Dimavery DELUXE-1 User Manual

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
U S E R M A N U A L
DELUXE
-1
www.dimavery.com
2
DELUXE-1
E-GUITAR AMPLIFIER
10-W-Gitarrenverstärker mit Mikrofoneingang
16,5 cm (6,5")-Lautsprecher
Gitarreneingang mit Gain-Regler
3-Band-Equalizer (Bässe, Mitten, Höhen)
2 Kanäle (clean /overdrive), separat regelbar
Mit regelbaren Chorus- und Delay-Effekten
CD-Player-Eingang für Play-Along-Betrieb
Lautstärkeregler
Kopfhörerausgang
• Spannungsversorgung: 230 V ~, 50 Hz/13 W
• Max. Leistung: 10 W RMS / 4
• Maße: 260 x 245 x 150 mm
• Gewicht: 5,5 kg
..............................................................................................................................................................................
10 W Guitar Amplifier with Microphone Input
• 16.5 cm (6.5") speaker
• Guitar input with gain control
• 3-band equalizer (bass, midrange, treble)
• 2 channels (clean/overdrive), separately controllable
• With adjustable chorus and delay effects
• CD player input for play along operation
• Level control
• Headphones output
• Power supply: 230 V ~, 50 Hz/13 W
• Max. output: 10 W RMS / 4
• Dimensions:260 x 245 x 150 mm
• Weight: 5.5 kg
www.dimavery.com
3
Inhaltsverzeichnis
Einführung .................................................................................................................................... 4
Sicherheitshinweise ..................................................................................................................... 4
Bestimmungsgemäße Verwendung............................................................................................. 6
Bedienelemente und Anschlüsse ................................................................................................ 7
..............................................................................................................................................................................
Table of Contents
Introduction ................................................................................................................................... 8
Safety Instructions ........................................................................................................................ 8
Operating Determinations .......................................................................................................... 10
Operating Elements & Connections .......................................................................................... 11
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummern:
This user manual is valid for the article numbers:
26360160, 26360161
>>
www.dimavery.com
4
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Verstärker von DIMAVERY entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für weiteren Gebrauch auf.
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Produkts zu tun haben, müssen
• entsprechend qualifiziert sein
• diese Bedienungsanleitung genau beachten
• die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
• die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
• die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
• sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
..............................................................................................................................................................................
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheits­hinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Inbetriebnahme
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Schutzklasse
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des Gerätes und zu tödlichen Stromschlägen führen.
Netzstecker
Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Der Netzstecker muss dabei gewaltfrei eingesetzt werden. Achten Sie auf einen festen Sitz des Netzsteckers. Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit feuchten Händen an! Feuchte Hände können tödliche Stromschläge zur Folge haben. Netzleitungen nicht verändern, knicken, mechanisch belasten, durch Druck belasten, ziehen, erhitzen und nicht in die Nähe von Hitze- oder Kältequellen bringen. Bei Missachtung kann es zu Beschädigungen der Netzleitung, zu Brand oder zu tödlichen Stromschlägen kommen.
ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten!
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungs-
anleitung sorgfältig.
>>
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
www.dimavery.com
>>
ACHTUNG!
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen!
www.dimavery.com
5
Die Kabeleinführung oder die Kupplung am Gerät dürfen nicht durch Zug belastet werden. Es muss stets eine ausreichende Kabellänge zum Gerät hin vorhanden sein. Andernfalls kann das Kabel beschädigt werden, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Netzleitung in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen. Werden Verlängerungsleitungen verwendet muss sichergestellt werden, dass der Adernquerschnitt für die benötigte Stromzufuhr des Gerätes zugelassen ist. Alle Warnhinweise für die Netzleitung gelten auch für evtl. Verlängerungsleitungen. Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung! Ansonsten kann das Kabel und der Stecker beschädigt werden was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Sind Stecker oder Geräteschalter, z. B. durch Einbau nicht erreichbar, so muss netzseitig eine allpolige Abschaltung vorgenommen werden. Wenn der Netzstecker oder das Gerät staubig ist, dann muss es außer Betrieb genommen werden, der Stromkreis muss allpolig unterbrochen werden und das Gerät mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Staub kann die Isolation reduzieren, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Stärkere Verschmut­zungen im und am Gerät dürfen nur von einem Fachmann beseitigt werden. Der Verstärker und seine Zuleitungen sind vor Blitzschlag zu schützen.
