Digitus DC-OC 12 User manual [de]

KVM- UMSCHALTER
DC OC-12
B
ENUTZERHANDBUCH V1.0
DC OC-12
Paketinhalt –
1 DC OC-12 KVM-Umschalter 1 Benutzerhandbuch
Wenn Teile fehlen sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Produktmerkmale
Steuert zwei PCs mit einer PS/2-Tastatur, PS/2-Maus
bzw. einem Monitor.
Unterstützt Standard-PS/2-Maus und Microsoft
IntelliMouse.
Unterstützt Windows 95/98/98SE/Me/NT4.0/2000/XP,
DOS, Linux, Novell sowie Free BSD.
Leicht zu installieren und ohne jegliche Software zu
bedienen.
Tastatur- und Mausemulation PC-Auswahl über Hot Key. Autoscan-Funktion zur Überwachung der PCs. Hervorragende Videoqualität – Bis zu 1920 x 1440,
DDC2, DDC2B, DDC2AB, 200MHz.
 Automatisches Überspringen des PC-Ausschaltens. 
Technische Daten
Emulation
Maus

Funktion

PC-Anschlüsse 2
Portauswahl Hot Key
LEDs Auswahl 2
Tastatur
Monitor
VGA-Auflösung
Scaninterval 5 Sek. ~ 30 Sek.
Kabellänge 1,2 Meter
Abmessungen (LxBxH) 90x82x24 mm
Lagertemperatur -20°C bis 85°C
Betriebstemperatur 0°C bis 70°C
Luftfeuchtigkeit 0% bis 95%
Hardwareanforderungen

Anforderungen

Konsole
PC
DC OC-12
Tastatur PS/2
Maus PS/2
Konsolen-Port 1x6-Mini-DIN-Buchse (PS/2)
CPU-Port 2x6-Mini-DIN-Stecker (PS/2)
Konsolen-Port 1x6-Mini-DIN-Buchse (PS/2)
CPU-Port 2x6-Mini-DIN-Stecker (PS/2)
Konsolen-Port 1x HD-15-Buchse
CPU-Port 2x HD-15-Stecker
1920x1440 (max.), DDC2, DDC2B,
DDC2AB, 200MHz
Gehäuse Kunststoff
Gewicht 395 g
Ein hochauflösender VGA-, SVGA- oder Multisync-Monitor. Eine PS/2-Maus. Eine PS/2-Tastatur.
Eine VGA-, SVGA- oder Multisync-Karte. Ein 6-Mini-DIN (PS/2) -Maus-Port. Ein 6-Mini-DIN (PS/2) -Tastatur-Port.
-1-
Aussehen

Aufsicht

1. Port-LEDs
2. Konsolen-Anschluss
3. Computer-Anschlüsse
Installation
Sorgen Sie vor der Installation dafür, dass alle Peripheriegeräte ordnungsgemäß geerdet und alle PCs ausgeschaltet sind.
1. Schließen Sie Monitor, Tastatur und Maus an die Konsolen-Anschlüsse an.
2. Verbinden Sie die Computer-Anschlusskabel mit den anzuschließenden PCs.
3. Schalten Sie die PCs ein.
Betrieb
1. LED-Anzeigen
Aktivität Bedeutung
Aus PC ausgeschaltet. Grün leuchtet auf Grüne LED leuchtet auf,
rote LED blinkt
Hinweis: Wenn die rote LED nach dem Ausschalten
der PCs immer noch blinkt, diesen Zustand durch Einschalten eines der PCs zurücksetzen.
2. PC-Auswahl
Die Hot Key-Navigation erlaubt Ihnen, einen PC
direkt über die Tastatur auszuwählen.
PC eingeschaltet und angeschlossen. PC eingeschaltet, angeschlossen und ausgewählt.
-2-
Drei Funktionen der Hot Key-Navigation:
Gewünschten PC auswählen Befehlsmodus Autoscan-Mod
Gewünschten PC ausw
Drücken Sie entweder auf der link Seite die [Ctrl]-Taste zweimal.
Hot Key
[L Ctrl] ] oder Zw + [L Ctrl
[R Ctrl] + [R Ctrl]
us
ählen:
en oder der rechten
Aktion
ischen den beiden PCs
umschalten.
Befehlsmodus:
Drücken Sie die [Num Lock]-Taste zweimal, die 3 LEDs auf der Tastatur für [Num Lock], [Caps Lock]
und [Scroll Lock] leuchten auf und blinken, um den Befehlsmodus anzuzeigen. a). Die Funktionstaste [F1] ~ [F2] direkt zur Aus
wahl
des gewünschten PCs drücken.
b). Die [LCtrl]-Taste zur Deaktivierung der [Ctrl]-Hot
Key-Funktion drücken.
c). Die [RCtrl]-Taste zur Aktivierung der [Ctrl] Hot Key-
Funktion drücken. d). Die [Esc]-Taste zum Verlassen des Modus drücken. Hinweis: [Ctrl]-Hot Key
-Funktion – Auswahl des PC-
Ports.

Autoscan-Modus:

Die [Scroll Lock]-Tast
e zur Aktivierung des Scanmodus zweimal drücken. Die LEDs zeigen das Scanintervall zwischen 5 und 30 Sekunden für den seriellen Autoscan an. Die [Esc]-Taste zum Verlassen des Modus drücken. Hinweis: Die LEDs entsprechen folgenden Zeiten:
Sekunden Num Lock Caps Lock Scroll Lock
5 Sekunden Aus Aus Ein 10 Sekunden Ein Aus Aus 15 Sekunden Ein Aus Ein 20 Sekunden Aus Ein Aus 25 Sekunden Aus Ein Ein 30 Sekunden Ein Ein Aus
Die Nummern [+] re
taste chts zur Erhöhung des Zeitintervalls benutzen. Die Nummerntaste [-] rechts zur Verringerung des Zeitintervalls benutzen.
-3-
3 Nach dem Boot-Default des KVM-Umschalters wird
.
der zuerst aktivierte PC angeschlossen.
4. Während die Funktion “Automatisches Überspringen des PC-Ausschaltens” aktiviert ist und bei ausgeschalteter grüner LED, ist es nicht möglich, die PCs über die Tastatur einzuschalten.
Fehlersuche
Achten Sie darauf, dass di eingesteckt sind. F1 : A1a: Die Tastatur neu installieren.

Die Tastatur reagiert nicht.

dem Konsolen-Port ausstecken und wieder einstecken.
A1b:
Den KVM-Umschalter neu installieren. Die PCs herunterfahren, die Kabel aus den PCs ausstecken, fünf Sekunden warten, die Kabel wieder einstecken und die PCs hochfahren.
A1c:
Im Autoscan-Modus zum Verlassen die [Esc]­Taste drücken.
A1d:
F
Eine andere Tastatur ausprobieren.
2 :

Die Maus reagiert nicht.

A2a: Die Maus neu installieren.
Konsolen-Port ausstecken und wieder einstecken.
A2b:
Den KVM-Umschalter neu installieren. Die PCs herunterfahren, die Kabel aus den PCs ausstecken, fünf Sekunden warten, die Kabel wieder einstecken und die PCs hochfahren.
A2c:
Sicherstellen, dass die Maus auf PS/2-Modus eingestellt ist.
A2d:
Hin­weis
Eine andere Maus ausprobieren. Wenn Sie eine Spezialmaus benut schlagen wir vor, den Maustreiber des
:
Originalherstellers zu installieren, um di Funktionalität des KVM-Umschalters zu erhalten.
F3 :

Die Maus ist außer Kontrolle.

