DigiSender DGHDP1 User manual [ml]

ENGLISH (EN)
DEUTSCH (DE)
FRANCAIS (FR)
Model: DGHDP1
NEDERLANDS (NL)
1080p Powerline AV Sender System
Please keep this instruction manual for future reference
(EN) ENGLISH
Contents
ENGLISH DEUTSCH
Introduction
04
Installing the DigiSender® HD Pro
05 - 10
Step 1 - Unpack your DigiSender®
05
Step 2 - Install the Transmitter
06 - 07
Step 3 - Install the IR Emitter
08
Step 4 - Install the Receiver
09 - 10
Basic Operation
11 - 15
The DigiSender® HD Pro Remote Control
11 - 13
The On-Screen Menu
14 - 15
Advanced Operation
16 - 21
Installing Additional Receivers
16
Running Multiple Transmitters and Receivers
16 - 17
Transmitter & Receiver Syncing
18
PLC Grouping
19
Resetting the System Settings to Factory Defaults
20
Resetting the PLC Settings to Factory Defaults
21
Troubleshooting
22 - 27
Frequently Asked Questions
22 - 23
Syncing and Resetting Procedure
24 - 25
Remote Relay Problems
26
Technical Support & Accessories
27
Information & Safety
28 - 30
Important Product Information
28
Abnormal Operation
28
Safety Precautions
29
Power Cable Precautions
30
HDMI Cable Precautions
30
Einleitung
31
Installation Ihres DigiSender®
32 - 37
Schritt 1 - Packen Sie Ihren DigiSender® Aus
32
Schritt 2 - Installieren Sie Den Sender
33 - 34
Schritt 3 - Installieren Sie den Infrarotimpulsgeber
35
(Fernbedienung). Schritt 4 - Installieren Sie Den Empfänger
36 - 37
Basisfunktionen
38 - 42
Die DigiSender HD Pro Fernbedienung
38 - 40
Menüanzeige auf dem Bildschirm
41 - 42
Erweiterte Handlungsweisen
43 - 48
Die Installation zusätzlicher Empfänger
43
Betreiben mehrerer Sender und Empfänger
43 - 44
Sender- und Empfängersynchronisierung
45
PLC Gruppierung
46
Zurücksetzen des Systems auf die Werkseinstel-
47
lungen Zurücksetzung der PLC- Einstellungen auf die
48
Werkseinstellung
Problemlösung
49 - 54
Häufig gestellte Fragen
49 - 50
Synchronisierung und Rücksetzungsvorgehen.
51 - 52
Fernbedienungserweiterung
53
Technischer Support und Zusatzgeräte
54
Informationen und Sicherheitshinweise
55 - 57
Wichtige Produktinformationen
55
Ungewöhnliche Reaktionen
55
Sicherheitsvorkehrungen
56
Schutzmaßnahmen für Stromleitungen
57
Schutzmaßnahmen für HDMI - Kabel
57
Page 02 Please read the instructions carefully prior to installation
FRANCAIS NEDERLANDS
Présentation
58
Installation Du DigiSender®
59 - 64
Étape 1 - Déballage du DigiSender®
59
Étape 2 - Installation de l’émetteur
60 - 61
Étape 3 - Installer l’Emetteur Infrarouge
62
Étape 4 - Installation du récepteur
63 - 64
Opérations de base
65 - 69
La télécommande DigiSender ® HD Pro
65 - 67
Eléments du menu à l’écran
68 - 69
Procédures avancées
70 - 75
Installation de récepteurs supplémentaires
70
Mise en marche de plusieurs émetteurs avec
70 - 71
plusieurs récepteurs Synchronisation d’emetteur & de récepteur
72
Groupement de PLC
73
Configuration les paramètres du système par
74
défaut Réinitialisation des paramètres PLC aux
75
paramètres par défaut
Dépannage
76 - 81
Foire aux questions
76 - 77
La procédure de synchronisation et de réinitialisa-
78 - 79
tion Problèmes de commande de l’équipement source
80
Assistance technique et Accessoires
81
Informations de sécurité
82 - 84
Informations importantes sur le produit
82
Fonctionnement anormal
82
Consignes de sécurité
83
Précautions pour le câble électriques
84
Les Précautions de Câble HDMI
84
97 - 102
103 - 108
103 - 104 105 - 106
109 - 111
Inleiding
85
Uw DigiSender® Installeren
86 - 91
Stap 1 - Pak Uw DigiSender® Uit
86
Stap 2 - Installeer De Overdrager
87 - 88
Stap 3 - Installeer de IR Zender (IR-Emitter)
89
Stap 4 - Installeer De Ontvanger
90 - 91
Basis Handelingen
92 - 96
The DigiSender® HD Pro Afstandsbediening
92 - 94
Het On-Screen-Menu ( Menu op het scherm)
95 - 96
Gevorderde Procedures
Installeren Meerdere Ontvangers
97
Meerdere Overdragers met Meerdere Ontvangers
97 - 98
gebruiken Overdrager & Ontvanger Op elkaar Afstellen
99
PLC Groepering
100
Herstellen van de Systeem-instellingen naar
101
Fabrieksstandaardwaarden Herstellen van de PLC Instellingen naar Fab-
102
rieksstandaardwaarden
Problemen Oplossen
Veelgestelde Vragen Op elkaar Afstellen en Herstellen- Procedure Problemen bij het bedienen van de bronappa-
107
ratuur Technische ondersteuning en accessoires
108
Informatie & Veiligheid
Belangrijke Productinformatie
109
Abnormaal Gebruik
109
Veiligheidsmaatregelen
110
Voorzorgsmaaatregelen Electrische Kabels en
111
Snoeren HDMI Kabel Voorzorgsmaatregelen
111
ENGLISH (EN)
Page 03Please read the instructions carefully prior to installation
(EN) ENGLISH
Introduction
The DigiSender® HD Pro is the latest state-of-the-art AV sender system from AEI Security & Communications Ltd. Making use of the most recent advancements in high definition media distribution technology the DigiSender® HD Pro will allow you to transmit 1080p High Definition video around your home using your existing mains power lines. This avoids the complexities of re-wiring your house or buying new AV equipment for each viewing room.
This system consists of a Transmitter and a Receiver that delivers H.264 High Definition video and high quality audio from HD Satellite receivers, HD Set-Top boxes , Blu-Ray™ players and HD Games Consoles (etc.) to compat­ible HDTV displays located near mains power sockets in your home.
Setup is quick and easy. The source device (e.g. HD Satellite receiver in lounge) is connected to the transmitter and the receiver is connected to the second HDTV (e.g. Bedroom TV), both via HDMI™.
The system also features Remote Relay, allowing you to use the source remote (e.g. HD Satellite remote control) from the receiving location.
It is recommended that you read the Information & Safety section on page 28 - 30 before installing this product.
Page 04 Please read the instructions carefully prior to installation
ENGLISH (EN)
Installing your DigiSender®
Step 1 - Unpack your DigiSender®
All DigiSender® orders are computer weight checked when packed, however, it is a good idea to check all kit contents are present before proceeding with the installation.
1.
2.
3.
1. 1x DigiSender® HD Pro Transmitter
2. 1x DigiSender® HD Pro Receiver
3. 2x HDMI Cables
4. 1x IR Emitter
5. 1x Remote Control
5.
4.
Page 05Please read the instructions carefully prior to installation
(EN) ENGLISH
Installing your DigiSender®
Step 2 - Install the Transmitter
This chapter describes how to correctly install your DigiSender® HD Pro. After installation is complete you will be able to view the connected source device (e.g. HD Satellite receiver) on another TV anywhere in your home or office.
1.
Identify the HDMI cable connecting your source device (e.g. HD Satellite receiver) to your main TV.
3.
2.
Disconnect this cable from the TV and connect it to the socket labelled ‘HDMI In’ on the back of the DigiSender® Transmitter.
4.
Connect the IR Emitter to the socket labelled ‘IR’ on Use one of the included HDMI cables and connect it to the socket labelled ‘HDMI Out’ on the back of the DigiSender® Transmitter and the HDMI Input on your main TV.
Page 06 Please read the instructions carefully prior to installation
the back of the DigiSender® Transmitter and place
the IR Emitter facing the remote control sensor on
the front of your source device (e.g. HD Satellite
receiver) .
Installing your DigiSender®
Step 2 - Install the Transmitter
ENGLISH (EN)
5.
Connect the DigiSender® Transmitter power cable to an available mains power socket and switch on at the back.
7.
6
The Power LED on the front of the DigiSender®
Transmitter will illuminate green to indicate that
the Transmitter is powered up.
Turn on your source device (e.g. HD Satellite re­ceiver).
Page 07Please read the instructions carefully prior to installation
(EN) ENGLISH
Installing your DigiSender®
Step 3 - Install the IR Emitter
The DigiSender® HD Pro features a remote relay system that allows you to control your source device (e.g. HD Satellite receiver, from the second TV. The DigiSender® Receiver is fitted with an IR Sensor that will pick up the IR signal from your source remote control (e.g. HD Satellite remote control). This IR signal is sent over your mains power line to the DigiSender® Transmitter, where it is then sent to the source device (e.g. HD Satellite receiver) via the IR Emitter.
The IR Emitter can be mounted in one of two different positions and it is best to try both positions to ensure optimal performance.
Position 1: Place the IR Emitter facing the remote control sensor on the front of your source device (e.g. HD Satellite receiver) .
Page 08 Please read the instructions carefully prior to installation
Position 2: Use the included sticky pad to stick the
IR emitter to the front of your source device, near
to, and facing, the remote control sensor.
Installing your DigiSender®
Step 4 - Install the Receiver
The Receiver will pick up the signals being sent by your Transmitter and output them to a connected TV.
ENGLISH (EN)
1.
Use the remaining HDMI cable and connect it to the socket labelled ‘HDMI Out’ on the back of the DigiSender® Receiver and the HDMI Input on your receiving TV.
3.
2.
Connect the DigiSender® Receiver power cable to
an available mains power socket and switch on at
the back.
4.
HDMI1
A green LED on the front of the DigiSender® Re­ceiver will illuminate to indicate that the Receiver is powered up.
Turn on the receiving TV and select the channel as-
signed to the HDMI input that you connected the
DigiSender® Receiver into. This may be labelled as
HDMI, SOURCE, INPUT, AV or .
Page 09Please read the instructions carefully prior to installation
(EN) ENGLISH
Installing your DigiSender®
Step 4 - Install the Receiver
Depending on how quickly the previous steps have been completed, you may see two messages displayed on the receiving TV screen.
DigiSender® HD Pro
Establishing Sync with Transmitter
Please wait...
Establishing Sync Sync Successful
Approximately 40 seconds after turning on all of your equipment (the source device e.g. HD Satellite receiver, Di­giSender® Transmitter, DigiSender® Receiver and the receiving TV) the video will be displayed on the receiving TV.
Sync Successful
Waiting for Video signal...
CONGRATULATIONS!
Installation is complete and you can now receive 1080p HD video in another room in your home.
Page 10 Please read the instructions carefully prior to installation
ENGLISH (EN)
Basic Operation
The DigiSender® HD Pro Remote Control
The DigiSender® HD Pro comes included with a remote control that will allow you to access various settings via the on-screen Menu as well as perform various procedures should you run into any problems.
Refer to the tables on the next two pages for descriptions of what each button is used for.
Top Row
Source Area
Volume Area
Settings Area
Page 11Please read the instructions carefully prior to installation
(EN) ENGLISH
Basic Operation
The DigiSender® HD Pro Remote Control
Remote Control Button Descriptions
Fig. Button Area Button Name Button Description
Top Row Power/Standby
Top Row Link
Top Row Group
Top Row Factory
Toggles the Transmitter and Receiver between On and Standby mode.
Re-establishes a PLC between the Transmitter and Receiver. Only to be used when installing an additional receiver or during Troubleshooting.
Syncs the Transmitter and Receiver. Only to be used when installing an additional receiver or during Trouble­shooting.
Used to set the PLC Settings back to the factory defaults. Only to be used during Troubleshooting.
Source HDMI 1 Input Not used for this model.
Source HDMI 2 Input Not used for this model.
Source HDMI 3 Input Not used for this model.
Source HDMI 4 Input Not used for this model.
Source AV 1 Input Not used for this model.
Source AV 2 Input Not used for this model.
Source Next Input Not used for this model.
Source Last Input Not used for this model.
Page 12 Please read the instructions carefully prior to installation
Basic Operation
The DigiSender® HD Pro Remote Control
Remote Control Button Descriptions
Fig. Button Area Button Name Button Description
Setting Display Toggles the TV System
Setting Menu Enter Menu
Setting Info Displays Menu Information
Setting Up In Menu: Scroll Up
ENGLISH (EN)
Setting Down In Menu: Scroll Down
Setting Left In Menu: Scroll Left
Setting Right In Menu: Scroll Right
Setting OK Select / Enter / Confirm
Setting Exit Exit Menu
Volume Volume Up Increase Volume
Volume Volume Down Decrease Volume
Volume Mute Mute Audio
Page 13Please read the instructions carefully prior to installation
(EN) ENGLISH
Basic Operation
The On-Screen Menu
The On-Screen Menu is used to configure various options and can be accessed by pressing Menu Button on the remote control. This will bring up the On-Screen Menu on the television attached to the Receiver.
On-Screen Menu Items
• Language
• Network Bandwidth
• Resolution Control
• Sleep Time
• Lip Sync
• Select TX Station
• Information
Network Bandwidth
SETUP
Language
Resolution Control
Sleep
LIP SYNC
Select TX Station
Using the On-Screen Menu
You can navigate the On-Screen Menu by using the following buttons on the remote control:
• Use the Scroll Up and Scroll Down buttons to select a menu item.
• Press the OK button to select a menu item and display the available options.
• Use the Scroll Up and Scroll Down buttons to select an option.
• Press the OK button to set an option.
• Press the Exit button to exit the On-Screen Menu.
Information
Page 14 Please read the instructions carefully prior to installation
Basic Operation
The On-Screen Menu
On-Screen Menu Descriptions
Menu Item Description Options
• English (default)
• German (optional)
Language
Network Bandwidth
Resolution Control
Sleep Time
Lip Sync
Select TX Station
Information Firmware version.
Selects the language which is used for this On­Screen Menu
Adjusts the quality of the video stream depend­ing on which setting is chosen. If you do not know how good your Network Bandwidth is, select Auto Detect.
Selects the output resolution for the television you are connected to.
Sets the amount of time either the Transmitter or Receiver are idle for before going into Standby mode. The Transmitter is considered ‘idle’ when there is no video input from the source device e.g. HD Satellite receiver. The Receiver is con­sidered idle when it not receiving a video signal from the Transmitter.
The selections in this option are only used as a reference value for the system to adjust timing (only used for 60 Hz, does not apply to 50 Hz or PAL systems).
Each Receiver can be synced with a maximum of 4 Transmitters. Select which Transmitter you wish to receiver the video stream from here.
• Spanish (optional)
• Japanese (optional)
• Italian (optional)
• Traditional Chinese (optional)
• Simplified Chinese (optional)
• French (optional)
• Auto Detect (default)
• Low
• Fair
• Good
• Excellent
• By Source (default)
• By TV
• Off (default)
• 10 minutes
• 30 minutes
• 60 minutes
• 120 minutes
• 60 Hz
• 59.94 Hz (default)
• See the section Running
Multiple Transmitters with Multiple Receivers on pages
16 and 17.
ENGLISH (EN)
Page 15Please read the instructions carefully prior to installation
(EN) ENGLISH
Advanced Procedures
Installing Additional Receivers
Each Transmitter can be connected to a maximum of four Receivers. When installing an additional receiver, please perform the below procedures in order:
• Connect and Install the Receiver as on pages 09 and 10.
• Reset the Receiver PLC Settings to Factory Defaults as on page 21.
• Perform the PLC Grouping procedure on page 19.
• Perform the Transmitter & Receiver Syncing procedure on page 18.
Advanced Procedures
Running Multiple Transmitters with Multiple Receivers
Each Receiver can be connected to a maximum of four Transmitters. This would allow you to choose from multiple source devices such as your HD Satellite receiver, Blu-Ray™ player, DVD recorder or even CCTV.
Selecting a Transmitter
• At the Receiver, press the Menu button on the DigiSender® Re­mote Control to bring up the On-screen Menu. Use the Scroll Up and Scroll Down buttons to go to the Select TX Station option.
SETUP
Language
Network Bandwidth
Resolution Control
• Press the OK button to enter the Select TX Station option.
• On the Select TX Station page, a list of all Transmitters that are currently synced with the Receiver will be displayed. Use the Scroll Up and Scroll Down buttons to select the desired Transmitter.
• Press the OK button to confirm your selection.
• If the selected Transmitter is currently transmitting video, this will be displayed. The Remote Relay will automatically be transferred to the selected Transmitter so that you can control the source device it is connected to.
Page 16 Please read the instructions carefully prior to installation
Sleep
LIP SYNC
Select TX Station
Information
SETUP
Select TX Station
TX Station 1
TX Station 2
Advanced Procedures
Running Multiple Transmitters with Multiple Receivers
Changing the Name of a Transmitter
• At the Receiver, press the Menu button on the DigiSender® Remote Control to bring up the On-screen Menu. Use the Scroll Up and Scroll Down buttons to go to the Select TX Station option.
• Press the OK button to enter the Select TX Station option.
• On the Select TX Station page, a list of all Transmitters that are currently synced with the Receiver will be displayed. Use the Scroll Up and Scroll Down buttons to select the desired Transmitter.
Press the Menu button again to edit the name of the selected Transmit­ter.
The underline below the Transmitter name shows the current cursor position.
Use the Scroll Up and Scroll Down buttons to scroll through the available characters (letters, numbers, etc.)
Use the Scroll Right button to confirm the selected character and move to the next space.
