance of the products is with
the purchaser, and in the event of a
defect the purchaser assumes the
entire cost of all necessary servicing
or repair.
What this limited warranty covers and for how long
Products covered by this limited warranty have been tested and
inspected prior to shipment and,
subject to the provisions of this
warranty, Electralog warrants such
products to be free from defects in material and workmanship for a period of 12 months from the date of
the rst purchase of such product.
The limited 12 month warranty period also applies to any implied warranties
that may exist under applicable law. Some jurisdictions do not allow
limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not apply to the purchaser.
What this limited warranty does not cover
This limited warranty does not apply to products that have been repaired
(except by Electralog or its authorized service representatives) or otherwise altered. This limited warranty does
further not apply to defects resulting
from misuse, abuse, accident, neglect, incorrect installation, improper maintenance or handling,
or operation with an incorrect power source.
What you must do to get service under this limited warranty
Page 13
Warranty
Defects must be brought to the
attention of Electralog Technical Service by contacting Electralog at 1-888-346-7539, or 1367 Industrial Road, Cambridge Ontario, Canada N1R 7G8. Please have proof of purchase, catalogue/model and serial numbers available when calling.
Limited warranty service requires a proof of purchase of the product.
What Electralog will do in the event of a defect
In the event a product or part covered by this limited warranty is proven to be defective in material or workmanship during the 12 month limited warranty period you have the following rights:
Electralog will in its sole
discretion either repair or replace such defective product or part
without charge. If Electralog is
unable to repair or replace such
product or part, or if repair or
replacement is not commercially practicable or cannot be timely
made, Electralog may, in lieu of repair or replacement, choose
to refund the purchase price for
such product or part.
Limited warranty service will be performed solely by dealers
or service agents of Electralog
authorized to provide limited
warranty services.
The purchaser is responsible
for removal and transportation
of such product or part (and
any repaired or replacement
product or part) to and from the
authorized dealer’s or service
agent’s place of business.
This limited warranty does not entitle the purchaser to on-site
or in-home services. On-site
or in-home services may be performed at the purchaser’s
specic request and expense at Electralog’s then-current rates for such services.
Electralog will not be responsible • for, and the limited warranty services shall not include, any expense incurred for installation
or removal of the product
or part (or any replacement product or part) or any labour or transportation costs. Such
costs shall be the purchaser’s
responsibility.
What Electralog and its dealers and service agents are also not responsible for:
IN NO EVENT WILL ELECTRALOG, OR ITS DIRECTORS, OFFICERS, OR AGENTS, BE LIABLE TO
THE PURCHASER OR ANY THIRD PARTY, WHETHER IN
CONTRACT, IN TORT, OR ON ANY OTHER BASIS, FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY, CONSEQUENTIAL,
Page 14
Warranty
OR INCIDENTAL LOSS, COST, OR DAMAGE ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SALE, MAINTENANCE, USE, OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, EVEN IF DIMPLEX OR ITS DIRECTORS, OFFICERS, OR AGENTS HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH LOSSES, COSTS OR DAMAGES, OR IF SUCH LOSSES, COSTS, OR DAMAGES ARE FORESEEABLE. IN NO EVENT WILL DIMPLEX, OR ITS OFFICERS, DIRECTORS, OR AGENTS BE LIABLE FOR ANY DIRECT LOSSES, COSTS, OR DAMAGES THAT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO THE PURCHASER.
products covered by this limited
warranty.
How State and Provincial law apply
This limited warranty gives you
specic legal rights, and you may
also have other rights which vary
from jurisdiction to jurisdiction. The
provisions of the United Nations Convention on Contracts for the
Sale of Goods shall not apply to
this limited warranty or the sale of
Page 15
Replacement Parts
Log Set Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0487550100RP
Flicker Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000220100RP
Heater Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2200490800RP
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2300150100RP
Cutout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2300270100RP
3 Position On/Off Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2800071100RP
Heater On/Off Switch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2800070200RP
Capacitor ................................... 3200030100RP
Cord Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4100090100RP
Flicker Rod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5900340100RP
Mirror . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5900620100RP
Front Glass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5900420100RP
Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000370800RP
Remote Control Reciever
Thermostat Knob. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8800000300RP
Light Wire Harness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2500170300RP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000380200RP
Electralog
1367 Industrial Road Cambridge ON
Canada N1R 7G8
© 2011 Dimplex North America Limited
Page 16
Manuel du propriétaire
Modèle
20" Compact
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Toujours lire le présent manuel avant d’essayer d’installer ou d’utiliser ce poêle. Pour votre sécurité, toujours respecter tous les avertissements et suivre les
consignes de sécurité compris dans le présent manuel an de prévenir
les blessures ou les dommages matériels.
7207250100R05
Page 17
Table des matières
Bienvenue et félicitations ....................3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . .4
Installation du foyer compact .................7
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantie ................................13
Pièces de rechange ........................16
Toujours recourir aux services d’un
technicien qualié ou d’une entreprise
de services de maintenance pour faire réparer ce poêle.
!
NOTA : Marches à suivre
et techniques considérées
sufsamment importantes pour
qu'on les souligne.
MISE EN GARDE : Marches
à suivre et techniques dont le non-respect pourrait causer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT : Marches à
suivre et techniques qui, si elles ne sont pas bien respectées, exposeront l’utilisateur à des risques d’incendie, de blessure grave ou de décès.
Page 18
Bienvenue et félicitations
Merci et félicitations d'avoir acheté un foyer compact électrique de Electralog,
le chef de le mondial en matière de chauffage électrique.
Lire ces consignes attentivement et les conserver.
MISE EN GARDE : Lire attentivement toutes les consignes et tous les
avertissements avant de procéder à l'installation. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie et annuler la garantie.
Prendre en note le numéro de modèle et le numéro de série de l'appareil en vue d’une consultation ultérieure; les numéros de modèle et de série se trouvent sur l'étiquette du numéro de modèle et du numéro de série.