A3 : Die Mauscharakteristik ist wirku
Probieren Sie eine andere, bessere Ma und stecken Sie sie ein. Beginnen Sie mit dem Betrieb, wenn Sie den Piepton hören.
e Kabel geeignet und
Die Tastatur aus
Die Maus aus dem
zen,
e
ngslos.
us aus
-4-
F4 :
A4 :
Es gibt Videoprobleme.
Die Auflösung oder die Bandbreite sind zu hoch eingestetllt. Der KVM-Umschalter unterstützt VGA, SVGA, Multisync und XGA (Zeile
nsprung) mit Auflösungen bis zu 1920 x 1440 Hz. Die maximale Bandbreite beträgt 200 MHz.
F5 :
Wa
rum leuchtet die grüne LED/ blinkt die rote LED, während die PCs ausgeschaltet sind?
A5 : and,
Es handelt sich um einen normalen Zust dessen Ursache in der internen Einstellu
ng der PCs liegt. Er zeigt an, dass die PCs über Tastatur und/oder die Maus gesteuert werden.
Sicher eitshinweise: Dieses ben wer hen Schlage en. Bei Defekt des Netzstec ten Fachhandel. Bei Beschä steckers nicht in Betrieb nehmen. Gerät nicht öffnen. Reparaturen dürfen nur durch den autorisierten Fachhandel vorgenommen wer­den.
Hinweis: Bei falscher Installation und unsachgemäßem Gebrauch im Wohn­bereich kann das Gerät Störungen bei Rundfunkgeräten und ander en elektronischen Geräten verursachen. Ein sachgemäßer Ge­brauc ten Anschlusskabeln, bei Netzwerkprodukten zusätzlich geschirmten Kabeln der Kategorie 5e und höher betrieben wird. Das Gerät wurde getestet und liegt innerhalb der Grenzen für Computerzubehör der Klasse A gemäß den Anforderungen EN 55022.
Warnung: Dieses ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzufüh­ren und dafür aufzukommen.
Konformität Das Gerät erfüllt die EMV-Anforderungen EN 55022 Klasse A für ITE und EN 55024. Geräte mit externer oder eingebauter Spannungsver-sorgung erfüllen weiterhin die Anforderungen EN 61000-3-2 und EN 61000-3-3. S CE-Konformität wu Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
Handelsmarken: Alle in diesem Handbuch genannten Unternehmens-, Marken- und Produktnamen sind Handelsmarken oder eingetragene Marken­zeichen der entsprechenden Unternehmen.
h
Gerät darf nur in geschlossenen, trockenen Räumen betrie-
den. Um Brandgefahr bzw. die Gefahr eines elektrisc s auszuschließen, ist das Gerät vor Feuchtigkeit zu schütz-
kers wenden Sie sich an den autorisier-
digung des Gehäuses oder des Netz-
h liegt vor wenn das Gerät, soweit durchführbar mit geschirm-
serklärung:
Damit sind die grundlegenden
chutzanforderungen der "EMV-Richtlinie" 89/336/EEC erfüllt. Die
rde nachgewiesen. Die entsprechenden
-
-5-
KVM SWITCH
DC OC-12
U
SER MANUAL V1.0
DC OC-12
Package Contents –
1 DC OC-12 KVM Switch 1 User Manual
Any thing missed, please contact with your vendor.
Features
Controls two PCs with one PS/2 keyboard, PS/2
mouse and monitor respectively.
Supports the standard PS/2 mouse and Microsoft
IntelliMouse.
Supports the Window 95/98/98SE/Me/NT4.0/2000/XP,
DOS, Linux, Novell, Free BSD.
Easily install and operate without software at all. Keyboard and mouse emulation for skipping over the
false boot-up.
PC selection for Hot Key. Auto scan function to monitor PCs. Superior video quality - Up to 1920 x 1440, DDC2,
DDC2B, DDC2AB, 200MHz.
Auto skip over the power off PC.
Specifications
Function DC OC-12
PC Connectors 2
Port Selection Hot Key
LEDs Selection 2
Emulation
-Keyboard
-Mouse
-Monitor
VGA Resolution
Scan Interval 5 sec ~ 30 sec
Cable Length 1.2 meter
Dimensions (LxWxH) 90x82x24 mm
Storage Temp -20°c to 85°c
Operating Temp 0°c to 70°c
Keyboard PS/2
Mouse PS/2
Console Port 1x6 pin mini-DIN Female (PS/2) Connector
CPU Port 2x6 pin mini-DIN Male (PS/2)
Console Port 1x6 pin mini-DIN Female (PS/2) Connector
CPU Port 2x6 pin mini-DIN Male (PS/2)
Console Port 1x HD-15 Female Connector
CPU Port 2x HD-15 Male
1920x1440 (Max.), DDC2, DDC2B,
DDC2AB, 200MHz
Housing Plastic
Weight 395 g
Humidity 0% to 95%
Hardware Requirements

Requirement specifications

Console
One highest resolution VGA, SVGA or Multisync monitor. One PS/2 mouse. One PS/2 keyboard. One VGA, SVGA or Multisync card.
PC
One 6-pin mini-DIN (PS/2) mouse port. One 6-pin mini-DIN (PS/2) keyboard port.
-1-
Appearance

Top View

1. Port LEDs
2. Console Port Connectors
3. CPU Port Connectors
Installation
Before the installation, making sure the peripherals are grounded properly and turning off all PCs.
1. Connect the monitor, keyboard and mouse with the Console Port Connectors.
2. Plug the CPU Port Connectors into the PCs.
3. Turn on the PCs.
Operation
1. LEDs Display
Activity Meaning Off PC power off. Green On PC power on and connected.
Green On, Red Flashing
Note: If LEDs red light still going on flashing after
turning off the PCs, clearing state by turning on any one of the PCs.
2. PC selection
Hot Key Navigation allows you to select PC directly
from keyboard.
PC power on and connected and selected.
-2-
Three features to Hot Key Navigation:
Select the chose PC Command mode Auto scan mode
Select the chose PC:
Press [Ctrl] key twice either on the left or the right side.
Hot Key Action
[L Ctrl] + [L Ctrl] or
[R Ctrl] + [R Ctrl]
Access between two PCs.
Command Mode:
Press the [Num Lock] key twice, the [Num Lock], [Caps Lock] and [Scroll Lock] 3 keys will light up and flashing to access the Command Mode. a). Directly press the function key [F1] ~ [F2] for
selecting the wanted PC.
b). Press the [Left Ctrl] key to disable [Ctrl] hotkey
function.
c). Press the [Right Ctrl] key to enable [Ctrl] hotkey
function. d). Press [Esc] key to quit the mode. Note: [Ctrl] Hot Key
function – Selecting PC port.

Auto Scan Mode:

Press [Scroll Lock] key twice to activate the Auto Scan Mode. Lights reveal the scan internal from 5 to 30 seconds in order serially auto scan. Press [Esc] key to quit the mode. Note: Light(s) corresponding timetable
Seconds Num Lock Caps Lock Scroll Lock
5 seconds Off Off On 10 seconds On Off Off 15 seconds On Off On 20 seconds Off On Off 25 seconds Off On On 30 seconds On On Off
Use the right side number key [+] to increase time. Use the right side number key [-] to decrease time.
3. The boot-up default of KVM Switch will link to your first activated PC.
4. Under function of “Auto skip over the power off PC” and yet LEDs green light turn off, it is incapable of turning on the PCs by keyboard.
-3-
Troubleshooting
Making sure the cables are qualified and positioned. Q1 : A1a: Re-install the keyboard. Unplug the keyboard
A1b: Re-install the KVM Switch. Shut down the PCs,
A1c: If under Auto Scan Mode please press [Esc]
A1d: Try another keyboard.
Q2 : A2a: Re-install the mouse. Unplug the mouse from
A2b: Re-install the KVM Switch. Shut down the PCs,
A2c: Making sure the mouse is set on PS/2 mode. A2d: Try another mouse.
Note:
Q3 : A3 : The mouse characteristic is inefficient. Try
Q4 : A4 : The resolution or bandwidth is set too high.
Q5 :
A5 : It’s normal state. The causes come from PC

The keyboard has no response.

from the Console Port and plug it back again.
unplug the cables from the PCs, waiting for five seconds, plug the cables back and activate the PCs.
key to escape.

The mouse has no response.

the Console Port and plug it back again.
unplug the cables from the PCs, waiting for five seconds, plug the cables back and activate the PCs.
If you using a special mouse, suggesting to install the mouse driver from original manufacturer in order to manifest the functionality of KVM Switch.
The mouse is out of control.
another superior mouse and plug it back again. Starting the operation when hearing the beep sound.
There has the video problem.
KVM Switch supports the VGA, SVGA, Multisync and XGA (interlaced) with the resolutions up to 1920 x 1440 Hz. The maximum bandwidth is 200 MHz
Why the LEDs reveal the green is on/ red is flashing under PCs are turned off?
internal setting. It shows the keyboard and/or the mouse possesses the power.
-4-
Safety Information: This device may only be operated in enclosed, dry rooms. To prevent the risk of fire or electrical shock, the device must be protected from moisture. In the event of a defective power plug, please contact an authorized retailer. In the event of damage to the housing or the power plug, do not operate. Do not open the device. Repairs may only be performed by an authorized retailer.
Note: In the event of incorrect installation and improper use in a residential area, the device may cause disruptions in radio devices and other electronic devices. Proper use means that the device is operated with shielded connector cables as far as possible, for network products also with shielded cables of category 5e and higher. The device was tested and lies within the limits for computer accessories of class A according to the requirements of EN 55022.
Warning: This is a class A device. This device can cause radio interference in residential areas; in this case, the operator may be required to perform and bear the costs for appropriate measures.
Conformity Declaration: The device fulfils the EMC requirements of EN 55022 class A for ITE and EN 55024. Devices with external or built-in power supply also fulfil the requirements of EN 61000-3-2 and EN 61000-3-3. The basic protection requirements of the “EMC Directive” 89/336/EEC are therefore fulfilled. The CE conformity has been certified. The corresponding declarations are available from the manufacturer.
Trademarks: All company, brand and product names used in these instructions are trademarks or registered marks of the corresponding companies.
-5-
Commutateur KVM
DC OC-12
MANUEL UTILISATEUR
DC OC-12
Package Contents –
1 Commutateur KVM DC OC-12 1 Manuel utilisateur
Si la livraison est incomplète, veuillez contacter votre vendeur.
Version 1.0
Caractéristiques
Permet de prendre le contrôle de deux PCs avec
respect. un clavier PS/2, une souris PS/2 et un écran.
Compatible avec la souris standard PS/2 et
l’IntelliMouse de Microsoft.
Compatible avec Window 95/98/98SE/Me/
NT4.0/2000/XP, DOS, Linux, Novell, Free BSD.
Facile à installer et à opérer sans besoin de logiciel. Emulation clavier et souris pour ignorer un mauvais
lancement du système.
Sélection PC pour touche raccourci clavier. Fonction Auto Scan pour contrôle des PCs. Qualité vidéo très élevée – jusqu’à 1920 x 1440,
DDC2, DDC2B, DDC2AB, 200MHz.
Ignore automatiquement (Auto Skip) le PC hors
tension.
Spécifications
Fonction DC OC-12
Raccords PC r
Sélection du port Touche raccourci
Diodes Sélection 2
Emulation
clavier
souris
écran
Résolution VGA
Intervalle entre les scans 5 sec ~ 30 sec
Longueur de câble 1,2 mètre
Dimensions (LxlxH) 90x82x24 mm
Temp. stockage De -20°C à 85°C
Temp. fonctionnement De 0°C à 70°C
Exigences en termes d’équipement