Use the Scroll Left button to move back one space, deleting one character.
Press the OK button to confirm the Transmitter name and finish editing.
Resetting the Name of a Transmitter back to Factory Default
SETUP
Rename Transmitter
TX Station 1
ENGLISH (EN)
Perform the Reset the Transmitter System Settings to Factory Defaults procedure on page 20.
Page 17Please read the instructions carefully prior to installation
(EN) ENGLISH
Advanced Procedures
Transmitter & Receiver Syncing
The Transmitter & Receiver Syncing procedure should only be used when installing an Additional Receiver or during Troubleshooting.
There are two ways in which the Transmitter and Receiver can be ‘Synchronised’ or ‘Synced’:
• ‘Sync’ using the buttons on the Transmitter and Receiver:
1. Press and hold the Group Button on the rear of the Receiver until the message “SYNCING” is displayed on the receiving TV.
2. Press and hold the Group Button on the rear of the Transmitter for 2 seconds until the Sync and Power LEDs blink sequentially.
If the Sync is successful, the message on the receiving TV will change from “SYNCING” to “SYNCED”, followed by the video (providing that the source device is currently on and media is playing).
• ‘Sync’ using the remote control:
Press the Group Button on the DigiSender® remote control to sync the Transmitter and Receiver.
Note: It is highly recommended that you perform the above procedure with both the DigiSender® Transmitter and Receiver in the same vicinity, preferably attached to the same dual-socket mains power outlet.
Page 18 Please read the instructions carefully prior to installation
ENGLISH (EN)
Advanced Procedures
PLC Grouping
The PLC Grouping procedure should only to be used when installing an additional receiver or during Trouble­shooting when the Transmitter & Receiver Syncing procedure fails to resolve a problem.
1. Press the Link Button on the DigiSender® remote control at the Transmitter and Receiver locations.
“Attempting PLC Grouping” will be displayed on the receiving TV.
The Sync LED on the Transmitter will continuously flash ON and OFF and the Power LED will be OFF.
If the PLC Grouping is successful, the system will automatically start Syncing the Transmitter and Receiver. After this has finished the video will be displayed (providing that the source device is currently on and media is playing).
Note: It is highly recommended that you perform the above procedure with both the DigiSender® Transmitter and Receiver in the same vicinity, preferably attached to the same dual-socket mains power outlet.
Page 19Please read the instructions carefully prior to installation
(EN) ENGLISH
Advanced Procedures
Resetting the System Settings to Factory Defaults
The following procedure will revert the DigiSender® HD Pro system settings back to factory default and should only be used during troubleshooting.
1. Reset the Transmitter System Settings to Factory Defaults:
At the Transmitter, press the Group Button on the DigiSender® remote control CONTINUOUSLY (in rapid succession) until both the Power LED goes OFF and the Sync LED comes ON and then press the OK Button on the DigiSender® remote control.
The Power and Sync LEDs will flash OFF-ON-OFF-ON and then the Transmitter will reboot itself.
The Transmitter system settings have now been set back to the factory defaults.
2. Reset the Receiver System Settings to Factory Defaults:
At the Receiver, press the Group Button on the DigiSender® remote control AT LEAST 5 TIMES (in rapid succession) until the receiving TV displays the message “Confirm - Reset System Settings to Factory Defaults?”. Then press and hold the Group Button on the back of the Receiver for approximately 6 seconds.
The receiving TV will display the message “System Settings Reset to Factory Defaults” and then the screen will go blank and the TV will display the message “Not Synced - Please perform Syncing Operation”.
The Receiver system settings have now been set back to the factory defaults.
Note: After completing the Resetting the System Settings to Factory Defaults procedure you will need to com­plete the Transmitter & Receiver Syncing procedure on page 18.
Page 20 Please read the instructions carefully prior to installation
ENGLISH (EN)
Advanced Procedures
Resetting the PLC Settings to Factory Defaults
The following procedure will revert the DigiSender® HD Pro PLC settings back to factory default and should only be used during troubleshooting.
1. Reset the Transmitter PLC Settings to Factory Defaults:
At the Transmitter, press the Factory Button on the DigiSender® remote control CONTINUOUSLY (in rapid succession) until the Power LED and the Sync LED goes OFF, and then press the OK Button on the DigiSender® remote control.
The Power and Sync LEDs will flash OFF-ON-OFF-ON and then the Transmitter will reboot itself.
The Transmitter PLC settings have now been set back to the factory defaults.
2. Reset the Receiver PLC Settings to Factory Defaults:
At the Receiver, press the Factory Button on the DigiSender® remote control, in rapid succession, until the receiving TV displays the message “Confirm - Reset PLC Settings to Factory Defaults?” and then press the OK Button on the DigiSender® remote control (you can press any other button on the DigiSender® remote control to cancel the operation.
The Receiver PLC settings have now been set back to the factory defaults.
Note: After completing the Resetting the PLC Settings to Factory Defaults procedure you will need to complete the PLC Grouping procedure on page 19.
Page 21Please read the instructions carefully prior to installation
(EN) ENGLISH
Troubleshooting
Frequently Asked Questions
Troubleshooting
Scenario Possible Reason Resolution
• Power is switched off at the mains.
• Cable connections are not secure.
• Source device (e.g. HD Satellite receiver) is not working cor­rectly.
Receiving TV (TV at­tached to the Receiver) displays no video.
Power LED is not illumi­nated.
• Source device is sending a video format that is not supported by the DigiSender® HD Pro.
• Source device is sending a video resolution that is not supported by the receiving TV.
• Interference from an EMI or electrical surge protection.
• Transmitter and/or Receiver not turned ‘On’.
• Mains power socket is not turned ‘On’.
• Device is not booting up properly.
• Power supply fault.
• Make sure the power switches on the back of both the Transmitter and Receiver are turned On.
• Make sure the power cables and HDMI cables are connected securely.
• Verify that the source device is working properly by connecting it directly to a TV.
• If the source device works fine when di­rectly connected to a TV, this could indicate a problem with the audio/video format it is outputting. Check the Specifications on the back page to make sure that the format being delivered by the source device is compatible with the DigiSender® HD Pro system.
• Enter the DigiSender® HD Pro On-screen Menu and set Resolution Control to Select by TV. See pages 14 and 15 for more info.
• If there are electrical surge protection or EMI protection circuits inside the mains power socket you are currently connected to, try connecting the DigiSender® HD Pro to a different mains power socket.
• Make sure the power switches on the back of both the Transmitter and Receiver are turned On.
• Make sure that the power switch on the mains power socket is turned On.
• If there is no response to the remote control, try turning the units Off and back On again using the power switches on the back of the units.
• If the above suggestions do not remedy the problem, the unit may have developed a power supply fault. Disconnect the unit from the mains immediately and contact our support hotline on 0207 193 1413.
Page 22 Please read the instructions carefully prior to installation
Troubleshooting
Frequently Asked Questions
Troubleshooting
Scenario Possible Reason Resolution
• Try the ‘Transmitter & Receiver Syncing’
Receiving TV displays “Not Synced - Please perform Syncing Opera­tion”.
Power LED on the front of Transmitter is con­stantly flashing.
During video playback, receiving TV (attached to the Receiver) displays “Sync Successful - Wait­ing for Video signal”.
Receiving TV displays message “Unsupported Video Format”.
• The Transmitter and Receiver are not synced correctly.
• Source device (e.g. HD Satellite receiver) is not turned On or is in standby mode.
• Source device is sending a video format that is not supported by the DigiSender® HD Pro.
• PLC (Power Line Communica­tion) network cannot support sufficient bandwidth or the net­work quality is not high enough. This results in the suspension of the video picture.
• The Receiver is continuously rebooting.
• The output resolution of the source device is not supported. The DigiSender® HD Pro only supports resolutions up to 1920 x 1080@24P or 1920 x 1080@60i.
procedure on page 18, to re-establish con­nections.
• If the above has not resolved the issue, try the ‘PLC Grouping’ procedure on page 19 first and then ‘Transmitter & Receiver Sync­ing’ procedure on page 18.
• Ensure that the source device is turned on.
• Check to see if the source device is sending a video signal (you may have to press the play button on your remote control).
• Check the Specifications on back page to make sure that the format being delivered by the source device is compatible with the DigiSender® HD Pro system.
• This problem will usually resolve itself within a minute or two.
• If this problem persists then it may be due to a faulty mains power socket. Try con­necting the DigiSender® HD Pro to another mains power socket instead.
• If the power LED keeps flashing on and off then the Receiver may have developed a power supply fault. Disconnect the unit from the mains immediately and contact our support hotline on 0207 193 1413.
• Your source device will usually ‘auto detect’ the format used by the DigiSender® HD Pro and so normally there will be no problems. However, if the source device has been manually configured to output a certain format that is not supported by the DigiSender® HD Pro, you will need to refer­ence your source devices user manual to reset the format to one that is supported by the DigiSender® HD Pro. See Specifications on the back page of this manual.
ENGLISH (EN)
Page 23Please read the instructions carefully prior to installation
(EN) ENGLISH
Troubleshooting
Syncing and Resetting Procedure
In the unlikely event that you still can’t get the system working, please proceed with the steps below.
Step 1: Check connections, Power & Equipment
• Make sure that all power cable connections are secure and that all equipment is turned on.
• Inspect the HDMI cables and connections between the source device (e.g. HD Satellite receiver) and DigiSender® Transmitter and the DigiSender® Receiver and receiving TV. Ensure that all HDMI connectors are fully inserted into the correct sockets and that none of the HDMI cables are damaged in any way.
• Make sure that the source device (e.g. HD Satellite receiver) is working correctly and is output­ting video via the HDMI socket you are using to connect it to the DigiSender® Transmitter. It is rec­ommended that you connect the source device directly to a TV to confirm correct operation.
• Make sure that the receiving TV is working correctly and that it is set to the correct HDMI channel.
If the video is still not being displayed on the receiving TV, then please proceed to step 2 below.
Step 2: Syncing and Resetting Procedure
The Syncing and Resetting procedure is the last step in troubleshooting your product and should only be at­tempted when all other measures have failed to resolve your problem.
The flowchart on page 25 will instruct you on how to proceed with this procedure.
Note: It is assumed that the source device (e.g. HD Satellite receiver), DigiSender® Transmitter, DigiSender® Receiver and the receiving TV are all connected properly and turned on.
Note: It is highly recommended that you perform this procedure with both the DigiSender® Transmitter and Receiver in the same vicinity, preferably attached to the same dual-socket mains power outlet.
Page 24 Please read the instructions carefully prior to installation
Troubleshooting
Syncing and Resetting Procedure
Perform the Transmitter & Receiver Syncing procedure on page 18
ENGLISH (EN)
Is it working?
No
Perform the PLC Grouping procedure on page 19
Is it working?
No
Perform the Resetting the PLC Settings to Factory Defaults procedure on page 21
Perform the PLC Grouping procedure on page 19
Is it working?
No
Perform the Transmitter & Receiver Syncing procedure on page 18
Is it working?
No
Perform the Resetting the System Settings to Factory Defaults procedure on page 20
Perform the Transmitter & Receiver Syncing procedure on page 18
Yes
Yes
Yes
Yes
Success!
Is it working?
No
Please contact our Customer Support hotline on 0207 193 1413
Yes
Page 25Please read the instructions carefully prior to installation
(EN) ENGLISH
Troubleshooting
Remote Relay Problems
If you have any difficulty operating your source equipment remote control in your second room please follow the advice below:
• Ensure the IR Emitter is connected to the socket labelled ‘IR’ on the Transmitter.
• Ensure you are using the correct remote control in the second room. For instance, if you are trying to control your Satellite box you will need to use the Satellite remote control.
• Ensure the IR Emitter is facing the IR sensor on your source equipment.
• Ensure that cable connecting the IR Emitter to the Transmitter is not running directly over or under your source equipment. This is because most modern set top boxes have a hard drive built into them which can put out a bit of Electromagnetic Interference, disrupting the IR signal as it travels along the cable.
• Move the IR Emitter further away from the source equipment.
• Move the Transmitter AND Receiver further away from other electrical devices.
• Try operating your source remote control closer to the Receiver.
• Replace the batteries in your source remote control.
Often, the easiest way to get your Remote Relay system working perfectly is to get someone to help you.
• Have the person helping you go to the Receiver and try to change the Satellite channel or pause the Blu-Ray™ whilst pointing the source devices remote control at the front of the DigiSender® Receiver.
• While the person helping you is doing the above, you should be adjusting the position of the IR Emitter. Try moving the IR Emitter slowly, from one side of the source device to the other, making sure to keep the face of the IR Emitter pointed towards the front of your source device at all times.
• When you find the right spot for the IR Emitter the channel will change or the disc will pause and the person helping you can let you know that you have the exact right spot for the IR Emitter.
Page 26 Please read the instructions carefully prior to installation
ENGLISH (EN)
Troubleshooting
Technical Support & Accessories
Technical Support
AEI Security & Communications Ltd is dedicated to providing our customers with first class customer care and technical support.
1. Website
Free technical advice is available online 24/7 at our dedicated support web site: www.aei.eu
2. Online Videos
Watch online Installation and Troubleshooting Video Guides. Search www.youtube.com for DigiSender HD Pro.
3. Live Chat
Chat to one of our technical advisors live. See website for details.
4. Telephone
We have a dedicated helpline, open Monday to Friday, 8.30am - 4pm. Call 02071 931 413.
Accessories
If you wish to transmit your source to more than 1 room, this can be achieved by using the additional receiver below.
To purchase accessories visit us online at: www.easylife.com or call us on: 02071 931 413.
DGHDP1RX - DigiSender® HD Pro Additional Receiver
• Get your HD channels on additional TV’s in your home!
• Connect up to 4 Receivers at once.
Page 27Please read the instructions carefully prior to installation
(EN) ENGLISH
Information & Safety
Important Product Information & Abnormal Operation
Important Product Information
Power Line Communication or Power Line Carrier (PLC), are systems for carrying data on a conductor also used for electrical power transmission.
The Transmitter and Receiver units must be operating on the same AC power circuit for guaranteed performance.
This product may not perform efficiently if plugged into Power Strips (especially those with Surge Protection and EMI / RFI Filtration) or Extension Cords. For best results it is recommended that you connect the units directly to a mains power socket. In homes with multiple mains circuits installed, it is recommended that both units are installed on the same circuit so that they can communicate effectively with each other.
Power sockets and electrical wiring must all be part of the same electrical system. Certain electrical conditions in your home, such as wiring conditions and configuration, may affect the performance of this product.
Note: Interference from devices that emit electrical noise, such as vacuum cleaners, refrigerators, hair dryers, old electric motors and poor quality mobile phone chargers for example, may adversely affect the performance of this product. This product may have the possibility to interfere with devices such as lighting systems that have a dim­mer switch, short wave radios, or other power line devices that do not follow the correct wiring standard.
Abnormal Operation
• It will take 30 to 40 seconds to establish a connection between the transmitter and receiver. If there is no signal coming through to the receiver after this time, please try the Syncing the Trans- mitter & Receiver procedure on page 18 and refer to the troubleshooting section of this manual. If you are unable to resolve your problem, please contact our support helpline on 0207 193 1413.
• If a unit is accidentally exposed to water or the case is damaged in any way, you should im­mediately turn the unit off at the mains and disconnect the plug. The unit should be replaced at the next available opportunity, failure to do so could result in an electrical short or fire. If you are uncertain of your situation, please call our support hotline on 0207 193 1413.
• If any smoke or odors emanate from the units, you should immediately turn the unit off at the mains and disconnect the plug. Continuing to use this product in these conditions could cause a fire or damage the product irreparably. Please call our support hotline on 0207 193 1413.
Page 28 Please read the instructions carefully prior to installation
ENGLISH (EN)
Information & Safety
Safety Precautions
Safety Precautions
These safety precautions are provided to ensure the best and safest user experience with the least amount of inconvenience. Please read this Instruction Manual thoroughly before installation and operation. It is advised that you keep the original packaging, protective materials and any documentation included with this product, as well as your invoice or receipt of purchase.
• Do not use this product outside or in any environments where the units can be exposed to water or moisture (bathrooms, water tanks, damp basements, swimming pools, etc.).
• Do not, in any circumstance, open the case of either of these units.
• Do not place containers holding liquid (vases, drinks, etc.) or wet materials on top of or in the vicinity of these units.
• Only use a dry cloth to wipe down or clean the case. Do not use liquid cleaners or spray cleaners.
• Only operate this product in well ventilated areas. Do not place in closets, cupboards, covered boxes, etc.
• Do not block the air vents on the units. Always leave at least 2cm of clear space around the units during operation to ensure heat is properly dissipated; this will maintain and prolong the life of the product.
• Do not place the units on soft surfaces (sofas, carpets, rugs, etc.) where the units might sink into the surface or where the surrounding material can affect ventilation and heat dissipation.
• Do not place the units on any surface that generates heat (radiators, electric heaters, fire places, etc.).
Page 29Please read the instructions carefully prior to installation
(EN) ENGLISH
Information & Safety
Power & HDMI Cable Precautions
Power Cable Precautions
If you do not expect to use this product for an extended period of time, unplug the units from the mains power socket. This is a precautionary measure because this product will, as long as it is connected to a mains power socket, maintain an electrical current even though the units may be turned off.
• Do not wedge or clamp the power cable between the case and surrounding items (walls, furniture, closets, etc.)
• Do not place anything on the power cable or drag objects over it.
• When unplugging the units from the mains power sockets, ensure you do so by pulling on the plug and not the power cable.
• If the power cable is damaged in any way, you should immediately turn the unit off at the mains and disconnect the plug. The unit should be replaced at the next available opportunity, failure to do so could result in an electrical short or fire. If you are uncertain of your situation, please call our support hotline on 0207 193 1413.