Numéro de Modèle
Numéro de Série
ARRÊT
Des questions à propos de l’assemblage
des pièces détachées
Contactez-nous au:
OU
1 888 346-7539
Du lundi au vendredi de 8 h à 16 h 30 (HNE)
Veuillez avoir à portée de main les numéros de modèle et de série de votre appareil. (Voir ci-dessous)
IL N’EST PAS NÉCESSAIRE D’ALLER AU MAGASIN
?
Besoin d’information sur
?
Besoin d’information à propos d’un produit
sous une garantie du fabricant
?
www.dimplex.com/customer_support
Pour le support Dépannage et assistance technique
Veuillez téléphoner au numéro sans frais
Page 19
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lire toutes les instructions avant
de se servir du foyer compact.
L’appareil devient chaud lorsqu’il
est en marche. Pour éviter les rûlures,ne pas toucher les surfaces chaudes. La bordure autour de la bouche de chaleur devient chaude lorsque les éléments chauffent. Garder à au moins 0,9 mètre (3 pi) de l’appareil tout matériel combustible : meubles, oreillers, literie, papier, vêtements et rideaux et garder également ce matériel combustible éloigné des côtés et de l’arrière de l’appareil.
Faire preuve d’une grande
prudence lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, s’il est en marche à proximité d’eux, ou s’il est en marche et laissé sans surveillance.
Toujours débrancher le foyer
compact lorsqu’il ne sert pas.
Ne pas se servir de l’appareil
si la che ou le cordon sont
endommagés, si les éléments chauffants fonctionnent mal ou si le foyer compact est tombé ou est endommagé de quelque manière
que ce soit. Pour le faire vérier,
pour faire effectuer une mise au point
électrique ou mécanique, ou pour le faire réparer, communiquer avec un centre de service autorisé.
Ne pas utiliser à l’extérieur.Le foyer compact n’est pas conçu
pour être utilisé dans la salle de bain, la salle de lavage et autres endroits semblables à l’intérieur. Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une baignoire ou de tout autre réservoir d’eau dans lequel il pourrait tomber.
Éviter de passer le cordon sous
un tapis. Ne pas couvrir le cordon de carpettes, de tapis de couloir ou autres. Éloigner le cordon des endroits passants et de tout endroit où une personne pourrait tomber en
s’accrochant dans le l.
Pour débrancher le foyer, éteindre
l’appareil avant de retirer la che de
la prise de courant.
Ne pas introduire d’objets
dans la prise d’air de ventilation ou la bouche de sortie d’air, car cela pourrait causer des chocs électriques, provoquer un incendie ou endommager les éléments chauffants.
Pour éviter les incendies, ne
pas obstruer l’entrée ou la sortie
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
AUCUNE PIÈCE DONT L'ENTRETIEN PEUT ÊTRE EFFECTUÉ
PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR
MISE EN GARDE
Page 20
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
d’air d’aucune façon. Ne pas faire fonctionner l’appareil sur une surface molle pouvant obstruer l’entrée ou la sortie d’air, telle qu’un lit.
Tous les appareils chauffants
électriques contiennent des pièces qui peuvent produire des décharges et des étincelles. Ne pas faire fonctionner dans des endroits où de l’essence, de la peinture et autres
produits inammables sont utilisés
ou rangés, ou s’il y a exposition à des
vapeurs inammables.
Ne pas apporter de modications
à ce foyer. Se servir du foyer uniquement de la façon décrite dans le présent guide. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie,occasionner des chocs électriques ou blesser quelqu’un.
An de réduire les risques de
chocs électriques, cet appareil
dispose d’une che polarisée (l’une
des broches est plus large que
l’autre). La che se branche dans
une prise polarisée dans un sens
seulement. Si la che ne rentre pas
complètement dans la prise, tourner
la che. Si la che ne rentre toujours
pas, communiquer avec un électricien
qualié pour installer une prise
adéquate. Ne pas tenter de changer
la che. S’il est nécessaire d’utiliser
une rallonge, s’assurer que celle-ci soit de calibre minimal de 14 AWG et de puissance nominale d’au moins
1875 watts.
Ne pas brûler de bois ni d’autres
matériaux dans ce foyer compact.
Ne pas heurter la vitre frontale du
foyer.
Toujours faire appel à un
électricien certié pour l’installation
de nouveaux circuits ou de nouvelles prises de courant.
Toujours se servir de prises
correctement mises à la terre, polarisées et protégées.
Fermer toute source
d’alimentation électrique de l’appareil avant de le nettoyer, de le réparer ou de le déplacer.
Lors du transport ou de
l’entreposage de l’appareil, le conserver dans un endroit sec et à l’abri de vibrations excessives, et le ranger pour éviter qu’il ne s’endommage
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Page 21
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
!
NOTA : Cet appareil a été
testé et jugé conforme aux limites autorisées pour un dispositif numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut causer des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être
vérié en mettant le commutateur
de l’appareil en position de marche puis d’arrêt. Nous recommandons à l’utilisateur de tenter d’éliminer les interférences à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes:
Changer l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit autre que celui où le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
L’utilisation de l’appareil est assujettie aux deux conditions suivantes: (1) L’appareil ne doit pas causer d’interférences et (2) L’appareil doit accepter toute interférence captée, y compris les interférences susceptibles de causer un fonctionnement indésirable de l’appareil.
Page 22
Installation du foyer compact
!
NOTA : Un circuit de 15
ampères et de 120 volts en courant alternatif (c.a.) est
requis. Un circuit spécique est
préférable, mais pas toujours
essentiel. Un circuit spécique
sera nécessaire si, après l’installation, le disjoncteur se déclenche ou si le fusible saute régulièrement lorsque le foyer est utilisé. L’ajout d’appareils sur le même circuit que le foyer peut dépasser le courant nominal du disjoncteur.
AVERTISSEMENT : Veiller à
ce que le cordon d’alimentation ne soit ni coincé ni disposé contre un bord tranchant, mais rangé ou placé de façon à éviter tout risque d’accrochage susceptible
Figure 1
Pièces de quincaillerie
Corps principal
Partie supérieure
du manteau
de causer un incendie, des chocs électriques ou des blessures.
An de réduire les risques
d’incendie, de chocs électriques et de blessures, tous les travaux de construction et de câblage électrique doivent être conformes au Code du bâtiment et aux autres règlements qui s’appliquent.
