Nachfolgend sind einige Beispiele für Symbole aufgeführt, die mit der USV oder dem Zubehör
verwendet werden, um Sie auf wichtige Hinweise aufmerksam zu machen:
STROMSCHLAGGEFAHR –
Beachten Sie dieses Warnsymbol, das auf die Gefahr von Stromschlägen hinweist.
VORSICHT
, Ihre Aufmerksamkeit wird benötigt.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie die USV oder ihre Akkus nicht
mit dem Hausmüll entsorgen dürfen. Dieses Produkt enthält versiegelte
Blei-Säure-Akkus und es muss ordnungsgemäß entsorgt werden. Weitere
Informationen erhalten Sie bei Ihrer lokalen Sammelstelle für Recycling
bzw. Wiederverwertung oder gefährliche Abfälle.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektrische und elektronische Geräte (WEEE) nicht im
Hausmüll entsorgt werden dürfen. Weitere Informationen zur ordnungsgemäßen
Entsorgung erhalten Sie bei Ihrer lokalen Sammelstelle für Recycling bzw.
Wiederverwertung oder gefährliche Abfälle.
Diese USV schützt empfindliche elektronische Geräte vor den häufigsten Stromversorgungsproblemen,
einschließlich Stromausfällen, Leistungsabfällen, Leistungsspitzen, Spannungsabfällen, Störsignalen, hohen
Spannungsspitzen, Frequenzschwankungen, Schaltflanken und Oberschwingungen.
Stromausfälle treten unerwartet auf und die Qualität der Stromversorgung kann erheblichen Schwankungen
unterliegen. Stromversorgungsprobleme können dazu führen, dass kritische Daten zerstört werden, ungesicherte
Daten verloren gehen und Hardware beschädigt wird. Teure Reparaturen und Ausfallstunden sind die Folge.
Mit der USV können Sie die Auswirkungen von Störungen der Stromversorgung eliminieren und die Integrität
Ihrer Anlage schützen. Durch eine hervorragende Leistung und Zuverlässigkeit bietet eine USV einzigartige
Vorteile, einschließlich:
Echte Online-Doppelwandler-Technologie mit hoher Leistungsdichte,. Ausgangsleistungsfaktor bis zu 0,9.
Der Drei-Segment-Lademodus verlängert die Lebenserwartung der Akkus und optimiert die Ladezeit.
Wählbarer Hochleistungsbetrieb.
Kaltstartfunktion zum Einschalten der USV ohne Netzversorgung.
Standardmäßige Kommunikationsschnittstellen: Ein RS-232-Anschluss, ein USB-Anschluss und
Relaisausgangskontakte oder SNMP-Karte.
Die Strombegrenzungsfunktion kann unkritische Verbraucher von Backup-Akkus trennen, um eine längere
Backup-Zeit für kritische Verbraucher zu ermöglichen.
Notaussteuerung über Remote-Notaus (EPO)-Anschluss.
Umfangreiche Informationen auf der Benutzeroberfläche. Die Leistung der Verbraucher und des Akkus sind
direkt sichtbar und blinkende Bilder sowie das Symbol des sich drehenden Lüfters können während des
Ladevorgangs angezeigt werden. Somit lässt sich der Betriebszustand der USV leicht erkennen. Bei einer
Störung der USV wird der Fehlercode angezeigt. Dadurch kann die USV schnellstmöglich unter Zuhilfenahme
der Fehlercodetabelle repariert werden.
LCD-Design: Egal welcher Winkel erforderlich ist, Ihre erforderliche Ansicht kann durch Tastendruck leicht
eingestellt werden.
Das Online-Modell ist für die 19"-Schranklösung mit einer Hot-Swap-Akkufunktion ausgestattet.
Die Online-Modelle passen mit dem 2-HE-Einschub in jeden standardmäßigen 19"-Schrank.
ROTATE
ON/OFFROTAT
On-Line UPS
Abb. 1 Fronansicht der Online-USV
2 Sicherheitshinweise
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN AUF
Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen, die Sie während der Installation und
Wartung der USV und der Akkus befolgen müssen. Lesen Sie alle Anweisungen des
Handbuches, bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen. Bewahren Sie das Handbuch für
spätere Verwendung auf.
GEFAHR
In der USV sind LEBENSGEFÄHRLICHE SPANNUNGEN vorhanden. Sämtliche Reparaturen und
Wartungsarbeiten dürfen NUR VON AUTORISIERTEM KUNDENDIENSTPERSONAL ausgeführt
werden. Es befinden sich KEINE VOM BENUTZER WARTBAREN TEILE im Innern der USV.
