This manual describes how to use the DLE28-MA DIGITAL MultiS witch
700EL module.
Revisi on/ Update Info rmation :
Th is is a new documen t.
Cabletron Systems res erves the r ight to make changes in speci f ication s a nd other information
contained in this document without prior notice. The reader should in all cases consult Cabletron
Systems to determine whether any such changes have be en made.
The hardware, firmware, or software described in this manual is subject to change without notice.
IN NO EVENT SHALL CABLETRON SYSTEMS BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL,
INDIRECT, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHAT SOEVER (INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO LOST PROFITS) ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS MANUAL OR
THE INFORMATION CONTAINED IN IT, EVEN IF CABLETRON SYSTEMS HAS BEEN
ADVISED OF, KNOWN, OR SHOULD HAVE KNOWN, THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES.
Copyright 1998 by Cabletron Systems, In c., P.O. Box 5005, Roches ter, NH 03866- 5005
All Rights Reserved
Printed in the United States of America
SPECTRUM, LANVIEW are registered trademarks of Cable tron System s , Inc.
DIGITAL and the DIGITAL lo go are trad em ar ks of Digita l Equip m ent Corpora ti on.
All other product names mentioned in this manual may be tradema rk s or register ed trademarks of
their respective companies.
UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS
The enclosed product ( a ) w as developed solely at private expense; (b) contains “restricted comput er
software” submitted with restricted rights in accordance with Section 52227-19 (a) through (d) of the
Commercial Computer Software - Restricted Rights Clause and its successors, and (c) in all respects
is propri etary data belonging to Cabletron and/or its suppliers.
For Department of Defense units, the product is licensed w ith “Restricted Rights” as defi ned in the
DoD Supplement to the Federal Acquisition Regulations, Section 52.227-7013 (c) (1) (ii) and its
successors, and use, duplication, disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in
subparagraph (c) (1) (ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at
FCC Notice — Class A Computing Device:
This equipment generates, uses, and may emit radio frequency energy. The equipment has been typ e
tested and found to compl y w it h the limits f or a Clas s A digital device purs uant to Part 15 of FCC
rules, which are designed to pro vide reasonable prot ection against such radio frequency interference.
Operation of this equipment in a residential area may cause interference in which case the user at his
own e xpense will be require d to take whatever measures may be req uired to correct the interference.
Any modif ic atio ns to thi s de vice - unless e xpr es sly appr ov ed b y the manu fact urer - can v oid the us er's
authority to operate this equipment under par t 15 of the FCC r ules.
DOC Notice — Class A Computing Device:
This digit al apparatus does not exceed t he Class A limit s for radio noise emiss ions from digital
apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.
Le présen t appareil numérique n’émet pas d e bruits radioélectriques dépassant les l imites applicables
aux appareils numériques de la class A prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique
édicté par l e ministère des Communications du Canada.
VCCI Notice — Class A Computing Device:
Taiwanese Notice — Class A Computing Device:
CE Notice — Class A Computing Device:
Warning!
This is a Class A product. In a domestic environment, thi s pr oduct may cause r a dio interference, in
which case the user may be required to take adequate measures.
Achtung!
Dieses ist ein Gerät der Funkstörgrenzwertklasse A . In Wohnbere ichen kön nen bei Betrieb dieses
Gerätes Ru ndfunkstörunge n auftreten, in welchen Fällen der Benutzer für entsprechende
Gegenma
Avertissement!
Cet appareil est un appareil de Classe A. Dans un environnement rés identiel cet appareil peut
provoquer des brouillages radioélectriques. Dans ce cas, il peut être demandé à l'utilisateur de prendre
les mesures appropriées.
nahmen verantwortlich ist.
ß
CABLETRON SYSTEMS, INC. PROGRAM LICENSE AGREEMENT
IMPORTANT: Before utilizing this product, carefully read this License Agreement.