Spécifications requises

Console
PC
Clavier PS/2
Souris PS/2
Port Console 1 fiche fem. mini-DIN 6 br. (PS/2) Raccord
Port PC 2 fiches mâles mini-DIN 6 br.(PS/2)
Port Console 1 fiche fem. mini-DIN 6 br. (PS/2) Raccord
Port PC 2 fiches mâles mini-DIN 6 br (PS/2)
Port Console 1 prise femelle HD-15 Raccord
Port PC 2 prises mâles HD-15
1920x1440 (Max.), DDC2, DDC2B,
DDC2AB, 200MHz
Boîtier Plastique
Poids 395 g
Humidité De 0% à 95%
Un écran résolution VGA, SVGA ou Multisync très élevée Une souris PS/2, un clavier PS/2. Une carte graphique VGA, SVGA ou Multisync. Un port souris mini-DIN (PS/2). 6 pôles Un port clavier mini-DIN (PS/2) 6 pôles
-1-
Apparence

Vue de dessus

1. Port diodes LEDs
2. Port raccords console
3. Port raccords PC
Installation
Avant de procéder à l’installation, vérifiez que les périphériques sont mis à terre correctement et tous les PCs hors tension.
1. Raccordez écran, clavier et souris aux points de connexion de la console.
2. Branchez les raccords PC aux PCs.
3. Mettez les PCs sous tension.
Opération
1. Affichage des diodes
Activité Description Eteintes Le PC n’est pas sous tension. Vert allumé PC sous tension et connecté. Vert allumé, Rouge clignote
Note: Si les diodes rouges continuent à clignoter une fois
les PCs mis hors tension, recommencez en mettant l’un des PCs sous tension.
2. Sélection du PC La navigation par touche raccourci clavier vous permet de sélectionner directement le PC à partir du clavier.
PC sous tension, connecté et sélectionné.
-2-
Trois types de navigation avec les raccourcis clavier :
Sélection du PC Mode Commande Mode balayage automatique (Auto Scan)
Sélection du PC :
Appuyez deux fois sur la touche [Ctrl] soit à gauche soit à droite du clavier.
Touche raccourci clavier Action
[Ctrl G] + [Ctrl G] ou
[Ctrl D] + [Ctrl D]
Accès entre deux PCs.
Mode Commande :
Appuyez deux fois sur [Verr num], les 3 touches [Verr num], [Verr Cap] et [Arrêt défil] s’allument et clignotent pour accéder au mode Commande. a).Appuyez directement sur les touches fonctionnelles
[F1] à [F2] pour sélectionner le PC désiré.
b).Appuyez sur [Ctrl Gauche] pour désactiver la
fonction touche raccourci [Ctrl].
c).Appuyez sur la touche [Ctrl Droite] pour activer la
fonction touche raccourci [Ctrl]. d).Appuyez sur [Echap] pour quitter le mode. Remarque : [Ctrl] fonction touche raccourci – Sélection du port PC.

Mode balayage automatique (Auto Scan) :

Appuyez deux fois sur la touche [Arrêt défil] pour lancer le mode de balayage automatique. Les diodes montrent le balayage interne de 5 à 30 secondes en balayage automatique alterné. Appuyez sur la touche [Echap] pour quitter le mode. Remarque : Séquences d’allumage des diodes :
Secondes Verr num Verr Cap Arrêt défil
5 secondes Eteint Eteint Allumé 10 secondes Eteint Eteint Eteint 15 secondes Allumé Eteint Allumé 20 secondes Eteint Allumé Eteint 25 secondes Eteint Allumé Allumé 30 secondes Allumé Allumé Eteint
Utilisez la touche [+] du pavé numérique pour augmenter la durée de balayage. Utilisez la touche [-] du pavé numérique pour diminuer la durée de balayage.
3. Le réglage de base du démarrage du commutateur
KVM vous connecte avec le premier PC activé.
4. En mode Auto Skip du PC hors tension et diode
verte éteinte, impossible de démarrer les PCs à l’aide du clavier.
-3-
Dépannage
Veillez à ce que les câbles adaptés soient installés. Q1 : R1a: Installez à nouveau le clavier. Déconnectez le
R1b: Installez à nouveau le commutateur KVM.
R1c: Si vous êtes en mode Auto Scan appuyez sur
R1d: Essayez avec un autre clavier.
Q2 : R2a: Installez à nouveau la souris. Déconnectez la
R2b: Installez à nouveau le commutateur KVM.
R2c: Vérifiez que la souris est réglée en mode PS/2. R2d: Essayez une autre souris.
Rema rque :
Q3 : R3 : La souris ne fonctionne pas. Essayez une
Q4 : R4 : La résolution ou la largeur de bande est trop
Q5 :
R5 : Il s’agit du statut normal qui résulte des
-4-

Le clavier ne réagit pas.

clavier du port de la console et reconnectez le.
Mettez le PC hors tension, débranchez les câbles du PC et attendez cinq secondes avant de les rebrancher et de lancer les PCs.
[Echap] pour quitter.

La souris ne réagit pas.

souris du port de la console et reconnectez-la.
Mettez le PC hors tension, débranchez les câbles du PC et attendez cinq secondes avant de les rebrancher et de lancer les PCs
Si vous utilisez une souris spéciale, nous vous recommandons d’installer le pilote de souris du fabricant afin de garantir la fonctionnalité du commutateur KVM.
Il est impossible de déplacer la souris.
souris de meilleure qualité et rebranchez-la. Testez-la dès que vous entendez un signal sonore.
Problème d’affichage d’écran.
élevée. Le commutateur KVM gère VGA, SVGA, Multisync et XGA (balayage entrelacé) avec des résolutions allant jusqu’à 1920 x 1440 Hz. La largeur de bande maximale est de 200 MHz
Pourquoi la diode verte est-elle allumée alors que la diode rouge clignote dès que les PCs sont allumés ?
réglages interne du PC. Ce statut indique que le clavier et/ou la souris sont sous tension.
Remarques relatives à la sécurité: Cet appareil sera exclusivement opéré dans une pièce fermée et sèche. Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, l’appareil doit par ailleurs être protégé à l’encontre de toute humidité. Si la fiche de secteur est défectueuse, veuillez vous adresser à un revendeur agréé. Ne pas mettre en service en cas d’endommagement du boîtier ou de la fiche. Ne pas ouvrir l’appareil. Tous travaux de réparation devront exclusivement être réalisés par un revendeur agréé.
Remarque: En cas d’installation incorrecte ou d’utilisation non conforme dans les lieux d’habitation, l’appareil peut générer des perturbations au niveau des transmetteurs radiophoniques et d’autres appareils électroniques. L’usage en bonne et due forme de l’appareil consiste, dans la mesure du possible, à utiliser des câbles de raccordement blindés et par ailleurs dans le cas d’applications de réseau, des câbles blindés de la catégorie 5e et supérieure. L’appareil a subi divers tests qui attestent qu’il correspond aux limites des accessoires informatiques de classe A conformément aux directives de la norme EN 55022.
Avertissement: Ceci est une installation de classe A. Elle est susceptible de créer des perturbations de transmissions radiophoniques dans les lieux d’habitation ; dans ce cas, il peut être exigé de l’exploitant de procéder aux mesures requises et de les prendre en charge.
Déclaration de conformité : L’appareil est conforme aux exigences de CEM de la norme EN 55022 classe A pour ITE et la norme EN 55024. Les appareils affichant une alimentation en tension externe ou intégrée sont toujours conformes à la norme EN 61000-3-2 et EN 61000-3-3. Les prescriptions fondamentales de protection de la « Directive CEM » 89/336/EEC sont par conséquent respectées. La conformité aux normes européennes est attestée. Les explications correspondantes sont disponibles auprès du fabricant.
Marques commerciales : L’ensemble des noms d’entreprise, de marques et de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées des entreprises correspondantes.
-5-
KVM SCHAKE­LAAR
DC OC-12
Gebruikershandleiding
V1.0
DC OC-12
Inhoud van het pakket –
1 DC OC-12 KVM Schakelaar 1 Gebruikershandleiding
Indien delen ontbreken, gelieve zich tot uw verkoper te wenden.
Eigenschappen
Bestuurt twee PC’s met één PS/2 toetsenbord, PS/2 muis
en monitor respectievelijk.
Werkt met de standaard PS/2 muis en met de Microsoft
IntelliMouse.
Werkt met Windows 95/98/98SE/Me/NT4.0/2000/XP, DOS,
Linux, Novell, Free BSD.
Eenvoudig te installeren en te bedienen, zonder software. Toetsenbord- en muisemulatie om de valse boot-up over te
slaan.
PC selectie voor Hotkey. Auto scan functie om PC’s te controleren. Superior video kwaliteit – tot max. 1920 x 1440, DDC2,
DDC2B, DDC2AB, 200MHz.
Auto skip via de power off PC.
Specificaties
Functie DC OC-12
PC Connectoren 2
Poortselectie Hotkey
LED’s Selectie 2
Emulatie
-toetsen­bord
-muis
-monitor
Afmetingen (LxBxH) 90x82x24 mm
Opslagtemperatuur -20°c tot 85°c Bedrijfstemperatuur 0°c tot 70°c
Toetsenbord PS/2
Muis PS/2
Console poort 1x6 pin mini-DIN vrouwelijk(PS/2) Connector
CPU poort 2x6 pin mini-DIN mannelijk (PS/2)
Console poort 1x6 pin mini-DIN vrouwelijk (PS/2)Connector
CPU poort 2x6 pin mini-DIN mannelijk (PS/2)
Console Poort 1x HD-15 vrouwelijk Connector
CPU Poort 2x HD-15 mannelijk
VGA resolutie
Scan interval 5 sec ~ 30 sec
Behuizing Plastic
Kabellengte 1.2 meter
Gewicht 395 g
Vochtigheid 0% tot 95%
1920x1440 (Max.), DDC2, DDC2B,
DDC2AB, 200MHz
Hardwarevereisten