Flüssigkeit
Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz getrennt werden. Dies gilt auch, wenn das Gerät hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war. Auch wenn das Gerät scheinbar noch funktioniert, muss es von einem Fachmann überprüft werden ob durch den Flüssigkeitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden. Reduzierte Isolationen können tödliche Stromschläge hervorrufen.
Metallteile
In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile. Sollten auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen, so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. Durch Metallteile hervorgerufene Fehlfunktionen und Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge haben.
Vor dem Einschalten
Bevor das Gerät eingeschaltet wird, müssen alle Lautstärkeregler auf Null oder auf Minimum gestellt werden. Verstärker immer zuletzt einschalten und zuerst ausschalten! Schließen Sie das Gerät nur im ausgeschalteten Zustand an!
Kinder und Laien
Kinder und Laien vom Gerät fern halten.
Wartung und Service
Im Gehäuseinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Eventuelle Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten! Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den autorisierten Fachhandel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Reinigung
Vor der Reinigung unbedingt allpolig vom Netz trennen! Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
www.dimavery.com
6
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der tragbare E-Gitarrenverstärker verfügt über einen 16,5-cm-Lautsprecher und liefert eine Leistung von maximal 10 Watt. Es kann eine E-Gitarre, ein Mikrofon, ein Gerät mit Line-Pegel (z. B. CD-Player) und ein Kopfhörer angeschlossen werden. Der Verstärker lässt sich zwischen verzerrtem Sound (Overdrive) und unverzerrtem Sound (Clean) umschalten und im Klang regeln.
Spannungsversorgung
Dieses Produkt ist für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde aus­schließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt:
Leitung
Pin International
Braun Außenleiter L Blau Neutralleiter N Gelb/Grün Schutzleiter
Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden! Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden. Das Gerät darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen werden, die den VDE-Bestimmungen DIN VDE 0100 entspricht. Die Hausinstallation muss mit einem Fehlerstrom­schutzschalter (RCD) mit 30 mA Bemessungs­differenzstrom ausgestattet sein.
Inbetriebnahme
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewalt­anwendung bei der Installierung oder Inbetriebnahme des Gerätes. Achten Sie bei der Wahl des Installations­rts darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter!
Umgebungsbedingungen
Das Gerät darf nicht in einer Umgebung eingesetzt oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser, Regen, Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist. Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation reduzieren und zu tödlichen Stromschlägen führen. Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten, dass das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist und mindestens 0,5 m von einem Nebelgerät entfernt betrieben wird. Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern. Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten. Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden. Der Umgebungsverschmutzungsgrad darf 1 nicht überschreiten: keine oder nur trockene, nichtleitende Verschmutzung! Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).
Transport
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden.
Unsachgemäße Bedienung
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung!
Eigenmächtige Veränderungen und Garantie
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
Vermeidung von Gehörschäden
Stellen Sie bei Verwendung eines Kopfhörers die Lautstärke nie sehr hoch ein. Hohe Lautstärken können auf Dauer das Gehör schädigen!
Öffentlicher und gewerblicher Einsatz
Beim Einsatz eines Verstärkers in öffentlichen bzw. gewerblichen Bereichen ist eine Fülle von Vorschriften zu beachten, die hier nur auszugsweise wiedergegeben werden können. Der Betreiber muss sich selbständig um Beschaffung der geltenden Sicherheitsvorschriften bemühen und diese einhalten!
www.dimavery.com
7
BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
1 Oberseite 2 Rückseite 3 Eingangsbuchse INPUT
6,3-mm-Klinkenbuchse zum Anschluss der E­Gitarre.
4 Regler BASS
Zum Einstellen der tiefen Frequenzen (±15 dB).
5 Regler MIDDLE
Zum Einstellen der mittleren Frequenzen (±15 dB).
6 Regler MID FREQ
Zum Einstellen des Regelbereichs der mittleren Frequenzen (200 Hz bis 5 kHz).
7 Regler TREBLE
Zum Einstellen der Höhen (±15 dB).
8 Netzschalter 9 Umschalter A/B
Taste nicht gedrückt: Der Clean-Kanal ist aktiviert (LED A leuchtet). Taste gedrückt: Der Overdrive-Kanal ist aktiviert für verzerrten Sound (LED B leuchtet).
10 Regler VOLUME A
Zum Einstellen der Lautstärke des Gesamtsignals im Clean-Kanal.
11 Regler GAIN
Zur Einstellung des Verzerrungsgrads im Overdrive-Kanal.
12 Regler VOLUME B
Zum Einstellen der Lautstärke des Gesamtsignals im Overdrive-Kanal.
