Dimavery EGS-1 User Manual

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
U S E R M A N U A L
EGS-1
E-GUITAR AMPLIFIER
EGS-1
E-GUITAR AMPLIFIER
10-W-Gitarrenverstärker
13-cm-Lautsprecher (5")
Gitarreneingang (6,3-mm-Monoklinke) mit Gain-Regler
2 Kanäle (Clean/Overdrive)
Lautstärkeregler
Kopfhörerausgang
Klangregler
• Spannungsversorgung: 230 V ~, 50 Hz/13 W
• Max. Leistung: 10 W RMS / 4
• Frequenzbereich: 20-16000 Hz
• Geräuschspannungsabstand: >90 dB
• Maße: 250 x 130 x 265 mm
• Gewicht: 3 kg
..............................................................................................................................................................................
10 W Guitar Amplifier
• 13 cm (5") speaker
• Guitar input (6.3 mm mono jack) with gain control
• 3-band equalizer (bass, midrange, treble)
• 2 channels (clean/overdrive)
• Level control
• Headphones output
• Tone control
• Power supply: 230 V ~, 50 Hz/13 W
• Max. output: 10 W RMS / 4
• Frequency range: 20-16000 Hz
• S/N ratio: >90 dB
• Dimensions: 250 x 130 x 265 mm
• Weight: 3 kg
2
Inhaltsverzeichnis
Einführung .................................................................................................................................... 4
Sicherheitshinweise ..................................................................................................................... 4
Bestimmungsgemäße Verwendung............................................................................................. 6
Bedienelemente und Anschlüsse ................................................................................................ 7
Produkt-Updates, Dokumentationen, Software und Support erhalten Sie unter www.steinigke.de. Die neueste Version der Bedienungsanleitung finden Sie im Downloadbereich des Produkts.
© 2017 DiMavery. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne schriftliche Genehmigung des Copyrightinhabers weder ganz noch teilweise reproduziert werden. Der Inhalt dieses Dokuments kann ohne vorherige Ankündigung modifiziert werden, wenn Änderungen in Methodik, Design oder Herstellung dies erforderlich machen.
Alle in diesem Dokument erwähnten Marken gehören den jeweiligen Eigentümern.
..............................................................................................................................................................................
Table of Contents
Introduction ................................................................................................................................... 7
Safety Instructions ........................................................................................................................ 8
Operating Determinations .......................................................................................................... 10
Operating Elements & Connections .......................................................................................... 11
For product updates, documentation, software and support please visit www. steinigke.de. You can find the latest version of this user manual in the product’s download section.
© 2017 DiMavery. All rights reserved. No part of this document may be reproduced in any form without the written permission of the copyright owner. The contents of this document are subject to revision without notice due to continued progress in methodology, design, and manufacturing.
All trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummern:
>>
This user manual is valid for the article numbers:
26210103
3
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Verstärker von DIMAVERY entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für weiteren Gebrauch auf.
ACHTUNG!
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen!
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungs-
>>
anleitung sorgfältig.
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
>>
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Produkts zu tun haben, müssen
• entsprechend qualifiziert sein
• diese Bedienungsanleitung genau beachten
• die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
• die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
• die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
• sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
..............................................................................................................................................................................
www.dimavery.com
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten!
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheits­hinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Inbetriebnahme
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Gefahr durch Elektrizität
Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Benutzen Sie es nicht im Freien. Setzen Sie es niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. Bewahren Sie es nicht in feuchten Räumen auf. Um Stromschläge zu vermeiden, niemals irgendeinen Teil des Produkts öffnen. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartende Teile.
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Geräts genau übereinstimmt und die über einen Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Wenn der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss er an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. Nichtbeachtung kann zu Schäden am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen. Die Steckdose muss gut zugänglich sein, damit Sie im Bedarfsfall den Netzstecker schnell ziehen können. Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an, da die Gefahr eines Stromschlags besteht.