Vereiste specificaties

Een VGA, SVGA of Multisync monitor met de hoogste
Console
resolutie. Een PS/2 muis. Een PS/2 toetsenbord. Een VGA, SVGA of Multisync kaard.
PC
Een 6-pin mini-DIN (PS/2) muispoort. Een 6-pin mini-DIN (PS/2) toetsenbordpoort.
-1-
Uiterlijk aspect

Bovenaanzicht

1. Poort LED’s
2. Console Poort connectoren
3. CPU Poort Connectoren
Installatie
Vóór de installatie verzekeren dat de randapparatuur correct geaard is en dat alle PC’s uitgeschakeld zijn.
1. Sluit de monitor, het toetsenbord en de muis met de Connectoren voor de Console Poort aan.
2. Steek de CPU Poort Connectoren in de PC’s.
3. Schakel de PC’s aan.
Bedrijf
1. LED’s display
Activiteit Betekenis
Uit PC uitgeschakeld. Groen Aan Groen Aan, Rood
Flikkerend
Nota: Indien het rode licht van de LED’s blijft flikkeren
nadat de PC’s uitgeschakeld zijn moet de status opnieuw tot stand gebracht worden door eender welke van de PC’s aan te schakelen
2. PC selectie
Door met de hotkey te surfen kunt u de PC rechtstreeks vanaf het toetsenbord selecteren.
PCO aangeschakeld en aangesloten.
PC aangeschak’eld en
aangesloten en geselecteerd.
.
-2-
Drie eigenschappen van de Hotkey Navigatie:
Selecteer de gewenste PC Command modus Auto scan modus
Selecteer de gewenste PC:
Druk twee keer op de [Ctrl] toets aan de linker- of rechterkant.
Command Modus:
Druk twee keer op de [Num Lock] toets, de [Num Lock], [Caps Lock] en [Scroll Lock]. 3 toetsen zullen oplichten en flikkeren om toegang tot de Command modus te geven. a). Druk direct op de functietoets [F1] ~ [F2] om de gewenste
PC te selecteren.
b). Druk op de [Left Ctrl] toets om de hotkey functie te
deactiveren [Ctrl].
c). Druk op de [Right Ctrl] toets om de hotkey functie te
activeren [Ctrl]. d). Druk op de [Esc] toets om de modus te verlaten. Nota: [Ctrl] Hotkey functie – Selectie van de PC poort.

Auto Scan Modus:

Druk twee keer op de [Scroll Lock] toets om de Auto Scan Modus te activeren. Wanneer de lichten aangaan verwijst dit naar de scan interval van 5 tot 30 seconden om een seriële auto scan door te voeren. Druk op de [Esc] toets om de modus te verlaten. Nota: tabel met de intervallen voor de desbetreffende lichten
Seconden Num Lock Caps Lock Scroll Lock
Gebruik de rechter numerieke toets [+] om de tijd te verhogen. Gebruik de rechter numerieke toets [-] om de tijd te verlagen.
3. De boot-up default van de KVM Schakelaar zal naar uw
eerste geactiveerde PC gaan.
4. Onder de functie van “Auto skip over the power off PC” en
met het groene licht van de LED uitgeschakeld is het onmogelijk om de PC’s door middel van het toetsenbord aan te schakelen.
Hotkey Actie
[L Ctrl] + [L Ctrl] of
[R Ctrl] + [R Ctrl]
5 10 15 20 25 30
Uit Uit Aan Aan Uit Uit Aan Uit Aan
Uit Aan Uit
Uit Aan Aan Aan Aan Uit
Toegang tussen twee PC’s.
-3-
Troubleshooting
Verzeker dat de kabels in goede staat verkeren en correct aangebracht zijn. V1 : A1a: Installeer het toestelbord opnieuw. Trek het
A1b: Installeer de KVM Schakelaar opnieuw. Schakel
A1c: Indien u zich in de Auto Scan Modus bevindt,
A1d: Probeer een ander toetsenbord.
V2 : A2a: Installeer de muis opnieuw. Trek de muis uit de
A2b: Installeer de KVM Schakelaar opnieuw. Schakel
A2c: Verzeker dat de muis in de PS/2 modus is. A2d: Probeer een andere muis.
Nota:
V3 : A3 : Het vermogen van de muis is onvoldoende.
V4 : A4 : De resolutie of de bandbreedte is te hoog
V5 :
-4-

Het toetsenbord reageert niet.

toetsenbord uit de Console Poort en steek het opnieuw in.
de PC’s uit, trek de kabels uit de PC’s, wacht vijf seconden, steek de kabels opnieuw in en activeer de PC’s.
druk dan op de [Esc] toets om deze modus te verlaten.

De muis reageert niet.

Console Poort en steek opnieuw in.
de PC’s uit, trek de kabels uit de PC’s, wacht vijf seconden, steek de kabels opnieuw in en activeer de PC’s.
Indien u een speciale muis gebruikt raden wij u aan om de muis driver van de originele fabrikant te installeren om de functionaliteit van de KVM Schakelaar te verzekeren.
De muis kan niet bestuurd worden.
Probeer een andere, betere muis en steek deze terug in. Start het bedrijf wanneer u de bieptoon hoort.
Er is een video probleem.
ingesteld. De KVM Schakelaar werkt met VGA, SVGA, Multisync en XGA (onderling verbonden) met resoluties tot max. 1920 x 1440 Hz. De maximum bandbreedte bedraagt 200 MHz
Wanneer is de groene LED aan/flikkert de rode LED wanneer de PC’s uitgeschakeld zijn?
A5 : Dit is de normale status. Dit is te wijten aan de
interne instelling van de PC. Hierdoor wordt aangegeven dat het toetsenbord en/of de muis over vermogen beschikt.
Veiligheidsaanwijzingen: Dit toestel mag enkel in gesloten, droge ruimtes bedreven worden. Om brandgevaar en/of het gevaar van een elektrische schok uit te sluiten moet het toestel tegen vocht beschermd worden. In geval van een defecte netstekker moet u zich tot de bevoegde vakhandel wenden. Bij beschadiging van de behuizing of van de netstekker het toestel niet in bedrijf nemen. Reparaties mogen enkel door de bevoegde vakhandel uitgevoerd worden.
Opmerking: Bij een foutieve installatie en een onvakkundig gebruik in de woning kan het toestel storingen bij radiotoestellen en andere elektronische toestellen veroorzaken. Er is sprake van een vakkundig gebruik wanneer het toestel, voor zover uitvoerbaar; met afgeschermde aansluitkabels, bij netwerkproducten door bijkomend afgeschermde kabels van de categorie 5e en hoger bedreven wordt. Het toestel werd getest en ligt binnen de grenzen voor computertoebehoor categorie A in overeenstemming met de vereisten van EN
55022.
Waarschuwing: Dit is een inrichting van de categorie A. Deze inrichting kan in woningen radiostoringen veroorzaken. In dit geval kan van de exploitant verlangd worden de passende maatregelen te nemen en daarvoor in te staan.
Conformiteitverklaring: Het toestel vervult de EMV-vereisten EN 55022 categorie A voor ITE en EN 55024. Toestellen met een externe of ingebouwde spanningsverzorging vervullen nog altijd de vereisten van EN 61000-3-2 en EN 61000-3-3. Daarmee zijn de fundamentele veiligheidsvereisten van de "EMV-richtlijn" 89/336/EEC vervuld. De CE-conformiteit werd bewezen. De desbetreffende verklaringen zijn bij de fabrikant gedeponeerd.
Handelsmerken: Alle in dit handboek genoemde ondernemings-, merk- en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de desbetreffende ondernemingen.
-5-
COMMUTATORE KVM
DC OC-12
Manuale Utente
DC OC-12
La confezione contiene
1 Commutatore KVM DC OC-12 1 Manuale utente
Nel caso manchi qualcosa, contattate il vostro venditore.
V1.0
Caratteristiche
Controlla due PC con rispettivamente una tastiera
PS/2, un mouse PS/2 e un monitor.
Supporta il mouse Standard PS/2 e l'IntelliMouse
Microsoft.
Supporta Window 95/98/98SE/Me/NT4.0/2000/XP,
DOS, Linux, Novell, BSD gratuito.
Facile installazione e funzionamento senza alcun
software.
Emulazione della tastiera e del mouse per saltare il
falso processo di inizializzazione.
Scelta del PC mediante Hot Key. Funzione di auto-scansione per il monitoraggio dei
PC.
Qualità video superiore - fino a 1920 x 1440, DDC2,
DDC2B, DDC2AB, 200MHz.
Salta automaticamente il PC spento.
Specifiche