Die USV verfügt über eine eigene Stromquelle (Akkus). Die USV-Ausgangssteckdosen
können stromführend sein, selbst wenn die USV nicht an eine Steckdose angeschlossen ist.
Um Brandgefahr oder das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern, darf die USV
nur in Gebäuden mit kontrollierter Temperatur und Luftfeuchtigkeit installiert werden, in
denen keine leitenden Schmutzstoffe vorhanden sind. Die Umgebungstemperatur darf
nicht mehr als 40 °C übersteigen. Die USV darf nicht in der Nähe von Wasser oder in
extremer Luftfeuchtigkeit (max. 90 %) betrieben werden.
Um die Brandgefahr zu verringern, schließen Sie die USV nur an einen Stromkreis mit
Überspannungsschutz, der in Übereinstimmung mit den National Electrical Code (NEC),
ANSI/NFPA 70 steht, an.
Der Ausgangsüberspannungsschutz und Trennschalter müssen von einer Drittpartei zur
Verfügung gestellt werden.
Um die internationalen Normen und die Verkabelungsvorschriften zu erfüllen, darf die
Summe der Ableitströme der USV und der damit verbundenen Geräte einen geerdeten
Ableitstrom von max. 3,5 mA nicht überschreiten.
Vergewissern Sie sich vor dem Transport der USV, dass sie von der Stromversorgung
getrennt und ausgeschaltet ist. Klemmen Sie außerdem den interne Akkustecker der
USV ab.
WARNUNG
Akkus können das Risiko eines elektrischen Schlags verursachen oder durch hohen
Kurzschlussstrom in Brand geraten. Beachten Sie die erforderlichen
Vorsichtsmaßnahmen. Die Wartung muss von qualifiziertem Personal durchgeführt
werden, das im Umgang mit Akkus geübt ist und über gute Kenntnisse der erforderlichen
Vorsichtsmaßnahmen verfügt. Halten Sie nicht-autorisiertes Personal von den Akkus fern.
Die Akkus müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Weitere Informationen finden Sie in
den örtlichen Vorschriften zur Entsorgung.
Entsorgen Sie Akkus niemals im Feuer. Es besteht Explosionsgefahr.
VORSICHT
3 Installation
Dieser Abschnitt erläutert:
Die Überprüfung der Anlage
Das Auspacken des Gerätes
Das Überprüfen des Zubehörpakets
Schaltschrankeinbau
Verkabelung der Installation
Erste Inbetriebnahme
Überprüfung der Lieferung
Falls Anlagenteile während des Transports beschädigt wurden, bewahren Sie den Umkarton und das
Verpackungsmaterial für den Kurier auf und reichen Sie eine Reklamation aufgrund des Transports ein.
Wenn Sie eine Beschädigung erst nach der Annahme des Gerätes entdecken, reklamieren Sie dies als
verdeckten Schaden.
Auspacken der USV-Anlage
Falls die USV-Anlage bei niedriger Umgebungstemperatur ausgepackt wird, kann es zu
Kondensatbildung innerhalb und außerhalb des Gehäuses kommen. Installieren Sie die
USV-Anlage nur, wenn Innen- und Außenseite vollständig trocken sind (Gefahr eines
elektrischen Schlages).
Aufgrund des hohen Gewichtes der USV, Vorsicht beim Auspacken und Transportieren der
USV.
Bewegen und öffnen Sie den Verpackungskarton vorsichtig. Lassen Sie die Komponenten in
der Verpackung, bis diese installiert werden.
Auspacken der USV und des Zubehörs:
1. Öffnen Sie den äußeren Karton und nehmen Sie die mit der USV-Anlage verpackten
Zubehörteile heraus.
2. Heben Sie die USV-Anlage vorsichtig aus dem äußeren Karton.
3. Entsorgen oder recyceln Sie das Verpackungsmaterial auf verantwortungsbewusste Weise
oder bewahren Sie es eine spätere Verwendung auf.
Platzieren Sie die USV-Anlage an einem geschützten, ausreichend belüfteten Ort, der von
Feuchtigkeit, brennbaren Gasen und frei von Korrosion ist.
