Dimplex 2NC81524L, 2NC82424LCASTORS User Manual

N
BRUKS- OG MONTASJEANVISNING
S
BRUKS- OCH MONTAGEANVISNING
2NC8... .L
DK D GB
FIN KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE
RUS
ИНСТРУКЦИЯ ПО MOHTАЖУ И ПРИMEHEHИЮ
2NC8...2L
P L A
400W 645 370 600W 915 640
800W 1095 820 1000W 1275 1000 1200W 1545 1270 1500W 1725 1450
2NC8...4L
P L A
400W 465 190 600W 555 280
800W 645 370 1000W 735 460 1200W 915 640 1500W 1095 820 2000W 1365 1090
588.087l 1av4 070110
588.087 l
N
BRUKS- OG MONTASJEANVISNING
Ha alltid tilsyn med små barn og personer som ikke er i stand til forsvarlig betjening av ovnen. Sørg for nødvendig opplæring.
MONTASJE Ovnen må monteres horisontalt. Kun for montasje i tørre rom.
Ovnen må ikke monteres like under stikkontakt.
Enkelte lyse vinylbelegg og lakker for parkett kan misfarges ved langvarig temperaturpåvirkning over 35C. Ved slike gulv anbefales derfor en monteringshøyde til underkant av ovn på min.12cm.
1. Skru fast veggfestet . Pass på at minste­avstandene overholdes. Veggfestet kan brukes
som mal (se skisse).
2. Heng ovnen på veggfestenes nedre kroker. Sving ovnen opp, fest plaststroppen(e) ② i ovnens bakside og heng ovnen på toppfestene.
3. Ovnen kan nå tilkobles stikkontakt.
S
BRUKS- OCH MONTAGEANVISNING
Ha alltid uppsikt över små barn eller personer som inte har förmåga att hantera elementet på rätt sätt. Se till att berörda personer får lära sig
att hantera elementet
För horisontellt montage på vägg. Får endast monteras i torra rom.
Radiatorn får ej monteras direkt under ett vägguttag.
Om golvbeläggningen kan påverkas av temperatur
o
över 35
C, bör radiatorn monteras minimum 12 cm från golv (detta gäller vissa ljusa vinylbeläggningar och parkett-lackeringar).
1. Skruva fast väggfästet . Var noga med att hålla minsta avstånd till golv,
väggar och ev. fönsterbräda. Väggfästet kan också användas som mall (se skiss).
2. Häng radiatorn på väggfästets nedre krokar. Sväng upp radiatorn. Fäst plaststroppen eller
stropparna i slitsarna i radiatorns baksida. Häng radiatorn på väggfästets överkant och
tryck nedåt så att den sitter fast ordentligt.
588.087l 2av4 070110
.
BRUKSANVISNING
Slå på ovnen ved å trykke inn bryteren (bak på
høyre side), og drei termostatrattet til 30 (maks.).
Ovnen kobler nå inn (lampe lyser). Når ønsket romtemperatur er nådd, dreies termostatrattet lang­somt tilbake til lampen slukker. Dreies termostatrattet til 5, er ovnen innstilt på
frostsikring. NB! Elementet er innsatt med beskyttelsesolje som fordamper første gang ovnen slås på. En ufarlig røykutvikling kan oppstå i de første minuttene ovnen er innkoblet
SIKRINGSANORDNING Ovnen har innebygget temperaturutløser som vil koble ut strømmen dersom ovnen f.eks. skulle bli tildekket. Hvis temperaturutløseren har koblet ut: Tildekkingen må fjernes! Utløseren kobler strømmen automatisk inn igjen når temperaturen i ovnen blir tilstrekkelig lav.
OVNEN MÅ IKKE TILDEKKES Hvis luftstrømmen gjennom ovnen hindres, vil over­oppheting kunne oppstå. Tørk derfor ikke klær o.l. direkte på eller for nært ovnen! Støv og lo kan samle seg i spaltene i ovnens under­kant og derved hindre luftstrømmen gjennom ovnen.
3. Nu kan radiatorn anslutas till ett vägguttag. Slå på radiatorn genom att trycka in brytaren Ⓐ och
vrid termostatratten till 30 (max). Radiatorn är
nu inkopplad (lampa lyser). När önskad rumstemperatur är uppnådd; vrid termostatratten långsamt tillbaka tills lampa slocknar. Om termostatratten vrids till 5, är radiatorn inställd på
frostsäkring.
OBS! Elementet är insmort med skyddsolja som förångas första gången radiatorn kopplas på. Det kan därför inträffa att en viss rökutveckling uppstår under de första minuterna efter inkoppling. Detta är dock helt ofarligt och avhjälps med några minuters vädring.
SÄKERHETSUTRUSTNING
Om radiatorn övertäcks, bryter ett inbyggt över­hettningsskydd strömmen till radiatorn. Avlägsna det övertäckande föremålet! Överhettningsskyddet kopplar automatiskt in strömmen igen när temperaturen i radiatorn blir tillräckligt låg. Torka inte kläder och dylikt på radiatorn.
Dammsug radiatorns underkant minst en gång per år, för att undvika att damm och ludd samlar sig där och därmed hindrar luftströmmen genom radiatorn. Radiatorn kan vinklas framåt för att lättare kunna göra rent på baksidan. Lyft försiktigt c:a 1 cm rakt
The heater is to be installed so that the controls cannot be touched by a person using a bath or shower.
Cин
ий Кopичневый Жëлтый/ύелëный
Støvsug derfor ovnens underkant minst en gang pr. år. Ovnen kan svinges fram for lettere rengjøring på baksiden.
Merk a
t symbolet vist til høyre betyr:
"Må ikke tildekkes".
NETTLEDNINGEN er en spesialledning. Ved utskifting må ny bestilles fra leverandør og skiftes av elektriker.
EKSTRAUTSTYR
- Gardinbøyle.
- Deksel over betjening.
- Ben for ovner.
- Enhet for programstyrt temperatursenkning.
Lampe lyser grønt når temperatursenking er virksom.
Kontakt din leverandør.
Ved endt levetid skal produktet ikke kastes i restavfallet men leveres til gjenvinning. Spør de lokale myndigheter eller forhandleren om råd om gjenvinning.
Rett til endringer forbeholdes.
upp så att de övre hakarna på väggfästet släpper och fäll fram radiatorn. Kom ihåg att trycka ner radiatorn när du fällt tillbaka den.
Observ
era att symbolen till höger
betyder: "Får ej övertäckas".
ANSLUTNINGSLEDNINGEN är en specialledning. Om den behöver bytas, måste den beställas från leverantör och bytas av behörig elektriker.
TILLBEHÖR
- Gardinskydd.
- Täcklock över manöverknappar.
- Fötter för radiatorer.
- Enheter för temperaturstyrning.
Lampan lyser grönt när temperatursänkningen är inkopplad.
Fråga din leverantör.
När produkten ska kasseras lämnas den till återvinning och får inte kastas i soporna. Fråga lokala myndigheter eller återförsäljaren beträffande återvinning.
Rätt till ändringar förbehålles
Loading...
+ 2 hidden pages