Digitus DN-9005/B5-N, DN-9006/B5-N Installation Guide [ml]

INSTALLATIONSANLEITUNG
1. Paar/Pair
2. Paar/Pair
3. Paar/Pair
4. Paar/Pair
45 mm
(S/FTP)
DATENDOSE (GESCHIRMT)
INSTALLATION GUIDE
NETWORK OUTLET (SHIELDED)
Schritt 1:
KABELMANTEL ENTFERNEN
Kabelmantel nach 45 mm einritzen. Entfernen Sie den eingeritzten Kabelmantel. Schirmge­ echt auf 10 mm kürzen und über Kabelmantel zurückschieben. Schirmfolie kürzen.
Kabeleinführung linke Seite.
10 1010 10
Links/Left
Cable entry left side.
15 20 30 35
1:1 scale (Figures in mm)
Step 1:
REMOVE THE CABLE SHEATH
Carve the cable jacket by 45 mm. Remove the carved cable jacket. Cut braided shield at 10 mm and push back over cable jacket. Shorten the foil shielding.
Rechts/Right
Kabeleinführung rechte Seite. Cable entry right side.
T 568A
35 30 20 15
T 568B
Anlegewerkzeug Punch tool DN-LSA-PT
Schritt 2:
ANSCHLUSS (T568A / T568B)
Fixieren Sie das Datenkabel mittels Kabelschelle und ziehen Sie die Schraube an. Es werden gleichzeitig beide Datenkabel  xiert.
Legen Sie die Adern gemäß vorgegebener Kodie­rung in der Schneidklemme. Die Aderverdrillung muss bis zur Schneidklemme aufrechterhalten bleiben!
T568A
Belegung nach T568A Con guration according to T568A
Kabeleinführung linke Seite.
Links/Left
Cable entry left side.
8 37 5 26 4 1 8 37 5 26 4 1
8 37 5 26 4 1 8 37 5 26 4 1
Rechts/Right
Kabeleinführung rechte Seite. Cable entry right side.
Step 2:
CONNECTION (T568A / T568B)
Fix the data cable with a cable clamp and tighten the screw. Both data cables are  xed at the same time.
Lay the wires in the insulation displacement clamp according to the speci ed coding. The twisting must be maintained up to the insulation displacement terminal!
T568B
Belegung nach T568B Con guration according to T568B
Kabeleinführung linke Seite.
Links/Left
Cable entry left side.
8 37 5 26 4 1 8 37 5 26 4 1
8 37 5 26 4 1 8 37 5 26 4 1
Rechts/Right
Kabeleinführung rechte Seite. Cable entry right side.
Pressen Sie die Adern mithilfe eines Anlegewerk­zeugs (DN-LSA-PT) in die Schneidklemme und schneiden Sie die überschüssigen Kabelenden ab.
DE - Hiermit erklärt die ASSMANN Electronic GmbH, dass sich der Artikel in Übereinstimmung mit den Anforderung und Vorschriften der RoHS Richtlinie 2011/65/EU be ndet. Die vollständige Kon­formitätserklärung können Sie postalisch unter der unten genannten Herstelleradresse anfordern.
EN - ASSMANN Electronic GmbH declares that the product complies with the requirements and pro­visions of RoHS directive 2011/65/EU. You can request the complete Declaration of Conformity by post at the manufacturer’s address as stated below.
Press the wires into the insulation displa­cement clamp with the help of a punch tool (DN-LSA-PT) and cut off the excess wire ends.
FR - Par la présente, Assmann Electronic GmbH certi e que le produit est conforme aux exigences et aux réglementations des directives RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité complète peut être demandée par post à l´adresse du fabricant ci-dessous.
ASSMANN Electronic GmbH, Auf dem Schüffel 3, 58513 Lüdenscheid, Germany Manufactured in P.R.C.
Loading...