Funzione DC OC-12

Connettori PC 2
Scelta della porta Hot Key
LED Selezione 2
Emulazione
Connettore
- Tastiera
Connettore
- Mouse
Connettore
- Monitor
Risoluzione VGA
Intervallo di scansione 5 sec ~ 30 sec
Lunghezza del cavo 1,2 metri
Dimensioni (LxWxH) 90x82x24 mm
Temperatura di
immagazzinamento
Temperatura di funzionamento
Tastiera PS/2
Mouse PS/2
Porta
consolle
Porta CPU DIN maschio (PS/2) – 2x6 pin mini
Porta
consolle
Porta CPU DIN maschio (PS/2) – 2x6 pin mini
Porta
consolle
Porta CPU Maschio 2 x HD – 15
Corpo Plastica
Peso 395 g
Umidità dal 0% al 95%
DIN femmina (PS/2) – 1x6 pin mini
DIN femmina (PS/2) – 1x6 pin mini
Femmina 1 x HD – 15
1920x1440 (Massimo), DDC2,
DDC2B, DDC2AB, 200MHz
da -20°c a 85°c
da 0°c a 70°c
Requisiti Hardware

Specifiche dei requisiti

Consolle
Un monitor di alta risoluzione VGA, SVGA o Multisync. Un mouse PS/2 Una tastiera PS/2. Una scheda VGA, SVGA o Multisync.
PC
Una porta per mouse (PS/2) DIN – 6 pin mini. Una porta per tastiera (PS/2) DIN – 6 pin mini.
-1-
Aspetto

Vista superiore

1. LED della porta
2. Connettori della porta della consolle
3. Connettori della porta della CPU
Installazione
Prima dell’installazione, assicurarsi che le periferiche siano state collegate adeguatamente a terra e spegnere tutti i PC.
1. Collegare il monitor, la tastiera e il mouse con i connettori della porta della consolle.
2. Collegare i connettori della porta della CPU con i PC.
3. Accendere i PC.
Funzionamento
1. LED del display
Attività Significato Spento PC spento. Verde acceso PC acceso e collegato. Verde acceso, rosso lampeggiante
Nota: Se la luce rossa dei LED continua a
lampeggiare dopo lo spegnimento dei PC, azzerare questo stato accendendo uno qualsiasi dei PC.
2. Scelta del PC
La navigazione mediante Hot Key permette di
selezionare il PC direttamente dalla tastiera.
PC acceso, collegato e
selezionato. .
-2-
Tre caratteristiche della navigazione mediante hot key:
Selezione del PC prescelto Modalitá comando
Modalità auto-scansione
Selezione del PC prescelto:
Premere due volte il tasto [Ctrl], sia quello a destra o quello a sinistra.
[Ctrl sinistro] + [Ctrl sinistro]
[Ctrl destro] + [Ctrl destro]
Modalitá comando:
Premere due volte il tasto Lock]; i tre tasti [Num Lock], [Caps Lock] e [Scroll Lock] si accendono e lampeggiano per indicare l’accesso alla modalità comando. a).
b). Premere il tasto [Ctrl sinistro] per disabilitare la funzione Hot Key
c). Premere il tasto [Ctrl destro] per abilitare la funzione Hot Key
d). Premere il tasto [Esc] per uscire da questa modalità.
Nota: la funzione Hot Key [Ctrl] seleziona la porta del PC.
Hot Key Azione
o
Premere direttamente il tasto funzione [F1] ~ [F2] per selezionare il PC desiderato.
[Ctrl].
[Ctrl].
Accesso tra due PC.

Modalità auto-scansione:

Premere due volte il tasto [Scroll Lock] per attivare la modalità Auto Scansione. Le luci rivelano la scansione interna da 5 a 30 secondi in ordine seriale. Premere il tasto [Esc] per uscire da questa modalità. Nota: Tabella dei tempi delle luci
Secondi Num Lock Caps Lock Scroll Lock
5 Secondi Spento Spento Acceso 10 secondi Acceso Spento Spento 15 secondi Acceso Spento Acceso 20 secondi Spento Acceso Spento 25 secondi Spento Acceso Acceso 30 secondi Acceso Acceso Spento
Utilizzare il tasto numerico destro [+] per incrementare il tempo. Utilizzare il tasto numerico destro [-] per decrementare il tempo.
3. Il processo di inizializzazione predefinito del commuttatore KVM vi collegherà con il PC che avete attivato per primo.
4. Con la funzione di Salto automatico del PC spento” e la
luce verde dei LED ancora spenta, non é possibile accendere i PC mediante la tastiera.
-3-
Risoluzione dei problemi
Assicurarsi che i cavi siano adatti e posizionati correttamente. Q1 : A1a: Installare nuovamente la tastiera. Scollegare la
A1b: Installare nuovamente il commutatore KVM.
A1c: Se il ommutatore si trova nella modalità
A1d: Provare con un’altra tastiera. Q2 :
A2a: Installare nuovamente il mouse. Scollegare il
A2b: Installare nuovamente il commutatore KVM.
A2c: Assicurarsi che il mouse sia configurato in
A2d: Provare con un altro mouse.
Nota:
Q3 : A3 : Le caratteristiche del mouse sono inadeguate.
Q4 : A4 : La risoluzione o la larghezza di banda è stata
Q5 :
A5 : È uno statu normale. La causa è la

La tastiera non riceve risposta.

tastiera dalla porta della consolle e ricollegarla.
Spegnere i PC; scollegare i cavi dal PC, attendere 5 secondi, ricollegare i cavi e accendere i PC.
scansione automatica premere il tasto [Esc] per uscire.

Il mouse non riceve risposta.

mouse dalla porta della consolle e ricollegarlo.
Spegnere i PC; scollegare i cavi dal PC, attendere 5 secondi, ricollegare i cavi e accendere i PC.
modalità PS/2.
Se state usando un mouse speciale, suggeriamo di installare il driver del mouse del produttore originale per rendere manifesta la funzionalità del commuttatore KVM.
Il mouse è fuori controllo.
Provare un mouse con migliori caratteristiche e ricollegarlo. Iniziate le operazioni quando sentite il suono del beep.
Problema video.
configurata a un valore troppo alto. Il commuttatore KVM supporta VGA, SVGA, Multisync e XGA (interlacciato) con una risoluzione máxima di 1920 x 1440 Hz. La larghezza di banda massima è 200 MHz.
Perché il led verde è acceso e quello rosso lampeggia mentre i PC sono spenti?
configurazione interna dei PC. Mostra che la tastiera e/o il mouse sono alimentati.
-4-
Avvertenze di sicurezza: Questo apparecchio può essere impiegato solo in ambienti chiusi ed asciutti. Per escludere pericoli d’incendio o il pericolo di una scossa elettrica è necessario proteggere l’apparecchio dall’umidità. In caso di guasto della spina di rete, si prega di rivolgersi al negozio specializzato autorizzato. Non mettere in funzione in caso di danneggiamento dell’alloggiamento o della spina di rete. Non aprire l’apparecchio. Interventi di riparazione possono essere eseguiti esclusivamente dal negozio specializzato autorizzato.
Avvertenza: In caso di installazione errata ed un uso imporprio, l’apparecchio può provocare dei malfunzionamenti di apparecchiature radiofoniche ed altre apparecchiature elettriche domestiche. Un uso corretto si ottiene quando l’apparecchio, purché eseguibile con cavi di collegamento schermati, è alimentato per i prodotti di rete anche con cavi schermati della categoria 5 e superiore. L’apparecchio è stato sottoposto ad un test ed i valori rientrano entro i limiti consentiti per gli accessori per computer della classe A secondo i requisiti EN 55022.
Avviso: Questo è un dispositivo della classe A. Questo dispositivo può causare nell’ambiente abitativo dei radiodisturbi; in questo caso può essere chiesto al proprietario di prendere dei provvedimenti adeguati ed a sue spese.
Dichiarazione di conformità: Questo apparecchio è conforme ai requisiti CEM EN 55022 Classe A per ITE e EN 55024. Le apparecchiature con alimentazione di tensione esterna o integrata sono inoltre conformi ai requisiti EN 61000-3-2 ed EN 61000-3-3. In questo modo sono rispettati i requisiti di protezione di base della "Direttiva CEM" 89/336/EEC. La conformità CE è stata dimostrata. Le relative dichiarazioni sono in possesso del produttore.
Marchi commerciali: Tutti i nomi di aziende, marchi e prodotti citati nel presente manuale sono marchi commerciali o marchi registrati delle relative aziende.
-5-
INTERRUPTOR
KVM
DC OC-12
M
ANUAL DEL USUARIO V1.0
DC OC-12
Contenido del paquete –
1 Interruptor DC OC-12 KVM 1 Manual del Usuario
Si alguna de las partes falta, por favor contacte a su proveedor.
Características
Controla dos PCs con un teclado PS/2, un mouse PS/2 y un
monitor, respectivamente.
Soporta el mouse estándar PS/2 y el IntelliMouse de Microsoft. Soporta Window 95/98/98SE/Me/NT4.0/2000/XP, DOS, Linux,
Novell, Free BSD.
Es de fácil instalación y operación, sin ningún programa. Emulación del teclado y del mouse que evita el rebooteo. Selección de PC para tecla de acceso directo. Función de escaneo automático para monitorear la PC. Calidad superior de video hasta 1920 x 1440, DDC2, DDC2B,
DDC2AB, 200MHz.
Omisión automática del apagado de la PC
Especificaciones
Función DC OC-12
Conectores de PC 2
Selección de puerto Tecla de acceso directo
LEDs Selección 2
Emulación
Conector
-Teclado
Conector
-Mouse
Conector-M
onitor
Resolución de VGA
Intervalo de escaneo 5 sec ~ 30 sec
Carcasa Plástico
Largo del cable 1.2 metros
Dimensiones (LxWxH) 90x82x24 mm
Temperatura de
almacenamiento
Temperaratura de operación 0°c a 70°c
Humedad 0% a 95%
Teclado PS/2
Mouse PS/2
Puerto de la
consola
Puerto de la
CPU
Puerto de la
consola
Puerto de la
CPU
Puerto de la
consola
Puerto de la
CPU
Peso 395 g
patilla mini de 1x6 -DIN Hembra (PS/2)
Patilla macho de 2x6 i-DIN Macho
(PS/2)
Patilla mini 1x6 -DIN Female (PS/2)
Patilla mini de 2x6 -DIN Male (PS/2)
1x HD-15 Hembra
2x HD-15 Macho
1920x1440 (Máx.), DDC2, DDC2B,
DDC2AB, 200MHz
-20°c a 85°c
Requisitos de Hardware