Ne pas tenter d’installer soi­même des prises ou des circuits. Pour éviter les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures, toujours faire appel à un électricien diplômé.
(Aucun assemblage requis pour le manteau plat)
Assemblage du manteau en coin
Assembler la partie 1. supérieure du manteau sur le support arrière à l’aide des pièces de quincaillerie fournies.
À2. l’aide des pièces de
quincaillerie fournies, xer la
partie supérieure du manteau et le support arrière sur le corps principal du foyer (Figure 1).
Support arrière
Page 23
Installation du foyer compact
Installation du foyer compact
Veiller à ce que l’interrupteur 1. principal «MARCHE/ARRÊT» (ON/OFF) de l’appareil soit en position «ARRÊT» (OFF) (voir la section Utilisation).
Utilisation
Figure 2
Pour accéder aux commandes, basculer le panneau avant situé sur la partie inférieure avant du foyer (se référer au schéma ci-dessous). (Figure 3)
A. Interrupteur à trois positions MARCHE/ARRÊT (ON/OFF)
L’interrupteur est muni de deux positions MARCHE (ON), indiquées par et par « Manuel » (Manual). La position « Manuel » sert à l’utilisation manuelle. Dans cette position, la télécommande ne fonctionne pas.La position sert à utiliser l’appareil à l’aide de la télécommande fournie.Quand l’appareil est en position , il
Brancher l’appareil dans une 2. prise de 15 A/120 V. Si le cordon est trop court, utiliser une rallonge à puissance minimale de 1875 watts, de calibre minimal de 14 AWG.
AC B
fonctionne au moyen des boutons « MARCHE » (ON) et « ARRÊT » (OFF) de la télécommande. Quand l’interrupteur est au centre, l’appareil est éteint.
B. Interrupteur du chauffage
L’Interrupteur de chauffage « MARCHE/ARRÊT » (ON/ OFF) alimente le ventilateur du radiateur et l’élément chauffant. La position « MARCHE » (ON) permet d’activer le chauffage si le thermostat le demande.
C. Commande du thermostat
Pour régler la température en fonction de vos besoins, tourner
Page 24
Utilisation
le bouton du thermostat jusqu’au bout dans le sens horaire pour mettre en marche l’élément chauffant. Lorsque la température désirée est atteinte dans la pièce, tourner le bouton du thermostat dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. Garder cette position pour maintenir la température au réglage désiré. Pour augmenter la chaleur, tourner le bouton dans le sens horaire jusqu’à ce que le déclic se fasse entendre de nouveau. L’élément chauffant se mettra en marche.
Réarmement du disjoncteur du circuit de la température
En cas de surchauffe, un interrupteur éteindra automatiquement l’appareil, qui ne pourra être remis en marche tant que le disjoncteur n’aura pas été réenclenché. Le réenclenchement de l’appareil s’effectue en mettant l’interrupteur d’alimentation principale « MARCHE/ARRÊT » (ON/ OFF) en position « ARRÊT » (OFF) et en attendant 5 minutes avant de le remettre en position « MARCHE » (ON).
MISE EN GARDE : S’il
est nécessaire de réarmer
constamment l’appareil, le débrancher et communiquer avec le Service à la clientèle au 1 888 346-7539.
!
NOTA : Les éléments
chauffants peuvent dégager une légère odeur inoffensive pendant la première utilisation, car ils chauffent pour la première fois. Cette situation est normale et ne devrait plus se produire par la suite.
Télécommande (Figure 4)
Le foyer est muni d’une télécommande intégrée.
!
NOTA : S’assurer que l’interrupteur à trois positions du foyer est en mode Télécommande (position du haut).
Pour activer le foyer, appuyer sur le bouton « MARCHE » (ON); pour le désactiver, appuyer sur le bouton « ARRÊT » (OFF).
Initialisation / Reprogrammer télécommande
Si la télécommande ne permet plus de faire fonctionner votre foyer, veuillez suivre les étapes suivantes pour réinitialiser la télécommande portative et le récepteur de la télécommande à
Page 25
Utilisation
Figure 3
Bouton Marche
Bouton arrêt
Pile
Couvercle du compartiment à pile
l’intérieur du foyer :
Placer l’interrupteur principal 1. à trois positions (Figure 2A) à la position « Arrêt » ( « O » ).
Attendre au moins cinq 2. (5) secondes, puis placer l’interrupteur principal à trois positions à la position « Télécommande » ( « II » ).
Moins de3. 10 secondes après avoir effectué ce changement, appuyer sur la touche ON située sur l’émetteur de la télécommande (Figure 3).
L’émetteur de la télécommande et le récepteur du foyer seront ainsi synchronisés.
de 10 secondes. Dans le cas contraire, toutes ces étapes devront être effectuées de nouveau.
Reemplacement de la pile
(Figure 3) Pour remplacer la pile :
Ouvrir le compartiment à pile 1. situé sur la télécommande portative.
Installer correctement une 2. pile de 12 volts (A23) dans le compartiment à pile.
Refermer le couvercle du 3. compartiment.
!
NOTA : Cette dernière étape
doit être effectuée en moins
Page 26
Entretien
AVERTISSEMENT :
Débrancher le foyer avant d’en effectuer l’entretien ou le
nettoyage an de réduire les
risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures.
Reemplacement des ampoules électriques
Laisser les ampoules refroidir au moins 5 minutes avant de les toucher pour éviter de vous brûler.
Les ampoules électriques doivent être remplacées lorsqu’il y a une zone sombre dans les
ammes ou quand la clarté
et les détails de l’extérieur de la bûche s’amenuisent. Il y a deux ampoules situées sous la bûche, qui produisent l’effet de ammes et de braises.
Conseils utils
Il est préférable de remplacer toutes les ampoules à la fois si
elles approchent de la n de leur
durée de vie. Cela vous permettra d’éviter d’avoir à ouvrir plusieurs fois le foyer pour remplacer des ampoules.
à culot E-12 (petit) de 60 watts. Exemple : GE 60BC ou Philips 60 CTC.