HDMI Cable Precautions
Improper use of the HDMI cable and socket can cause damage to both this product and the HDMI cable.
• Before connecting a HDMI cable to the HDMI socket on the back of either unit, carefully check the orientation of the connector and the socket to make sure you are not inserting the connector upside.
• Plug the HDMI cable in carefully, making sure the head of the connector fits straight into the socket, without any tilt.
• Hold the HDMI cable in line whenever you connect or disconnect the cable. Do not twist or force the connector into the socket.
• Remove the HDMI cables whenever you move or transport these units.
Page 30 Please read the instructions carefully prior to installation
DEUTSCH (DE)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Einleitung
Der DigiSender HD pro ist der modernste AV-Sender von AEI Security …. mit der Ausstattung der besten Weit­erentwicklung der Technologie für hoch auflösende Medien und ermöglicht Ihnen eine Übertragung eines 1080p Videos überall in Ihrer Wohnung, wo eine Stromquelle zu finden ist. Das vermeidet, dass Sie Ihre Wohnung verkabeln oder dass Sie neues Equipment kaufen müssen.
Das System besteht aus einem Sender und einem Empfänger , die ausgelegt sind H 264 hoch auflösende Vid­eos und Audiosignale mit hoher Qualität von HD-Satellitenempfängern, HD-Set-Top-Boxen, Blu-Ray Wiedergabe­geräten und HD-Spielekonsolen (usw.) zu kompatiblen HDTV – Bildschirmen zu übertragen, wo immer Sie eine Steckdose in der Nähe haben.
Die Installation ist schnell und einfach. Das Gerät von dem das Signal ausgeht (zum Beispiel der Satellitenemp­fänger in Ihrem Wohnzimmer) wird mit dem Sender verbunden und der Empfänger am zweiten Fernsehgerät angeschlossen (zum Beispiel in Ihrem Schlafzimmer)), beides mit HDMI.
Das System bietet natürlich auch eine Fernbedienungsfunktion die es erlaubt, mit Ihrer Fernbedienung (zum Beispiel die des Satellitenempfängers) von dem Raum zu schalten, in dem Sie das Programm schauen.
Es ist erforderlich, dass Sie die Sicherheitsinformationen der Seiten 55 - 57 lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Page 31Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
(DE) DEUTSCH
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Installation Ihres DigiSender®
Schritt 1 - Packen Sie Ihren DigiSender® Aus
Alle DigiSender® wurden mit einem Computer auf das Gewicht hin überprüft. Trotzdem ist es gut, alle Teile auf Vollständigkeit zu prüfen, bevor Sie mit der Installation beginnen.
1.
2.
3.
5.
1. 1x DigiSender® HD Pro Sender
2. 1x DigiSender® HD Pro Empfänger
3. 2x HDMI Kabel
4. 1x Infrarot Impulsgeber
5. 1x Fernbedienung
Page 32 Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
4.
DEUTSCH (DE)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Installation Ihres DigiSender®
Schritt 2 - Installieren Sie Den Sender
Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie den DigiSender HD Pro richtig installieren. Nach der Installation werden Sie in der Lage sein die angeschlossene Quelle (z. B. Ihren Satellitenempfänger) an jedem Ort mit einem TV-Gerät empfangen zu können.
1.
Nehmen Sie das HDMI – Kabel, das Ihre Send­equelle (z. B. der Satellitenempfänger) mit dem Fernsehgerät verbindet.
3.
2.
Trennen Sie das Kabel vom Fernseher und verbin­den Sie es mit dem Eingang, der mit „HDMI in“ bezeichnet ist an der Rückseite des DigiSender Senders.
4.
Benutzen Sie eines der beiliegenden HDMI – Ka­bel und verbinden Sie es mit dem Stecker, der mit “HDMI out” auf der Rückseite des DigiSender Senders bezeichnet ist mit dem Stecker Ihres Fern­sehgerätes.
Verbinden Sie den Infrarot Impulsgeber mit dem Stecker, der mit “IR” bezeichnet ist an der Rückseite des Senders und platzieren Sie den Impulsgeber so, dass er auf den Fernbedienungssensor an der Vorderseite Ihrer Sendequelle (z. B. Ihr Satelliten­empfänger) ausgerichtet ist.
Page 33Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
(DE) DEUTSCH
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Installation Ihres DigiSender®
Schritt 2 - Installieren Sie Den Sender
5.
Verbinden Sie den Stecker Ihres DigiSender Send­ers mit einer Steckdose und schalten Sie das Gerät auf der Rückseite ein.
7.
6
Die LED an der Vorderseite Ihres Gerätes leuchtet grün auf und zeigt an, dass der Sender einge­schaltet ist.
Schalten Sie Ihr sendendes Gerät ein (z. B. Ihren Satellitenempfänger).
Page 34 Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
DEUTSCH (DE)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Installation Ihres DigiSender®
Schritt 3 - Installieren Sie den Infrarotimpulsgeber (Fernbedienung).
Der DigiSender HD Pro bietet ein Fernbedienungssystem, das Ihnen erlaubt, Ihre Sendequelle (z. B. den HD Satellitenempfänger) vom zweiten Fernsehgerät zu bedienen. Der DigiSender Empfänger ist mit einem IR-Sen­sor ausgerüstet, um den Impuls der Fernbedienung (z.B. die Fernbedienung des HD – Satellitenempfängers) zu empfangen. Dieses IR Signal wird über die Stromleitung zu dem Empfänger übertragen, wenn es über den IR­Impulsgeber zu der Sendequelle gesendet wird.
Der IR – Impulsgeber kann in zwei Positionen aufgestellt werden, am besten probieren Sie aus, in welcher Posi­tion das beste Resultat erzeugt wird.
Position 1 : Plazieren Sie der IR – Impulsgeber so, dass er zu dem Fernbedienungssensor auf der Vorderseite Ihrer Sendequelle ausgerichtet ist (z. B. des Satellitenempfängers).
Position 2 : Verwenden Sie das kleine Klebepad um den IR – Impulsgeber auf der Vorderseite der Send­equelle zu befestigen, nahe bei und ausgerichtet auf den Fernbedienungssensor.
Page 35Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
(DE) DEUTSCH
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Installation Ihres DigiSender®
Schritt 4 - Installieren Sie Den Empfänger
Der Empfänger nimmt das Signal auf, das von Ihrem Sender ausgeht und gibt es an das verbundene TV - Gerät weiter.
1.
Nehmen Sie das übrige HDMI – Kabel und verbin­den Sie es mit dem Stecker, der mit “HDMI OUT” gekennzeichnet ist auf der Rückseite des DigiSend­er Empfängers und dem HDMI – Eingang Ihres empfangenden Fernsehgerätes.
3.
2.
Verbinden Sie den Stecker Ihres DigiSender Emp­fängers mit einer Steckdose und schalten Sie das Gerät auf der Rückseite ein.
4.
HDMI1
Schalten Sie das empfangende Fernsehgerät ein,
Die LED an der Vorderseite Ihres Gerätes leuchtet grün auf und zeigt an, dass der Empfänger einge­schaltet ist.
Page 36 Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
wählen Sie den HDMIkanal, der dem HDMIan­schluß zugewiesen ist, in den Sie den Empfänger eingesteckt haben. Dies kann als SOURCE, INPUT,
AUX, AV, VIDEO, VCR oder ausgewiesen sein.
DEUTSCH (DE)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Installation Ihres DigiSender®
Schritt 4 - Installieren Sie Den Empfänger
Je nachdem wie schnell die vorigen Schritte ausgeführt wurden, werden zwei Nachrichten auf Ihrem Bildschirm angezeigt.
DigiSender® HD Pro
Establishing Sync with Transmitter
Please wait...
Herstellung der Synchronisation Synchronisation erfolgreich
Ungefähr 40 Sekunden nachdem Sie alle Geräte eingeschaltet haben (die Sendequelle – z. B. den Satellitenemp­fänger - , DigiSender Sender, DigiSender Empfänger und das empfangende Fernsehgerät) wird das Video auf Ihrem empfangenden Fernseher angezeigt.
Sync Successful
Waiting for Video signal...
Herzlichen Glückwunsch!
Die Installation ist abgeschlossen und Sie können jetzt 1080p HD – Videos
in anderen Räumen Ihrer Wohnung empfangen.
Page 37Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
(DE) DEUTSCH
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Basisfunktionen
Die DigiSender HD Pro Fernbedienung
Der DigiSender HD Pro wird mit einer Fernbedienung geliefert, die Ihnen ermöglicht, Zugang zu verschiedenen Einstellungen des auf dem Bildschirm angezeigten Menüs zu bekommen sowie verschiedene Vorgänge zu starten, falls Probleme auftreten.
Beachten Sie die Tabellen auf den nächsten zwei Seiten die aufzeigen, wie die Schaltknöpfe gebraucht werden.
Oberste Reihe
Feld der Quelle
Feld für Lautstärke
Feld für Einstellungen
Page 38 Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Basisfunktionen
Die DigiSender HD Pro Fernbedienung
Beschreibung der Bedienknöpfe der Fernbedienung
Bereich der
Fig.
Bedientaste
Oberste Reihe Power/Standby
Oberste Reihe Link
Oberste Reihe Group
Oberste Reihe Factory
Name der Bedien-
taste
DEUTSCH (DE)
Beschreibung der Bedientasten
Schaltet den Sender und Empfänger zwischen “On” und “Standby” – Status um.
Stellt PLC zwischen dem Sender und dem Empfänger wie­der her. Nur benutzen für die Installation eines zusätzli­chen Empfängers oder während einer Problembehebung.
Synchronisiert den Sender und Empfänger. Nur benutzen für die Installation eines zusätzlichen Empfängers oder während einer Problembehebung.
Wird gebraucht um die PLC – Einstellungen zurückzu­setzen zu den vorgegebenen Werkseinstellungen. Nur benutzen während einer Problembehebung.
Feld der Quelle HDMI 1 Input Nicht für dieses Modell.
Feld der Quelle HDMI 2 Input Nicht für dieses Modell.
Feld der Quelle HDMI 3 Input Nicht für dieses Modell.
Feld der Quelle HDMI 4 Input Nicht für dieses Modell.
Feld der Quelle AV 1 Input Nicht für dieses Modell.
Feld der Quelle AV 2 Input Nicht für dieses Modell.
Feld der Quelle Next Input Nicht für dieses Modell.
Feld der Quelle Last Input Nicht für dieses Modell.
Page 39Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
(DE) DEUTSCH
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Basisfunktionen
Die DigiSender HD Pro Fernbedienung
Beschreibung der Bedienknöpfe der Fernbedienung
Fig.
Bereich der
Bedientaste
Feld für Einstel-
lungen
Name der Bedien-
taste
Display Schaltet das TV – System
Beschreibung der Bedientasten
Feld für Einstel-
lungen
Feld für Einstel-
lungen
Feld für Einstel-
lungen
Feld für Einstel-
lungen
Feld für Einstel-
lungen
Feld für Einstel-
lungen
Feld für Einstel-
lungen
Feld für Einstel-
lungen
Feld für Laut-
stärke
Feld für Laut-
stärke
Feld für Laut-
stärke
Menu Beginn des Menüs
Info Menüinformationen auf dem Display
Up Im Menü: Rollen Sie den Text nach oben
Down Im Menü: Rollen Sie den Text nach unten
Left Im Menü: Rollen Sie den Text nach links
Right Im Menü: Rollen Sie den Text nach rechts
OK Auswählen / Beginnen / Bestätigen
Exit Menü beenden
Volume Up Lautstärke erhöhen
Volume Down Lautstärke verringern
Mute Ton ausblenden
Page 40 Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
DEUTSCH (DE)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Basisfunktionen
Menüanzeige auf dem Bildschirm
Die Menüanzeige auf dem Bildschirm wird benutzt, um verschiedene Optionen zu konfigurieren und können auf­gerufen werden, indem Sie den Menüknopf der Fernbedienung drücken. Dies ruft das Menü auf dem Bildschirm des Fernsehers auf, der an den Empfänger angeschlossen ist.
SETUP
Abschnitte des Bildschirmmenüs
• Sprache
• Bandbreite des Netzwerkes
• Kontrolle der Auflösung
• Zeit des Schlafmodus
• Lip - Synchronisation
• Auswahl der TX Station
• Information
Gebrauch des Bildschirmmenüs
Language
Network Bandwidth
Resolution Control
Sleep
LIP SYNC
Select TX Station
Information
Sie können das Bildschirmmenü navigieren, in dem Sie die folgenden Tasten der Fernbedienung benutzen:
• Benutzen Sie die Auf- und Abwärtstasten um einen Menübereich zu wählen
• Drücken Sie die OK Taste um einen Menüpunkt auszuwählen und die verfügbaren Möglichkeiten anzuzeigen.
• Benutzen Sie die Auf- und Abwärtstasten um eine Möglichkeit auszuwählen.
• Drücken Sie die Ok – Taste, um die Option zu bestätigen.
• Drücken Sie die “EXIT” – Taste, um das Bildschirmmenü zu verlassen.
Page 41Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
(DE) DEUTSCH
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Basisfunktionen
Menüanzeige auf dem Bildschirm
Beschreibung des Bildschirmmenüs
Abschnitte des Bild-
schirmmenüs
Sprache Wählt die Sprache für das Bildschirmmenü aus.
Justiert die Qualität des Videostreams abhängig
Bandbreite des Netz­werkes
Kontrolle der Auflösung
Zeit des Schlafmodus
Lip - Synchronisation
Auswahl der TX Station
Information Firmawareversion
davon, welche Einstellung gewählt wurde. Wenn Sie nicht wissen, wie gut Ihre Bandbreite des Netzwerkes ist, wählen Sie „Auto detect“.
Wählt die Ausgangsauflösung für den ang­eschlossenen Fernseher.
Setzt die Dauer der Zeit fest, nach der Sender oder Empfänger in den Leerlauf und dann in den Standby – Modus geht.. Der Sender geht in den Leerlauf, wenn keine Videoquelle einen Impuls liefert. Z. B. der Satellitenempfänger. Der Empfänger geht in den Leerlauf, wenn kein Vide­osignal vom Sender kommt.
Die Auswahl in dieser Option ist lediglich als Referenzwert für dieses System gedacht, um das Timing anzupassen (nur für 60Hz, geht nicht für 50Hz oder PAL – System).
Jeder Empfänger kann mit maximal 4 Sendern synchronisiert werden. Wählen Sie aus, von welchem Sender aus Sie Ihr Videosignal empfan­gen möchten.
Beschreibung Möglichkeiten
• Englisch (Werkseinstellung)
• Deutsch (optional)
• Spanisch (optional)
• Japanisch (optional)
• Italienisch (optional)
• Traditionelles Chinesisch (optional)
• Vereinfachtes Chinesisch (optional)
• Französisch (optional)
• Automatische Erfassung (Werkseinstellung)
• Niedrig
• Ausreichend
• Gut
• Excellent
• Von der Quelle (Werkseinstel­lung)
• Vom Fernsehgerät
• Aus (Werkseinstellung)
• 10 minuten
• 30 minuten
• 60 minuten
• 120 minuten
• 60 Hz
• 59.94 Hz (Werkseinstellung)
• Lesen Sie die Abschnitte, wie man mehrere Sender und mehrere Empfänger in Betrieb nimmt auf den Seiten 43 - 44
Page 42 Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
DEUTSCH (DE)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Erweiterte Handlungsweisen
Die Installation zusätzlicher Empfänger
Jeder Sender kann mit max. 4 Empfängern verbunden werden. Wenn Sie zusätzliche Empfänger installieren, gehen Sie bitte schrittweise wie unten beschrieben vor:
• Verbinden und installieren Sie die Empfänger wie auf den Seiten 36 - 37 beschrieben.
• Setzen Sie den Empfänger auf die PLC - Werkseinstellung zurück, wie auf Seite 48 beschrieben.
• Führen Sie die PLC – Gruppen – Prozedur aus, wie auf Seite 46 beschrieben.
• Führen Sie die Sender und Empfänger Synchronisation aus, wie auf Seite 45 beschrieben.
Erweiterte Handlungsweisen
Betreiben mehrerer Sender und Empfänger
Jeder Empfänger kann mit max. 4 Sendern verbunden werden. Das ermöglicht Ihnen den Betrieb von mehreren Sendequellen wie z. B. Ihr Satellitenempfänger, Blu-Ray Wiedergabegerät, DVD-Rekorder oder einfach CCTV.
Auswählen eines Senders
• Drücken Sie die Menütaste der DigiSender Fernbedienung Ihres Empfängers, um das Menü auf dem Bildschirm anzuzeigen. Wählen Sie mit der Taste „nach unten“ oder „nach oben“ die Option der Auswahl der TX Station.
• Drücken Sie die “OK” Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
• Auf der angezeigten Seite (Auswahl der TX Station) erscheint eine Auflistung aller mit dem Empfänger synchronisierten Sender. Wählen Sie mit den Tasten zum Scrollen aus, welchen Sender Sie auswählen möchten.
• Drücken Sie die “OK” Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
• Wenn der ausgewählte Sender gerade ein Video sendet, wird dies angezeigt. Die Fernbedienung wird automatisch zu diesem Sender schalten und Sie können kontrollieren, ob die Quelle angeschlossen ist.
SETUP
Language
Network Bandwidth
Resolution Control
Sleep
LIP SYNC
Select TX Station
Information
SETUP
Select TX Station
TX Station 1
TX Station 2
Page 43Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
(DE) DEUTSCH
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Erweiterte Handlungsweisen
Betreiben mehrerer Sender und Empfänger
Änderung des Namens des Senders.
• Drücken Sie die Menütaste der DigiSender Fernbedienung Ihres Empfängers, um das Menü auf dem Bildschirm anzuzeigen. Wählen Sie mit der Taste „nach unten“ oder „nach oben“ die Option der Auswahl der TX Station.