Überprüfung des Zubehörs
VORSICHT
Es enthält:
USV Kurzanleitung zur Installation
Software-Suite-CD
USB-Kabel
Netzkabel (Eingang und Ausgang)
Rackinstallation
Das Rack-Modell wird mit sämtlichem Zubehör für den Einbau in einem Standard-EIA- oder -JIS-Rack mit
viereckigen und runden Montageöffnungen geliefert. Die Gleitschienen sind passend für 48 cm (19 Zoll)
Racks mit einer Bautiefe von 70 bis 76 cm (27 bis 30 Zoll).
Überprüfung des Gleitschienensatz-Zubehörs (optional)
Überprüfen Sie, ob die folgenden Gleitschienensatzartikel für jede USV-Anlage mitgeliefert wurden:
Linke Gleitschienenbaugruppe:
- Linke Gleitschiene
- Hintere Gleitschiene
- (3) M5_8 Flachkopfschrauben
Rechte Gleitschienenbaugruppe:
- Rechte Gleitschiene
- Hintere Gleitschiene
- (3) M5_8 Flachkopfschrauben
Gleitschienen-Zubehörsatz:
- (8) M5 Flügelmuttern
- (2) Hintere Anschlagswinkel
- (8) M5 selbstsichernde Muttern
Montagewinkelsatz:
- (2) Montagewinkel
- (8) M4_8 Flachkopfschrauben
Erforderliche Werkzeuge
- Zum Zusammenbau der Komponenten sind möglicherweise die folgenden Werkzeuge erforderlich:
- Kreuzschlitz-Schraubendreher
- 6-mm-Schrauben- oder Steckschlüssel
Einrichtung der Rackmontage
VORSICHT
Die USV-Anlage hat ein hohes Gewicht. Zum Herausheben der USV aus dem Karton sind
Montage des Gleitschienensatzes:
1. Montieren Sie die linken und rechten Gleitschienen an den hinteren Gleitschienen wie es in Abb. 2
dargestellt wird. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
mindestens zwei Personen erforderlich.
HINWEIS Für jede einzelne USV sind Montagegleitschienen erforderlich
Passen Sie jede Gleitschienengröße an die Tiefe des Racks an.
Abb. 2 Sichern der Gleitschienen
2. Wählen Sie die richtige Höhe im Rack zum Platzieren der USV (siehe Abb. 3). Die Gleitschiene belegt vier
Stellen auf der Vorder- und auf der Rückseite des Racks.
3. Ziehen Sie vier selbstsichernde M5-Nietmutter in der seitlichen Gleitschienenbaugruppe fest (siehe Abb. 2).
4. Montieren Sie eine Gleitschienenbaugruppe auf der Vorderseite des Racks mit einer
M5x12-Flachkopfschraube und einer M5-Käfigmutter. Befestigen Sie die Gleitschienenbaugruppe mit zwei
M5-Käfigmuttern und zwei M5x12 Flachkopfschrauben auf der Rückseite des Racks.
Abb. 3 Befestigung der Gleitschienen
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 zur Montage der anderen Gleitschienenbaugruppe.
6. Ziehen Sie die vier Flügelmuttern in der Mitte jeder Gleitschiene fest.
7. Wenn Sie optionale Geräte installieren, wiederholen Sie Schritt 1 bis Schritt 6 für jeden
Gleitschienensatz.
8. Stellen Sie die USV auf einem flachen, stabilen Untergrund mit der Vorderseite des
Schrankesauf.
9. Richten Sie die Montagewinkel mit den Schraubenbohrungen auf jeder Seite der USV aus und befestigen Sie
diese mit den beigefügten M4x8 Flachkopfschrauben (siehe Abb. 4)
Mounting
Bracket
M4X8 Flat-Head
Screws(2places)
Abb. 4 Befestigen der Montagewinkel
10. Wenn Sie optionale Geräte installieren, wiederholen Sie Schritt 8 und 9 für jedes Gerät.
11. Schieben Sie die USV und andere optionale Geräte in das Rack.
12. Sichern Sie die Vorderseite der USV mit einer M5x12-Flachkopfschraube und einer M5-Käfigmutter auf jeder
Seite (siehe Abb. 5). Stecken Sie die untere Schraube auf jeder Seite durch das untere Loch des
Montagewinkels und durch das untere Loch der Gleitschiene.