Pour remplacer les ampoules
Débrancher l’appareil de la 1. prise de courant.
À l’arrière du foyer compact, 2. retirer les vis du couvercle d’accès aux ampoules.
Retirer le couvercle d’accès 3. aux ampoules.
Insérer la main dans 4. le logement des ampoules,repérer et examiner
Figure 4
Ampoules
Ampoules requises
Deux ampoules transparentes de
Vis
style chandelier ou candélabre
Couvercle d’accès aux ampoules
Page 27
Entretien
les ampoules pour déterminer celles qui doivent être remplacées.
Dévisser les ampoules dans 5. le sens antihoraire.
Installer de nouvelles 6. ampoules.
Replacer le couvercle d’accès 7. aux ampoules et remettre les vis.
Nettoyage de la vitre
La porte vitrée a été nettoyée à l’usine, lors de l’assemblage. Cependant, pendant le transport, l’installation, la manipulation, etc., la porte vitrée peut se couvrir de particules de poussière. Pour les faire disparaître, épousseter la vitre à l’aide d’un chiffon propre et sec.
Pour enlever les empreintes digitales ou autres marques, la porte vitrée peut être nettoyée avec un chiffon humide. Pour prévenir les taches d’eau, les vitres doivent être entièrement asséchées à l’aide d’un chiffon non pelucheux. Pour prévenir les rayures, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs et ne pas vaporiser de produits liquides sur la surface de la porte vitrée.
Nettoyage de la surface du foyer compact
Nettoyer les surfaces peintes du foyer compact avec de l’eau tiède seulement. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
Entretien
Outre le remplacement des ampoules et le nettoyage décrits ci-dessus, tout entretien du foyer compact doit être effectué par un représentant en service autorisé.
Page 28
Garantie
Garantie limitée d’un an
Produits visés par cette garantie limitée
La présente garantie limitée couvre votre nouveau foyer électrique compact Electralog. Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux achats effectués dans l’une des provinces du Canada, à l’exception du Yukon, du Nunavut ou des Territoires du Nord-Ouest, ou effectués dans l’un ou l’autre des 50 États des États-Unis (et du District de Columbia) à l’exception de Hawaï et de l’Alaska. Cette garantie limitée s’applique uniquement à l’acheteur original du produit et ne peut être transférée.
Produits non couverts par cette garantie limitée
Les ampoules ne sont pas couvertes par cette garantie limitée et sont la responsabilité exclusive du propriétaire/de l’acheteur. Les produits achetés au Yukon, au Nunavut, dans les Territoires du Nord-Ouest, à Hawaï ou en Alaska ne sont pas couverts par cette garantie limitée. Les produits achetés dans ces provinces, États ou territoires sont vendus TELS QUELS sans quelque garantie ou condition que ce soit (y compris, notamment, les garanties ou conditions implicites de qualité marchande ou de convenance à un usage particulier), et l’acheteur assume tous les risques quant à la
qualité et au rendement des produits. De plus, en cas de défectuosité, l’acheteur devra assumer la totalité des frais de tout entretien ou de toute réparation nécessaire.
Couverture et durée de cette garantie limitée
Les produits couverts par cette garantie limitée ont été testés et inspectés avant leur expédition. Sous réserve des dispositions de la présente garantie, Electralog garantit lesdits produits contre les vices de matériau et de fabrication pendant une période de 12 mois après la date de l’achat initial desdits produits.
La période de garantie limitée de 12 mois s’applique également à toute garantie implicite pouvant exister en vertu des lois applicables. Mais comme certaines juridictions ne permettent pas que des limites soient appliquées à la durée d’une garantie implicite, il se peut que les limitations ci-dessus ne s’appliquent pas à l’acheteur.
Ce que cette garantie limitée ne couvre pas
Cette garantie limitée ne s’applique pas aux produits qui ont été réparés (sauf par Electralog ou ses représentants de service autorisés)
ou autrement modiés. Elle ne
couvre pas non plus les défectuosités résultant d’un mauvais usage, d’un usage abusif, d’un accident,
Page 29
Garantie
Garantie
de négligence, d’une mauvaise installation, d’une manipulation ou d’un entretien inadéquat, ou de l’utilisation avec une source de courant inadéquate.
Ce que vous devez faire pour vous prévaloir du service dans le cadre de cette garantie limitée
Veuillez signaler les défectuosités au Service technique de Electralog en communiquant avec Electralog au 1 888 346-7539, ou au 1367 Industrial Road, Cambridge, Ontario, Canada N1R 7G8. Au moment d’appeler Electralog, ayez à portée de la main une preuve d’achat, ainsi que les numéros de catalogue, de modèle et de série du produit défectueux. Vous devez avoir une preuve d’achat du produit pour vous prévaloir du service dans le cadre de la garantie limitée.
Ce que Electralog fera en cas de défectuosité
S’il s’avère qu’un produit ou qu’une pièce couverte par cette garantie limitée présente effectivement un vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie limitée de 12 mois, vous aurez alors les droits suivants :
Electralog pourra, au lieu d’effectuer la réparation ou le remplacement, décider de rembourser le prix d’achat de ladite pièce ou dudit produit.
Si Electralog est incapable de réparer ou de remplacer ladite pièce ou ledit produit, ou si la réparation ou le remplacement n’est pas commercialement possible, ou ne peut être fait rapidement, Electralog pourra, au lieu d’effectuer la réparation ou le remplacement, décider de rembourser le prix d’achat de ladite pièce ou dudit produit.
Le service sous garantie limitée sera dispensé uniquement par des dépositaires ou agents de service Electralog autorisés à dispenser des services sous garantie limitée.
L’acheteur sera responsable de tous les frais engagés pour le retrait et le transport desdits produits ou pièces (et de la pièce réparée ou de rechange, ou du produit réparé ou de rechange) aller-retour à la place d’affaires du dépositaire ou de l’agent de service autorisé.
Cette garantie limitée ne donne pas droit à l’acheteur à des services sous garantie sur place ou à domicile. Des services sur place ou à domicile sont offerts à la demande expresse et aux frais de l’acheteur, au tarif en vigueur que facture Electralog pour de tels services.