Especificaciones de los requisitos

Consola
Un monitor de alta resolución VGA, SVGA or Multisync. Un mouse PS/2. Un teclado PS/2. Una tarjeta para VGA, SVGA o Multisync.
PC
Un mouse de puerto con patilla mini de 6 DIN (PS/2). Un puerto de teclado con patilla mini de 6 DIN (PS/2).
-1-
Apariencia

Vista desde arriba

1. Puerto de LEDs
2. Consola de conectores de puertos
3. Conectores de puertos de la CPU
Instalación
Antes de la instalación, verifique que los periféricos se encuentran adecuadamente enchufados y apague todas las PCs.
1. Conecte el monitor, el teclado y el mouse con los Conectores de los puertos de la consola.
2. Enchufe los Conectores de los puertos de la CPU a las PCs.
3. Encienda las PCs.
Funcionamiento
1. Pantalla LEDs
Actividad Significado Apagado PC apagada. Verde encendida PC encendida y conectada. Verde encendida, roja titilando
Nota: Si la luz roja del LEDs aún titila después de haber
apagado las PCs, encienda alguna de las PCs para corregir.
2. Selección de PC
La navegación a través de la tecla de acceso directo le
permite seleccionar la PC directamente desde el teclado.
PC encendida, conectada y
seleccionada.
-2-
Tres características de la navegación con la tecla de acceso directo:
Seleccionar la PC elegida Modo de comando Modo de escaneo automático
Seleccionar la PC elegida:
Presione la tecla [Ctrl] dos veces ya sea del lado izquierdo o derecho.
Tecla de acceso directo Acción
[L Ctrl] + [L Ctrl] or
[R Ctrl] + [R Ctrl]
Acceso entre dos PCs.
Modo de comando:
Presione la tecla [Num Lock] dos veces, las teclas [Num Lock], [Caps Lock] y [Scroll Lock] se encenderán y titilarán al accederse al Modo de comando. a). Presione directamente la tecla de función [F1] ~
[F2] para seleccionar la PC deseada.
b). Presione la tecla [Left Ctrl] para anular la función
de tecla de acceso directo [Ctrl].
c). Presione la tecla [Right Ctrl] para habilitar la
función de tecla de acceso directo [Ctrl].
d). Presione la tecla [Esc] para salir de modo.
Nota: Función de la tecla de acceso directo [Ctrl] – Seleccionar el Puerto de la PC.

Modo de escaneo automático:

Presione la tecla de [Scroll Lock] dos veces para activar el Modo de escaneo automático. Las luces indican el escaneo interno entre 5 y 30 segundos para un escaneo automático serial. Presione la tecla [Esc] para salir del modo.
Nota: Cuadro de correspondencia de luces
Segundos Num Lock Caps Lock Scroll Lock
5 segundos Encendido Apagado Encendido 10 segundos Encendido Apagado Apagado 15 segundos Encendido Apagado Encendido 20 segundos Apagado Encendido Apagado 25 segundos Apagado Encendido Encendido 30 segundos Encendido Encendido Apagado Utilice la tecla derecha key [+] para incrementar el tiempo.
Utilice la tecla izquierda [-] para disminuir el tiempo.
3. La opción por defecto de rebootear del interruptor
KVM lo vinculará a su la primera PC activada.
4. Bajo la función de “Omitir automáticamente al
apagar la PC” la luz verde de LEDs se apagará, pero no se puede prender la PC con el teclado.
-3-
Solución de problemas
Asegurar que los cables estén en condiciones y bien colocados.
P1 : R1a: Instale de nuevo el teclado. Desenchufe el teclado
R1b: Instale de nuevo el interruptor del KVM. Apague las
R1c: Si se encuentra bajo el modo de escaneo automático
R1d: Pruebe con otro teclado. P2 : R2a: Instale de nuevo el mouse. Desenchufe el mouse del
R2b: Instale de nuevo el interruptor del KVM. Apague las
R2c: Verifique que el mouse está configurado en el modo
R2d: Pruebe con otro mouse.
Nota:
P3 : R3 : La característica del mouse no es eficiente. Pruebe
P4 : R4 : The resolution or bandwidth is set too high.
P5 :
R5 : Es el estado normal. Las causas provienen de la

El teclado no responde.

del puerto de la consola y vuelva a enchufarlo.
PCs, desenchufe los cables de las PCs, enchufe de nuevo los cables y reinicie las PCs.
presione la tecla [Esc] para retroceder.

El mouse no responde.

puerto de la consola y vuelva a enchufarlo.
PCs, esperando cinco segundos, enchufe los cables de nuevo y reinicie las PCs.
PS/2.
Si usted está usando un mouse especial, se sugiere que instale el controlador original provisto por el fabricante para probar si el interruptor KVM funciona.
El mouse no funciona correctamente.
con un mouse superior y vuelva a enchufarlo. Inicie la operación cuando sienta el sonido correspondiente.
Existe un problema de video.
KVM Switch supports the VGA, SVGA, Multisync and XGA (interlaced) with the resolutions up to 1920 x 1440 Hz. The maximum bandwidth is 200 MHz
¿Por qué el LED revela que el verde está prendido / el rojo está titilando cuando las PCs están apagadas?
configuración interna de la PC. Muestran que el teclado y/o el mouse están encendidos.
-4-
Indicaciones de seguridad: Este aparato sólo debe utilizarse en espacios cerrados y secos. El aparato no debe exponerse a humedad para evitar riesgos de incendio o riesgos de choque eléctrico. Contacte al distribuidor autorizado en caso el adaptador de corriente resulte defectuoso. No debe poner a funcionar el aparato si la armazón o el adaptador resultan dañados. No abrir el aparato. Las reparaciones sólo debe realizarlas el distribuidor autorizado.
Observación: En caso de ser instalado de forma incorrecta y de darle un uso inadecuado en el área habitacional, el aparato puede ocasionar interferencias en aparatos radiofónicos y otros dispositivos electrónicos. Un uso apropiado radica en activar el aparato, en lo posible con cables de conexión aislados, enlazado a unidades en red por medio de cables con refuerzo aislante de categoría 5e y superior. El aparato ha sido probado y obedece a las restricciones establecidas para accesorios de computación clase A, de conformidad con los requisitos EN 55022.
Advertencia: Este es un dispositivo clase A. Puede ocasionar radiointerferencias en el área habitacional; en tal caso se le puede solicitar al operador que proceda a aplicar las medidas adecuadas y asumir los costos.
Declaración de conformidad: El aparato cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética (EMC) EN 55022 clase A para ITE y EN 55024. Los aparatos con suministro eléctrico externo o integrado cumplen también con los requisitos EN 61000-3-2 y EN 61000-3-3. Por tanto, se cumplen las disposiciones básicas de protección contenidas en la "Directiva EMC" 89/336/CEE. Se comprobó la conformidad CE. Las explicaciones correspondientes están en posesión del fabricante.
Marcas comerciales: Toda razón social y todos los nombres de marca y de producto mencionados en este manual constituyen marcas comerciales o marcas registradas de las empresas respectivas.
-5-
KVM SWITCH
DC OC-12
A
NVÄNDARMANUAL V1.0
DC OC-12
Förpackningen innehåller –
1 DC OC-12 KVM Switch 1 användarmanual
Kontakta försäljaren om någonting fattas i leveransen.
Egenskaper
Styr två PC-datorer från ett PS/2 tangentbord, en
PS/2 mus och en bildskärm.
Stöder standard PS/2 mus och Microsoft
IntelliMouse.
Stöder Windows 95/98/98SE/Me/NT4.0/2000/XP,
DOS, Linux, Novell, Free BSD.
Lätt att installera och använda utan någon som helst
programvara.
Emulering för tangentbord och mus gör att datorerna
bootar på rätt sätt.
PC-val som snabbkommando. Auto scan för att övervaka av datorerna. Överlägsen videokvalitet - upp till 1920 x 1440,
DDC2, DDC2B, DDC2AB, 200MHz.
Auto skip för avstängd dator.