This do cument is an agreement between you, the end user, and Cabletron Sys tems, Inc. (“Ca bletron”)
that sets forth your rights and obligations with respect to the Cabletron software program (the
“Program”) contained in this package. The Program may be contained in firmwar e, chips or other
media. BY UTILIZING THE ENCLOSED PRODUCT, YOU ARE AGREEING TO BECOME
BOUND BY THE TERMS OF THIS AGREEMENT, WHICH INCLUDES THE LICENSE AND
THE LIMITATION OF WARRANTY AND DISCLAIMER OF LIABILITY. IF YOU DO NOT
AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT, PROMPTLY RETURN THE UNUSED
PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE FOR A FULL REFUND.
CABLETRON SOFTWARE PROGRAM LICENSE
1.LICENSE. You ha ve the right to use only the one (1 ) copy of the P rogram provi ded in this
package subject to the terms and conditions of this License Agreement.
You may not copy, reproduce or transmit any part of the Program except as permitted by the
Copyri ght Act of the Uni ted States or as authori zed in writing by Cabletr on.
2.OTHER RESTRICTIONS
Program.
3.APPLICABLE LA W
and in the stat e and federa l courts of Ne w Ham ps hire. You accept the personal jurisdiction and
venue of the New Hampshire courts.
. Y ou may not reverse engineer , decompile, or disassemble the
. T his Li cense Agr eemen t sha ll be int erpret ed and gov erned u nde r the l aws
EXCLUSION OF WARRANTY AND DISCLAIMER OF LIABILITY
1.EXCLUSION OF WARRANTY. E xcept as may be specifically provided by Cabletron in
writing, Cabl etron make s no w arran t y, expr e ssed or imp lied , conce rn ing t he Pr ogra m (in cludi ng
its documen tation and media).
CABLETRON DISCLAIMS ALL W ARRANTIES, OT HER THAN THOSE SUPPLIED TO
YOU BY CABLETRON IN WRITING, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WITH RESPECT TO THE PROGRAM, THE
ACCOMPANYING WRITTEN MATERIALS, AND ANY ACCOMPANYING HARDWARE.
2.NO LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAM AGES
CABLETRON OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER
(INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS,
PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION, SPECIAL,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR RELIANCE DAMAGES, OR OTHER LOSS)
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THIS CABLETRON PRODUCT,
EVEN IF CABLETRON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES. BECAUSE SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, OR
ON THE DURATION OR LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES, IN SOME
INSTANCES THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO
YOU.
. IN NO EVENT SHALL
SAFETY INFORMATION
CLASS 1 LASER TRANSCEIVERS
THE DELF3-UI FAST ETHERNET INTERFACE MODULE, DEL05-UI
FDDI PORT INTERFACE MODULE, AND DEL29-UI ATM PORT INTER-
FACE MODULE USE CLASS 1 LASER TRANSCEIVERS. READ THE
FOLLOW I NG SAFETY INF OR M A TION BEFO RE
INSTALLING OR OPERATING THESE MODULES.
The Class 1 laser transceivers use an optical feedback loop to maintain Class 1 operation limits. This
control loo p el imina tes the need for main tenanc e check s or adj ustmen ts. The outp ut is fac tor y set, an d
does not allow any user adjustment. Class 1 laser transceivers comply with the following safety
standards:
• 21 CFR 1040.10 and 1040.11 U.S. Department of Health and Human Services (FDA).
• IEC Publica tio n 825 (Intern a tional Electrotech nical Co mmi ss ion).
• CENELEC EN 60825 (European Committee for Electro technical Standard ization).
When operating within their performance limitations, laser transceiver output meets the Class 1
accessible emission limit of all three standar ds. Class 1 levels of laser radiation are not considered
hazardous.