4
Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gequetscht werden. Halten Sie es von heißen Oberflächen und scharfen Kanten fern. Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz bei längerem Nichtgebrauch, bevor Sie es reinigen und wenn Gewitter auftreten. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus. Benutzen Sie das Gerät nicht in tropischem Klima. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände sowie offene Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können, insbesondere Metallteile. Lassen Sie Reparaturen am Gerät oder am Netzkabel nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Reparaturen müssen durchgeführt werden, wenn Sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind, Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen ausgesetzt war, das Gerät heruntergefallen ist oder wenn Funktionsstörungen auftreten. Die Reinigung beschränkt sich auf die Oberfläche. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an Netzspannung führende Teile gelangen. Wischen Sie das Produkt nur mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch ab. Niemals Lösungsmittel oder scharfe Reinigungsmittel verwenden.
Flüssigkeit
Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz getrennt werden. Dies gilt auch, wenn das Gerät hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war. Auch wenn das Gerät scheinbar noch funktioniert, muss es von einem Fachmann überprüft werden ob durch den Flüssigkeitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden. Reduzierte Isolationen können tödliche Stromschläge hervorrufen.
Metallteile
In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile. Sollten auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen, so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. Durch Metallteile hervorgerufene Fehlfunktionen und Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge haben.
Vor dem Einschalten
Bevor das Gerät eingeschaltet wird, müssen alle Lautstärkeregler auf Null oder auf Minimum gestellt werden. Verstärker immer zuletzt einschalten und zuerst ausschalten! Schließen Sie das Gerät nur im ausgeschalteten Zustand an!
Kinder und Laien
Kinder und Laien vom Gerät fern halten.
Reinigung
Vor der Reinigung unbedingt allpolig vom Netz trennen! Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
Wartung und Service
Im Gehäuseinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Eventuelle Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten! Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den autorisierten Fachhandel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Umweltschutz
Bitte übergeben Sie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige örtliche Behörde. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
5
Leitung
Pin International
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der tragbare E-Gitarrenverstärker verfügt über einen 13-cm-Lautsprecher und liefert eine Leistung von maximal 10 Watt. Es kann eine E-Gitarre und ein Kopfhörer angeschlossen werden. Der Verstärker lässt sich zwischen verzerrtem Sound (Overdrive) und unverzerrtem Sound (Clean) umschalten und im Klang regeln.
Spannungsversorgung
Dieses Produkt ist für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde aus­schließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt:
Braun Außenleiter L Blau Neutralleiter N Gelb/Grün Schutzleiter
Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden! Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden. Das Gerät darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen werden, die den VDE-Bestimmungen DIN VDE 0100 entspricht. Die Hausinstallation muss mit einem Fehlerstrom­schutzschalter (RCD) mit 30 mA Bemessungs­differenzstrom ausgestattet sein.
Inbetriebnahme
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewalt­anwendung bei der Installierung oder Inbetriebnahme des Gerätes. Achten Sie bei der Wahl des Installations­rts darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter!
Umgebungsbedingungen
Das Gerät darf nicht in einer Umgebung eingesetzt oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser, Regen, Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist. Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation reduzieren und zu tödlichen Stromschlägen führen. Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten, dass das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist und mindestens 0,5 m von einem Nebelgerät entfernt betrieben wird. Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern. Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten. Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden. Der Umgebungsverschmutzungsgrad darf 1 nicht überschreiten: keine oder nur trockene, nichtleitende Verschmutzung! Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).
Transport
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden.
Unsachgemäße Bedienung
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung!
Eigenmächtige Veränderungen und Garantie
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
Vermeidung von Gehörschäden
Stellen Sie bei Verwendung eines Kopfhörers die Lautstärke nie sehr hoch ein. Hohe Lautstärken können auf Dauer das Gehör schädigen!
Öffentlicher und gewerblicher Einsatz
Beim Einsatz eines Verstärkers in öffentlichen bzw. gewerblichen Bereichen ist eine Fülle von Vorschriften zu beachten, die hier nur auszugsweise wiedergegeben werden können. Der Betreiber muss sich selbständig um Beschaffung der geltenden Sicherheitsvorschriften bemühen und diese einhalten!
6
1234567
8
BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
1 Eingangsbuchse INPUT
6,3-mm-Klinkenbuchse zum Anschluss der E-Gitarre.
