8.1. Entsorgung der Verpackung ............................26
8.2. Entsorgung des Gerätes ...............................26
8.3. Entsorgung von Batterien ..............................26
9. CE HINWEIS...........................................28
10. SERVICE UND SUPPORT ..............................29
D
3
IMPERIAL BEATSMAN 100
Page 4
1. VORWORT
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie Sich für dieses Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, und
bewahren Sie diese für zukünftige Gelegenheiten zum Nachschlagen
auf.
D
Diese Bedienungsanleitung ist ein Bestandteil des Gerätes! Sollten Sie
das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie bitte unbedingt
auch diese Bedienungsanleitung aus.
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Gerät der
Unterhaltungselektronik.
Das Gerät dient als Empfänger für UKW Radiosignale, zum Empfang
von Bluetooth® Audiosignalen und zur Wiedergabe von Audiodateien,
gespeichert auf einer Micro SD Karte oder auf einem USB Datenträger.
Jede andere Bedienung oder Nutzung des Gerätes gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
Benutzen Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck.
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den kommerziellen
Gebrauch bestimmt.
Wir setzen voraus, dass der Bediener des Gerätes allgemeine
Kenntnisse im Umgang mit Geräten der Unterhaltungselektronik
hat. Die Haftung erlischt im Fall eines nicht bestimmungsmäßigen
Gebrauchs.
Bedienungsanleitung
4
Page 5
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.1. Zeichenerklärung
Symbol Bedeutung
Dieses Signalwort bezeichnet eine
Gefährdung mit einem hohen Risikograd,
die bei Nichtbeachtung des Hinweises,
den Tod oder eine schwere Verletzung
zur Folge hat.
Dieses Signalwort bezeichnet eine
Gefährdung mit einem mittleren
Risikograd, die, bei Nichtbeachtung des
Hinweises, den Tod oder eine schwere
Verletzung zur Folge haben kann.
Dieses Signalwort bezeichnet eine
Gefährdung mit einem niedrigen
Risikograd, die, bei Nichtbeachtung
des Hinweises, eine geringfügige oder
mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
Dieses Signalwort warnt vor
möglichen Sachschäden und weist auf
besondere Beschreibungen für den
Betrieb des Gerätes hin.
Dieses Zeichen warnt vor Gefahren.
D
5
IMPERIAL BEATSMAN 100
Page 6
2. SICHERHEITSHINWEISE
Symbol Bedeutung
D
Schutzklasse II
Elektrogeräte mit Schutzklasse
II haben eine verstärkte oder
doppelte Isolierung in Höhe der
Bemessungsisolationsspannung zwischen aktiven und berührbaren Teilen
(VDE 0100 Teil 410, 412.1). Sie
haben meist keinen Anschluss an den
Schutzleiter. Selbst wenn sie elektrisch
leitende Oberflächen haben, so sind
diese durch eine verstärkte oder doppelte Isolierung vor Kontakt mit anderen
spannungsführenden Teilen geschützt
Die mit diesem Symbol markierten
Produkte erfüllen die Anforderungen
der Richtlinien der Europäischen
Gemeinschaft.
Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur
im Haus in trockener Umgebung betrieben werden.
Bedienungsanleitung
6
Page 7
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.2. Sicherheitshinweis
Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung.
Im Falle einer Beschädigung oder eines Defekts darf das Gerät nicht in
Betrieb genommen werden.
Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen
und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen.
> Bewahren Sie das Gerät nur an für Kinder unzugänglichen Stellen auf.
> Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben.
> Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt das Gerät
benutzen.
Erstickungsgefahr!
> Verpackunsmaterial ist kein Spielzeug!
> Die verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern
lagern.
Kinder dürfen nicht mit der Verpackung spielen. Es besteht insbesondere bei Verpackungsfolien
Erstickungsgefahr.
D
7
IMPERIAL BEATSMAN 100
Page 8
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.3. Betriebssicherheit
D
Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromführende Teile.
Es besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes.
> Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen.