SAFETY INFORMATION
CLASS 1 LASER TRANSCEIVERS
LASER RADIATION AND CONNECTORS
When the connect or is in place, all laser radiation remains within the fiber. The maximum amount of
radiant power exiting the fibe r (under norm al conditions) is -12.6 dBm or 55 x 10
Removing the optical connector from the transceiver allows laser radiation to emit directly from the
optical port. The maximum radiance from the optical port (under worst case conditions) is
0.8 W cm
Do not use optical instruments to vie w th e laser output. The use of opt ical inst ruments to view
laser output increases eye hazard. When vi ew ing the output optical port, power must be
removed from the network adapter.
-2
or 8 x 103 W m2 sr-1.
-6
watts.
DECLARATION OF CONFORMITY
Application of Council Directive(s):89/336/EEC
73/23/EEC
Manufacturer’s Name:Cabletron Systems, Inc.
Manufac ture r’s Address:35 Industrial Way
PO Box 5005
Rochester, NH 0386 7
European R e presentative Name:Mr. J. Solari
European Representative Address:Cabletron Systems L imited
Nexus House, Newbury Business Park
London Road, Newbury
Berkshire RG13 2PZ, England
Conformanc e to Directi v e(s)/Product Standards:EC Directive 89/336/EEC
EC Directive 73/23/EEC
EN 55022
EN 50082-1
EN 60950
Equipment Type/Environment:Networking Equipment, for use in a
Commercial or Light Industrial
Environm ent.
W e the und ersi gned , here by decla re, un der our sole re spon sibi lity, that the equipment pac kage d
with this notice conforms to the above directives.
ManufacturerLegal Representative in Europe
Mr. Ronald FotinoMr. J. Solari
C.2 Setting the Mode Switch..............................................................C-1
C.3 Installing Optional Fast Ethernet Interface Modules....................C-4
INDEX
DLE28-MA User’s Guidexi
PREFACE
Welcome to the DIGITAL MultiSwitch 700EL DLE28-MA
Interface Module User’s Guide. This guide provides information
concerning network requirements, installation, troubleshooting, and
the use of Local Management.
USING THIS GUIDE
Read through this guide completely to understand the interface module
features, capabilities, and Local Management functions. A general
working knowledge of Ethernet and IEEE 802.3 type data
communications networks and their physical layer components is helpful
when using these devices.
Unless noted differently, the information in this guide applies to
the DIGITAL MultiSwitch 700EL interface module, which is
referred to as the DLE28-MA or the “module”. The DIGITAL
MultiSwitch 700 chassis is referred to as the DLM6C-AA
chassis in this guide.
STRUCTURE OF THIS GUIDE
This guide is organized as follows:
Chapter1, Introduction, outlines the contents of this manual, describes
the features of the DLE28-MA, provides instructions on obtaining
additional help and concludes with a list of related manuals.
Chapter2, Network Requirements, explains the network requirements to
consider before installing the DLE28-MA into the DLM6C-AA chassis.
Chapter3, Installation, provides instructions on how to install the
modules in the chassis and connect segments to the devices.
Chapter4, Troubleshooting, details the DLE28-MA LANVIEW LEDs
that enable you to quickly diagnose network/operational problems.
Chapter5, Local Management, describes how to access Local
Management and use the Local Management screens to manage the
DLE28-MA interface modules and the DLM6C-AA chassis.
DLE28-MA User’s Guide xiii
Preface
AppendixA, Specifications, contains information on functionality and
operating specifications, connector pinouts, environmental requirements,
and physical properties.
AppendixB, DELTX-UI, DELFX-UI and DELF3-UI Specifications
contains information about DELTX-UI pinouts and information
concerning cable types used with the DELFX-UI and DELF3-UI.
AppendixC, Mode Switch Bank Settings and Optional Installations,
describes how to install optional Fast Ethernet Interface Modules and how
to set the Mode Switches.
DOCUMENT CONVENTIONS
Throughout this guide, the following symbols are used to call attention to
important information.
!
symbol. Calls the reader’s attention to any item of
Note
information that may be of special importance.
Caution
damage to the equipment.