13 Regler CHORUS
Zum Einstellen des Chorus-Effekts.
14 Regler DELAY
Zum Einstellen des Delay-Effekts.
15 Netzkabel
Zum Anschluss an eine Steckdose (230 V~, 50 Hz).
16 Buchse PHONE
6,3-mm-Klinkenbuchse zum Anschluss eines Stereo-Kopfhörers; der Lautsprecher wird dadurch abgeschaltet.
17 Regler CD VOLUME
Zum Einstellen der Lautstärke des Line­Eingangs.
18 Eingang CD INPUT
Cinch-Buchsen zum Anschluss von Audio­geräten mit Line-Pegel (z. B. CD-Player, Mischpult).
19 Regler TONE
Klangregler für den Mikrofoneingang; eine Linksdrehung betont tiefe Frequenzen, eine Rechtsdrehung betont hohe Frequenzen.
20 Regler MIC VOLUME
Zum Einstellen der Lautstärke des Mikrofon­eingangs.
21 Eingangsbuchse MIC
6,3-mm-Klinkenbuchse zum Anschluss eines dynamischen Mikrofons.
1
345
6 7
8
9
10
11 1
131
4
16 17 18
19
202115
2
www.dimavery.com
8
INTRODUCTION
Thank you for having chosen a DIMAVERY amplifier. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time. Please keep this manual for future needs.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
• be qualified
• follow the instructions of this manual
• consider this manual to be part of the total product
• keep this manual for the entire service life of the product
• pass this manual on to every further owner or user of the product
• download the latest version of the user manual from the Internet
..............................................................................................................................................................................
SAFETY INSTRUCTIONS
This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual.
Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will not accept liability for any resulting defects or problems.
Unpacking
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the connection panel or on the casing, do not take the speaker system into operation and immediately consult your local dealer.
Protection Class
This device falls under protection class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet. The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. Wrong voltages or power outlets can lead to the destruction of the device and to mortal electrical shock.
Power Cord
Always plug in the power plug least. The power plug must always be inserted without force. Make sure that the plug is tightly connected with the outlet. Never let
the power cord come into contact with other cables! Handle the power cord and all connections with the mains with particular caution! Never touch them with wet hands, as this could lead to mortal electrical shock. Never modify, bend, strain mechanically, put pressure on, pull or heat up the power cord. Never operate next to sources of heat or cold. Disregard can lead to power cord damages, fire or mortal electrical shock. The cable insert or the female part in the device must never be strained. There must always be sufficient cable to the device. Otherwise, the cable may be damaged which may lead to mortal damage. Make sure that the power cord is never crimped or damaged by sharp edges. Check the device and the power cord from time to time. If extension cords are used, make sure that the core diameter is sufficient for the required power consumption of the device. All warnings concerning the power cords are also valid for possible extension cords.
For your own safety, please read this user manual carefully before you initially start-up.
>>
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
www.dimavery.com
>>
CAUTION!
Keep this device away from rain and moisture!
CAUTION! Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires!
www.dimavery.com
9
Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it. Only handle the power cord by the plug. Never pull out the plug by tugging the power cord. Otherwise, the cable or plug can be damaged leading to mortal electrical shock. If the power plug or the power switch is not accessible, the device must be disconnected via the mains. If the power plug or the device is dusty, the device must be taken out of operation, disconnected and then be cleaned with a dry cloth. Dust can reduce the insulation which may lead to mortal electrical shock. More severe dirt in and at the device should only be removed by a specialist.
Liquids
There must never enter any liquid into power outlets, extension cords or any holes in the housing of the device. If you suppose that also a minimal amount of liquid may have entered the device, it must immediately be disconnected. This is also valid, if the device was exposed to high humidity. Also if the device is still running, the device must be checked by a specialist if the liquid has reduced any insulation. Reduced insulation can cause mortal electrical shock.
Foreign Objects
There must never be any objects entering into the device. This is especially valid for metal parts. If any metal parts like staples or coarse metal chips enter into the device, the device must be taken out of operation and disconnected immediately. Malfunction or short­circuits caused by metal parts may cause mortal injuries.
Prior to Switching on
Before the unit is switched on all volume controls have to be set to zero or minimum position. Turn the amplifier on last and off first! Only connect the device when the power switch is off.
Children and Amateurs
Keep away children and amateurs!
Maintenance and Service
There are no serviceable parts inside the speaker system. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers! Should you need any spare parts, please use genuine parts. If the power supply cable of this device becomes damaged, it has to be replaced by authorized dealers only in order to avoid hazards.