Wenn Sie sichtbare Schäden feststellen oder das Gerät sichtbare Schäden aufweist, nehmen Sie es nicht mehr in Betrieb.
> Sollten Sie ein technisches oder mechanisches Problem
feststellen, setzen Sie sich bitte mit dem TELESTAR Service in
Verbindung.
> Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil! Verwenden Sie niemals ein anderes Netzteil.
> Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
> Trennen Sie bei Betriebsstörungen das Gerät sofort von
der Stromquelle. Trennen Sie dazu sofort das Netzteil von der
Netzsteckdose und vom Gerät.
> Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte
Ersatz- und Zubehörteile.
> Bauen Sie das Gerät nicht um und verwenden Sie keine
nicht von uns explizit genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte oder Ersatzteile.
> Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten
Bereichen.
Bedienungsanleitung
8
Page 9
2. SICHERHEITSHINWEISE
Hierzu zählen z. B. Kraftstofflagerbereiche, Tankanlagen,
oder Bereiche, in denen Lösungsmittel lagern oder ver
arbeitet werden.
> Betreiben Sie das Gerät nicht in Bereichen mit Teilchen
belasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub).
Betriebsstörungen können sich in Form von Erhitzen des
Gerätes oder Rauchentwicklung aus dem Gerät oder dem
Netzteil des Gerätes bemerkbar machen.
Laute oder untypische Geräusche können ebenfalls ein
Zeichen einer Betriebsstörung sein.
> Ziehen Sie in diesem Fall sofort das Netzteil aus der
Netzsteckdose.
> Fassen Sie das Netzteil ausschließlich am Gehäuse an.
Ziehen Sie das Netzteil niemals am Kabel aus der
Steckdose.
Das Gerät darf nach einer Betriebstörung nicht weiter verwendet werden, bis es von einer befähigten Person geprüft bzw. repariert wurde.
> Wenn Sie das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung bringen, kann sich im Inneren des Gerätes Feuchtigkeit niederschlagen.
Warten Sie in diesem Fall etwa eine Stunde, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
> Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie
das Gerät aus der Steckdose.
Achten Sie darauf, dass der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser vermieden wird und dass keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände –
z. B. Vasen – auf oder in die Nähe des Geräts oder des
Netzteils gestellt werden.
> Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gerät oder
das Netzteil gelangen, ziehen Sie sofort das Netzteil aus
der Steckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem
D
9
IMPERIAL BEATSMAN 100
Page 10
2. SICHERHEITSHINWEISE
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen
Stromschlags.
> Achten Sie darauf, dass das Gerät oder das Netzteil
D
nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt wird und dass keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) in der Nähe des Geräts oder des Netzteils
stehen.
> Das Netzteil darf niemals mit nassen oder feuchten Händen angefasst oder berührt werden.
2.4. Gerät anschließen
> Bei Verwendung eines USB Ladeadapters, Schließen Sie
diesen nur an eine fachgerecht installierte, geerdete und
elektrisch abgesicherte Steckdose an.
> Beachten Sie bitte, dass die Stromquelle (Steckdose) leicht zugänglich ist.
> Knicken oder quetschen Sie keine Kabelverbindungen.
> Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob
die Spannungsangabe, die sich auf dem Gerät
befindet, mit der örtlichen Netzspannung überein stimmt. Die Angaben auf dem Netzteil müssen dem örtlichen Stromnetz entsprechen.
> Stellen Sie das Produkt auf eine feste, ebene Unterlage.
> Das Gerät nimmt im Standby-Betrieb Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss das Netzteil aus der Steckdose gezogen oder der
Netzschalter auf der Rückseite des Gerätes auf aus geschaltet werden.
Bedienungsanleitung
10
Page 11
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.5. Gerät vor Defekten schützen
> Ungünstige Umgebungsbedingungen wie Feuchtigkeit, übermäßige Wärme oder fehlende Belüftung können das Gerät schädigen.
> Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen.
Vermeiden Sie die direkte Nähe von: Wärmequellen, wie
z.B. Heizkörpern, offenem Feuer, wie z.B. Kerzen, Geräten mit starken Magnetfeldern, wie z. B.