2 Overdrive-Anzeige 3 Regler GAIN
Zur Einstellung des Verzerrungsgrads im Overdrive-Kanal.
4 Umschalter ON/OFF
Taste nicht gedrückt: Der Clean-Kanal ist aktiviert. Taste gedrückt: Der Overdrive-Kanal ist aktiviert für verzerrten Sound (Kontroll-LED leuchtet).
5 Regler TONE
Klangregler für das Gesamtsignal; eine Linksdrehung betont tiefe Frequenzen, eine Rechtsdrehung betont hohe Frequenzen.
6 Regler VOLUME
Zum Einstellen der Lautstärke des Gesamtsignals.
7 Buchse PHONES
6,3-mm-Klinkenbuchse zum Anschluss eines Stereo-Kopfhörers; der Lautsprecher wird dadurch abgeschaltet.
8 Netzschalter 9 Netzkabel (Rückseite)
Zum Anschluss an eine Steckdose (230 V~, 50 Hz).
Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
7
INTRODUCTION
Thank you for having chosen a DIMAVERY amplifier. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time. Please keep this manual for future needs.
CAUTION!
Keep this device away from rain and moisture!
For your own safety, please read this user manual carefully before you initially start-up.
>>
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
>>
www.dimavery.com
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
• be qualified
• follow the instructions of this manual
• consider this manual to be part of the total product
• keep this manual for the entire service life of the product
• pass this manual on to every further owner or user of the product
• download the latest version of the user manual from the Internet
..............................................................................................................................................................................
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION! Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires!
This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual.
Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will not accept liability for any resulting defects or problems.
Unpacking
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the connection panel or on the casing, do not take the speaker system into operation and immediately consult your local dealer.
Danger due to electricity
The device is suitable for indoor use only. Do not use it outdoors. Never expose it to rain or moisture. Do not store it in rooms exposed to moisture. To reduce the risk of electric shock, do not open any part of the device. There are no serviceable parts inside the device. Only connect the device to a properly installed mains outlet. The outlet must be protected by residual current breaker (RCD). The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. If the mains cable is equipped with an earthing contact, then it must be
connected to an outlet with a protective ground. Never defeat the protective ground of a mains cable. Failure to do so could result in damage to the device and possibly injure the user. The mains outlet must be easily accessible so that you can unplug the device quickly if need be. Never touch the mains plug with wet or damp hands. There is the risk of potentially fatal electric shock. The mains cable must not be bent or squeezed. Keep it away from hot surfaces or sharp edges. Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains outlet, always seize the plug. Unplug the device during lighting storms, when unused for long periods of time or before cleaning. Do not expose the device to any high temperatures, direct sunlight, dripping or splashing water, strong vibrations or heavy mechanical stress.
8
Do not place any objects filled with liquids on the device. Do not place any open sources of fire, such as burning candles, on or directly next to the device. Make sure that objects cannot fall into the device, in particular metal parts. Only have repairs to the device or its mains cable carried out by qualified service personnel. Repairs are required when the device or the mains cable is visibly damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the device; when the device has been exposed to rain or moisture, has been dropped or malfunctions occur. Cleaning of the device is limited to the surface. Make sure that moisture does not come into contact with any areas of the terminal connections or mains voltage control parts. Only wipe off the product with a soft lint­free and moistened cloth. Never use solvents or aggressive detergents.
Liquids
There must never enter any liquid into power outlets, extension cords or any holes in the housing of the device. If you suppose that also a minimal amount of liquid may have entered the device, it must immediately be disconnected. This is also valid, if the device was exposed to high humidity. Also if the device is still running, the device must be checked by a specialist if the liquid has reduced any insulation. Reduced insulation can cause mortal electrical shock.
Foreign Objects
There must never be any objects entering into the device. This is especially valid for metal parts. If any metal parts like staples or coarse metal chips enter into the device, the device must be taken out of operation and disconnected immediately. Malfunction or short­circuits caused by metal parts may cause mortal injuries.