• Drücken Sie die “OK” Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
• Auf der angezeigten Seite (Auswahl der TX Station) erscheint eine Auflistung aller mit dem Sender syn­chronisierten Empfänger. Wählen Sie mit den Tasten zum Scrollen aus, welchen Sender Sie auswählen möchten.
Drücken Sie die Menütaste erneut, um den Namen des ausgewählten Senders zu editieren.
Der Unterstrich unter dem Sendernamen zeigt die aktuelle Position des Cursors an.
Benutzen Sie die Auf- und Abwärtstasten um zu den verfügbaren Zeichen zu gehen (Nummern, Buchstaben).
Benutzen Sie die Rechtstaste um das ausgewählte Zeichen zu bestätigen und gehen Sie zum nächsten freien Platz.
Benutzen Sie die Linkstaste um zum nächsten Platz zurück zu gehen, um das Zeichen zu löschen.
Drücken Sie die OK – Taste um den Namen des Senders zu bestätigen und die Editierung zu beenden.
SETUP
Rename Transmitter
TX Station 1
Zurücksetzen des Sendernamens auf die Werkseinstellung.
Führen Sie die Rückstellung des Sendersystems zu den Werkseinstallungen durch, wie auf Seite 47 be­schrieben.
Page 44 Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
DEUTSCH (DE)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Erweiterte Handlungsweisen
Sender- und Empfänger Synchronisierung
Die Synchronisation des Senders und Empfängers sollte NUR dann durchgeführt werden, wenn ein zusätzlicher Empfänger zugefügt wird oder bei einer Problembehebung.
Es gibt zwei Wege, auf denen Sender und Empfänger synchronisiert werden können (Sync):
• “Sync” indem die Taste des Senders oder Empfängers verwendet wird:
1. Drücken und halten Sie die (Group-) Taste auf der Rückseite des Empfängers, bis die Nachricht “Syncing” auf dem Bildschirm angezeigt wird.
2. Drücken und halten Sie die (Group-) Taste auf der Rückseite des Senders für 2 Sekunden bis die Sync und Power LED regelmäßig blinken.
Wenn die Synchronisation erfolgreich war, wird die Nachricht auf dem empfangenden Bildschirm von “Syncing” zu “synced” geändert, gefolgt vom Video (falls die Sendequelle eingeschaltet ist und ein Film läuft).
• “Sync” wenn die Fernbedienung benutzt wird:
Drücken Sie die (Group-) Taste der Fernbedienung um Sender und Empfänger zu synchronisieren.
Beachten Sie : Es ist unbedingt erforderlich, dass die oben genannte Prozedur durchgeführt wird, indem DigiSender und Empfänger in unmittelbarer Nähe platziert und mit einem Doppelstecker der selben Stromleitung angeschlos­sen sind.
Page 45Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
(DE) DEUTSCH
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Erweiterte Handlungsweisen
PLC Gruppierung
Die PLC Gruppierung sollte nur dann ausgeführt werden, wenn ein zusätzlicher Empfänger installiert wird oder bei einer Problembehebung, wenn die Synchronisation von Sender und Empfänger fehlgeschlagen ist und ein Problem nicht behoben wurde.
1. Drücken Sie die Linktaste auf der DigiSender Fernbedienung in der Nähe des Senders und Empfängers.
“Durchführung PLC Gruppierung” wird auf dem Bildschirm des empfangenden Fernsehers angezeigt.
Die Sync – LED auf dem Sender blinkt regelmäßig und die Power – LED ist aus.
Wenn die PLC Gruppierung erfolgreich war, wird das System automatisch Sender und Empfänger synchronisieren. Dann wird das Video sichtbar (falls die Sendequelle eingeschaltet ist und ein Film läuft).
Beachten Sie : Es ist unbedingt erforderlich, das die oben genannte Prozedur durchgeführt wird, indem DigiSender und Empfänger in unmittelbarer Nähe platziert und mit einem Doppelstecker der selben Stromleitung angeschlos­sen sind.
Page 46 Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
DEUTSCH (DE)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Erweiterte Handlungsweisen
Zurücksetzen des Systems auf die Werkseinstellungen
Das folgende Vorgehen setzt das DidiSender HD Pro System auf die Werkseinstellungen zurück und sollte nur bei einer Problembehebung ausgeführt werden.
1. Zurücksetzen des Senders auf die Werkseinstellungen
Beim Sender drücken Sie bitte den Groupknopf auf der DigiSender Fernbedienung ständig ( in schneller Abfolge) bis die Power – LED ausgeht und die Sync – LED angeht, dann drücken Sie die OK – Taste der DigiSender Fernbedienung.
Power- und Sync – LED gehen an und aus und der Sender wird selbständig neu starten.
Sie Sendereinstellungen sind nun auf die Werkseinstellung zurück gesetzt.
2. Zurücksetzung des Empfängersystems auf die Werkseinstellungen:
Beim Empfänger drücken Sie bitte den Groupknopf auf der DigiSender Fernbedienung bitte 5 Mal in schneller Reihenfolge bis der Bildschirm des Empfänger-TVs die Nachricht „Bestätigen Sie bitte die Rücksetzung des Systems auf die Werkseinstellung“ anzeigt. Dann drücken Sie bitte die Grouptaste an der Rückseite des Empfängers für ungefähr 6 Sekunden.
Der Bildschirm wird dann die Nachricht “ Systemeinstellungen sind auf die Werkseinstellung zurück gesetzt” anzeigen, der Bildschirm zeigt danach nichts mehr an und die Nachricht “Nicht synchronisiert – Führen Sie bitte die Synchronisation aus” erscheint.
Die Empfängereinstellungen sind nun auf die Werkseinstellung zurück gesetzt.
BEACHTEN SIE BITTE: Nachdem Sie das System auf die Werkseinstellungen zurück gesetzt haben, müssen Sie die Synchronisation der Sender und Empfänger erneut durchführen, wie auf Seite 45 beschrieben.
Page 47Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
(DE) DEUTSCH
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Erweiterte Handlungsweisen
Zurücksetzung der PLC- Einstellungen auf die Werkseinstellung
Der im Folgenden beschriebene Vorgang wird die DigiSender HD Pro PLC – Einstellungen zu den Werkseinstel­lungen zurück setzen und sollte nur zur Problembehebung durchgeführt werden.
1. Zurücksetzung der PLC – Einstellungen des Sendersystems auf die Werkseinstellungen:
Beim Sender drücken Sie bitte den „Factoryknopf“ auf der DigiSender Fernbedienung ständig (in schneller Abfolge) bis die Power – LED und die Sync – LED ausgehen, dann drücken Sie die OK – Taste der DigiSender Fernbedienung.
Power- und Sync – LED gehen an und aus und der Sender wird selbständig neu starten.
Die Sender PLC – Einstellungen sind nun auf die Werkseinstellungen zurück gesetzt.
2. Zurücksetzung der PLC – Einstellungen des Empfängersystems auf die Werkseinstellungen:
Beim Empfänger drücken Sie bitte den Groupknopf auf der DigiSender Fernbedienung ständig (in schneller Abfolge) bis der Bildschirm des empfangenden Fernsehers die Nachricht „ Bestätigen Sie bitte, die PLC – Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurück zu setzen“, dann drücken Sie die OK – Taste der DigiSender Fernbedienung (Sie können jede andere Taste der DigiSender Fernbedienung drücken, um den Vorgang abzubrechen).
Die Empfänger PLC – Einstellungen sind nun auf die Werkseinstellungen zurück gesetzt.
BEACHTEN SIE BITTE: Nachdem Sie das System auf die Werkseinstellungen zurück gesetzt haben, müssen Sie die PLC - Gruppierung erneut durchführen, wie auf Seite 46 beschrieben.
Page 48 Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Problemlösung
Häufig gestellte Fragen
Problemlösung
Mögliche Umstände Mögliche Ursachen Auflösung
• Stellen Sie sicher, dass die Einschaltknöpfe auf der Rückseite des Senders und Empfän­gers eingeschaltet sind.
• Stellen Sie sicher, dass die Strom- und HDMI – Kabel richtig verbunden sind.
• Überprüfen Sie, ob die Sendequelle richtig arbeitet, indem Sie diese direkt an das Fernsehgerät anschließen.
• Wenn die Sendequelle an dem TV direkt angeschlossen ist und gut arbeitet, kann dies ein Hinweis sein, dass das Audio / Vid­eoformat ein Problem bereitet. Überprüfen Sie die Spezifikationen auf der Rückseite der Anleitung um sicher zu gehen, dass das Ausgabeformat mit dem DigiSender HD Pro System kompatibel ist.
• ufen Sie das DigiSender HD Pro Bildschirm­menü auf und lassen Sie die Auflösung durch das Fernsehgerät auswählen. Lesen Sie die Seiten 41 und 42 für mehr Informa­tion.
• Wenn im angeschlossenen Stromsystem Überspannungsschutz oder EMI – Schutz gegeben ist, versuchen Sie bitte den Anschluss an eine andere Steckdose.
• Stellen Sie sicher, dass die Einschaltknöpfe auf der Rückseite des Senders und Empfän­gers eingeschaltet sind.
• Stellen Sie sicher, dass die angeschlossene Leitung Strom führt.
• Wenn die Fernbedienung keine Rückmel­dung gibt, schalten Sie die Geräte auf der Rückseite an und aus.
• Wenn die oben genannten Maßnahmen das Problem nicht beheben, kann es sein, dass das Gerät einen Fehler in der Stromzufuhr hat. Trennen Sie die Geräte unverzüglich von der Stromzufuhr und kontaktieren Sie die Hotline.
Das empfangende TV ­Gerät (am Empfänger angeschlossen) zeigt kein Video.
Die Power – LED leuchtet nicht.
• Die Stromzuführung ist abge­schaltet.
• Die Kabelverbindungen sind locker.
• Die Sendequelle (z. B. der Satel­litenempfänger) arbeitet nicht richtig.
• Die Sendequelle sendet kein Videoformat, dass vom DigiSender HD Pro unterstützt wird.
• Die Sendequelle sendet keine Videoauflösung, die vom empfangenden Fernsehgerät unterstützt wird.
• Interferenzen durch EMI oder durch einen Überspannung­schutz der elektrischen Leitung.
• Sender und / oder Empfänger sind nicht eingeschaltet.
• Die Stromzuführung ist ausge­schaltet.
• Das Gerät fährt nicht richtig hoch.
• Defekt des Netzteiles.
DEUTSCH (DE)
Page 49Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
(DE) DEUTSCH
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Problemlösung
Häufig gestellte Fragen
Problemlösung
Mögliche Umstände Mögliche Ursachen Auflösung
Wenn der Fernseher die Meldung anzeigt “Nicht synchronisiert – führen Sie bitte die Synchronisa­tion aus”.
Die Power – LED auf der Vorderseite des Senders blinkt regelmäßig.
Während der Videosend­ung zeigt das an den Empfänger angeschlos­sene Gerät die Meldung “Synchronisation erfolgreich, Warten auf das Videosignal”.
Das empfangende Fernsehgerät zeigt die Meldung “Unerwartetes Videoformat”.
• Sender und Empfänger sind nicht richtig synchronisiert.
• Die Sendequelle (z. B. der Satellitenempfänger) ist nicht eingeschaltet oder im „Stand – By“ – Modus.
• Die Sendequelle sendet nicht in einem vom DigiSender HD Pro unterstütztem Format.
• Das PLC (Power Line Com­munication) Netzwerk kann nicht eine unzureichende Bandbreite unterstützen oder die Netzwerkqualität ist nicht ausreichend. Dies führt zu einer Stilllegung des Videobildes.
• Der Empfänger startet immer wieder neu.
• Die Ausgangsauflösung der Sendequelle wird nicht unter­stützt. Der DigiSender HD Pro unterstützt nur eine Auflösung bis zu 1020 x 1080@24P oder 1920 x 1080@60i.
• Führen Sie die Sender und Empfänger Synchronisation durch (Seite 45), um die Verbindung wieder herzustellen.
• Falls die oben genannte Prozedur nicht zum Erfolg geführt hat, führen Sie zuerst die “PLC – Gruppierungs - Prozedur“ aus seite 46, dann die Synchronisation des Senders und Empfängers (Seite 45).
• Stellen Sie sicher, dass die Sendequelle eingeschaltet ist.
• Prüfen Sie, ob die Sendequelle ein Vide­osignal sendet (drücken Sie gegebenenfalls den Playknopf auf der Fernbedienung).
• Überprüfen Sie die Spezifikationen auf der Rückseite der Beschreibung um sicher zu gehen, dass das ausgehende Format der Sendequelle mit denen des DigiSender HD Pro Systems überein stimmt.
• Dieses Problem behebt sich in der Regel nach ein bis zwei Minuten von selbst.
• Falls dieses Problem weiterhin auftritt liegt es in der Regel an der Steckdose. Versuchen Sie, den DigiSender HD Pro an einer anderen Steckdose anzuschließen.
• Wenn die Power – LED weiterhin blinkt, kann es sein, dass das Gerät einen Fehler in der Stromzufuhr hat. Trennen Sie die Geräte unverzüglich von der Stromzufuhr und kontaktieren Sie die Hotline.
• Ihre Sendequelle erkennt normaler­weise automatisch das Format, das der DigiSender HD Pro verwendet und es ist kein Problem. Wenn die Sendequelle manuell auf ein nicht unterstütztes Format konfiguriert wurde, werden Sie anhand Ihres Handbuches der Sendequelle diese zurücksetzen müssen auf ein Format, dass der DigiSender HD Pro unterstützt (siehe Spezifikationen auf der Rückseite dieser Anleitung).
Page 50 Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
DEUTSCH (DE)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Problemlösung
Synchronisierung und Rücksetzungsvorgehen.
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass Sie das System nicht in Betrieb bekommen, gehen Sie bitte wie unten aufgeführt vor:
Schritt 1: Überprüfen Sie die Verbindungen, die Stromzufuhr und Ihre Geräte.
• Stellen Sie sicher, dass alle Stromleitungen angeschlossen und die Geräte eingeschaltet sind.
• Überprüfen Sie alle HDMI – Kabel und Verbindungen zwischen der Sendequelle (z. B. Ihrem Satellitenempfän­ger) und dem DigiSender Sender und Empfänger und dem empfangenden Fernsehgerät. Stellen Sie sicher, dass die HDMI Verbindungen richtig eingesteckt und die Kabel nicht in irgend einer Weise beschädigt sind.
• Stellen Sie sicher, dass die Sendequelle (z. B. Ihr Satellitenempfänger) richtig funktioniert und das ausgehende Video zu dem für Ihren Sender bestimmten Kabel übertragen wird. Es wird empfohlen, dass Sie Ihre Sende­quelle überprüfen, indem sie es direkt an Ihr Fernsehgerät anschließen, um die richtige Funktion zu testen.
• Stellen Sie sicher, dass das empfangende Fernsehgerät richtig funktioniert und auf den richtigen HDMI – Kanal eingestellt ist.
Wenn das Video auf dem empfangenden Fernsehgerät immer noch nicht angezeigt wird, verfahren Sie bitte gemäß Schritt 2 (siehe unten):
Schritt 2: Synchronisations- und Rücksetzungsablauf
Die Synchronisations- und Rücksetzungsprozedur ist der letzte Schritt der Problembehebung und sollte nur dann ausgeführt werden, wenn alle anderen Maßnahmen zur Problembehebung gescheitert sind.
Das Ablaufdiagramm auf Seite 52 wird Sie durch die Prozedur führen.
BEACHTEN SIE BITTE: Es wird davon ausgegangen, dass alle Geräte, Ihre Sendequelle (z. B. der Satellitenempfän­ger), der Sender und Empfänger und das Fernsehgerät richtig funktionieren und korrekt angeschlossen sind.
BEACHTEN SIE BITTE: Es ist unbedingt erforderlich, dass diese Prozedur mit dem Sender und Empfänger nebenein­ander stehend und an der selben Stromquelle angeschlossen durchgeführt wird.
Page 51Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
(DE) DEUTSCH
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Problemlösung
Synchronisierung und Rücksetzungsvorgehen.
Führen Sie die Synchronisation des Senders und Empfängers gemäß der Anleitung auf Seite 45 durch.
Funktioniert es?
Nein
Führen Sie die PLC - Gruppierung gemäß der Anleitung auf Seite 46 durch.
Funktioniert es?
Nein
Führen Sie die Synchronisation des Senders und Empfängers gemäß der Anleitung auf Seite 48 durch.
Führen Sie die PLC - Gruppierung gemäß der Anleitung auf Seite 46 durch.
Funktioniert es?
Nein
Führen Sie die Synchronisation des Senders und Empfängers gemäß der Anleitung auf Seite 45 durch.
Funktioniert es?
Nein
Führen Sie die Zurücksetzung des Systems auf die Werkseinstellung aus gemäß der Anleitung auf Seite 47.
Führen Sie die Synchronisation des Senders und Empfängers gemäß der Anleitung auf Seite 45 durch.
Ja
Ja
Ja
Ja
Komplett!
Funktioniert es?
Nein
Kontaktieren Sie die Helpline des Verkäufers.
Ja
Page 52 Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
DEUTSCH (DE)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Problemlösung
Fernbedienungserweiterung
Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Verwendung der Fernbedienung Ihres Hauptgeräts im zweiten Zimmer haben, befolgen Sie bitte die nachstehenden Ratschläge:
• Stellen Sie sicher, dass der IR-Emitter an den DigiSender® Transmitter angeschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass Sie im zweiten Raum die richtige Fernbedienung verwenden. Wenn Sie beispielsweise Einstellungen am Satellitenkanal ändern möchten, müssen Sie dazu die Fernbedienung für den Satellitenempfänger verwenden.
• Stellen Sie sicher, dass der IR-Emitter auf den Fernbedienungssensor an Ihrem Hauptgerät ausgerichtet ist.