Lautsprechern.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus z.B. direkte Sonneneinstrahlung, hohe
Luftfeuchtigkeit, Nässe, extrem hohe oder tiefe Temperaturen, offenes Feuer.
> Stellen Sie einen ausreichenden Abstand zu anderen Gegenständen sicher so dass das Gerät nicht verdeckt
ist, damit immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
> Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlungen und Orte
mit außergewöhnlich viel Staub.
> Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät
oder das Netzteil.
> Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten
Bereichen.
Hierzu zählen z. B. Kraftstofflagerbereiche, Tankanlagen,
oder Bereiche, in denen Lösungsmittel lagern oder ver arbeitet werden.
> Betreiben Sie das Gerät nicht in Bereichen mit Teilchen
belasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub)
D
11
IMPERIAL BEATSMAN 100
Page 12
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.6. Verletzungsgefahr
D
Übermäßiger Schalldruck bei Verwendung von Ohr- oder Kopfhörern
kann zu Schädigungen oder zum Verlust des Hörvermögens führen.
Das Hören mit Ohrhörer oder Kopfhörer mit erhöhter Lautstärke über
einen längeren Zeitraum kann Schäden beim Nutzer verursachen.
Bitte prüfen Sie die Lautstärke, bevor Sie Ohrhörer oder Kopfhörer in
Ihre Ohren einsetzen bzw. aufsetzen.
Stellen Sie die Lautstärke auf einen niedrigen Wert und erhöhen Sie die
Lautstärke nur so viel, dass es für Sie noch als angenehm empfunden
wird.
2.7. Hinweise zur Funkschnittstelle
Das Gerät erzeugt ein elektromagnetisches Feld.
Achten Sie bitte auf Hinweise in Ihrer Umgebung, die das Betreiben von
elektronischen Geräten verbieten oder einschränken.
Dies kann z.B. in Krankenhäusern, an Tankstellen und Tankanlagen oder
an Flughäfen der Fall sein.
Sollten entsprechende Warnhinweise vorhanden sein, trennen Sie das
Gerät umgehend vom Strom.
Die im Gerät enthaltenen Komponenten erzeugen
elektomagnetische Energie und Magnetfelder. Diese können medizinische Geräte wie Herzschrittmacher oder Defibrillatoren beeinträchtigen. Halten Sie bitte daher einen sicheren und ausreichenden Abstand
zwischen medizinischen Geräten und dem Radio ein.
Wenn Sie einen Grund zur Annahme haben, dass das Radio eine
Störung mit einem medizinischen Gerät verursacht, schalten Sie das
Radio umgehend aus oder trennen es vom Strom.
Bedienungsanleitung
12
Page 13
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.8. Gerät reinigen
Vor der Reinigung ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose.
Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch um das Gerät zu reinigen.
Bitte verwenden Sie keine Flüssigkeiten zur Reinigung des Gerätes.
Verwenden Sie keine Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die
Oberfläche und/oder Beschriftungen des Gerätes beschädigen können.
Die Reinigung darf nicht von Kindern durchgeführt werden.
2.9. Rechtliche Hinweise
Dieses Gerät ist für die Verwendung in allen Ländern der Europäischen
Union sowie in der Schweiz, in Norwegen, Liechtenstein und Island vorgesehen.
Der Radioempfangsbereich entspricht den gesetzlichen Bestimmungen
für diese Länder.
Sollte das Gerät in einem anderen Land betrieben werden, so sind
Gesetze des Einsatzlandes zu berücksichtigen und
einzuhalten.
3. LIEFERUMFANG
Bitte entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und
entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vollständig.
Sollten ein oder mehrere der angebenenen Teile fehlen, wenden Sie
sich bitte an:
D
TELESTAR Service Center,
Am Weiher 14,
56766 Ulmen
e-mail: service@telestar.de
Vor der ersten Inbetriebnahme empfehlen wir, das Gerät für ca.