13. Wiederholen Sie den Vorgang für alle optionalen Geräte.
Mounting
Bracket
M4X8 Flat-Head
Screws(2places)
M5 Float
Nuts(2places)
M5X12 Pan-Head
Screws(2places)
Abb. 5 Sichern der Vorderseite der USV
14. Fahren Sie mit dem folgenden Abschnitt „Verkabelung der Rackinstallation“ fort.
Verkabelung der Rackinstallation
Dieser Abschnitt erläutert:
Installieren der USV, einschließlich Anschluss der internen USV-Akkus
Installation der USV
HINWEIS Nehmen Sie keine unzulässigen Änderungen an der USV vor. Ansonsten kann dies Ihre
Geräte beschädigen und die Garantie erlöscht
HINWEISSchließen Sie das Netzkabel der USV nicht vor Abschluss der Installation an die Steckdose
an.
Installation der USV:
1. Entfernen Sie die Frontblende jeder USV
Halten Sie die Blende ohne LCD auf der rechten Seite und ziehen Sie sie heraus (siehe Abb. 6).
Abb. 6. Entfernen der Frontblende der USV
2. Verbinden des internen Akkuanschlusses (siehe Abb. 7)
Verbinden Sie rot mit rot. Drücken Sie den Stecker fest zusammen, um eine stabile Verbindung zu
gewährleisten.
Anmerkungen: Bitte beachten Sie zum Ersetzen oder Hinzufügen der internen Akkus nur die obigen
Schritte 1 und 2. Der Stecker ist richtig angeschlossen, wenn die Akkus in der USV installiert sind.
VORSICHT:Beim Anschluss der internen Akkus kann ein kleiner Lichtbogen auftreten, wenn die
internen Akkus angeschlossen werden. Das ist normal und kann nicht zur Gefährdung von
Personen führen. Führen Sie die Kabel schnell und stabil in die Steckverbindung ein.
Abb. 7 Anschluss der internen USV-Akkus
Rote Leitung
Akku
Abb. 8 Lange Anschlussleitung eines externen Backup-Akkus
3. Einsetzen der USV-Frontblende.
Schwarze Leitung
Setzen Sie die Haken der Frontblende auf der Seite mit dem Display auf den Frontblendenanschluss,
setzen Sie die andere Seite auf die beiden Anschlüsse und drücken Sie sie solange, bis die
Frontblende und das Gehäuse fest verbunden sind.
Top EBM Cable Knockout
Insert the two
thin-wall
into the slot.
EBM Cover Hooks
(2places)
Abb. 9
4. Wenn Sie die Power Management Software installieren, schließen Sie Ihren Computer an einen der
Kommunikationsanschlüsse oder einer optionale Anschlusskarte an. Verwenden Sie für die
Kommunikationsanschlüsse ein geeignetes Kabel.
5. Wenn Ihr Rack mit Erdungsleitern oder Verbindungen für ungeerdete Metallteile ausgestattet ist,
verbinden Sie das Erdungskabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit der Erdungsschraube. Die
Erdungsschraube befindet sich bei jedem Modell auf der Rückseite.
6. Wenn die örtlichen Gegebenheiten einen Notaus-Schalter (Trennschalter) erfordern, siehe
„Remote-Notaus" (REPO), um den REPO-Schalter vor dem Einschalten der USV zu installieren.
7. Weiter mit dem „Erstbetrieb der USV“.
Rackbefestigung zur Tower-Installation umwandeln
1. Rackmontage in Tower-Installation mit Kunststofffüßen umwandeln
① Setzen Sie zwei Kunststofffußbügel wie in der
folgenden Abbildung dargestellt zusammen.
2. Installieren Sie die Füße und schieben Sie anschließend die OnLine-USV nacheinander in beide Füße,
wie Abb. 11 dargestellt.
② Ebnen Sie die Füße nach dem
Zusammensetzen
Kunststofffußbügel
Kunststofffußbügel
Kunststofffußbügel Kunststofffußbügel
Abb. 10 Installation mit Kunststofffüßen
USV
UPS
Plastic base
Kunststofffuß
Abb. 11 Installation von USV und Akkueinschub
Erstbetrieb der USV
Rote
Leitung
Schwarze Leitung
Batterien
Abb. 12 Lange Anschlussleitung eines externen Backup-Akkus
Inbetriebnahme der USV:
HINWEIS Vergewissern Sie sich, dass die Gesamtnennleistung aller angeschlossenen Verbraucher die
Kapazität der USV nicht überschreitet, um einen Überlastalarm zu vermeiden.
1. Verbinden Sie die zu schützenden Verbraucher mit der USV, ohne die Geräte
einzuschalten.
2. Beachten Sie alle erforderlichen Bestimmungen für die Kabelhalterung und
Zugentlastung.
3. Stecken Sie das abziehbare USV-Netzanschlusskabel in den Eingangsanschluss auf der
Rückseite der USV.