• Stellen Sie sicher, dass das Verbindungslabel des Infrarot Impulsgebers nicht direkt über oder unter Ihrem Equipment verläuft. Dies hat den Grund, weil die meisten modernen Set Top Boxen ein Laufwerk installiert haben, das elektromagnetische Interferenzen verursachen und das Signal des IR- Kabels unterbrechen kann.
• Stellen Sie den IR-Emitter mithilfe der beiliegenden Fernbedienungserweiterung weiter entfernt vom Hauptgerät auf.
• Stellen Sie den Transmitter UND den Empfänger weiter entfernt von anderen Elektrogeräten auf.
• Halten Sie die Fernbedienung dichter an den DigiSender® Empfänger.
• Ersetzen Sie die Batterien in der Fernbedienung des Hauptgeräts.
Oft ist es am einfachsten, wenn Ihnen jemand hilft, die Fernbedienung perfekt einzurichten.
• Diese Person sollte zum Empfänger gehen und versuchen, den Satellitenkanal umzuschalten oder die Blu-Ray auf Pause zu stellen, während das “Auge” der Fernbedienung auf die Vorderseite des DigiSender Empfängers ausgerichtet wird.
• Während die helfende Person dies ausführt, sollten Sie die Position des IR – Impulsgebers ausrichten. Bewegen Sie den Emitter langsam von einer Seite auf die andere, beachten Sie, dass der Emitter im­mer auf die Vorderseite Ihrer Sendequelle ausgerichtet ist.
• Wenn Sie die richtige Position für Ihren IR – Impulsgeber gefunden haben und der Kanal umgeschaltet wird, oder die CD auf Pause geht, wird dies Ihre Hilfsperson wissen lassen.
Page 53Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
(DE) DEUTSCH
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Problemlösung
Technischer Support und Zusatzgeräte
Technischer Support
AEI Security & Communications Ltd hat sich dazu verpflichtet, seinen Kunden einen erstklassigen Kundenservice und technischen Support anzubieten.
1. Im Web
Kostenlose technische Hilfestellung steht Ihnen online kostenlos rund um die Uhr auf unserer speziellen Support­Webseite zur Verfügung: www.aei.eu
2. Per Email
Sie können unsere Techniker per E-Mail kontaktieren. Bitte beschreiben Sie ausführlich Ihr Problem und das von Ihnen erworbene Modell. hilfe@digisender.net
Zusatzgeräte
Wenn Sie Ihre Sendequelle in mehr als einen Raum übertragen wollen, können Sie das mit dem unten aufgefüh­rten zusätzlichen Empfänger tun.
So erwerben Sie besuchen uns im Internet unter: www.easylife.com oder rufen Sie uns an:
02071 931 413.
DGHDP1RX - DigiSender® HD Pro Zusätzlicher Emp­fänger
• Empfangen Sie Ihre HD – Kanäle auf zusätzli­chen Fernsehern in Ihrer Wohnung!
• Verbinden Sie bis zu 4 Empfängern auf einmal.
Page 54 Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
DEUTSCH (DE)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Informationen und Sicherheitshinweise
Wichtige Produktinformationen
Wichtige Produktinformationen
Power Line Communication oder Power Line Carrier (PLC) sind Systeme zur Datenübertragung auf einen elektrischen Leiter, der auch für eine Stromversorgung gebraucht wird.
Sender und Empfänger sollten mit der selben Stromleitung gebraucht werden, um die Funktion zu garantieren.
Dieses System kann eventuell nicht ausreichend funktionieren, wenn es mit Verlängerungskabeln angeschlossen wird oder Steckdosen, die mit einem Spannungsschutz oder EMI / RFI – Funktion ausgerüstet sind. Für die besten Ergebnisse sollten die Geräte direkt in der Steckdose angeschlossen sein. In Wohnungen mit unterschiedlichen Stromleitungen ist es am besten, wenn eine zusammenhängende Stromleitung ausgewählt wird, damit eine einheitliche Datenübertragung gewährleistet wird.
Steckdosen und Leitungen sollen alle Teil EINES elektrischen Systems sein. Verschiedene elektrische Bedingungen wie der Zustand der Leitungen und Konfiguration können die Wiedergabe dieses Produktes beeinflussen.
BEACHTEN SIE BITTE: Interferenzen anderer elektrischer Geräte wie z. B. Staubsauger, Haartrockner, alte elek­trische Motoren oder minderwertige Handys können die Wiedergabe dieses Gerätes beeinflussen. Dieses Produkt kann auf Geräte wie z. B. Lampen mit einem Dimmer reagieren, mit Kurzwellenradios oder anderen Geräten, die nicht dem Standart entsprechen.
Ungewöhnliche Reaktionen
• Es dauert 30 bis 40 Sekunden, um eine Verbindung zwischen Sender und Empfänger herzustellen. Wenn nach dieser Zeit kein Signal zum Empfänger kommt, führen Sie bitte die Synchronisation zwischen Sender und Empfänger durch wie auf Seite 45 beschrieben und verfahren Sie gemäß der Kapitel der Problembehebung dieser Anleitung. Falls Sie nicht in der Lage sind, die Probleme zu beheben, kontaktieren Sie bitte die Helpline des Verkäufers.
• Wenn ein Gerät versehentlich mit Wasser in Berührung gekommen ist oder in einer anderen Form beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen Sie es vom Stromnetz. Das Gerät sollte bei nächster Gelegenheit ersetzt werden, ansonsten kann es zu einem Kurzschluss oder sogar Brand kommen. Bei einer Unsicherheit sollten Sie die Helpline des Verkäufers kontaktieren.
• Wenn Rauch oder seltsame Gerüche aus dem Gerät kommen, schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und trennen Sie es von einer Stromquelle. Wenn Sie das Gerät in diesem Zustand weiter benutzen kann es zu einem Kurzschluss oder sogar Brand kommen. Bei einer Unsicherheit sollten Sie die Helpline des Verkäufers kontaktieren.
Page 55Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
(DE) DEUTSCH
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Informationen und Sicherheitshinweise
Sicherheitsvorkehrungen
Sicherheitsvorkehrungen
Diese Sicherheitshinweise sollen die beste und sicherste Verwendung mit möglichst wenig Umständen ermögli­chen. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme durch. Es wird empfohlen, diese Bedienung­sanleitung mit jeder beiliegenden Dokumentation sowie schützendem Material und Rechnung / Kaufbestätigung aufzuheben.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht außerhalb oder in Umgebungen, wo es mit Wasser oder Dampf (Badezimmer, Sauna, Swimming Pool) in Berührung kommen kann.
• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse dieser Geräte.
• Stellen Sie nie Behälter mit Flüssigkeiten (Vasen, Tassen, Gläser usw.) auf diese Geräte!
• Benutzen Sie nur trockene Tücher, um die Geräte zu reinigen. Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays.
• Betreiben Sie diese Geräte nur an ausreichen belüfteten Orten. Stellen Sie es nicht Schränke, bedeckte Kästen und ähnliches.
• Blockieren Sie nicht die Belüftung der Geräte. Lassen Sie immer 2cm Luftraum um die Geräte herum, damit die Wärmeentwicklung während des Betriebes abgeleitet werden kann, es wird die Lebensdauer der Geräte verlängern.
• Stellen Sie die Geräte nicht auf Stoffe (Sofas, Teppiche, usw.) wo die Geräte in den Stoff einsinken können oder die Umgebung die Ventilation und Hitzeableitung verhindert.
• Stellen Sie die Geräte nie auf Heizungen (Radiatoren, elektrische Heizgeräte, Feuerstellen usw.)
Page 56 Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
DEUTSCH (DE)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Powerline AV Sendersystem mit einem Eingang
Informationen und Sicherheitshinweise
Schutzmaßnahmen für Stromleitungen
Schutzmaßnahmen für Stromleitungen
Wenn Sie nicht vorhaben, die Geräte für eine längere Zeit in Gebrauch zu nehmen, trennen Sie diese vom Strom. Dies ist eine Vorsichtsmaßnahme weil diese Geräte, so lange es an eine Steckdose angeschlossen sind, einen Strom fließen lassen, auch wenn sie ausgeschaltet sind.
• Klemmen Sie das Stromkabel nicht zwischen das Gerät und die Umgebung (Wände, Möbel, Schränke usw.)
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Stromkabel.
• Wenn Sie das Kabel aus der Steckdose ziehen, fassen Sie es nicht am Kabel an, sondern am Stecker selber.
• Wenn das Kabel des Gerätes in irgend einer Form beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und Trennen Sie es vom Stromnetz. Das Gerät sollte bei nächster Gelegenheit ersetzt werden, ansonsten kann es zu einem Kurzschluss oder sogar Brand kommen. Bei einer Unsicherheit sollten Sie die Helpline des Verkäufers kontaktieren.
Schutzmaßnahmen für HDMI - Kabel
Unsachgemäßer Gebrauch der HDMI – Kabel und Stecker können Schäden am Gerät und Kabel verursachen.
• Bevor Sie ein HDMI – Kabel auf der Rückseite des Gerätes einstecken, überzeugen Sie sich bitte, dass der Stecker nicht verkehrt herum eingesteckt wird.
• Stecken Sie das Kabel vorsichtig ein, stellen Sie sicher, dass der Steckkontakt direkt und ohne Probleme eingesteckt wird.
• Halten Sie das HDMI – Kabel immer gerade, wenn Sie es ein- oder ausstecken. Achten Sie darauf, das es nicht verdreht wird.
• Entfernen Sie das HDMI – Kabel, wenn das Gerät an einen anderen Ort gestellt oder transportiert wird.
Page 57Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen
(FR) FRANCAIS
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Présentation
Le DigiSender ® HD Pro est un système émetteur AV ultra moderne de l’AEI Security & Communications Ltd.En utilisant les plus avancées récentes dans la technologie de distribution de médias haute définition le DigiSender ® HD Pro vous permettra de transmettre des vidéos hautes définitions de 1080p autour de votre maison à l’aide de vos principales lignes d’alimentation existantes. Cela évite les complexités de recâblage de votre maison ou l’achat de nouvel équipement AV pour chaque salle de visionnement.
Ce système se compose d’un émetteur et un récepteur qui offre des vidéos H.264 Haute Définition et audio de haute qualité du HD par récepteurs Satellite HD, décodeurs, lecteurs Blu-Ray ™ et Consoles de jeux HD (etc.) à compatible l’ afficheage HDTV situé près de de prises d’alimentation principales dans votre maison.
L’installation est rapide et facile. L’appareil de source (par exemple le récepteur satellite HD dans la salon) est connecté à l’émetteur et le récepteur est connecté au deuxième HDTV (par exemple la TV de Chambre à coucher), les deux par HDMI™.
Le système comporte également des relais de distance, vous permettant d’utiliser la télécommande de la source (p. ex. la Télécommandes de récepteur satellite HD ) de l’emplacement de réception.
Il est recommandé de lire la section informations de sécurité & à la page 82 - 84 avant d’installer ce produit.
Page 58 S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
FRANCAIS (FR)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Installation Du DigiSender®
Étape 1 - Déballage du DigiSender®
Le poids de toutes les boîtes de DigiSender® est contrôlé par ordinateur avant expédition. Toutefois, nous vous recommandons de vérifier que vous disposez bien de tous les composants avant de commencer l’installation.
1.
2.
3.
1. 1x DigiSender® HD Pro Emetteur
2. 1x DigiSender® HD Pro Réceptuer
3. 2x HDMI Câbles
4. 1x L’émetteur infrarouge
5. 1x Télécommande
5.
4.
Page 59S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
(FR) FRANCAIS
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Installation Du DigiSender®
Étape 2 - Installation de l’émetteur
Ce chapitre décrit comment installer correctement votre DigiSender ® HD Pro. Après l’installation vous pourrez visualiser le périphérique source connecté (par exemple le récepteur Satellite HD) sur une autre TV n’importe où dans votre maison ou au Bureau.
1.
Identifier le câble HDMI reliant votre périphérique source (par exemple le récepteur Satellite HD) sur votre téléviseur principal.
3.
2.
Déconnectez ce câble de la TV et connectez-le à l’étiquette de douille « HDMI In » sur le dos de l’émetteur de DigiSender®.
4.
Connecter l’émetteur infrarouge à l’étiquette de Utiliser l’un des câbles HDMI et connectez-le à l’étiquette de douille “ HDMI OUT’ à l’arrière du DigiSender ® émetteur et l’entrée HDMI sur votre téléviseur principal.
Page 60 S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
douille « infrarouge » sur le dos de l’émetteur de Di-
giSender® et placer l’émetteur IR (infrarouge) face
au capteur de télécommande sur le front de votre
périphérique source (p. ex. HD récepteur Satellite).
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Installation Du DigiSender®
Étape 2 - Installation de l’émetteur
FRANCAIS (FR)
5.
Connecter le câble d’alimentation DigiSender ® émetteur à une prise de courant conduites dis­ponible et et allumez à l’arrière.
7.
6
Le voyant d’alimentation sur l’avant du DigiSender
intel® émetteur s’allume en vert pour indiquer que
l’émetteur est mis sous tension.
Allumez votre appareil source (par exemple. Ré­cepteur satellite HD).
Page 61S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
(FR) FRANCAIS
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Installation Du DigiSender®
Étape 3 - Installer l’Emetteur Infrarouge
Le DigiSender ® HD Pro dispose d’un système de relais à distance qui vous permet de contrôler votre périphérique source (par ex. Récepteur satellite HD), de la deuxième TV. Le DigiSender ® récepteur est équipé d’un capteur infrarouge qui reprendra le signal IR de votre source télécommande (télécommande HD Satellite par exemple). Ce signal IR est envoyé sur votre ligne d’ alimentation électrique à l’émetteur de DigiSender ®, où il est ensuite envoyé à l’appareil source (par exemple le récepteur Satellite HD) par l’intermédiaire de l’émetteur IR.
L’émetteur IR peuvent être montés dans l’une des deux positions différentes et il est préférable d’essayer les deux positions pour assurer une performance optimale.
Position 1 : Placez l’émetteur IR vers le capteur de la télécommande sur l’avant de votre appareil source (par ex. Récepteur satellite HD).
Page 62 S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
Position 2 : Utilisez le pad collant inclus à l’émetteur
IR à l’avant de votre appareil source, près de,et fai-
sant face, au capteur de la télécommande.
FRANCAIS (FR)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Installation Du DigiSender®
Étape 4 - Installation du récepteur
Le récepteur détecte les signaux envoyés par l’émetteur et les retransmet sur le téléviseur auquel il est branché.
1.
Utilisez le câble HDMI restant et Connecter le à l’étiquette de douille « HDMI Out » sur l’arrière du récepteur DigiSender ® et l’entrée HDMI sur votre récepteur TV.
3.
2.
Branchez le câble récepteur d’alimentation Di-
giSender ® à une prise de courant disponible et
allumez à l’arrière.
4.
HDMI1
Le voyant d’alimentation sur l’avant du DigiSender intel® récepteur s’allume en vert pour indiquer que récepteur est mis sous tension.
Sur le téléviseur, sélectionnez le canal assigné à
la prise péritel à laquelle est branché le récepteur.
Il peut s’appeler SOURCE, INPUT, AUX, AV, VIDEO,
VCR ou .
Page 63S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
(FR) FRANCAIS
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Installation Du DigiSender®
Étape 4 - Installation du récepteur
En fonction de la rapidité avec laquelle les étapes précédentes ont été accomplies, vous pouvez voir deux mes­sages s’affichent sur le téléviseur.
DigiSender® HD Pro
Establishing Sync with Transmitter
Please wait...
Etablir Synchronisation Synchronisation réussie
Approximativement de 40 seconde après avoir allumé tout votre équipement (l’appareil de source par exemple l’HD récepteur par satellite, DigiSender® l’Emetteur, DigiSender® le Récepteur et la TV de réception) la vidéo sera affichée sur la TV de réception.
Sync Successful
Waiting for Video signal...
FELICITATIONS !
L’installation est terminée et vous pouvez maintenant recevoir des vidéos HD 1080p dans une autre pièce de
votre maison.
Page 64 S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
FRANCAIS (FR)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Opérations de base
La télécommande DigiSender ® HD Pro
Le DigiSender® HD Pro est fourni avec une télécommande qui vous permettra d’accéder aux divers paramètres via le Menu sur l’écran ainsi qu’exécuter diverses réglages si vous rencontrez des problèmes.
Se référer aux tableaux sur les deux pages suivantes pour obtenir une description d’à quoi sert chaque bouton.
Rangée du haut
Zone Source
Zone de volume
Zone de paramètres
Page 65S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
(FR) FRANCAIS
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Opérations de base
La télécommande DigiSender ® HD Pro
Descriptions des touches de laTélécommande
Fig. Zone de touches Nom de la touche Description de touche
Rangée du haut Power/Standby
Rangée du haut Link
Rangée du haut Group
Rangée du haut Factory
Basculer l’émetteur et le récepteur entre le mode marche et le mode Veille.
Ré-établit un PLC entre l’émetteur et le récepteur. Seule­ment pour être utilisé lors de l’installation d’un récepteur supplémentaire ou au cours d’un dépannage.
Synchronise l’émetteur et le récepteur. Seulement pour être utilisé lors de l’installation d’un récepteur supplé­mentaire ou au cours d’un dépannage.
Utilisé pour définir les paramètres de PLC vers les paramètres par défaut. Uniquement pour être utilisé au cours du dépannage.
Zone Source HDMI 1 Input Ne pas utilisé pour ce modèle.
Zone Source HDMI 2 Input Ne pas utilisé pour ce modèle.
Zone Source HDMI 3 Input Ne pas utilisé pour ce modèle.
Zone Source HDMI 4 Input Ne pas utilisé pour ce modèle.
Zone Source AV 1 Input Ne pas utilisé pour ce modèle.