Electralog n’est pas responsable de tous frais engagés pour
Page 30
Garantie
l’installation ou le retrait de ces produits ou de toute pièce de ces produits (ou de tout produit ou de toute pièce de rechange) ou de tous frais liés à la main-d’œuvre ou au transport, et la présente garantie limitée ne les couvre pas non plus. Ces frais sont la responsabilité de l’acheteur.
Autres exclusions à la responsabilité de Electralog et de ses dépositaires et agents de service :
ELECTRALOG, SES GESTIONNAIRES, SES ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES ENVERS L’ACHETEUR OU TOUTE AUTRE TIERCE PARTIE, EN VERTU D’UN CONTRAT, D’UN ACTE DÉLICTUEL OU SUR TOUTE AUTRE BASE, DE COÛTS, DE PERTES OU DE DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE LA VENTE, DE L’ENTRETIEN, DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI ELECTRALOG, SES GESTIONNAIRES, SES ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS COÛTS, PERTES OU DOMMAGES,
OU SI LESDITS COÛTS, PERTES OU DOMMAGES SONT PRÉVISIBLES. ELECTRALOG, SES GESTIONNAIRES, SES ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE COÛTS, DE PERTES OU DE DOMMAGES DIRECTS QUI DÉPASSENT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.
CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS QUE DES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS AUX DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES SOIENT APPLIQUÉES. IL SE POURRAIT DONC QUE LES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À L’ACHETEUR.
Comment les lois provinciales et d’État s’appliquent
Cette garantie limitée vous confère des droits juridiques précis, et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une juridiction à l’autre. Les dispositions de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente de biens ne s’appliquent pas à cette garantie limitée ou à la vente de produits couverts par cette garantie limitée.
Page 31
Pièces de rechange
Ensemble de bûches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0487550100RP
Moteur de l'effet de amme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000220100RP
Assemblage du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2200490800RP
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2300150100RP
Découpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2300270100RP
Interrupteur a trois positions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2800071100RP
Interrupteur Marche/Arrêt du radiateur . . . . . . . . . . . . 2800070200RP
Condensateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3200030100RP
Cordon d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4100090100RP
Tige de vacillement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5900340100RP
Miroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5900620100RP
Panneau de vitre avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5900420100RP
Émetteur pour la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . 3000370800RP
Récepteur pour la Télécommande
Bouton de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8800000300RP
Faisceau de câbles de la douille . . . . . . . . . . . . . . . . . 2500170300RP
. . . . . . . . . . . . . . . . . 3000380200RP
Electralog
1367 Industrial Road Cambridge ON Canada N1R 7G8
© 2011 Dimplex North America Limited
16 www.dimplex.com
Page 32
Manual del propietario
Modelo 20" Compact
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Lea este manual antes de intentar instalar o usar este calentador de aire. Para su seguridad, tome en cuenta todas las advertencias e instrucciones de seguridad de este manual para evitar lesiones corporales o daños materiales.
7207250100R05
Page 33
Índice
Bienvenido y felicitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ..............4
Instalación de el calentador de aire . . . . . . . . . . .7
Operación ................................8
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Garantía ................................13
Piezas de recambio ........................16
Siempre llame a un técnico
calicado o use los servicios de
una agencia de servicio para reparar este calentador de aire.
!
NOTA: Procedimientos y
técnicas que se considera importante destacar.
PRECAUCIÓN: En caso de
no seguir los procedimientos y técnicas cuidadosamente, se dañará el equipo.
ADVERTENCIA:
Procedimientos y técnicas que, en caso de no seguirse cuidadosamente, expondrán al usuario a riesgo de incendio, lesión grave o muerte.
Page 34
Bienvenido y felicitaciones
Felicidades y gracias por la compra de una compacta Electralog chimenea eléctrica, el líder mundial en calefacción eléctrica
Lea con atención y guarde estas instrucciones.
PRECAUCIÓN: Lea todas las instrucciones y advertencias con
atención antes de comenzar la instalación. En caso de no hacerlo, puede ocurrir una descarga eléctrica o un incendio y se anulará la garantía.
Registre sus números de modelo y de serie a continuación, en caso de que necesite consultarlos después. Los números de modelo y de serie están en la etiqueta con dichos números.
Número de modelo
Número de serie
¿Tiene alguna pregunta sobre el ensamblaje? ¿Necesita información
Contactenos:
N O ES NECESARIO REGRESAR A LA TIENDA
sobre las piezas? ¿El producto está bajo garantía del fabricante?
www.dimplex.com/customer_support
Para Solucionar problemas y Soporte technico
Llame sin cargo al 1-888-346-7539
lunes a viernes, 8:00 a.m. a 4:30 p.m., hora del Este.
Tenga el número de modelo y el número de serie del producto a la mano. (Vea arriba)
Page 35
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes
de usar este calentador de aire.
El calentador de aire se pone
caliente al usarlo. Para evitar
quemaduras, no toque las supercies
calientes con la piel al aire. El adorno situado alrededor de la salida de aire del calentador de aire se calienta durante su funcionamiento. Mantenga los materiales combustibles, como el mobiliario, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas alejados al menos 3 pies (0,9 m) de la parte delantera del aparato y manténgalos alejados de los laterales y la parte trasera.
Hay que extremar la precaución
cuando se use cualquier calentador de aire cerca de los niños o inválidos o bien sean ellos quienes lo manejen y siempre que se deje el aparato en funcionamiento y sin vigilancia.
Desenchufe siempre el
calentador de aire cuando no se esté usando.
No haga funcionar ningún
aparato con un cable o enchufe dañado, ni si el calentador de aire funciona mal ni si se ha caído o presenta cualquier daño. Devuelva el calentador de aire a un servicio de
asistencia técnica autorizado para su examen, regulación eléctrica o mecánica, o reparación.
No lo use a la intemperie.El calentador de aire no se ha
diseñado para uso en baños, zonas de lavado y recintos similares. No coloque el calentador de aire en aquellos sitios donde pueda caer en una bañera o en cualquier otro recipiente de agua.