4. Stecken Sie den Netzstecker der USV in eine Steckdose. Das Display auf der Frontblende
der USV leuchtet auf.
5. Die USV führt beim Einschalten einen Selbsttest durch. Danach lädt das Ladegerät den
Akku auf. Wenn die Ausgangsleistung „0" auf dem Display angezeigt wird, erfolgt keine
Leistungsabgabe. Wenn Sie die USV-Steckdose das Gerät ohne Starten der USV versorgen
soll, muss beim Anschluss des Gerätsder Einstellungsmodus die Option „bPS“ auf
„ON“ einstellen. Dies wird in im Bereich der Bypass-Funktionseinstellung in „Tabelle 6.
Benutzereinstellungen“ näher erläutert.
6. Halten Sie auf der Frontblende der USV die Einschalttasten mindestens eine halbe
Sekunde gleichzeitig gedrückt. Die USV wird gestartet und die LEDs schalten sich
abwechselnd ein und aus.
7. Kontrollieren Sie das Display auf der Frontblende der USV auf aktive Alarme oder
Meldungen. Beheben Sie alle aktiven Alarme, bevor Sie fortfahren. Siehe
Fehlerbehebung „Tabelle 23: Typische Alarmbedingungen“. Wenn die -Anzeige
aufleuchtet, fahren Sie nicht fort, bis alle Alarme behoben wurden. Kontrollieren den
USV-Status auf der Frontblende, um die aktiven Alarme anzuzeigen. Beheben Sie die
Alarme und starten Sie die USV ggf. neu.
8. Überprüfen Sie, ob die -Anzeige dauerhaft leuchtet und damit anzeigt, dass die USV
normal funktioniert und alle Verbraucher mit Strom versorgt werden.
9. Zum Ändern aller anderen Standardeinstellungen siehe „Tabelle 6.
Benutzereinstellungen“.
HINWEIS: Beim ersten Starten wird die Ausgangsfrequenz auf den Wert der Eingangsfrequenz
gesetzt (die automatische Erkennung ist standardmäßig aktiviert).
HINWEIS: Stellen Sie bei der ersten Inbetriebnahme vor dem Einschalten der USV die
erforderliche Ausgangsspannung ein. Die USV gibt anschließend die eingestellte Spannung aus.
10. Wenn Sie einen optionalen Notaus-Schalter (EPO) installiert haben, testen Sie seine
Funktion: Aktivieren Sie den externen Notaus-Schalter. Überprüfen Sie die
Statusänderung auf dem Display der USV. Deaktivieren Sie den externen Notaus-Schalter
und starten Sie die USV neu.
HINWEIS: Die internen Akkus werden in weniger als 5 Stunden auf 80 % Kapazität aufgeladen.
Wir empfehlen allerdings, die Akkus nach der Installation oder nach längerer Lagerung 48
Stunden lang aufzuladen.
4Inbetriebnahme
W
Dieses Kapitel enthält Informationen darüber, wie Sie die USV verwenden, einschließlich der Bedienung der
Frontblende, Betriebsarten, Starten und Herunterfahren der USV, Umschalten der USV zwischen den
Betriebsarten, Konfigurieren der Bypass-Einstellungen, Lastsegmente und Akkueinstellungen.
Bedienfeldfunktionen
Die USV verfügt über ein aufgeteiltes LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung und drei Tasten. Es liefert
nützliche Informationen über die USV selbst, den Ladestatus, die Messwerte und die Einstellungen
(siehe Abb. 13).
Bypass (Umgehung)-LED
Wechselrichter-LED
arning LED
Warn-LED
Bypass LED
Akku-LED
Battery LED
InverterLED
ROTATE
ON/OFFROTAT
On-Line UPS
Abb. 13 Bedienfeld
Tabelle 1. Beschreibung der Anzeigen
Anzeige Beschreibung
Rot
Gelb
Gelb
An
An Die USV läuft im Bypass-Modus.
An
Bei der USV ist ein aktiver Alarm oder eine Störung
aufgetreten.
Die USV funktioniert normal bei Umgehung während des
Betriebs mit hoher Leistung.
Die USV läuft im Akkumodus.
Grün
An
Die USV funktioniert normal.
HINWEIS: Beim Einschalten der Stromversorgung oder Starten schalten sich diese Anzeigen nacheinander ein
und aus.
HINWEIS: Bei verschiedenen Betriebsarten zeigen diese Anzeigen unterschiedliche Informationen an. Siehe
Tabelle 7.
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.