2.5 - 3 Stunden aufzuladen.
> Schalten Sie das Gerät über den EIN/AUS Schalter aus.
Verbinden Sie das Gerät mit dem im Lieferumfang enthal-
tenen Netzteil
> Sobald die Stromversorgung hergestellt ist, und der Lade-
vorgang startet, leuchtet die Status LED rot. Nach vollständiger Aufladung erlischt die LED.
Bitte beachen Sie:
Die Laufzeit des Akkus ist von der Nutzungsart des Gerätes abhängig.
Bei hoher Lautstärke wird mehr Energie benötigt als bei niedriger Lautstärke.
®
4.3. Bluetooth
Sie können jede Bluetooth
Bluetooth® Standard mit dem Gerät verbinden, um die auf diesem Gerät
vorhandenen Audiodateien kabellos auf dem BEATSMAN 100
wiederzugeben.
> Drücken Sie die MODE Taste (2) so oft, bis bt im Display
erscheint.
> Starten Sie an Ihrem Mobilgerät die Bluetooth® Suche nach zur Verfügung stehenden Geräten. Der BEATSMAN 100 ist unter dem Namen „Imperial BEATSMAN 100“ eingetragen.
> Wählen Sie dieses Bluetooth® Gerät aus.
> Nach erfolgreicher Verbindung leuchtet die Anzeige bt
dauerhaft.
Die Verbindung ist hergestellt.
> Wählen Sie nun an Ihrem Mobilgerät einen Musiktitel aus
und starten Sie die Wiedergabe.
Betrieb
®
Quelle wie Smart Phone oder Tablet mit
D
17
IMPERIAL BEATSMAN 100
Page 18
4. BEDIENUNG
> Sie können die Titelauswahl an Ihrem Mobilgerät vorneh-
men oder Sie können alternativ die Tasten am BEATSMAN 100
nutzen. Drücken Sie dazu die Titelauswahltasten (6)/(7)
auf der Fernbedienung des BEATSMAN 100 (siehe 4.1.2).
> Mit der Play /Pause Taste (8) können Sie die Wiedergabe
D
pausieren bzw. fortfahren.
> Mit den Lautstärketasten (5/9) können Sie die Lautstärke
erhöhen oder verringern.
Hinweis: Sie können die Lautstärke auch über Ihr mobiles Gerät ändern.
4.4. MICRO SD oder MMC Karten Betrieb
Um Musikdateien von einer MICRO SD oder MMC Karte wiederzugeben,
setzen Sie bitte eine entsprechende Karte (max. 32 GB) in den entsprechenden Kartenleser ein. Es werden die Formate MP3 und WAV unterstützt.
> Schalten Sie den BEATSMAN 100 ein.
Das Gerät schaltet bei eingesetzter SD Karte automatisch auf
SD Kartenbetrieb bzw. bei eingesetzter MMC Karte automatisch auf
MMC Kartenbetrieb.
> Sie können die Kartenmodi auch manuell anwählen.
> Drücken Sie dazu die MODE Taste(2) so oft, bis SD oder MMC
im Display erscheint.
> Über die Titelauswahltasten (6)/(7) können Sie einen
Musiktitel vor- oder zurückspringen.
> Halten Sie die Titelauswahltasten (6) oder (7) gedrückt
um einen schnellen Vor- oder Rücklauf eines angewählten Titels durchzuführen.
> Mit der Play /Pause (8) Taste können Sie die Wiedergabe
pausieren bzw. fortfahren.
> Mit den Lautstärketasten (5/9) können Sie die Lautstärke
erhöhen oder verringern.
Bedienungsanleitung
18
Page 19
4. BEDIENUNG
4.5. USB Betrieb
Um Musikdateien von einem USB Datenträger (z.B. USB Stick) wiederzugeben, verbinden Sie bitte einen USB Datenträger (max. 32 GB) mit der
USB Buchse. Es werden die Formate MP3 und WAV unterstützt.
> Schalten Sie den BEATSMAN 100 ein.