Specifikationer

Funktion DC OC-12
PC kontakter 2
Portval Snabbkommando
LED-
dioder
Emulering
tangent
bord
mus
skärm
VGA upplösning
Skanintervall 5 sek ~ 30 sek
Mått (LxBxH) 90x82x24 mm
Förvaringstemperatur -20°C - 85°C
Drifttemperatur 0°C - 70°C
Selektion 2
Tangentbord PS/2
Mus PS/2
Konsolport 1x6 polig mini-DIN hona (PS/2) Kontakt,
CPU-port 2x6 polig mini-DIN hane (PS/2)
Konsolport 1x6 polig mini-DIN hona (PS/2) Kontakt,
CPU-port 2x6 polig mini-DIN hane (PS/2)
Konsolport 1x HD-15 hona Kontakt,
CPU-port 2x HD-15 hane
Hölje Plast
Kabellängd 1,2 meter
Vikt 395 g
Luftfuktighet 0% - 95%
1920x1440 (Max.), DDC2, DDC2B,
DDC2AB, 200MHz
Krav på hårdvara
Specifikationer
En VGA-, SVGA- eller Multisync-bildskärm med högsta
Konsol
upplösning. En PS/2 mus. Ett PS/2 tangentbord. Ett VGA-, SVGA- eller Multisync-kort.
PC
En 6-polig mini-DIN (PS/2) musport. En 6-polig mini-DIN (PS/2) tangentbordsport.
-1-
Avbildning

uppifrån

1. LED-dioder till portar
2. Konsolportar för anslutning av mus, tangentbord och
skärm
3. Kontakter till CPU-portar
Installation
Före installationen ska du försäkra dig om att all kringutrustning är ordentligt jordad och alla datorer är avstängda.
1. Koppla bildskärm, tangentbord och mus till konsolportarna.
2. Koppla CPU-portkontakterna till datorerna.
3. Sätt på datorerna.
Användning
1. LED-indikatorer
Aktivitet Innebörd Släckt Datorn är avstängd. Grön lyser Datorn är påkopplad. Grön lyser, röd blinkar Datorn är påkopplad och vald.
Observera: Om LED-dioden fortfarande blinkar rött
när datorerna stängts av sätter man på någon av datorerna igen för att gå ur läget.
2. Val av PC Med snabbkommandofunktionerna kan du välja PC direkt från tangentbordet.
-2-
Tre delar av snabbkommandonavigationen:
Val av PC Command mode
Auto scan mode
PC-val:
Tryck två gånger på höger eller vänster [Ctrl]-tangent.
Snabbkommando Resultat
[L Ctrl] + [L Ctrl] eller
[R Ctrl] + [R Ctrl]
Tillgång till två datorer.
Command Mode:
Tryck två gånger på [Num Lock]. De tre tangenterna [Num Lock], [Caps Lock] och [Scroll Lock] börjar lysa och blinka för att hämta command mode. a). Tryck direkt på funktionstangent [F1] ~ [F2] för att
välja PC.
b). Tryck på vänster [Ctrl]-tangent för att avbryta [Ctrl]
snabbkommandofunktion.
c). Tryck på höger [Ctrl]-tangent för att hämta [Ctrl]
snabbkommandofunktion. d). Tryck på [Esc] för att lämna command mode. Observera: [Ctrl] snabbkommandofunktion – val av PC-port.

Auto Scan Mode:

Tryck två gånger på [Scroll Lock] för att aktivera auto scan mode. Lysdioderna visar tidsintervaller för skanning från 5 till 30 sekunder i en serie. Tryck på [Esc] för att lämna auto scan mode. Obs: Lysdiod(er) tänds och släcks enligt tidtabellen
Sekunder Num Lock Caps Lock Scroll Lock
5 sekunder Släckt Släckt Lyser 10 sekunder Lyser Släckt Släckt 15 sekunder Lyser Släckt Lyser 20 sekunder Släckt Lyser Släckt 25 sekunder Släckt Lyser Lyser 30 sekunder Lyser Lyser Släckt
Använd höger [+]-tangent för att öka tiden. Använd höger [-]-tangent för att minska tiden.
3. KVM Switch standardinställning för boot-up leder dig till den PC du aktiverade först.
4. Om de gröna lysdioderna släcks fast man använder funktionen “Auto skip för avstängd dator” kan datorerna inte sättas på från tangentbordet.
-3-
Felsökning
Kontrollera att kablarna är hela, godkända och rätt kopplade. Q1 : A1a: Återinstallera tangentbordet. Koppla bort
A1b: Återinstallera KVM Switch. Stäng av och dra ut
A1c: Om du befinner dig i auto scan mode trycker du
A1d: Prova med ett annat tangentbord.
Q2 : A2a: Återinstallera musen. Koppla bort musen från
A2b: Återinstallera KVM Switch. Stäng av och dra ut
A2c: Kontrollera att musen är inställd på PS/2 mode. A2d: Prova med en annan mus.
Obs:
Q3 : A3 : Musen fungerar inte som den ska. Prova med
Q4 : A4 : Upplösning eller bandbredd är för högt
Q5 :
A5 : Det är helt normalt och beror på inställningar

Tangentbordet svarar inte.

tangentbordet från konsolporten och koppla sedan in det igen.
kablarna ur datorerna, vänta i fem sekunder, sätt tillbaka kablarna och sätt på datorerna.
på [Esc] för att gå ur läget.

Musen svarar inte.

konsolporten och koppla sedan in den igen.
kablarna ur datorerna, vänta i fem sekunder, sätt tillbaka kablarna och sätt på datorerna.
Om du använder någon form av specialmus rekommenderar vi att du installerar den drivrutin som kommer från den ursprunglige tillverkaren för att KVM Switch ska fungera så bra som möjligt.
Musen uppför sig konstigt.
en annan, bättre mus och koppla sedan in den igen. Börja när du hör ett pipande ljud.
Problem med videosignal.
inställda. KVM Switch stöder VGA, SVGA, Multisync och XGA (sammanflätad) med upplösningar upp till 1920 x 1440 Hz. Maximal bandbredd 200 MHz
Varför lyser LED-dioderna grönt/blinkar rött fast datorerna är avstängda?
inuti datorn. Det visar att tangentbordet och/eller musen får ström.
-4-
Säkerhetsanvisningar: Apparaten får endast användas i slutna, torra rum. För att utesluta brandfara resp. risk för elektrisk stöt, skall apparaten skyddas mot fukt. Vid defekt på nätkontakten, vänd dig till auktoriserad fackhandel. Ta inte i drift vid skada på huset eller nätkontakten. Öppna inte apparaten. Reparationer får endast utföras av auktoriserad fackhandel.
Information: Kan orsaka störningar på radioapparater och annan elektronisk utrustning om den installeras eller används på fel sätt. Rätt använd ska apparaten om möjligt drivas med avskärmade anslutningskablar och för nätverksprodukter dessutom avskärmad kabel av kategori 5 och högre. Apparaten har testats och uppfyller kraven för datatillbehör, klass A, enligt EN 55022 standard.
Varning: Denna apparat har kategoriserats som klass A. Den kan orsaka radiostörningar i hemmet; skulle så vara fallet kan den driftsansvarige bli skyldig att på egen bekostnad vidta lämpliga åtgärder.
Konformitetsförklaring: Apparaten motsvarar EMC-kraven för EN 55022 standard klass A för ITE-produkter samt EN 55024 standard Apparater med extern eller inbyggd strömförsörjning uppfyller dessutom kraven för EN 61000-3-2 och EN 61000-3-3. Därmed uppfylls även de grundläggande kraven på säkerhet i "EMC-direktiv" 89/336/EEC. Överensstämmelse med CE-kraven har fastställts. Motsvarande förklaringar finns att hämta hos tillverkaren.
Varumärken: Alla företag, varumärken och produktnamn som används i dessa instruktioner är varumärken eller skyddade produkter för medverkande företag.
-5-
Przełącznik KVM
DC OC-12
Podręcznik Użytkownika
DC OC-12
Zawartość opakowania –
Przełącznik KVM 1 DC OC-12 Podręcznik użytkownika
W przypadku stwierdzenia niekompletności opakowania proszę skontaktować się z jego sprzedawcą.
V1.0
Charakterystyka
Sterowanie dwóch komputerów za pomocą jednej
klawiatury PS/2, myszy PS/2 i monitora.
Wspomaga standard mysz PS/2 i Microsoft IntelliMouse. Wspomaga Window 95/98/98SE/Me/NT4.0/2000/XP,
DOS, Linux, Novell, Free BSD.
Łatwa instalacja i obsługa bez żadnego
oprogramowania.
Emulacja myszy i klawiatury Wybór komputera przez Hot Key. Funkcja Auto scan dla monitoringu komputera. Wysoka jakość obrazu - do 1920 x 1440, DDC2,
DDC2B, DDC2AB, 200MHz.
Automatyczne pomijanie wyłączonych komputerów
Specyfikacje
Funkcja DC OC-12
Ilość wejść PC 2
Wybór portu Hot Key
LED Wybór 2
Emulacja
klawiatura
- mysz
monitor
Rozdzielczość VGA
Interwał skanowania 5 sec ~ 30 sec
Długość kabla 1,2 metra
Wymiary (DxSxW) 90x82x24 mm
Temp. przechowywania -20°c to 85°c
Temp. robocza 0°c to 70°c
Klawiatura PS/2
Mysz PS/2
Port konsoli 1x6 pin mini-DIN żeński (PS/2) Złącze –
Port CPU 2x6 pin mini-DIN męski (PS/2)
Port konsoli 1x6 pin mini-DIN żeński (PS/2) Złącze
Port CPU 2x6 pin mini-DIN męski (PS/2)
Port konsoli 1x HD-15 żeński Złącze-
Port CPU 2x HD-15 męski
Obudowa Plastik
Waga 395 g
Wilgotność 0% to 95%
1920x1440 (Max.), DDC2, DDC2B,
DDC2AB, 200MHz
Wymagania sprzętowe