Zone Source AV 2 Input Ne pas utilisé pour ce modèle.
Zone Source Next Input Ne pas utilisé pour ce modèle.
Zone Source Last Input Ne pas utilisé pour ce modèle.
Page 66 S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Opérations de base
La télécommande DigiSender ® HD Pro
Descriptions des touches de laTélécommande
Fig. Zone de touches Nom de la touche Description de touche
Zone de
paramètres
Display Basculer le système TV
FRANCAIS (FR)
Zone de
paramètres
Zone de
paramètres
Zone de
paramètres
Zone de
paramètres
Zone de
paramètres
Zone de
paramètres
Zone de
paramètres
Zone de
paramètres
Zone de volume Volume Up Augmenter le volume
Zone de volume Volume Down Diminuer le volume
Menu Entrez dans le Menu
Info Affiche les informations de Menu
Up Dans le Menu : Faire défiler vers le haut
Down Dans le Menu : Faire défilez vers le bas
Left Dans le Menu : Faire défilez vers la gauche
Right Dans le Menu : Faire défilez vers la droite
OK Sélectionnez / Entrer / Confirmer
Exit Sortie de menu
Zone de volume Mute Couper le son
Page 67S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
(FR) FRANCAIS
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Opérations de base
Eléments du menu à l’écran
Le Menu à l’écran est utilisé pour configurer diverses options et vous pouvez y accéder en appuyant sur le bou­ton Menu de la télécommande. Cela permettra d’afficher le Menu de réglage à l’écran sur le téléviseur relié au récepteur.
SETUP
Eléments du menu à l’écran
• Langue
• Bande passante réseau
• Contrôle de résolution
• Temps de veille
• Synchronisation labiale
• Sélectionnez la Station TX
• Information
Language
Network Bandwidth
Resolution Control
Sleep
LIP SYNC
Select TX Station
Information
Utilisation du Menu de réglage à l’écran
Vous pouvez naviguer dans le Menu à l’écran en utilisant les boutons suivants de la télécommande :
• Utiliser le défilement vers le haut et vers le bas pour sélectionner un élément de menu.
• Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner un élément de menu et afficher les options disponibles.
• Utiliser le défilement vers le haut et vers le bas pour sélectionner une option.
• Appuyez sur le bouton OK pour définir une option.
• Appuyez sur le bouton Exit pour quitter le Menu à l’écran.
Page 68 S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Opérations de base
Eléments du menu à l’écran
Description du menu à l’écran
Eléments du menu Description Options
• Anglais (par défaut)
• Allemand (en option)
Langue
Bande passante réseau
Contrôle de résolution
Temps de veille
Synchronisation labiale
Sélectionnez la Station TX
Information Version micrologiciel.
Sélectionne la langue qui est utilisée pour ce Menu à l’écran
Ajustez la qualité du flux vidéo selon laquelle le paramètre est choisi. Si vous ne savez pas comment bon votre bande passante réseau est, sélectionnez Auto Detect.
Sélectionne la résolution de sortie pour la télévi­sion a laquelle que vous êtes connecté.
Définit la durée pour que l’émetteur ou le récepteur soit au ralenti avant de passer en mode veille. L’émetteur est considéré comme «inactif» lorsqu’il n’y a aucune entrée vidéo du périphérique source du récepteur de Satellite HD par exemple. Le récepteur est considéré comme inactif quand il ne reçoit ne pas de signal vidéo de l’émetteur.
Les sélections dans cette option sont unique­ment utilisés comme valeur de référence pour le système pour régler la synchronisation (utilisé uniquement pour 60 Hz, ne s’applique pas à 50 Hz PAL ou systèmes).
Chaque récepteur peut être synchronisé avec 4 émetteurs au maximum. Sélectionner n’importe quel émetteur vous souhaitez récevoir le flux vidéo à partir d’ici.
• Espagnol (en option)
• Japonais (en option)
• Italien (en option)
• Chinois traditionnel (en option)
• Chinois simplifié (en option)
• Français (en option)
• Détection automatique (par défaut)
• Faible
• Juste
• Bien
• Excellent
• Par source (par défaut)
• Par TV
• En congé (par défaut)
• 10 minutes
• 30 minutes
• 60 minutes
• 120 minutes
• 60 Hz
• 59.94 Hz (par défaut)
• Voyez la section en mache de plusieurs émetteurs avec plusieurs récepteurs aux pages 70 et 71.
FRANCAIS (FR)
Page 69S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
(FR) FRANCAIS
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Procédures avancées
Installation de récepteurs supplémentaires
Chaque émetteur peut être connecté à un maximum de quatre récepteurs. Lors de l’installation d’un récepteur supplémentaire, veuillez effectuer les procédures ci-dessous dans l’ordre indiqué :
• Brancher et installer le récepteur comme aux pages 63 et 64.
• Réinitialisez le récepteur PLC aux paramètres par défaut à la page 75.
• Effectuer la procédure de regroupement PLC à la page 73.
• Effectuez la procédure de Synchronisation de l’émetteur et du récepteur à la page 72.
Procédures avancées
Mise en marche de plusieurs émetteurs avec plusieurs récepteurs
Chaque récepteur peut être connecté à un maximum de quatre émetteurs. Cela vous permettrait de choisir parmi plusieurs dispositifs de source comme votre récepteur Satellite HD,lecteur Blu-Ray™ , enregistreur DVD ou même de CCTV.
Sélection d’ un émetteur
• Au niveau du récepteur, appuyez sur le bouton Menu de la télécommande DigiSender Intel® pour afficher le Menu à l’écran. Utilisez les flèches de Défilement vers haut et Défilement vers le bas pour passer à option Sélectionnez TX Station.
• Appuyez sur le bouton OK pour entrer dans l’option Sélec­tionner TX Station.
• Sur la page Select TX Station, une liste de tous les émetteurs qui sont actuellement synchronisée avec le ré­cepteur sera affiché. Utiliser les boutons de défilement vers le haut et vers le bas pour sélectionner l’émetteur désiré.
• Appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection.
• Si l’émetteur sélectionné est actuellement en transmission vidéo, cela s’affichera. Le relais de distance sera automa­tiquement transféré à l’émetteur sélectionné afin que vous puissiez contrôler le périphérique source sur lequel il est connecté.
Page 70 S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
SETUP
Language
Network Bandwidth
Resolution Control
Sleep
LIP SYNC
Select TX Station
Information
SETUP
Select TX Station
TX Station 1
TX Station 2
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Procédures avancées
Mise en marche de plusieurs émetteurs avec plusieurs récepteurs
Changement du nom d’un émetteur
• Au niveau du récepteur, appuyez sur le bouton Menu de la télécommande DigiSender Intel® pour af­ficher le Menu à l’écran. Utilisez les flèches Défilement vers haut et Défilement vers le bas pour passer à l’option Sélectionnez TX Station.
• Appuyez sur le bouton OK pour entrer dans l’option Sélectionner TX Station.
• Sur la page Select TX Station, une liste de tous les émetteurs qui sont actuellement synchronisée avec le récepteur sera affiché. Utiliser les boutons de défilement vers le haut et vers le bas pour sélectionner l’émetteur désiré
FRANCAIS (FR)
Appuyez de nouveau sur le bouton Menu pour modifier le nom de l’émetteur.
Le trait de soulignement sous le nom de l’émetteur indique la position actuelle du curseur.
Utiliser le défilement vers le haut et vers le bas permettent de faire défiler les caractères disponibles (lettres, chiffres, etc. )
Utilisez le bouton de défilement à droite pour confirmer le caractère sélectionné et passer à l’espace suivant.
Utilisez le bouton de défilement gauche pour reculer d’un seul espace, suppression d’un caractère.
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer le nom de l’émetteur et terminer la modification.
SETUP
Rename Transmitter
TX Station 1
Réinitialisation du nom d’un émetteur au réglage par défaut
Effectuer la réinitialisation des paramètres du système émetteur .Les paramètres par défaut à la page 74.
Page 71S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
(FR) FRANCAIS
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Procédures avancées
Synchronisation d’emetteur & de récepteur
La procédure de synchronisation de l’émetteur et du récepteur & devrait seulement être utilisée lors de l’installation d’un récepteur supplémentaire ou pendant le dépannage.
Il y a deux façons dont l’émetteur et le récepteur peuvent être “synchronisé” ou “Synchro”:
• ‘Synchro’ à l’aide des boutons de l’émetteur et du récepteur :
1. Appuyez et maintenez le bouton de groupe sur l’arrière du récepteur jusqu’à ce que le message “ synchronisation “ s’affiche sur le téléviseur.
2. Appuyez et maintenez le bouton de groupe sur l’arrière de l’émetteur pendant 2 secondes jusqu’à ce que la synchronisation et les voyants DEL clignotent de façon séquentielle.
Si la synchronisation est réussie, le message sur la réception TV passera de “ la synchronisation” à “ synchronisé”, suivie par la vidéo (à condition que l’appareil source soit actuellement en marche et les médias est en cours de lecture).
• ‘Synchro’ à l’aide de la télécommande :
Appuyez sur le bouton de groupe sur la télécommande DigiSender ® pour synchroniser l’émetteur et le récepteur.
Remarque : Il est fortement recommandé d’exécuter la procédure ci-dessus avec les deux DigiSender® émetteur et récepteur dans le même voisinage, de préférence attaché à la même double prise d’alimentation secteur.
Page 72 S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
FRANCAIS (FR)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Procédures avancées
Groupement de PLC
La procédure de regroupement PLC devrait uniquement pour être utilisé lors de l’installation d’un récepteur sup­plémentaire ou au cours du dépannage quand la synchronisation de l’émetteur et du récepteur ne permet pas de résoudre un problème
1. Appuyez sur le bouton lien de la télécommande DigiSender ® à l’emplacement de l’émetteur du récepteur.
“Tentative de regroupement PLC” sera affichée sur le téléviseur de réception.
Le voyant Sync de la télécommande clignote et le voyant d’alimentation est éteint.
Si le regroupement de PLC est réussie, le message sur la réception TV passera de “ la synchronisation” à “ synchronisé”, suivie par la vidéo (à condition que l’appareil source soit actuellement en marche et les médias est en cours de lecture).
Remarque : Il est fortement recommandé d’exécuter la procédure ci-dessus avec les deux DigiSender® émetteur et récepteur dans le même voisinage, de préférence attaché à la même double prise d’alimentation secteur.
Page 73S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
(FR) FRANCAIS
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Procédures avancées
Configuration les paramètres du système par défaut
La procédure suivante va retourner les paramètres du système DigiSender ® HD Pro au défaut d’origine et devrait être seulement utilisé au cours du dépannage.
1. Réinitialiser les paramètres du système émetteur par défaut d’origine:
Au niveau de l’émetteur, appuyez sur le bouton Groupe de la télécommande DigiSender® en continu (en succession rapide) jusqu’à ce que les deux le voyant d’alimentation(DEL) s’éteint et le voyant de Synchronisation s’allume, puis appuyez sur le bouton OK de la télécommande DigiSender®.
Les voyants (DEL) d’alimentation et de synchronisation clignoteront FERMER-ALLUMER-FERMER- ALLUMER puis l’émetteur redémarrera tout seul.
Les paramètres du système émetteur ont été remis à leurs valeurs par défaut d’origine.
2. Réinitialiser les paramètres du système récepteur par défaut d’origine:
Au niveau du récepteur, appuyez sur le bouton Groupe de la télécommande DigiSender®AU MOINS 5 FOIS (en succession rapide) jusqu’à la réception TV affiche le message “ Confirmer - Réinitialiser le système aux paramètres d’usine par défaut ? “. Puis appuyez sur et maintenez le bouton de groupe sur l’arrière du récepteur pour environ 6 secondes.
Le récepteur TV affichera le message “ Réinitialiser le système de réglages par défaut d’origine”, puis l’écran deviendra blanc et le téléviseur affichera le message “Ne pas synchronisés - S’il vous plaît effectuer l’opération de Synchronisation”.
Les paramètres du système récepteurs ont été remis à leurs valeurs par défaut d’origine.
Remarque : Après avoir terminé la Réintialisation les paramètres système par défaut d’origine vous aurez besoin de terminer la procédure de synchronisation de l’émetteur et du récepteur à la page 72.
Page 74 S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
FRANCAIS (FR)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Procédures avancées
Réinitialisation des paramètres PLC aux paramètres par défaut
La procédure suivante va retourner les paramètres du système DigiSender ® HD Pro PLC au défaut d’origine et devrait être seulement utilisé au cours du dépannage
1. Réinitialiser les réglages de l’émetteur PLC aux paramètres par défaut:
Au niveau de l’émetteur, appuyez sur le bouton Factory sur la télécommande DigiSender®en continu (en succession rapide) jusqu’à ce que le voyant(DEL) d’alimentation et le voyant Sync s’éteint, puis appuyez sur le bouton OK de la télécommande DigiSender®.
Le voyant (DEL) de l’alimentation et de la synchronisation clignotera ÉTEINT-ALLUMÉ-ÉTEINT- ALLUMÉ et ensuite l’émetteur va redémarrer de lui-même.
Les paramètres émetteur PLC ont été remis à leurs valeurs par défaut.
2. Réinitialisez le récepteur PLC aux paramètres par défaut d’origine :
Au niveau du récepteur, appuyez sur le bouton Factory sur la télécommande DigiSender®, en succession rapide, jusqu’à ce que la réception TV affiche le message “ Confirmer : Réinitialiser PLC aux paramètres par défaut ? “ puis appuyez sur le bouton OK de la télécommande DigiSender®(Vous pouvez appuyer n’importe quelle autre bouton sur la télécommande DigiSender®pour annuler l’opération.
Les paramètres de récepteur PLC ont été remis à leurs valeurs d’origine.
Remarque : Après avoir terminé la procédure de réinitialisation des paramètres PLC par défaut , vous devrez achever la procédure de regroupement PLC à la page 73.
Page 75S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
(FR) FRANCAIS
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Dépannage
Foire aux questions
Dépannage
Scénario Raison possible Résolution
• Assurez-vous que les interrupteurs d’alimentation à l’arrière de l’émetteur et le récepteur sont activés.
• Assurez-vous que les câbles d’alimentation et les câbles HDMI sont correctement connectés.
• Vérifiez que le périphérique source fonctionne correctement en le connectant directement à un téléviseur.
• Si l’appareil source fonctionne correcte­ment lorsqu’il est connecté directement à un téléviseur, cela pourrait indiquer un problème avec le format audio/vidéo de sortie. Vérifiez les spécifications sur la page arrière pour s’assurer que le format de l’appareil source est compatible avec le système DigiSender® HD Pro .
• Entrez le DigiSender ® HD Pro Sur l’écran du menu et regler le contrôle de résolution pour sélectionner par TV. Voir les pages 68 et 69 pour plus d’informations.
• Si il ya protection antisurtension électriques ou circuits de protection EMI à l’intérieur de la prise de courant à laquelle vous avez actuellement fait le branchement, essayez de brancher le DigiSender ® HD Pro à une prise de courant différente.
• Assurez-vous que les interrupteurs à l’arrière de l’émetteur et le récepteur sont activés.
• Assurez-vous que l’interrupteur sur la prise de courant est sous tension.
• Si il n’y a aucune réponse à la télécom­mande, essayez de désactiver les appareils et à l’aide des interrupteurs à l’arrière de l’appareil.
• Si les suggestions ci-dessus ne remédie au problème, l’appareil peut avoir développé une panne d’alimentation. Débranchez l’appareil de la prise immédiatement.
Réception de TV (téléviseur connecté au récepteur) n’affiche aucun signal vidéo.
L’alimentation de LED n’est pas allumée.
• La mise hors tension de la prise secteur.
• Les connexions de câble ne sont pas sécurisées.
• L’appareil Source (p. ex. Récepteur satellite HD) ne fonctionne pas correctement.
• Dispositif de source envoie un format vidéo qui n’est pas supportée par le DigiSender® HD Pro.
• Dispositif de source envoie une résolution vidéo qui n’est pas supportée par le récepteur TV.
• Interférence d’un IME ou pro­tection contre les surtensions électrique.
• Émetteur et/ou récepteur non activée”.
• Prise de courant n’est pas activée.
• L’appareil ne demarre pas cor­rectement.
• Faute d’approvisionnement en électricité.
Page 76 S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Dépannage
Foire aux questions
Dépannage
Scénario Raison possible Résolution
• Essayez la procédure de Synchronisation “émetteur et récepteur “ à la page 72,
Réception TV affiche “non synchronisées
- Veuillez effectuer l’ Opération synchronisa­tion “.
La DEL d’alimentation sur l’avant de l’émetteur clignote en permanence.
Durant la lecture vidéo, la réception TV (rac­cordés au récepteur) affiche “ Synchronisa­tion réussie - Attente de signal vidéo”.
Réception TV affiche le message “ Format vidéo non pris en charge”.
• Le transmetteur et le récepteur ne sont pas synchronisés cor­rectement.
• Appareil Source (p. ex. Ré­cepteur satellite HD) n’est pas sous tension ou est en mode veille.
• Appareil source envoi d’un format vidéo qui n’est pas sup­porté par le DigiSender® HD Pro.
• Le réseau PLC (Power Line Communication) ne peut pas soutenir une large de bande suffisante ou la qualité du réseau n’est pas assez élevée. Cela entraîne l’interruption de l’image vidéo.
• Le récepteur est continuelle­ment en redémarrage.
• La résolution de sortie de l’appareil source est pas sup­porté . Le DigiSender® HD Pro ne prend en charge que les résolutions allant jusqu’à 1920 x 1080 @ 24P ou 1920 x 1080 @ 60i.
pour rétablir les connexions.
• Si la procédure ci-dessus n’a pas permis de résoudre le problème, essayez la procédure de «Groupement PLC à la page le 73 en premier , puis la procédure de Synchronisa­tion “ émetteur et récepteur » à la page
72.