Das Gerät schaltet bei eingesetztem USB Datenträger automatisch in
den USB Modus. Im Display erscheint USB
> Sie können den USB Modus auch manuell anwählen.
> Drücken Sie dazu die MODE Taste(2) so oft, bis USB im
Display erscheint.
> Über die Titelauswahltasten (6)/(7) können Sie einen
Musiktitel vor- oder zurückspringen.
> Halten Sie die Titelauswahltasten (6) oder (7) gedrückt
um einen schnellen Vor- oder Rücklauf eines angewählten Titels durchzuführen.
> Mit der Play /Pause (8) Taste können Sie die Wiedergabe
pausieren bzw. fortfahren.
> Mit den Lautstärketasten (5/9) können Sie die Lautstärke erhöhen oder verringern.
4.6. FM (UKW) Radio Betrieb
> Schalten Sie das Gerät ein.
> Drücken Sie auf die MODE Taste(2), um in den Radiobetrieb
zu gelangen.
> Das Display zeigt kurz Lod gefolgt von der eingestellten
Radiofrequenz z.B. 91.1.
Wenn Sie das erste Mal den Radiobetrieb nutzen, oder Sie Ihren Standort
nach dem letzten Radiobetrieb geändert haben, muss ein Sendersuchlauf durchgeführt werden. Bei diesem Suchlauf speichert der BEATSMAN
100 alle empfangbaren Radiostationen an Ihrem Standort.
> Um den Suchlauf zu starten, drücken Sie die Play/Pause
D
19
IMPERIAL BEATSMAN 100
Page 20
4. BEDIENUNG
Taste (8).
> Das Radio startet einen Sendersuchlauf über den gesamten FM Frequenzbereich.
Das Gerät gibt den ersten gefundenen Sender wieder.
> Mit den Titel Auswahl Tasten (6) oder (7)können Sie den
D
nächsten oder vorherigen Sender auswählen.
> Mit den Lautstärketasten (5/9) können Sie die Lautstärke
erhöhen oder verringern.
4.7. AUX IN Betrieb
Sie können jedes Audio Wiedergabe Gerät mit einem analogen
Audioausgang mit 3,5 mm Klinken Buchse anschließen.
(z.B. MP3 Player, Smart Phone, Tablet PC etc.)
> Schalten Sie den BEATSMAN 100 ein.
> Verbinden Sie Ihr Abspielgerät mit einem entsprechenden
3,5 mm Klinken Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthal-
ten, und schließen Sie dieses über die AUX Buchse des
BEATSMAN 100 an.
> Starten Sie die Musikwiedergabe auf Ihrem angeschlossenen Gerät.
> Drücken Sie dazu die MODE Taste(2) so oft, bis AUX im
Display erscheint.
Sie hören nun die Musik Ihres angeschlossenen Gerätes.
> Mit dem den Lautstärketasten (5/9) können Sie die
Lautstärke erhöhen oder verringern.
Hinweis:
Die Musiksteuerung erfolgt im AUX Betrieb über das angeschlossene
Gerät. Funktionen wie die Titelauswahl können in diesem Modus nicht
über den BEATSMAN 100 erfolgen, sondern müssen am angeschlossenen Gerät vorgenommen werden.
Bedienungsanleitung
20
Page 21
4. BEDIENUNG
4.8. Karaoke-Modus
Im Lieferumfang des BEATSMAN 100 befinden sich 2 Funkmikrofone,
die in Kombination mit dem BEATSMAN 100 für eine Karaokefunktion
genutzt werden können. Hierzu müssen beide Mikrofone mit Batterien
(nicht im Lieferumfang enthalten) ausgestattet und eingeschaltet sein.
Die Verbindung erfolgt drahtlos. Um die Mikrofonlautstärke zu erhöhen,
muss am Bedienfeld (6, siehe Kap. 4.1.3) der Regler für die Mikofonlautstärke nach rechts gedreht werden.