Prior to Switching on
Before the unit is switched on all volume controls have to be set to zero or minimum position. Turn the amplifier on last and off first! Only connect the device when the power switch is off.
Children and Amateurs
Keep away children and amateurs!
Maintenance and Service
There are no serviceable parts inside the speaker system. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers! Should you need any spare parts, please use genuine parts. If the power supply cable of this device becomes damaged, it has to be replaced by authorized dealers only in order to avoid hazards.
Cleaning
Disconnect from mains prior to cleaning the device! Never use solvents or aggressive detergents in order to clean the device. Rather use a soft and damp cloth.
Protecting the environment
When to be definitively put out of operation, take the product to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment. Devices marked with this symbol must not be disposed of as household
waste. Contact your retailer or local authorities for more information. Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product.
9
Cable
Pin International
OPERATING DETERMINATIONS
The portable E-guitar amplifier is equipped with a 13 cm speaker and has a maximum power of 10 watts. The amplifier offers connections for an E-guitar and headphones. Two a channels are selectable for clean sound or distorted (overdrive) sound.
Power
The controller is only allowed to be operated with an alternating current of 230 V AC, 50 Hz and was designed for indoor use only. The occupation of the connection cables is as follows:
Brown Live L Blue Neutral N Yellow/Green Earth
The earth has to be connected! If the device will be directly connected with the local power supply network, a disconnection switch with a minimum opening of 3 mm at every pole has to be included in the permanent electrical installation. The device must only be connected with an electric installation carried out in compliance with the IEC standards. The electric installation must be equipped with a Residual Current Device (RCD) with a maximum fault current of 30 mA
Installation
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. When choosing the installation spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust. There should not be any cables lying around. You endanger your own and the safety of others!
Ambient Conditions
This device must never be operated or stockpiled in surroundings where splash water, rain, moisture or fog may harm the device. Moisture or very high humidity can reduce the insulation and lead to mortal electrical shocks. When using smoke machines, make sure that the device is never exposed to the direct smoke jet and is installed in a distance of 0.5 meters between smoke machine and device. The ambient temperature must always be between -5° C and +45° C. Keep away from direct insulation (particularly in cars) and heaters. The relative humidity must not exceed 50 % with an ambient temperature of 45° C. This device must only be operated in an altitude between -20 and 2000 m over NN. The ambient contamination must never exceed level 1 and must not be conducting, only dry. Never use the device during thunderstorms. Over voltage could destroy the device. Always disconnect the device during thunderstorms.
Transport
Please use the original packaging if the device is to be transported.
Operation
Operate the device only after having familiarized with its functions. Do not permit operation by persons not qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation!
Modifications and Guarantee
Please note that damages caused by manual modifications on the device or unauthorized operation by unqualified persons are not subject to warranty. If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short-circuit, burns, electric shock, etc.
Avoiding Hearing Loss
When using headphones, do not adjust the volume very high. Permanent high volumes may damage your hearing!
Public and Industrial Use
Operating an amplification system in public or industrial areas, a series of safety instructions have to be followed that this manual can only give in part. The operator must therefore inform himself on the current safety instructions and consider them.
10
1234567
8
OPERATING ELEMENTS & CONNECTIONS
1 Input jack
6.3 mm jack for connecting an E-guitar.
2 Overdrive indicator 3 Control GAIN
To adjust the distortion rate of the overdrive channel.
4 Selector button ON/OFF
Button not pressed: The clean channel is activated. Button pressed: The overdrive channel for distorted sound is activated (overdrive indicator lights).
5 Control TONE
Tone control for the total signal; turn left to boost low frequencies, turn right to boost high frequencies.
6 Control VOLUME
To adjust the volume of the total signal.
7 PHONE jack
6.3 mm jack for connecting stereo headphones; switches the internal speaker off.
8 Power Switch 9 Mains cable (rear panel)
For connection to a mains outlet (230 V~, 50 Hz).
Every information is subject to change without prior notice.
11
©©©©
DIMAVERY 201
DIMAVERY 201DIMAVERY 201
DIMAVERY 201
7777
DiMavery is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00112573 Version 1.0 Publ. 13/12/2017
Loading...