Specyfikacje wymagań

1x monitor o wysokiej rozdzielczości VGA, SVGA lub
Konsola
Multisync. 1x mysz PS/2. 1x klawiatura PS/2. 1x karta VGA, SVGA lub Multisync.
PC
1x port myszy 6-pin mini-DIN (PS/2). Jeden port klawiatury 6-pin mini-DIN (PS/2).
-1-
Wygląd

Widok z góry

1. Port LED (diody)
2. Złącza portu konsoli
3. Złącza portu CPU
Instalacja
Przed instalacją należy sprawdzić, czy wszystkie urządzenia peryferyjne są właściwie uziemione, a komputery wyłączone.
1. Proszę połączyć monitor, klawiaturę i mysz ze złączami portu konsoli.
2. Proszę połączyć złącza portu CPU z komputerami.
3. Proszę włączyć komputery.
Obsługa
1. Znaczenie LED
Działanie Znaczenie Brak Komputer wyłączony Zielony włączony Komputer włączony i podłączony Zielony włączony, Czerwony migający
Uwaga: Jeśli diody migają na czerwono po
wyłączeniu komputerów, proszę włączyć każdy z komputerów.
2. Wybór komputera Nawigacja przez Hot Key pozwala na wybór komputera bezpośrednio z klawiatury.
Komputer włączony, podłączony i wybrany
-2-
Trzy charakterystyki nawigacji przez Hot Key:
Wybór komputera Tryb komend Tryb Auto scan
Wybór komputera:
Proszę dwukrotnie nacisnąć klawisz [Ctrl] po lewej lub po prawej stronie.
Tryb komend:
Proszę dwukrotnie nacisnąć klawisz [Num Lock], diody [Num Lock], [Caps Lock] i [Scroll Lock] będą migały, informując o gotowości trybu komend. a). Proszę bezpośrednio wybrać [F1] ~ [F2] w celu wyboru
b). Proszę nacisnąć klawisz lewy [Ctrl], aby deaktywować
c). Proszę nacisnąć klawisz prawy [Ctrl], aby aktywować
d). Proszę nacisnąć klawisz [Esc], aby opuścić tryb. Uwaga: Funkcja [Ctrl] Hot Key – Selekcja portu komputera.
Hot Key Działanie
[L Ctrl] + [L Ctrl] lub
[R Ctrl] + [R Ctrl]
żądanego PC.
funkcję [Ctrl] Hot Key.
funkcję [Ctrl] Hot Key.
Dostęp do jednego z dwóch
komputerów.

Tryb Auto scan:

Proszę dwukrotnie nacisnąć klawisz [Scroll Lock], aby aktywować tryb Auto Scan. Diody szeregowego skanowania wewnętrznego od 5 do 30 sekund. Proszę nacisnąć klawisz [Esc], aby opuścić tryb. Uwaga: Układ diod funkcji Auto scan.
Seconds Num Lock Caps Lock Scroll Lock
5 seconds 0 0 1 10 seconds 1 0 0 15 seconds 1 0 1 20 seconds 0 1 0 25 seconds 0 1 1 30 seconds 1 1 0
Prawy przycisk [+], aby zwiększyć czas. Prawy przycisk [-], aby zmniejszyć czas.
3. Fabryczne ustawienie inicjowania pracy przełącznika KVM pozwalają na połączenie z pierwszym aktywnym komputerem.
4. Jeśli funkcja “Auto skip over the power off PC” jest aktywna, a zielony LED wyłączony, nie jest możliwe włączenie komputerów za pomocą klawiatury.
-3-
Rozwiązywanie problemów
Proszę sprawdzić jakość i zamocowanie kabli. Q1 : A1a:
A1b: Proszę ponownie zainstalować przełącznik
A1c: Dla trybu Auto scan proszę nacisnąć [Esc] A1d: Proszę spróbować innej klawiatury.
Q2 : A2a: Proszę ponownie zainstalować mysz. Proszę
A2b: Proszę ponownie zainstalować przełącznik
A2c: Sprawdzić, czy mysz jest ustawiona na PS/2. A2d: Proszę spróbować innej myszy.
Uwaga:
Q3 : A3 : Praca myszki nie jest zadawalająca. Proszę
Q4 : A4 : Za wysokie ustawienia rozdzielczości lub
Q5 :
A5 : To stan normalny. Przyczyny pochodzą od

Klawiatura nie odpowiada.

Proszę ponownie zainstalować klawiaturę. Proszę odłączyć klawiaturę od portu konsoli i ponownie podłączyć.
KVM. Proszę wyłączyć komputery, odłączyć kable od komputerów, odczekać 5 sekund, podłączyć ponownie kable i włączyć komputery.

Mysz nie odpowiada.

odłączyć mysz od portu konsoli i ponownie podłączyć.
KVM. Proszę
wyłączyć komputery, odłączyć kable od komputerów, odczekać 5 sekund, podłączyć ponownie kable i włączyć komputery.
W przypadku używania specjalnej myszy, proszę zainstalować oryginalne sterowniki producenta, aby sprawdzić funkcjonalność przełącznika.
Brak kontroli nad myszką.
spróbować podłączyć inną myszkę. Proszę rozpocząć działanie po usłyszeniu sygnału.
Problemy z monitorem.
pasma. Przełącznik KVM wspomaga VGA, SVGA, Multisync i XGA o rozdzielczości do 1920x1440 Hz. Maksymalne pasmo 200MHz.
Dlaczego dioda zielona świeci, czerwona miga kiedy komputery s
ą wyłączone?
wewnętrznych ustawień komputera. Wskazuje na zasilanie myszy i/lub klawiatury.
-4-
Warunki bezpiecznego użytkowania produktu: Urządzenie to może pracować wyłącznie w zamkniętych i suchych pomieszczeniach. Aby uniknąć zagrożenia pożarowego i przebicia elektrycznego urządzenie należy chronić przed wilgocią. W przypadku uszkodzenia wtyczki zasilania należy skontaktować się z autoryzowanym punktem sprzedaży. Zabrania się użytkowania urządzenia w przypadku uszkodzonej obudowy lub wtyczki zasilania. Proszę nie otwierać urządzenia. Wszelkie naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez autoryzowany punkt sprzedaży.
Warunki właściwego użytkowania: Z powodu niewłaściwej instalacji lub użytkowania na obszarach zamieszkanych urządzenie to może powodować zakłócenia w pracy zarówno urządzeń radiowych, jak i innych urządzeń elektronicznych. O właś
ciwym użytkowaniu mowa, w przypadku jeśli jest to możliwe, kiedy stosuje się ekranowane kable połączeniowe, a dla produktów sieciowych dodatkowo ekranowane kable kategorii 5e lub wyżej. Urządzenie to zostało przetestowane i mieści się w granicach Klasy A dla akcesoriów komputerowych zgodnie z wymogami EN
55022.
Ostrzeżenie: Urządzenie to jest urządzeniem klasy A. W warunkach domowych urządzenie to może powodować zakłócenia radiowe; w takim przypadku użytkownik może być zmuszony przedsięwziąć stosowne środki i ponieść za nie odpowiedzialność.
Deklaracja zgodności: Urządzenie to spełnia wymagania EMV EN 55022 Klasy A dla ITE i EN 55024. Urządzenia z zewnętrznym i wewnętrznym zasilaniem spełniają poza tym wymagania EN 61000-3-2 i EN 61000-3-3. Niniejszym spełnione są podstawowe wymagania bezpieczeństwa zgodnie z wytyczną EMV 89/336/EEC. Zgodność CE została wykazana. Stosowne dokumenty znajdują się u producenta.
Znaki handlowe: Wszystkie nazwy przedsiębiorstw, marek handlowych, produktów zamieszczone w tym podręczniku użytkownika są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi należącymi do wymienionych przedsiębiorstw.
-5-
Loading...