4.9. Verstärker-Modus
Der BEATSMAN 100 kann auch als Verstärker für Musikinstrumente
(z.B. Gitarre verwendet werden). Hierzu die Gitarre per entsprechendem
Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) über die Gitarrenbuchse (8) (sie-he 4.1.3) verbinden. Die Lautstärke kann mit dem entsprechenden Regler am am Bedienfeld (6, siehe Kap. 4.1.3) gesteuert werden.
D
21
IMPERIAL BEATSMAN 100
Page 22
5. FEHLERBEHEBUNG
Symptom Mögliche Ursache und Abhilfe
Keine Funktion/
LED leuchtet nicht
D
Ladevorgang startet
nicht/ LED leuchtet
nicht rot
Keine Bluetooth
Verbindung möglich
®
Bluetooth
Verbindung
hergestellt, aber kein
Ton
®
Akku leer, Gerät über die Buchse (4.1.3., 9)
mit einer USB Stromversorgung verbinden
Bitte sicherstellen, dass die Stromversorung hergestellt ist.
BEATSMAN 100 steht im falschen Modusbitte die MODE Taste drücken bis bt im
Display erscheint.
®
Bluetooth
an der Bluetooth® Audioquelle
nicht aktiviert. Bitte überprüfen Sie die Blue-
®
Verbindung und starten Sie ggf. eine
tooth
Suche verfügbarer Bluetooth
®
Bluetooth
Gerät außer Reichweite.
Bitte stellen Sie sicher, dass sich das
Audiogerät im Umkreis von maximal 10 m
zum BEATSMAN 100 befindet.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung
des gekoppelten Bluetooth
Stellen Sie sicher, dass eine Audiodatei
abgepielt wird.
Kontrollieren Sie die
Lautstärkeeinstellung am BEATSMAN 100
®
Geräte.
®
Gerätes.
Bedienungsanleitung
22
Page 23
5. FEHLERBEHEBUNG
Symptom Mögliche Ursache und Abhilfe
Schlechte
Audioqualität bei der
Wiedergabe von Musik
Lautstärke zu geringÜberprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung
Schlechter UKW
Empfang
Datei mit geringer Bitrate. Überprüfen Sie
die Audiodatei.
Tipp: Bei MP3 Dateien sollte die Bitrate
192Kbit/s oder höher sein.
am BEATSMAN 100. Überprüfen Sie die
Lautstärkeeinstellung des gekoppelten Gerätes, von dem Sie die Musik abspielen.
Wechseln Sie ggf. den Standort und führen
Sie einen neuen Sendersuchlauf durch
D
23
IMPERIAL BEATSMAN 100
Page 24
6. AUFBEWAHRUNG
Bei Nichtverwendung, ziehen Sie bitte das Netzteil aus der Steckdose,
trennen Sie die Zuleitung des Netzteils vom BEATSMAN 100 ab und
bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, vor Staub geschützten Ort
auf.
D
7. EIGENSCHAFTEN UND TECHNISCHE DATEN
> Bluetooth® A2DP
> Lautsprecher mit Subwoofer
> FM Radio
> Analog Audio Line In
> Musikwiedergabe (MP3, WAV) über Micro SD oder MMC Kartenleser & USB
> Wiederaufladbare Batterie 5500mAh
Bluetooth® version: 4.2
A2DP and AVRCP Profil
Bluetooth® Reichweite: Bis zu 10 Meter
Lautsprecher: Tweeter und Subwoofer mit einer Gesamt-
Ladespannung/-Strom: DC 15V 13A
mit externem Netzteil (im Lieferumfang ent-
halten)
FM Frequenzbereich: 87,5 MHz - 108 MHz
Abmessungen BxHxT: 46cm x 56,5 cm x 26 cm
Gewicht: 10kg
D
25
IMPERIAL BEATSMAN 100
Page 26
8. ENTSORGUNGSHINWEIS
Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport-schäden in einer Verpackung, Verpackungen sindRohmaterialien und können wiederverwertet
Entsorgung
8.1. Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung Ihres Gerätes besteht
ausschließlich aus wiederverwertbaren
Materialien. Bitte führen Sie diese
entsprechend sortiert wieder
D
dem “Dualen System” zu.