Electrical Hazard Warning
that could result in personal injury or death due to an electrical
hazard.
symbol. Contains information essential to avoid
symbol. Warns against an action
xivDLE28-MA User’s Guide
Correspondence
RELATED DOCUMENTATION
The following manuals may help the user to set up and manage the
DLE28-MA:
DIGITAL MultiSwitch 700 Port Based VLAN User’s Guide
DIGITAL ATM Modular Interface DELHA-UA User’s Guide
DIGITAL FDDI Modular Media Interface DELHF-UA User’s Guide
DIGITAL MultiSwitch 700 DLM6C-AA Overview and Setup Guide
SmartTrunk User’s Guide
Cabletron Cabling Guide
The manuals referenced above can be obtained on the World Wide Web in
Adobe Acrobat Portable Document Format (PDF) at the following site:
http:\\www.networks.digital.com\
CORRESPONDENCE
Documentation Comments
If you have comments or suggestions about this manual, send them to
DIGITAL Network Products:
Contact your DIGITAL representative for technical support. Before
calling, have the following information ready:
• A description of the failure
• A description of any action(s) already taken to resolve the problem
(e.g., changing mode switches, rebooting the unit, etc.)
• A description of your network environment (layout, cable type, etc.)
• Network load and frame size at the time of trouble (if known)
• The device history (i.e., have you returned the device before, is this a
recurring problem, etc.)
xviDLE28-MA User’s Guide
SAFETY
OVERVIEW
Any warning or caution that appears in this manual is defined as follows:
WARNING Warns against an action that could result in
equipment damage, personal injury, or death.
VORSICHT Warnt den Benutzer vor Aktionen, die das
Gerät beschädigen, Personen verletzen oder
sogar zum Tot führen könnten.
DANGER Déconseille à l'utilisateur d'exécuter une action
pouvant entraîner des dommages matériels,
corporels voire même la mort.
AVISO Previene contra una acción que podría dañar
el equipo, provocar daños personales o la
muerte.
!
CAUTION Contains information essential to avoid
damage to the equipment.
ACHTUNG Liefert wichtige Informationen, um einen
Geräteschaden zu vermeiden.
ATTENTION Informations indispensables permettant
d'éviter les dommages matériels.
PRECAUCIÓN Contiene información esencial para evitar
daños al equipo.
DLE28-MA User’s Guide xvii
Safety
SAFETY REQUIREMENTS
The warnings or cautions that must be observed for the hardware
described in this manual are listed below in English, German, French, and
Spanish.
WARNING Only qualified personnel should install this unit.
VORSICHT Diese Einheit darf nur von qualifizierten
Fachleuten installiert oder gewartet werden.
DANGER L'installation et la maintenance de cet appareil
sont réservées à un personnel qualifié.
AVISO Sólo el personal cualificado debe instalar o dar
mantenimiento a esta unidad.
WARNING The DELF3-UI uses Class 1 lasers. Do not use
optical instruments to view the laser output.
The use of optical instruments to view laser
output increases eye hazard. When viewing
the output optical port, power must be removed
from the network adapter.
VORSICHT Der DELF3-UI benutzt Laser der Klasse 1.
Zum Ansehen der Laserausgabe dürfen keine
optischen Geräte benutzt werden, da dadurch
das Risiko von Augenverletzungen erhöht
wird. Vor dem Ansehen des optischen
Ausgangsanschlusses muß der
Netzwerkadapter vom Stromanschluß getrennt
werden.
xviiiDLE28-MA User’s Guide
Safety Requirements
DANGER DELF3-UI utilise les lasers de la Classe 1.
N'utilisez pas d'instruments d'optique pour voir
la sortie du laser. Leur usage augmente les
risques de lésions oculaires. Lorsque vous
voyez le port optique de la sortie, vous devez
couper l'alimentation de l'adaptateur de
réseau.