Cleaning
Disconnect from mains prior to cleaning the device! Never use solvents or aggressive detergents in order to clean the device. Rather use a soft and damp cloth.
www.dimavery.com
10
OPERATING DETERMINATIONS
The portable E-guitar amplifier is equipped with a 16.5 cm speaker and has a maximum power of 10 watts. The amplifier offers a 3-band EQ and connections for an E-guitar, a microphone, an audio unit with line level (e.g. CD player) and headphones. Two a channels are selectable for clean sound or distorted (overdrive) sound.
Power
The controller is only allowed to be operated with an alternating current of 230 V AC, 50 Hz and was designed for indoor use only. The occupation of the connection cables is as follows:
Cable
Pin International
Brown Live L Blue Neutral N Yellow/Green Earth
The earth has to be connected! If the device will be directly connected with the local power supply network, a disconnection switch with a minimum opening of 3 mm at every pole has to be included in the permanent electrical installation. The device must only be connected with an electric installation carried out in compliance with the IEC standards. The electric installation must be equipped with a Residual Current Device (RCD) with a maximum fault current of 30 mA
Installation
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. When choosing the installation spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust. There should not be any cables lying around. You endanger your own and the safety of others!
Ambient Conditions
This device must never be operated or stockpiled in surroundings where splash water, rain, moisture or fog may harm the device. Moisture or very high humidity can reduce the insulation and lead to mortal electrical shocks. When using smoke machines, make sure that the device is never exposed to the direct smoke jet and is installed in a distance of 0.5 meters between smoke machine and device. The ambient temperature must always be between -5° C and +45° C. Keep away from direct insulation (particularly in cars) and heaters. The relative humidity must not exceed 50 % with an ambient temperature of 45° C. This device must only be operated in an altitude between -20 and 2000 m over NN. The ambient contamination must never exceed level 1 and must not be conducting, only dry. Never use the device during thunderstorms. Over voltage could destroy the device. Always disconnect the device during thunderstorms.
Transport
Please use the original packaging if the device is to be transported.
Operation
Operate the device only after having familiarized with its functions. Do not permit operation by persons not qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation!
Modifications and Guarantee
Please note that damages caused by manual modifications on the device or unauthorized operation by unqualified persons are not subject to warranty. If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short-circuit, burns, electric shock, etc.
Avoiding Hearing Loss
When using headphones, do not adjust the volume very high. Permanent high volumes may damage your hearing!
Public and Industrial Use
Operating an amplification system in public or industrial areas, a series of safety instructions have to be followed that this manual can only give in part. The operator must therefore inform himself on the current safety instructions and consider them.
www.dimavery.com
11
OPERATING ELEMENTS & CONNECTIONS
1 Top panel 2 Rear panel 3 Input jack
6.3 mm jack for connecting an E-guitar.
4 Control BASS
To boost or lower the low frequencies (±15 dB).
5 Control MIDDLE
To boost or lower the middle frequencies (±15 dB).
6 Control MID FREQ
To adjust the control range of the middle frequencies (200 Hz to 5 kHz).
7 Control TREBLE
To boost or lower the high frequencies (±15 dB).
8 Power switch 9 Selector button A/B
Button not pressed: The clean channel is activated (LED A lights). Button pressed: The overdrive channel for distorted sound is activated (LED B lights).
10 Control VOLUME A
To adjust the volume of the total signal in the clean channel.
11 Control GAIN
To adjust the distortion rate of the overdrive channel.
12 Control VOLUME B
To adjust the volume of the total signal in the overdrive channel.
13 Control CHORUS
To adjust the chorus effect.
14 Control DELAY
To adjust the delay effect.
15 Mains cable
For connection to a mains outlet (230 V~, 50 Hz).
16 PHONE jack
6.3 mm jack for connecting stereo headphones; switches the internal speaker off.
17 Control CD VOLUME
To adjust the volume of the line input.
18 CD INPUT jacks
RCA jacks for connecting audio units with line level (e.g. CD player, mixer).
19 Control TONE
Tone control for the microphone input; turn left to boost low frequencies, turn right to boost high frequencies.
20 Control MIC VOLUME
To adjust the volume of the microphone input.
21 Input MIC
6.3 mm jack for connecting a dynamic microphone.
1
345
6 7
8
9
10
11 1
13
14
16 17 18
19
202115
2
©©©©
DIMAVERY 2014
DIMAVERY 2014DIMAVERY 2014
DIMAVERY 2014
Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
Every information is subject to change without prior notice.
00081651.DOCX Version 1.0
Loading...