8.2. Entsorgung des Gerätes
Das rechts abgebildete Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern
zeigt an, dass dieses Gerät der
Richtlinie 2012 / 19 / EU unterliegt.
Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses
Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht
mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen,
sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und
entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder
der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
8.3. Entsorgung von Batterien
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Das rechts abgebildete Symbol bedeutet,
dass Sie als Verbraucher verpflichtet sind,
alle Batterien und Akkus einer gesonderten Entsorgung
zuzuführen. Entsprechende Sammelbehälter stehen im
Fachhandel und zahlreichen öffentlichen Einrichtungen bereit.
Informationen zur Entsorgung alter Batterien und Akkus
erhalten Sie zusätzlich auch bei Entsorgungsfachbetrieben,
Bedienungsanleitung
26
Page 27
8. ENTSORGUNGSHINWEIS
Stadt- und Gemeindeverwaltungen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und
entsorgen Sie fachgerecht.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber)
unter der durchgestrichenen Mülltone bedeutet, dass die Batterie/ der
Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei
enthält.
D
27
IMPERIAL BEATSMAN 100
Page 28
9. CE HINWEIS
Ihr Gerät trägt das CE-Zeichen und erfüllt alle erforderlichen EU-Normen.
D
Hiermit erklärt die TELESTAR DIGITAL GmbH,
dass sich das Gerät IMPERIAL BEATSMAN 100
in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen
der RoHS Richtlinie 2011/65/EU, der RE Richtlinie 2014/53/EU
sowie der ErP Richtlinie 2009/125/EG befindet.
Die Konformitätserklärung für dieses Produkt erhalten Sie auf:
www.telestar.de
Inverkehrbringer:
TELESTAR DIGITAL GmbH
Am Weiher 14
56766 Ulmen
Bedienungsanleitung
28
Page 29
10. SERVICE UND SUPPORT
Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde!
Vielen Dank für die Wahl eines Produktes aus unserem Hause. Unser
Produkt entspricht den gesetzlichen Anforderungen und wurde unter
ständigen Qualitätskontrollen gefertigt. Die technischen Daten entsprechen dem aktuellen Stand zum Zeitpunkt der Drucklegung. Änderungen
vorbehalten.
Die Gewährleistungszeit für den BEATSMAN 100 entspricht den
gesetzlichen Bestimmungen zum Zeitpunkt des Erwerbs.
Wir bieten Ihnen ebenfalls unseren telefonischen
HOTLINE-Service mit einer professionellen Hilfe an.
In unserem Servicebereich stehen Ihnen professionelle Fachkräfte Rede
und Antwort. Hier können Sie alle Fragen stellen, die Sie bezüglich der
TELESTAR Produkte haben, sowie Tipps zur Lokalisierung einer
möglichen Fehlerursache erhalten.
Unsere Techniker stehen Ihnen von Montag - Freitag von
8.00 Uhr bis 16.45 Uhr unter folgender Rufnummer zur
Verfügung:
02676 / 95 20 101
oder per Mail unter: service@telestar.de
Falls Ihnen an der Service Hotline nicht weitergeholfen werden kann,
schicken Sie Ihr Gerät, möglichst in der original Verpakkung, aber unbe-
dingt transportsicher verpackt, an folgende Adresse:
D
TELESTAR - DIGITAL GmbH
Service Center
Am Weiher 14 (Industriegebiet)
56766 Ulmen
29
IMPERIAL BEATSMAN 100
Page 30
Page 31
Page 32
Alle in dieser Bedienunganleitung angegebenen technischen Daten
und beschriebenen Funktionen entsprechen dem Stand
der Drucklegung und können sich ohne
vorherige Ankündigung ändern.
Für Druckfehler und Irrtümer übernehmen wir keine Haftung.
Abschrift und Vervielfältigung nur mit
ausdrücklicher Genehmigung der
TELESTAR-DIGITAL GmbH gestattet.
Stand: September 2019
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.