• S’assurer que l’appareil source est activée.
• Vérifier si le appareil source envoie un signal vidéo (vous devrez appuyez sur le bouton « play » de votre télécommande).
• Vérifiez les spécifications sur la dernière page pour s’assurer que le format de l’appareil source est compatibles avec le système DigiSender ® HD Pro.
• Ce problème généralement se résout lui­même dans un délai d’une minute ou deux.
• Si ce problème persiste, alors cela peut être dû à une prise de courant défectueuse. Essayez de brancher le DigiSender ® HD Pro à un autre prise de courant à la place.
• Si le voyant d’alimentation continue de clignoter allumé et éteint alors le récepteur peut avoir développé une panne d’alimentation. Débranchez l’appareil de la prise immédiatement.
• Votre appareil source généralement «détectera automatiquement» » le format utilisé par le DigiSender ® HD Pro et donc normalement il n’y n’aura aucuns prob­lèmes. Cependant, si l’appareil source a été configuré manuellement pour la sortie d’ un certain format qui n’est supporté par le DigiSender ® HD Pro , vous aurez besoin de faire référence à votre manuel d’utilisateur pour rétablir le format supporté par le DigiSender ® HD Pro. Voir les spécifications sur la dernière page de ce manuel.
FRANCAIS (FR)
Page 77S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
(FR) FRANCAIS
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Dépannage
La procédure de synchronisation et de réinitialisation
Dans le cas peu probable où vous ne pouvez toujours pas faire fonctionner le système, veuillez procéder aux étapes ci-dessous.
Étape 1 : Vérifier les connexions, l’alimentation et l’équipement
• Assurez-vous que tous les branchements de câble sont sécurisés et que tout équipement est sous tension.
• Inspecter les câbles HDMI et les connexions entre l’appareil source (par ex. le ré­cepteur Satellite HD) ,le DigiSender® émetteur,le DigiSender® récepteur et la récep­tion TV. Veiller à ce que tous les connecteurs HDMI soient entièrement insérés dans les prises appropriées et qu’aucun des câbles HDMI ne soit endommagé en aucune façon.
• Assurez-vous que l’appareil source (par ex. Récepteur satellite HD) fonctionne correctement ainsi que la sortie vidéo via la prise HDMI que vous utilisez pour connecter à l’émetteur DigiSender® . Il vous est recom­mandé de brancher l’appareil source directement à un téléviseur pour confirmer le bon fonctionnement.
• Assurez-vous que la réception TV fonctionne correctement et qu’il est configuré sur le bon canal HDMI.
Si la vidéo n’est toujours pas affiché sur la réception TV, alors passez à l’étape 2 ci-dessous.
Étape 2: procédure de synchronisation et de réinitialisation
La procédure de synchronisation et Réintialisation est la dernière étape de dépannage de votre produit et ne devrait être tentée que lorsque toutes les autres mesures n’ont pas réussi à résoudre votre problème.
L’organigramme à la page 79 vous instruira sur la façon de poursuivre cette procédure.
Remarque : Il est supposé que l’appareil source (par ex. Récepteur satellite HD), DigiSender® émetteur, DigiSender® récepteur et la réception TV soient tous correctement connecté et allumé.
Remarque : Il est fortement recommandé que vous effectuer cette procédure à la fois avec le DigiSender ® émetteur et récepteur dans le même voisinage, de préférence attaché à la même double-prise d’alimentation secteur.
Page 78 S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Dépannage
La procédure de synchronisation et de réinitialisation
Effectuer la procédure de synchronisation de l’émetteur & récepteur à la page 72
FRANCAIS (FR)
Est-ce que ça marche?
Non
Effectuez la procédure de regroupement PLC à la page 73
Est-ce que ça marche?
Non
Effectuer la procédure de réinitialisation des paramètres PLC aux paramètres par défaut à la page 75
Effectuez la procédure de regroupement PLC à la page 73
Est-ce que ça marche?
Non
Effectuer la procédure de synchronisation de l’émetteur & récepteur à la page 72
Est-ce que ça marche?
Non
Effectuer la procédure de réinitialisation des paramètres du système par défaut d’origine à la page 74
Effectuer la procédure de synchronisation de l’émetteur et du récepteur à la page 72
Oui
Oui
Oui
Oui
Succès!
Est-ce que ça marche?
Non
S’il vous plaît contactez la ligne directe de notre service clientèle au aide@digisender.net
Oui
Page 79S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
(FR) FRANCAIS
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Dépannage
Problèmes de commande de l’équipement source
Si vous rencontrez des difficultés pour faire fonctionner la télécommande de votre équipement dans une autre pièce, veuillez suivre les conseils ci-dessous:
• Vérifiez que l’émetteur infrarouge est branché sur l’émetteur DigiSender®.
• Vérifiez que vous utilisez la télécommande appropriée dans l’autre pièce. Par exemple, si vous essayez de régler le canal du décodeur satellite, vous devrez utiliser la télécommande de ce dernier.
• Vérifiez que l’émetteur infrarouge est positionné face au capteur de votre équipement.
• Assurez-vous que ce câble reliant l’émetteur IR au transmetteur ne fonctionne pas directement sur ou sous votre matériel source. parce que la plupart des décodeurs modernes ont un disque dur intégré qui peut faire un peu d’interférence électromagnétique, qui perturbe le signal IR qui se déplace le long du câble.
• Éloignez l’émetteur infrarouge de l’équipement à l’aide de la rallonge fournie.
• Éloignez l’émetteur ET le récepteur des autres appareils électriques.
• Utilisez la télécommande à proximité du récepteur DigiSender®.
• Changez les piles de la télécommande source.
Souvent, la façon la plus facile de permettre à votre système de relais à distance de fonctionner parfaitement est de trouver quelqu’un pour vous aider.
• HaDemandez à la personne de vous aider à aller au receveur et essayer de changer le canal satellite ou mettre en pause le lecteur Blu-Ray ™ tout en pointant la télécommande des dispositifs de source vers l’avant de la DigiSender ® récepteur.
• Pendant que la personne vous aide est de faire ce qui précède, vous devez ajuster la position de l’émetteur infrarouge(IR). Essayez de déplacer l’émetteur IR lentement, d’un côté de l’appareil source à l’autre, en s’assurant de garder la face de l’émetteur infrarouge dirigé vers l’avant de votre appareil source à tout moment.
• Lorsque vous avez trouvé le bon endroit pour l’émetteur IR, le canal va changer ou que le disque se met en pause et la personne vous aidant peut vous faire savoir que vous avez exactement le bon endroit pour l’émetteur infrarouge.
Page 80 S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
FRANCAIS (FR)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Dépannage
Assistance technique et Accessoires
Assistance Technique
AEI Security & Communications Ltd s’engage à apporter à nos clients un service à la clientèle et un support technique de première classe.
1. Sur Internet
Un service technique gratuit est disponible 24 heures/24 et 7 jours/7 sur notre site Internet dédié au support :
www.aei.eu
2. Par Email
Vous pouvez contacter nos ingénieurs par E-mail. Veuillez vous assurer d’expliquer clairement votre modèle et d’indiquer le modèle d’appareil que vous avez acheté. aide@digisender.net
Accessoires
Si vous souhaitez transmettre votre source à plus de 1 chambre, cela peut être réalisé en utilisant le récepteur supplémentaire ci-dessous
Pour acheter en ligne à nous rendre visite: www.easylife.com
DGHDP1RX - DigiSender® HD Pro Autre récepteur
• Obtenez vos chaînes HD sur TV supplémentaire dans votre maison !
• Connectez jusqu’à 4 récepteurs à la fois.
Page 81S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
(FR) FRANCAIS
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Informations de sécurité
Informations importantes sur le produit et Fonctionnement anormal
Informations importantes sur le produit
La communication de ligne d’alimentation ou puissance porteurs en ligne (PLC), sont des systèmes pour le transport de données sur un conducteur également utilisé pour la transmission d’énergie électrique.
Les unités de l’émetteur et le récepteur doivent fonctionner sur le même circuit de puissance AC pour une perfor­mance garantie.
Ce produit ne peut fonctionner efficacement si branchement sur des rampes électrique (en particulier ceux avec la protection contre les surtensions et interférences EMI / RFI de filtration) ou les rallonges électriques. Pour de meilleurs résultats, il est recommandé que vous connectez les unités directement à une prise de courant. Dans les foyers avec plusieurs circuits courant secteur installés, il est recommandé que les deux unités soient installées sur le même circuit de sorte qu’ils puissent communiquer efficacement les uns avec les autres.
Les Prises de courant et le câblage électrique doivent tous faire partie du même système électrique. Certaines conditions électriques de votre domicile tels que les conditions de câblage et de configuration, peuvent affecter les performances de ce produit.
Remarque : Interférences provenant d’appareils qui émettent un bruit électrique, tels que les aspirateurs, d’un réfrigérateur, d’un sèche-cheveux, de moteurs électriques et de mauvaise qualité de chargeurs de téléphone portable par exemple, peut avoir des conséquences néfastes sur les performances de ce produit. Ce produit peut­être laPossibilité d’interférer avec les appareils tels que les systèmes d’éclairage qui ont un variateur de lumière, des radios à ondes courtes ou d’autres dispositifs de transport d’électricité qui ne suivent pas la norme de câblage correcte.
Fonctionnement anormal
• Il faudra de 30 à 40 secondes pour établir une connexion entre l’émetteur et le récepteur. S’il n’y a aucun signal venant à travers le récepteur après cette période,s’il vous plaît essayez la procédure synchronisation de l’émetteur et du récepteur à la page 72 et reportez-vous à la section Dépan­nage de ce manuel.
• Si une unité est accidentellement exposées à de l’eau ou si le boîtier est endommagé de quelque façon que ce soit, vous devez arrêter immédiatement l’appareil et débrancher la prise d’alimentation. L’unité doit être remplacée à la prochaine occasion, l’omission de le faire pourrait entraîner un court-circuit électrique ou un incendie.
• Si de la fumée ou les odeurs émanent des unités, vous devez immédiatement éteindre l’appareil et débranchez la prise. L’utilisation de ce produit dans ces conditions pourrait provoquer un incendie ou endommager le produit irrémédiablement.
Page 82 S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
FRANCAIS (FR)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Informations de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Ces précautions de sécurité sont prévus pour assurer la meilleure expérience utilisateur la plus sûre et avec le moins d’inconvénients. S’il vous plaît lisez attentivement ce manuel avant l’installation et le fonctionnement. Il est conseillé de garder l’emballage d’origine, les matériaux de protection et toute la documentation fournie avec ce produit, ainsi que votre facture ou le reçu d’achat.
• Ne pas utilisez ce produit à l’extérieur ou dans les environnements où les unités peuvent être exposés à l’eau ou à l’humidité (salles de bains, des réservoirs d’eau, les sous-sols humides, les piscines, etc. ).
• En aucune circonstance, n’ouvrez pas le boîtier d’une de ces unités.
• Ne placez pas les récipients contenant le liquide (vases, boissons, etc. ) ou matériaux mouillés ou humides au-dessus ou à proximité de ces unités.
• Utilisez uniquement un chiffon sec pour essuyer ou nettoyer le boîtier. Ne pas utiliser de nettoy­ants liquides ou aérosols.
• Ne faire fonctionner ce produit que dans un endroit bien ventilé. Ne placez pas dans des placards, armoires, boîtes, etc.
• Ne bloquez pas les bouches d’aération sur les unités. Toujours laisser au moins 2cm d’espace libre autour des unités en cours de fonctionnement afin d’assurer que la chaleur est correctement dis­sipée, ce qui permettra de maintenir et de prolonger la durée de vie du produit.
• Ne placez pas les unités sur des surfaces douce(canapés, tapis, moquettes, etc. ) où les unités pourraient sombrer dans la surface ou où la matière environnante peut affecter la ventilation et dissipation de la chaleur.
• Ne placez pas les unités sur toute surface qui génère de la chaleur (radiateurs, chauffage élec­trique, cheminée, etc. ).
Page 83S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
(FR) FRANCAIS
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - Système emetteur AV de lignes d’alimentation d’entrée unique
Informations de sécurité
Précautions pour le câble électriques et HDMI
Précautions pour le câble électriques
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser ce produit pour une période prolongée, débranchez les unités de la prise d’alimentation électrique. Il s’agit d’une mesure de précaution car ce produit, tant qu’il est connecté à une prise secteur, maintiendra un courant électrique même si les unités sont peut-être désactivée
• Ne pas coincer ou serrer le câble électrique entre les affaires et les éléments environnants (murs, meubles, placards, etc. )
• Ne rien placer sur le câble d’alimentation ou glisser les objets dessus.
• Lorsque vous débranchez les unités des prises de courant électriques, assurez-vous que vous le faites en tirant sur la fiche et non le câble électrique.
• Si le câble d’alimentation est endommagé de quelque façon que ce soit, vous devez arrêter immédiatement l’appareil et débrancher la prise d’alimentation. L’unité doit être remplacée à la prochaine occasion, l’omission de le faire pourrait entraîner un court-circuit électrique ou un incendie.
Les Précautions de Câble HDMI
Une mauvaise utilisation du câble HDMI et de la prise peut endommager à la fois le produit et le câble HDMI.
• Avant le branchement d’un câble HDMI à la prise HDMI à l’arrière de l’unité, vérifier soigneuse­ment l’orientation du connecteur et la prise pour vous assurer que vous n’avez pas inséré le connecteur a l’envers.
• Branchez le câble HDMI avec soin, en veillant à ce que la tête du connecteur s’insère directement dans la prise, sans aucune inclinaison.
• Maintenir le câble HDMI en ligne chaque fois que vous vous connectez ou déconnectez le câble. Ne pas tordre ou de forcer le connecteur dans la prise.
• Retirez les câbles HDMI chaque fois que vous déplacer ou de transporter ces unités.
Page 84 S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation
NEDERLANDS (NL)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - AV- Zendersysteem met Enkelvoudige Electrische Stroomkabel Ingang
Inleiding
De DigiSender® HD Pro is het laatste ultramoderne AV-Zendersysteem van AEI Veiligheid & Communicatie Ltd. Gebruikmakend van de meest recente vooruitgang in High Defenition (Hoge Definitie) media-distributie zal de DigiSender® HD Pro u toestaan om 1080p High Definition video rond uw huis uit te zenden door gebruik te maken van bestaande stroomkabels. Dit vermijdt de complexiteit van het opnieuw bedraden van uw huis of het kopen van nieuwe AV- uitrusting voor elke bezichtigingskamer.
Dit systeem bestaat uit een Overdrager (Transmitter) en een Ontvanger (Receiver) die H.264 High Definition video en hoge kwaliteit audio bezorgt van zijn HD Satellietontvangers, HD SET-Topboxen, Blu-Ray-™ spelers en HD Spelconsolen (enz.) naar compatibele HDTV beeldschermen die zich nabij stopcontacten in uw huis bevinden.
Installeren is vlug en gemakkelijk. Het bronapparaat (bijvoorbeeld HD Satellietontvanger in woonkamer) is aang­esloten aan de Overdrager en de Ontvanger is aangesloten aan de tweede HDTV (bijvoorbeeld slaapkamer tv), beiden via HDMI™.
Het systeem beschikt ook over een Afstandsbediening-Relais (Remote Relay), die u toestaat de bron-(afstands-) bediening (bijvoorbeeld HD Satellietafstandsbediening) ver van de ontvangende locatie te gebruiken.
Het wordt aangeraden dat u de Informatie & Veiligheidsparagraaf op pagina 109 - 111 leest voordat u dit product installeert.
Page 85Lees de instructies zorgvuldig alvorens het te installeren
(NL) NEDERLANDS
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - AV- Zendersysteem met Enkelvoudige Electrische Stroomkabel Ingang
Uw DigiSender® Installeren
Stap 1 - Pak Uw DigiSender® Uit
Van alle DigiSender®-bestellingen wordt het gewicht na het verpakken gecontroleerd door een computer. Het is echter toch aan te raden om te controleren of de kit compleet is voordat u doorgaat met de installatie.
1.
2.
3.
5.
1. 1x DigiSender® HD Pro Overdrager
2. 1x DigiSender® HD Pro Ontvanger
3. 2x HDMI Kabels
4. 1x IR Zender
5. 1x Afstandsbediening
Page 86 Lees de instructies zorgvuldig alvorens het te installeren
4.
NEDERLANDS (NL)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - AV- Zendersysteem met Enkelvoudige Electrische Stroomkabel Ingang
Uw DigiSender® Installeren
Stap 2 - Installeer De Overdrager
Dit hoofdstuk beschrijft hoe uw DigiSender ® HD Pro correct te installeren. Nadat de installatie volledig is zult u het verbonden bronapparaat (bijvoorbeeld HD Satellietontvanger) op nog een andere tv ergens in uw huis of kantoor kunnen bekijken.
1.
Identificeer de HDMI kabel die uw bronapparaat (bijvoorbeeld HD Satellietontvanger) met uw Hoofd­tv verbindt.
3.
2.
Koppel deze kabel los van de tv en sluit het aan op de contactpunt met het etiket ‘HDMI Ingang (HDMI-In)’ op de achterzijde van de DigiSender® Overdrager.
4.
Gebruik een van de bijgesloten HDMI kabels en sluit het aan op de contactpunt met het etiket ‘HDMI Uitgang (HDMI-Out)’ op de achterzijde van de DigiSender® Overdrager en de HDMI-Ingang op uw Hoofd-tv.
Verbind de IR Zender (IR-Emitter) met het contact­punt met het etiket “IR” op de achterzijde van de DigiSender® Overdrager en plaats de IR Zender (IR-Emitter) zó dat die richt op de afstandsbedien­ingssensor op de voorkant van uw bronapparaat (bijvoorbeeld HD Satellietontvanger).