AVISO DELF3-UI utiliza lásers Clase 1. No utilice
instrumentos ópticos para ver la salida de
láser. El uso de instrumentos ópticos para ver
una salida de láser incrementa los daños en
los ojos. Al ver el puerto óptico de salida, se
debe retirar la alimentación del adaptador de
red.
DLE28-MA User’s Guidexix
Safety
!
CAUTION Failure to observe static safety precautions
could cause damage to the DLE2X-MA and
DLE3X-MA. Follow static safety handling rules
and properly wear the antistatic wrist strap
provided with the DLM6C-AA chassis.
Do not cut the non-conductive bag to remove
the module. Damage could result from sharp
objects contacting the board or components.
ACHTUNG Eine Nichtbeachtung der
Sicherheitsmaßnahmen hinsichtlich statischer
Entladungen könnte Schäden am DLE2X-MA
und DLE3X-MA verursachen. Folgen Sie
deshalb den Sicherheitsrichtlinien, und tragen
Sie das mit dem DLM6C-AA-Gehäuse
gelieferte Antistatikarmband. Benutzen Sie
zum Öffnen der nicht-leitfähigen Plastikhülle, in
dem sich das Modul befindet, keine scharfen
Instrumente, da die Karte oder die
Komponenten beschädigt werden könnten.
ATTENTION Le non respect de consignes de sécurité
relative à l'électricité statique peut contribuer à
endommager le DLE2X-MA et le DLE3X-MA.
Respectez ces consignes lors du transport et
portez , comme il convient, le bracelet
anti-statique fourni avec le chassis
DLM6C-AA. Ne coupez pas le sac non-isolant,
lorsque vous retirez le module. Vous risquez
d'endommager la carte et les composants s'ils
sont en contact avec des objets pointus.
PRECAUCIÓN Si no se observan las precauciones de
seguridad estática, se pueden dañar
DLE2X-MA y DLE 3X-MA. Siga las reglas de
transporte de seguridad estática y utilice de
manera adecuada la banda antiestática para la
muñeca que se proporciona con el chasis
DLM6C-AA.
No corte la bolsa no conductora para retirar el
módulo. La placa o los componentes podrían
dañarse si hay un contacto con objetos
agudos.
xxDLE28-MA User’s Guide
Safety Requirements
CAUTION To prevent damaging the backplane
connectors in the following step, take care that
the module slides in straight and properly
engages the backplane connectors.
ACHTUNG Um die Anschlüsse an der Rückseite bei
diesem Schritt nicht zu beschädigen, stellen
Sie sicher, daß das Modul gerade
eingeschoben und vorsichtig eingesetzt wird.
ATTENTION Pour éviter d'endommager les connecteurs du
« backplane » lors de l'étape suivante, veillez à
ce que le module glisse tout droit et s'adapte
correctement aux connecteurs du « backplane
».
PRECAUCIÓN Para evitar dañar los conectores del plano
posterior en el paso siguiente, verifique que el
módulo se deslice derecho y se adapte
correctamente a los conectores del plano
posterior.
CAUTION Do not touch the ends of the fiber optic
strands, and do not let the ends come in
contact with dust, dirt, or other contaminants.
Contamination of the ends causes problems in
data transmissions. If the ends become
contaminated, blow the surfaces with a canned
duster. A fiber port cleaning swab saturated
with optical-grade isopropyl alcohol may also
be used to clean the ends.
ACHTUNG Das Ende an beiden Seiten des
Glasfaserkabels darf nicht berührt werden
oder mit Staub, Schmutz und anderen Stoffen
in Berührung kommen, die zur Verunreinigung
führen und Datenübertragungsprobleme
verursachen könnten. In einem solchen Fall
müssen die Enden mit einem eigens dazu
bestimmten Staubreiniger (z.B. einem
speziellen Staubspray oder einem in
Isopropylalkohol getauchten Wattestäbchen)
sorgfältig gereinigt werden.