No coloque el cable por debajo
de las alfombras. No cubra el cable con esteras, alfombrillas o artículos similares. Sitúe el cable alejado de las zonas de paso y en donde no se tropiece.
Para desconectar el calentador
de aire, apague los controles y, luego, desenchufe el aparato.
No introduzca ni deje que entren
cuerpos extraños en los oricios
de ventilación o escape ya que ello puede provocar una descarga eléctrica o un incendio, o bien deteriorar el calentador de aire.
Para evitar cualquier posible
incendio, no bloquee las entradas ni la salida de aire bajo ningún
concepto. No lo utilice en supercies
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR
NO CONTIENE PARTES QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR
Page 36
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
blandas, como en una cama, en la que puedan bloquearse las aberturas.
Todos los calentadores eléctricos
de aire tienen dentro piezas calientes o que provocan chispas o arcos eléctricos. No use su calentador en zonas en las que se empleen o almacenen gasolina, pintura o
líquidos inamables o donde el
aparato quede expuesto a vapores
inamables.
No modique el calentador de
aire. Úselo tal como se describe en el presente manual. Cualquier otro uso que no haya sido recomendado por el fabricante puede causar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones a las personas.
Este aparato tiene un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe encaja sólo en una posición en una toma de corriente polarizada. Si el enchufe no encaja bien en la toma, invierta su posición. Si aun así no encaja,
acuda a un electricista cualicado
para que instale la toma de corriente adecuada. No cambie el enchufe bajo ningún concepto. Evite el uso
de una alargadera. Los cables tipo alargadera pueden recalentarse y provocar un incendio. Si no le queda más remedio que usar una alargadera, el cable debe ser del Nº 14 AWG de capacidad y para una potencia nominal no menor de 1.875 W.
No queme madera ni otros
materiales en el calentador de aire compacto.
No golpee el frente del cristal.Acuda siempre a un electricista
homologado en el caso de que le hagan falta nuevos circuitos o tomas.
Use siempre enchufes
polarizados, bien puestos a tierra y dotados de fusibles.
Desconecte todas las fuentes de
energía antes de realizar cualquier limpieza, mantenimiento o cambio de sitio del calentador de aire.
Cuando se transporten o
almacenen el aparato y el cable, manténgalos en un sitio seco, libre de vibraciones excesivas, y almacenado de modo que
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Page 37
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
!
NOTA: Este aparato ha
sido ensayado y encontrado conforme con las exigencias de los aparatos digitales de Clase B, ajustándose alapartado 15 de las Normas FCC. Estas exigencias se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este aparato emite y emplea energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con estas instrucciones, puede provocar interferencias nocivas a la recepción de la radio y de la televisión, que se pueden saber si se enciende o apaga el aparato; se insta al usuario a corregir dichas interferencias adoptando una o más de las medidas siguientes:
Reorientar o resituar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el aparato y el receptor.
Conectar el aparato a una toma de corriente o circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
Si necesita ayuda, consulte al distribuidor o a un técnico de radio o televisión.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el aparato puede que no cause interferencias y (2) el aparato puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pudiera cuasar el funcionamiento del aparato.
Page 38
Instalación de el calentador de aire
!
NOTA: Hace falta un circuito
de corriente alterna de 120 V y 15 A. Es preferible disponer de un circuito exclusivo, pero no resulta esencial en todos los casos. Hará falta un circuito exclusivo si, después de la instalación, el disyuntor salta o se funden los fusibles con cierta frecuencia al poner en marcha el calentador. El enchufar otros aparatos en el mismo circuito puede superar la corriente nominal del disyuntor.
ADVERTENCIA: Asegúrese
de que al montar el cable de alimentación, éste no queda atrapado ni apoyado contra aristas vivas y cerciórese de que el está bien guardado o sujeto para evitar tropiezos o enganchones y reducir así el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas.
El cableado eléctrico de la toma debe cumplir con las ordenanzas de construcción municipales y con la demás reglamentación
aplicable a n de reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica y lesiones.
No intente cablear usted mismo los nuevos circuitos o tomas.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, acuda siempre a un electricista homologado.
(El manto plano no requiere ensamblaje)
Ensamblaje del manto de esquina
Ensamble la parte superior 1. del manto utilizando el
material de jación que se proporciona para jarla al
soporte posterior. Utilizando el material de 2.
jación que se proporciona,
ensamble el conjunto de la parte superior y el soporte posterior al cuerpo principal del calentador(Figura 1).
Figura 1
Material
de jación
Cuerpo principal
Parte superior del
manto
Soporte posterior
Page 39
Instalación de el calentador de aire
Instalación del calentador de aire compacto
Asegúrese de que el 1. Interruptor Principal de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del aparato está en posición de apagado (consulte el apartado de Funcionamiento).
Enchufe el aparato a 2. una toma de corriente de 15 A/120 V. Si no llega el cable, puede usar una alargadera de calibre mínimo nº 14 AWG dimensionada para un mínimo de 1875 W.
Operación
Figura 2
Para tener acceso a los controles, baje el panel de acceso delantero que se encuentra en la parte delantera inferior del calentador de aire (consulte el diagrama siguiente). (Figura 3)
A. Interruptor de tres
posiciones principal de ENCENDIDO y APAGADO (ON/
OFF)
El interruptor tiene dos posiciones ON marcadas con y “Manual”. La posición “Manual“ es para funcionamiento manual. En esta
posición, está puenteado el control remoto integrado.
La posición es para que la unidad funcione con el control remoto suministrado.
Cuando el aparato está en la posición , funciona con los botones de ENCENDIDO (ON) y APAGADO (OFF) del control remoto.
Cuando el interruptor está en la posición central, el aparato está apagado.
AC B
Page 40
Operación
B. Interruptor de encendido del calentador
El Interruptor de encendido del calentador activa el ventilador del calefactor y el elemento calefactor. Cuando el mando está activado, en la posición ON, el calefactor funciona si el termostato se lo ordena.
C. Control del termostato del calentador
Para regular la temperatura a su gusto, gire el mando del termostato a tope, en sentido horario, para encender el calentador de aire. Cuando la habitación haya alcanzado la temperatura deseada, gire el mando del termostato en sentido antihorario hasta que oiga un clic. Déjelo en esta posición para mantener la temperatura ambiente a este valor. Si desea una temperatura mayor, gire el termostato en sentido horario hasta que oiga de nuevo un clic y el calefactor se encienda.
