Digitus Professional DN-91612S-1 Service Manual

Schritt 5:
ZUGENTLASTUNG
Rastschelle - Fixieren Sie das Datenkabel zur
Zugentlastung mittels (hinterer) Rastschelle. Kabelbinder - Fixieren Sie das Datenkabel mit-
tels Kabelbinder.
Step 5:
STRAIN RELIEF
Locking clamp - Fix the data cable to the strain
relief by means of (rear) locking clamp.
Cable tie - Fix the data cable with a cable tie.
INSTALLATIONSANLEITUNG
VERTEILERFELD (GESCHIRMT)
INSTALLATION GUIDE
PATCH PANEL (SHIELDED)
Type Category Item code
Schritt 6:
ABDECKUNG EINBAUEN
Setzen Sie die Gehäuseabdeckung auf das Ver­teilerfeld und schließen die Schnellverschlüsse.
DE - Hiermit erklärt die ASSMANN Electronic GmbH, dass sich der Artikel in Übereinstimmung mit den Anforderung und Vorschriften der RoHS Richtlinie 2011/65/EU be ndet. Die vollständige Kon­formitätserklärung können Sie postalisch unter der unten genannten Herstelleradresse anfordern.
EN - ASSMANN Electronic GmbH declares that the product complies with the requirements and pro­visions of RoHS directive 2011/65/EU. You can request the complete Declaration of Conformity by post at the manufacturer’s address as stated below.
Step 6:
INSTALL THE COVER
Place the housing cover on the patch panel and close the quick fasteners.
FR - Par la présente, Assmann Electronic GmbH certi e que le produit est conforme aux exigences et aux réglementations des directives RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité complète peut être demandée par post à l´adresse du fabricant ci-dessous.
ASSMANN Electronic GmbH, Auf dem Schüffel 3, 58513 Lüdenscheid, Germany Manufactured in P.R.C.
High Density
19"
10"
Desktop
CAT 6 CAT 6
CAT 6 CAT 6 CAT 5e
CAT 6 CAT 5e
CAT 6 CAT 6 CAT 5e
A
DN-91624S-SL-SH / DN-91624S-SL-SH-G
DN-91624S-EA / DN-91624S-EA-B
A
DN-91624S / DN-91624S-B / DN-91616S / DN-91616S-B DN-91524S / DN-91516S
DN-91612S / DN-91612S-G / DN-91608S / DN-91608S-G DN-91512S / DN-91512S-G / DN-91508S / DN-91508S-G
DN-91612SD-EA / DN-91612SD-EA-G
A
DN-91608SD / DN-91608SD-G DN-10001
Schritt 1:
1. Paar/Pair
2. Paar/Pair
3. Paar/Pair
4. Paar/Pair
(S/FTP)
6 cm
ABDECKUNG ENTFERNEN
Lösen Sie jeweils links und rechts die Schnell­verschlüsse und entfernen Sie die Gehäuseab­deckung.
Step 1:
REMOVE THE COVER
Loosen the quick fasteners on the left and right and remove the housing cover.
Schritt 3
KABELFIXIERUNGEN
Rastschelle - Fixieren Sie das Datenkabel mit-
tels Rastschelle. Zur Erdung muss der Ge echt­schirm (S/FTP); Beidraht (F/UTP, U/F TP) mit der vorderen Rastschelle (metallisiert) kontaktieren.
Kabelschelle - Fixieren Sie das Datenkabel mittels Kabelschelle und ziehen Sie die Schraube an. Es werden gleichzeitig zwei Datenkabel  xiert. Zur Er­dung muss der Ge echtschirm (S/FTP); Beidraht (F/UTP, U/FTP) mit der Kabelschelle kontaktieren.
Step 3:
CABLE FIXINGS
Locking clamp - Fix the data cable with a locking
clip. For grounding, the braid shield (S/FTP); drain wire (F/UTP, U/FTP) with the front locking clamp (metallized).
Cable clamp - Fix the data cable with a cable clamp and tighten the screw. Two data cables are  xed at the same time. For grounding, the braid shield (S/FTP); drain wire (F/UTP, U/FTP) with the cable clamp.
Schritt 2:
KABELMANTEL ENTFERNEN
Schneiden und entfernen Sie mithilfe eines Kabelabmantlers ca. 6 cm des Kabelmantels.
S/FTP: Führen Sie den Ge echtschirm verdrillt
entlang des Kabels nach hinten ab.
F/UTP: Wickeln Sie den Beidraht um dem Kabel-
mantel.
U/FTP: Wickeln Sie den Beidraht um dem Kabel-
mantel.
Step 2:
REMOVE THE CABLE SHEATH
Cut and remove approx. 6 cm of the cable sheath using a cable stripper.
S/FTP: Route the braid shield twisted along the
cable to the back.
F/UTP: Wrap the drain wire around the cable
sheath.
U/FTP: Wrap the drain wire around the cable
sheath.
T 568A PIN T 568B
Schritt 4:
ANSCHLUSS (T568A / T568B)
Legen Sie die Adern gemäß vorgegebener Kodie­rung in der Schneidklemme. Die Aderverdrillung und der Folienschirm (S/FTP, U/FTP) muss bis zur Schneidklemme aufrechterhalten bleiben!
Pressen Sie die Adern mithilfe eines Anlegewerk­zeugs (DN-LSA-PT) in die Schneidklemme und schneiden Sie die überschüssigen Kabelenden ab.
Anlegewerkzeug
1 2
3
6
7
8
5 4
Step 4:
Punch tool DN-LSA-PT
CONNECTION (T568A / T568B)
Lay the wires in the insulation displacement clamp according to the speci ed coding, the twisting and the foil shield (S/FTP, U/FTP) must be maintained up to the insulation displacement terminal!
Press the wires into the insulation displace­ment clamp with the help of a punch-down tool (DN-LSA-PT) and cut off the excess wire ends.
Loading...