DLE28-MA User’s Guidexxi
ATTENTIONNe touchez pas les extrémités des fibres
optiques et évitez qu'elles viennent en contact
avec des éléments poussiéreux, sales ou tout
autre contami nant. La conta mination de ces
extrémit és cause des problèmes lors de la
transmissi on des données. Si ces extrémit és
sont contamin ées, nettoyez leur surface à
l'aide d'un nettoyant adéquat. Vous pouvez
également utiliser une épo nge imbibée
d'isopropanol pour les nettoyer.
PRECAUCIÓNNo toque los extremos de las bandas de fibra
óptica y, no permit a que los c ont actos e stén en
contacto con pol vo, suciedad u otros
contaminantes. La contaminación de los
extremos causa pr oblemas en la transmisión
de datos. Si los extr emos se contaminan,
limpie las superficies con un limpiador
adecuado. Para limpiar el puerto, también se
puede utiliz ar una esp onj a satura da de a lcohol
isopropíli co de grado óptico para limpiar los
extremos.
CAUTIONAn odd number of crossovers (preferably one)
must be maintai ned between devices so that
the trans mit port of one device is connected to
the receive port of the other device and vice
versa.
If the fiber optic cable being used has SC style
connectors that do not resemble MIC style
connectors , or has SC connector s on one end
and a different type on the other, such as ST
connectors, ensure that the proper crossing
over occurs.
Safety Requirements
ACHTUNG Eine ungerade Zahl von Überkreuzungsstellen
(vorzugsweise eine) muß zwischen den
Geräten beibehalten werden, damit der
Übertragungsanschluß eines Gerätes mit dem
Empfangsanschluß des anderen Gerätes
verbunden werden kann (und umgekehrt).
Wenn das verwendete Glasfaserkabel
SC-Anschlußstecker hat, die nicht
MIC-Anschlußsteckern ähnlich sind, oder
wenn es an einem Ende SC-Anschlußstecker
hat und am anderen Ende einen anderen
Steckertyp (z.B. einen ST-Stecker),
vergewissern Sie sich, daß die richtig
Überkreuzung stattfindet.
ATTENTION Un nombre impair de diagonales (de
préférence une) doit être conservé entre les
périphériques de sorte que le port de
transmission d'un périphérique soit connecté
au port de réception de l'autre périphérique et
inversement.
Si le cable de fibre optique utilisé est doté de
connecteurs de type SC qui ne ressemblent
pas aux connecteurs de type MIC ou a des
connecteurs de type SC à une extrémité et un
type de connecteur différent à l'autre extrémité
(comme par exemple des connecteurs de type
ST), assurez-vous que le croisement en
diagonale se fait correctement.
PRECAUCIÓN Un número impar de diagonales (de
preferencia uno) se debe mantener entre los
dispositivos para que el puerto de transmisión
de un dispositivo esté conectado al puerto de
recepción del otro dispositivo y viceversa.
Si el cable de fibra óptica que se está
utilizando tiene conectores de tipo SC que no
se parezcan a conectores de estilo MIC, o
tenga conectores SC en un extremo y un tipo
diferente en el otro, como conectores ST,
asegúrese de que se realice el cruce
adecuado.
DLE28-MA User’s Guide xxiii
Safety
CAUTION The Fast Ethernet Interface Module and the
host module are sensitive to static discharges.
Use an antistatic wrist strap and observe all
static precautions during this procedure.
Failure to do so could damage the Fast
Ethernet Interface Module or the host module.
ACHTUNG Das schnelle Ethernet-Schnittstellenmodul und
das Hostsystemmodul sind für statische
Entladungen empfindlich. Benutzen Sie
deshalb ein Antistatikarmband, und beachten
Sie während dieses Verfahrens alle
diesbezüglichen Vorsichtsmaßnahmen. Bei
Nichtbeachtung könnte das schnelle
Ethernet-Schnittstellenmodul oder das
Hostsystemmodul beschädigt werden.