Reajuste del interruptor de corte de la temperatura
En el caso de que el calefactor caliente de más, un mando automático apagará el calefactor
Figura 3
Botón de apagado
Botón de encendido
Pila
Tapa de la pila
y no entrará de nuevo si no se rearma. Se puede reiniciar poniendo el interruptor principal de mando en OFF y esperando 5 minutos antes de ponerlo en ON.
PRECAUCIÓN: Si tiene
que reiniciar continuamente el calentador de aire, desenchúfelo y llame al Servicio Técnico en el 1-888-346-7539.
!
NOTA: El elemento calefactor puede emitir un ligero olor, no nocivo, cuando se use por primera vez. Este olor es normal y está causado por el calentamiento inicial de las piezas del calefactor interno y no se volverá a producir.
Page 41
Operación
Control Remoto (Figura 3)
El calentador de aire se uministra con un telecontrol de Encendido/ Apagado integrado.
!
NOTA: Asegúrese de que el
conmutador de 3 posiciones del calentador de aire está puesto en la posición “remoto”.
Ajuste del control (posición hacia arriba)
Para encender el calentador de aire, pulse el botón de Encendido (ON) y para apagarlo pulse el de Apagado (OFF).
Inicializar / Reprogramar mando a distancia
Si el mando a distancia ya no hace funcionar el calentador de aire, siga los pasos siguientes para volver a inicializar el transmisor del mando a distancia y el receptor localizado en el calentador:
Coloque el interruptor de tres 1. posiciones (Figura 1A) en la posición de “Apagado” (O).
Espere al menos cinco (5) 2. segundos, y coloque el interruptor de tres posiciones en la posición de “Mando a distancia” (II).
Menos de3. 10 segundos tras haber hecho este último cambio, pulse el botón ON del transmisor del mando a distancia (Figura 3).
Esto sincronizará el transmisor del mando a distancia con el receptor del calentador de aire.
!
NOTA: Sólo dispone de 10
segundos para realizar esta última etapa. De lo contrario, deberá volver a efectuar todos los pasos de nuevo.
Cambio de la pila (Figura 3)
Para cambiar la pila:
Deslice la tapa de la pila del 1. telemando portátil.
Ponga una pila de 12 V (A23) 2. en el compartimiento de la pila.
Vuelva a colocar la tapa de 3. la pila.
Page 42
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Desconecte
la corriente antes de intentar cualquier labor de mantenimiento o limpieza para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas.
Cambio de las bombillas
Antes de tocar las bombillas, deje que transcurran 5 minutos para dar tiempo a que se enfríen; así evitará el que se pueda quemar por accidente.
Hay que cambiar las bombillas cuando observe una parte oscura en la llama o cuando desaparezcan la claridad y
Dos bombillas transparentes de 60 W, tipo candelabro, con cas­quillo (pequeño) J-12. Ejemplo: E 60BC o Philips 60 CTC.
Para cambiar las bombillas
Desenchufe el aparato de la 1. toma de corriente.
En la parte trasera del 2. calentador compacto, retire los tornillos de la tapa que da acceso a las bombillas.
Retire la tapa de acceso a las 3. bombillas.
Meta la mano por la abertura, 4.
Figura 4
detalles del exterior del tronco. Hay dos bombillas, situadas bajo el juego de troncos, encargadas de simular las llamas y las brasas.
Consejos utiles
Es buena idea cambiar todas las bombillas de una vez si es que
están todas al nal de su vida útil.
Si sustituye todas las bombillas a la vez, reducirá el número de veces que tendrá que abrir el calentador de aire para cambiar las bombillas.
Especicaciones de las
Tornillos
bombillas
Bombillas
Tapa de acceso a las bombillas
Page 43
Mantenimiento
localice y examine las bombillas para determinar si hay que cambiar alguna.
Aoje las bombillas girando 5. en sentido contrario al de las manecillas del reloj.
Coloque una o varias 6. bombillas nuevas.
Instale la tapa de acceso a 7. las luces y coloque de nuevo los tornillos.
Limpieza del cristal
El cristal se limpia en fábrica durante la fase de montaje. En la expedición, instalación, manejo, etc., el cristal delantero puede acumular partículas de polvo. Estas pueden eliminarse desempolvando ligeramente con un trapo limpio y seco.
Para eliminar las huellas dactilares u otras marcas, debe limpiarse el cristal delantero con un paño húmedo. El cristal delantero debe secarse completamente con un trapo sin pelusa para evitar las manchas de agua. Para evitar que se raye, no use limpiadores abrasivos ni
rocíe líquidos en la supercie
transparente del cristal.
Limpieza de la supercie del
calentador de aire compacto
Para limpiar las supercies
pintadas del calentador de aire compacto, use sólo agua caliente. No use limpiadores abrasivos.
Servicio
Salvo por el cambio de bombillas y la limpieza que se describen arriba, cualquier otro servicio debería ser realizado por un representante de servicio autorizado.
Page 44
Garantía
Garantía limitada por un año
Productos a los que se aplica la garantía limitada
Esta garantía limitada se aplica al calentador de aire compacto Electralog de nueva compra. La garantía limitada se aplica sólo a las compras realizadas en cualquier provincia de Canadá, excepto el Territorio de Yukón, Nunavut, y los Territorios del Noroeste o en cualquiera de los 50 estados de los Estados Unidos de América (incluyendo el Distrito de Columbia), excepto Hawai y Alaska. Esta garantía limitada sólo se aplica al comprador inicial del producto y no es transferible.
Productos excluidos de esta garantía limitada
Las bombillas no están amparadas por esta garantía limitada y son responsabilidad exclusiva del propietario/comprador. No están cubiertos por esta garantía limitada los productos comprados en el Territorio de Yukón, Nunavut, Territorios del noroeste, Hawaii o Alaska. Los productos comprados en estos estados, provincias o territorios se venden TAL CUAL, sin garantía ni condición de ningún tipo (incluyendo, sin limitación, cualquier garantía implícita o condiciones de comerciabilidad o
adecuación a un n particular) y el
riesgo total respecto de la calidad y del rendimiento de los productos recae en el comprador; y en el caso de un defecto, el comprador asume todo el coste de cualquier servicio o reparación necesarios.
Lo que cubre la garantía y hasta cuándo
Los productos amparados por esta garantía limitada se han ensayado e inspeccionado antes de su expedición y, de acuerdo con las cláusulas de esta garantía, Electralog garantiza que tales productos están libres de defectos de materiales y de fabricación durante un periodo de 12 meses a contar desde la fecha de primera compra de dichos productos.
El periodo de garantía limitada de 12 meses se aplica también a cualquier garantía implícita que pueda existir de acuerdo con la legislación vigente aplicable. Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones sobre la duración de la garantía; por ello, la limitación antes citada puede que no sea aplicable al comprador.
Lo que esta garantía limitada no ampara
La garantía limitada no cubre los productos reparados (salvo por Electralog o sus representantes
técnicos autorizados) o modicados
de algún modo. Esta garantía limitada no se aplica a los defectos que se produzcan por mal uso, abuso,
Page 45
Garantía
accidente, negligencia, instalación incorrecta, mantenimiento o manejo inadecuado o funcionamiento a un voltaje incorrecto.
Lo que debe hacer para solicitar el servicio técnico amparado por esta garantía limitada
Debe informarse de los defectos al Servicio Técnico de Electralog poniéndose en contacto con Electralog en el 1-888-346-7539 o en 1367 Industrial Road, Cambridge, Ontario, Canadá, N1R 7G8. Cuando llame, tenga a mano la evidencia de compra, así como los números de catálogo, de modelo y de serie. El servicio de garantía limitada exige el que se disponga de la evidencia de compra del producto.
Lo que hará Electralog en el caso de defecto
En el caso de que, durante el periodo de 12 meses de garantía limitada, se demostrase que una pieza o un producto amparados por esta garantía limitada tienen defectos de material o de fabricación, usted dispondrá de los siguientes derechos:
Electralog decidirá, a su exclusivo criterio, si repara o cambia la pieza o producto defectuoso sin cargo. Si Electralog no pudiera reparar ni cambiar la pieza o producto, o si la reparación o cambio no es comercialmente
practicable o no se puede realizar de modo diligente, Electralog puede, en lugar de reparar o cambiar, reintegrar al comprador el precio de dicho producto o pieza.
El servicio de garantía limitada será realizado exclusivamente por los concesionarios o servicios de asistencia técnica de Electralog que hayan sido autorizados a prestar los servicios de garantía.
El comprador es responsable de desmontar y llevar el producto o pieza (y cualquier otra pieza o producto reparado) al distribuidor autorizado o a la sede del servicio de reparación así como de su recogida.
Esta garantía limitada no faculta al comprador a servicios a domicilio o in-situ. A petición del comprador, y a su cargo, pueden prestarse servicios in situ o a domicilio sujetándose a las
tarifas ociales del momento de
Electralog para dichos servicios. Electralog no será responsable de
cualquier gasto en que se incurra para la instalación o retirada del producto o pieza (o de cualquier pieza o producto reparados) ni de los costes de transporte ni de mano de obra, y los servicios de garantía limitada no los incluyen. Tales costes corren a cuenta del comprador.
Page 46
Garantía
De lo que tampoco son responsables ni Electralog ni los distribuidores ni los técnicos de mantenimiento:
EN NINGÚN CASO SERÁN RESPONSABLES ELECTRALOG, NI SUS DIRECTIVOS, NI RESPONSABLES, NI AGENTES, FRENTE AL
COMPRADOR O TERCEROS DE CUALQUIER TIPO,
BIEN SE CONTEMPLE CONTRACTUALMENTE, EXTRACONTRACTUALMENTE, O CON CUALQUIER OTRO CONCEPTO, DE CUALQUIER DAÑO, PÉRDIDA O COSTE ACCESORIO, INMATERIAL, PENAL, EJEMPLARIZANTE, ESPECIAL O INDIRECTO, QUE SE PRODUZCA O ESTÉ RELACIONADO CON LA VENTA, MANTENIMIENTO, USO O IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO, INCLUSO SI ELECTRALOG O SUS DIRECTIVOS, RESPONSABLES O AGENTES HAN SIDO AVISADOS DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS, PÉRDIDAS O COSTES, O SI TALES DAÑOS, PÉRDIDAS O COSTES SON PREVISIBLES. EN NINGÚN CASO SERÁN RESPONSABLES ELECTRALOG NI SUS DIRECTIVOS, RESPONSABLES O AGENTES DE CUALQUIER DAÑO, PÉRDIDA O COSTE QUE SUPERE EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO.
ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INMATERIALES O ACCESORIOS; POR ELLO PUEDE QUE NO SEA APLICABLE AL COMPRADOR LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR.
Cómo se aplican las legislaciones provincial y estatal
Esta garantía limitada le proporciona
derechos legales especícos y
puede que usted tenga también otros derechos que varían de jurisdicción en jurisdicción. A la venta de los productos amparados por esta garantía limitada no le serán de aplicación las cláusulas de la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de venta de mercancías.
Page 47
Piezas de recambio
Ensamble de leños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0487550100RP
Motor del efecto de llama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000220100RP
Ensamble del Calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2200490800RP
Termostato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2300150100RP
Abertura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2300270100RP
Interruptor de tres posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2800071100RP
Interruptor de encendido/apagado del calentador. . . . 2800070200RP
Capacitor ................................... 3200030100RP
Juego de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4100090100RP
Varilla de titilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5900340100RP
Espejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5900620100RP
Vidrio delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5900420100RP
Transmisor para control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000370800RP
Receptor del control remoto
Perilla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8800000300RP
Colector de cables del portalámparas. . . . . . . . . . . . . 2500170300RP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000380200RP
Electralog
1367 Industrial Road Cambridge ON Canada N1R 7G8
© 2011 Dimplex North America Limited
16 www.dimplex.com
Loading...