ATTENTION Le module d'interface Fast Ethernet et le
module 'hôte' sont sensibles aux décharges
statiques. Utilisez un bracelet antistatique et
prenez toutes les précautions nécessaires
durant la procédure. Dans le cas contraire,
vous risquez d'endommager le module
d'interface Fast Ethernet ou le module 'hôte'
PRECAUCIÓN Fast Ethernet Interface Module y el módulo
host son sensibles a las descargas estáticas.
Utilice una banda antiestática para el puño y
observe todas las precauciones de estática
durante este procedimiento. Si no lo hace,
podría dañar Fast Ethernet Interface Module o
el módulo host.
CAUTION When installing a DELFX-UI or DELF3-UI
module into the host module, remove the
rubber plug on the SC connector before
proceeding.
ACHTUNG Vor der Installation eines DELFX-UI- oder
DELF3-UI-Moduls in das Hostsystemmodul
muß der Gummistöpse l vom
SC-Anschlußstecker entfernt werden.
xxivDLE28-MA User’s Guide
Safety Requirements
ATTENTION Lorsque vous installez un module DELFX-UI
ou un module DELF3-UI, retirez la prise en
caoutchouc placée sur le connecteur SC avant
de procéder à l'installation.
PRECAUCIÓN Al instalar un módulo DELFX-UI o DELF3-UI
en el módulo de host, retire el enchufe de
caucho del conector SC antes de continuar.
CAUTION When inserting the Fast Ethernet Interface
Module into the motherboard connector ensure
that the pins do not bend, as this can damage
both the Fast Ethernet Interface Module and
the motherboard connector.
ACHTUNG Beachten Sie, daß das schnelle
Ethernet-Schnittstellenmodul gerade in die
Hauptplatine eingesetzt wird und die Nadeln
nicht gebogen werden. Wird es schräg
eingesetzt, könnten sowohl das schnelle
Ethernet-Schnittstellenmodul als auch die
Hauptplatine beschädigt werden.
ATTENTION Lorsque vous insérez le module d'interface
Fast Ethernet dans le connecteur de de la
carte mère, assurez-vous que les broches ne
sont pas pliées, car vous risquez
d'endommager à la fois le module et le
connecteur.
PRECAUCIÓN Al insertar Fast Ethernet Interface Module en
el conector de la placa base, asegúrese de
que las patillas no se doblen, ya que esto
podría dañar tanto Fast Ethernet Interface
Module, como el conector de la placa base.
DLE28-MA User’s Guidexxv
CHAPTER 1
INTRODUCTION
This chapter is an overview of the DIGITAL MultiSwitch 700EL
DLE28-MA Interface Module and provides information concerning
network requirements, installation, troubleshooting, and the use of Local
Management.
1.1 DLE28-MA OVERVIEW
The DLE28-MA, shown in Figure1-1, is an interface module for the
DLM6C-AA DIGITAL MultiSwitch 700 chassis.
The DLE28-MA is a high-speed network switch device that supports
802.1D switching (bridging) and 802.1Q switching. Ports 25 and 26 of
the DLE28-MA support optional Fast Ethernet Interface Modules and
can provide uplinks to 100BASE-TX or 100BASE-FX Fast Ethernet
networks.
The DLE28-MA can be used to connect individual high-bandwidth user
devices, such as workstations, and to provide a central switching point for
multiple Ethernet segments using devices such as Cabletron Systems
HubSTACK or other third party stackable devices.
Figure1-1 displays the DLE28-MA.
DLE28-MA User’s Guide1-1
Chapter 1: Introduction
Ethernet
DLE28-MA
Network
Ports 1-24
COM
CPU
1917
2
1018
31119
41220
51321
61422
71523
81624
COM Ports
System
LEDs
Port Status
LEDs
Fast Ethernet
Interface Module
Ports 25 and 26
Figure 1-1The DLE28-MA
25
26
LKG-10781-98F
1-2DLE28-MA User’s Guide
Loading...
+ 170 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.