Page 87Lees de instructies zorgvuldig alvorens het te installeren
(NL) NEDERLANDS
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - AV- Zendersysteem met Enkelvoudige Electrische Stroomkabel Ingang
Uw DigiSender® Installeren
Stap 2 - Installeer De Overdrager
5.
Verbind de DigiSender® Overdrager-elektriciteitska­bel met een beschikbaar stopcontact en schakel het aan op de achterkant.
7.
6
Het Power LED-lampje op de voorkant van de Di­giSender® Overdrager zal groen verlichten om aan te duiden dat de Overdrager ingeschakeld is.
Zet uw bronapparaat (bijvoorbeeld HD Satellietont­vanger) aan.
Page 88 Lees de instructies zorgvuldig alvorens het te installeren
NEDERLANDS (NL)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - AV- Zendersysteem met Enkelvoudige Electrische Stroomkabel Ingang
Uw DigiSender® Installeren
Stap 3 - Installeer de IR Zender (IR-Emitter)
De DigiSender® HD Pro beschikt over een Afstandsbedienings-Relais-Systeem (Remote Relay System) dat u toes­taat om uw bronapparaat te controleren (bijvoorbeeld HD Satellietontvanger), vanaf de tweede tv. De DigiSender® Ontvanger is met een IR Sensor uitgerust die het IR signaal van uw bronafstandsbediening (bijvoorbeeld HD Satellietafstandsbediening) zal opnemen. Dit IR sein wordt verzonden over uw stroom-kabel naar de DigiSender® Overdrager, waar het vervolgens naar het bronapparaat (bijvoorbeeld HD Satellietontvanger) wordt gestuurd via de IR Zender.
De IR Zender (IR-Emitter)kan in één van twee verschillende posities geplaatst worden en het is het beste om beide posities te proberen om optimale prestatie te verzekeren.
Positie 1: Positie 1: Plaats de IR Zender (IR-Emitter) zó dat die richt op de afstandsbedieningssensor op de voorkant van uw bronapparaat (bijvoorbeeld HD Satellietontvanger).
Positie 2: Gebruik het bijgevoegde dubbelzijdig plakband om de IR Zender (IR-Emitter)op de voork­ant van uw bronapparaat te bevestigen, dichtbij- en gericht op de afstandsbedieningssensor.
Page 89Lees de instructies zorgvuldig alvorens het te installeren
(NL) NEDERLANDS
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - AV- Zendersysteem met Enkelvoudige Electrische Stroomkabel Ingang
Uw DigiSender® Installeren
Stap 4 - Installeer De Ontvanger
De ontvanger vangt de signalen op die door uw zender worden uitgezonden en stuurt deze door naar een aang­esloten tv.
1.
Gebruik de overige HDMI kabel en sluit het aan op het contactpunt met het etiket ‘HDMI Uit’ (HDMI Out) op de achterzijde van de DigiSender” Ontvan­ger en de HDMI –In op uw ontvangende tv.
3.
2.
Verbind de DigiSender® Ontvanger-elektriciteitska­bel met een beschikbaar stopcontact en schakelaar het aan op de achterkant.
4.
HDMI1
Zet de ontvangende tv aan en selecteer het HDMI-
Het Power LED-lampje op de voorkant van de Di­giSender® Ontvanger zal groen verlichten om aan te duiden dat de Ontvanger ingeschakeld is.
Page 90 Lees de instructies zorgvuldig alvorens het te installeren
kanaal dat is toegewezen aan de HDMI-aansluiting die u voor de ontvanger hebt gebruikt. Deze kan de
aanduiding SOURCE, INPUT, AUX, AV, VIDEO, VCR of
hebben.
NEDERLANDS (NL)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - AV- Zendersysteem met Enkelvoudige Electrische Stroomkabel Ingang
Uw DigiSender® Installeren
Stap 4 - Installeer De Ontvanger
Afhangend van hoe vlug de vorige stappen voltooid zijn, kunt u twee berichten vertoond zien op het ontvangende tv-scherm.
DigiSender® HD Pro
Establishing Sync with Transmitter
Please wait...
In werking stellen van Op elkaar Afstellen Op elkaar Afstellen succesvol
Ongeveer 40 seconden na het aanzetten van al uw apparaten (het bronapparaat bijvoorbeeld HD Satellietontvan­ger, DigiSender® Overdrager, DigiSender® Ontvanger en de ontvangende tv) zal de video op de ontvangende tv getoond worden.
Sync Successful
Waiting for Video signal...
GEFELICITEERD!
De installatie is compleet en u kunt nu 1080p HD video in nog een kamer in uw huis ontvangen.
Page 91Lees de instructies zorgvuldig alvorens het te installeren
(NL) NEDERLANDS
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - AV- Zendersysteem met Enkelvoudige Electrische Stroomkabel Ingang
Basis Handelingen
The DigiSender® HD Pro Afstandsbediening
De DigiSender® HD Pro wordt geleverd met een afstandsbediening die u zal toestaan toegang te hebben tot verschillende instellingen via het On-Screen Menu(menu op het scherm) evenals het verrichten van verschillende procedures in het geval dat u problemen tegen zult komen.
Gebruik het schema op de volgende twee bladzijden voor beschrijvingen waarvoor elke knop gebruikt wordt.
Bovendste Rij
Brongebied
Volume-gebied
Instellingen-gebied
Page 92 Lees de instructies zorgvuldig alvorens het te installeren
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - AV- Zendersysteem met Enkelvoudige Electrische Stroomkabel Ingang
Basis Handelingen
The DigiSender® HD Pro Afstandsbediening
Afstandsbediening Knop Beschrijvingen
Fig. Knop Gebied Knop Naam Knop Beschrijving
Bovendste Rij Power/Standby
Bovendste Rij Link
Bovendste Rij Group
Bovendste Rij Factory
Schakelt de Overdrager en Ontvanger tussen Aan- en Reserve- modus.
Herstelt een PLC tussen de Overdrager en Ontvanger. Enkel voor gebruik tijdens het installeren van een bijko­mende ontvanger of tijdens het Fout-zoeken.
Op elkaar Afstellen tussen Overdrager en Ontvanger. Enkel voor gebruik tijdens het installeren van een bijko­mende ontvanger of tijdens het Fout-zoeken.
Gebruikt om de PLC Instellingen terug naar de fab­rieksstandaardwaarden te zetten.Enkel voor gebruik tijdens het Fout-zoeken.
NEDERLANDS (NL)
Brongebied HDMI 1 Input Niet gebruikt voor dit model.
Brongebied HDMI 2 Input Niet gebruikt voor dit model.
Brongebied HDMI 3 Input Niet gebruikt voor dit model.
Brongebied HDMI 4 Input Niet gebruikt voor dit model.
Brongebied AV 1 Input Niet gebruikt voor dit model.
Brongebied AV 2 Input Niet gebruikt voor dit model.
Brongebied Next Input Niet gebruikt voor dit model.
Brongebied Last Input Niet gebruikt voor dit model.
Page 93Lees de instructies zorgvuldig alvorens het te installeren
(NL) NEDERLANDS
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - AV- Zendersysteem met Enkelvoudige Electrische Stroomkabel Ingang
Basis Handelingen
The DigiSender® HD Pro Afstandsbediening
Afstandsbediening Knop Beschrijvingen
Fig. Knop Gebied Knop Naam Knop Beschrijving
Instellingen-
gebied
Display Wisselen van het TV Systeem
Instellingen-
gebied
Instellingen-
gebied
Instellingen-
gebied
Instellingen-
gebied
Instellingen-
gebied
Instellingen-
gebied
Instellingen-
gebied
Instellingen-
gebied
Volume-gebied Volume Up Volume Toenemen
Volume-gebied Volume Down Volume Afnemen
Menu Menu Openen
Info Toont Menu Informatie
Up In Menu: Naar Boven schuiven
Down In Menu: Naar Beneden schuiven
Left In Menu: Naar Links schuiven
Right In Menu: Naar Rechts schuiven
OK Selecteren/ Enter/ Bevestigen
Exit Menu Sluiten
Volume-gebied Mute Geluid Dempen
Page 94 Lees de instructies zorgvuldig alvorens het te installeren
NEDERLANDS (NL)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - AV- Zendersysteem met Enkelvoudige Electrische Stroomkabel Ingang
Basis Handelingen
Het On-Screen-Menu ( Menu op het scherm)
Het On-Screen-Menu wordt gebruikt om verschillende opties te vormen. U kunt toegang verkrijgen door te druk­ken op de Menu- knop op de afstandsbediening. Dit zal het On-Screen-Menu, op de televisie die verbonden is aan de Ontvanger, openen.
SETUP
On-Screen-Menu Functies
• Taal
• Netwerk Bandbreedte
• Resolutie Controle
• Slaap Tijd
• Lip Op elkaar Afstellen
• Selecteer TX Station
• Informatie
Gebruik van On-Screen-Menu
Language
Network Bandwidth
Resolution Control
Sleep
LIP SYNC
Select TX Station
Information
U kunt het On-Screen-Menu met de volgende knoppen op de afstandsbediening besturen:
• Gebruik de Schuif naar Boven en Schuif naar Beneden- knoppen om een menu-functie te selecteren.
• Druk op de OK- knop om een functie te selecteren en de verkrijgbare opties te tonen.
• Gebruik de Schuif naar Boven en Schuif naar Beneden knoppen om een optie te selecteren.
• Druk op de OK- knop om een functie te kiezen.
• Druk op de Exit-knop om het On-Screen-Menu te verlaten.
Page 95Lees de instructies zorgvuldig alvorens het te installeren
(NL) NEDERLANDS
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - AV- Zendersysteem met Enkelvoudige Electrische Stroomkabel Ingang
Basis Handelingen
Het On-Screen-Menu ( Menu op het scherm)
On-Screen-Menu Beschrijving
Menu Functies Beschrijving Opties
• Engels (standaard)
• Duits (optioneel)
Taal
Netwerk Bandbreedte
Resolutie Controle
Slaap Tijd
Lip Op elkaar Afstellen
Selecteer TX Station
Informatie Filmware versie.
Selecteer de taal die gebruikt wordt voor het On-Screen-Menu
Past de kwaliteit van de video-toevoer (video­stream) aan afhankelijk van welke instelling is gekozen. Indien u niet weet hoe goed uw Netwerk Bandbreedte is, selecteer dan Auto Detect (Automatisch Zoeken).
Selecteert de outputresolutie voor de televisie waaraan u bent aangesloten.
Zet de hoeveelheid tijd dat de Overdrager of de Ontvanger inactief is voordat het in Reserve modus gaat. De Overdrager wordt als “inactief” beschouwd wanneer er geen video­input van het bronapparaat (bijvoorbeeld HD Satellietontvanger) is. De Ontvanger wordt als inactief beschouwd wanneer het geen vide­osignaal van de Overdrager ontvangt.
De keuzes in deze optie zijn enkel als een referentiewaarde voor het systeem om de tijd te regelen gebruikt (enkel gebruikt voor 60 Hz, niet toegepast op 50 Hz of PAL systemen).
Elke Ontvanger kan met een maximum van 4 Overdragers gesynchroniseerd worden. Selecteer welke Overdrager de video-toevoer vanuit hier dient te ontvangen.
• Spaans (optioneel)
• Japans (optioneel)
• Italiaans (optioneel)
• Traditioneel Chinees (optioneel)
• Vereenvoudigd Chinees (optioneel)
• Frans (optioneel)
• Automatisch Zoeken (standaard)
• Laag
• Gemiddeld
• Goed
• Uitstekend
• Per Bron (standaard)
• Per TV
• Uit (standaard)
• 10 minuten
• 30 minuten
• 60 minuten
• 120 minuten
• 60 Hz
• 59.94 Hz (standaard)
• Zie het onderdeel Gebruik Meer­dere Overdragers met Meerdere Ontvangers op pagina 97 en 98.
Page 96 Lees de instructies zorgvuldig alvorens het te installeren
NEDERLANDS (NL)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - AV- Zendersysteem met Enkelvoudige Electrische Stroomkabel Ingang
Gevorderde Procedures
Installeren Meerdere Ontvangers
Elke Overdrager kan op een maximum van vier Ontvangers aangesloten worden. Wanneer u een extra ontvanger installeert, verricht alstublieft de volgende procedures in de genoemde volgorde:
• Verbind en Installeer de Ontvanger zoals op 90 en 91 staat aangegeven.
• Herstel de Ontvanger PLC Instellingen naar Fabrieksstandaardwaarden als op pagina 102 staat beschreven.
• Verricht de PLC Groeperings-procedure van pagina 100.
• Verricht de Overdrager & Ontvanger Op elkaar Afstellen procedure van pagina 99.
Gevorderde Procedures
Meerdere Overdragers met Meerdere Ontvangers gebruiken
Elke Ontvanger kan op een maximum van vier Overdragers aangesloten worden. Dit betekend dat u van meerdere bronapparaten zoals uw HD Satellietontvanger, Blu-Straal™ speler, DVD-recorder of zelfs CCTV kunt kiezen.
Selecteren van een Overdrager
• Bij de Ontvanger, druk op de Menu knop op de DigiSender® Afstandsbediening om het On-Screen Menu op te brengen. Gebruik de Schuif naar Boven- en Schuif naar Beneden knoppen om naar Selecteer TX Stationoptie te gaan.
• Druk de OK knop om de Selecteer TX Stationoptie binnen te gaan.
• Op de Selecteer TX Stationpagina, zal een lijst van alle Overdrag­ers die momenteel gesynchroniseerd zijn met de Ontvanger, getoond worden. Gebruik de Schuif naar Boven- en Schuif naar Beneden knoppen om de gewenste Overdrager te selecteren.
• Klik op de OK knop om je selectie te bevestigen.
• Indien de geselecteerde Overdrager momenteel video uitzendt, zal dit getoond worden. De Afstandsbediening-Relais(Remote Relay) zal automatisch naar de geselecteerde Overdrager verplaatst worden zodat u het bronapparaat waar het aan is aangesloten kunt controleren.
SETUP
Language
Network Bandwidth
Resolution Control
Sleep
LIP SYNC
Select TX Station
Information
SETUP
Select TX Station
TX Station 1
TX Station 2
Page 97Lees de instructies zorgvuldig alvorens het te installeren
(NL) NEDERLANDS
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - AV- Zendersysteem met Enkelvoudige Electrische Stroomkabel Ingang
Gevorderde Procedures
Meerdere Overdragers met Meerdere Ontvangers gebruiken
Veranderen van de Naam van een Overdrager
• Bij de Ontvanger, druk op de Menu knop op de DigiSender® Afstandsbediening om het On-Screen Menu op te brengen. Gebruik de Schuif naar Boven- en Schuif naar Beneden knoppen om de Selecteer TX Station -optie te selecteren.
• Klik op de OK knop om Selecteer TX Station-optie te kiezen.
• Op de Selecteer TX Stationpagina zal een lijst van alle Overdragers die momenteel gesynchroniseerd zijn met de Ontvanger getoond worden. Gebruik de Schuif naar Boven- en Schuif naar Beneden knop­pen om de gewenste Overdrager te selecteren.
Druk opnieuw op de Menu knop om de naam van de geselecteerde Overdrager aan te passen.
De onderstreping onder de naam van de Overdrager toont de huidige cursor-positie.
Gebruik de Schuif naar Boven- en Schuif naar Beneden- knoppen om te bladeren door de beschikbare tekens (letters, nummers, etc.).
Gebruik de Schuif naar Rechts- knop om het geselecteerde teken te bevestigen en door te gaan naar de volgende.
Gebruik de Schuif naar Links-knop om één teken terug te gaan, om één teken te verwijderen.
Klik op de OK-knop om de naam van de Overdrager te bevestigen en het aanpassen te voltooien.
SETUP
Rename Transmitter
TX Station 1
Herstellen van de Naam van een Overdrager terug naar Fabrieksstandaardwaarde
Verricht de Herstel de Overdragers Systeeminstellingen naar Fabrieksstandaardwaarde-procedure van pagina
101.
Page 98 Lees de instructies zorgvuldig alvorens het te installeren
NEDERLANDS (NL)
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - AV- Zendersysteem met Enkelvoudige Electrische Stroomkabel Ingang
Gevorderde Procedures
Overdrager & Ontvanger Op elkaar Afstellen
De Overdrager & Ontvanger Op elkaar Afstellen- procedure zou enkel gebruikt moeten worden wanneer een Extra Ontvanger geïnstalleerd wordt of tijdens het Fout-zoeken.
Er zijn twee manieren waarop de Overdrager en Ontvanger gesynchroniseerd kunnen worden:
• ‘Sync’of ‘op elkaar afstellen’ door de knoppen op de Overdrager en Ontvanger te gebruiken:
1. Druk en houd de Group-knop op de achterkant van de Ontvanger ingedrukt, totdat het bericht “SYNCING” op de ontvangende tv is getoond.
2. Druk en houd de Group-knop op de achterkant van de Overdrager voor 2 seconden ingedrukt, totdat het Sync- lampje en Power LED-lampje opeenvolgend knipperen.
Indien het Op elkaar Afstellen succesvol is, zal het bericht op de ontvangende tv van “SYNCING” naar “SYNCED” veranderen, gevolgd door de video (er vanuit gaande dat het bronapparaat momenteel aan is en media speelt).
• Op elkaar Afstellen met gebruik van de afstandsbediening:
Druk op de Group-knop op de DigiSender® afstandsbediening om de Overdrager en Ontvanger Op elkaar Aftestellen.
Opmerking: Het wordt ten zeerste aangeraden dat u de bovenstaande procedure met de zowel DigiSender® Over­drager als Ontvanger in dezelfde omgeving verricht, bij voorkeur aangesloten op hetzelfde tweevoudig-stopcontact.
Page 99Lees de instructies zorgvuldig alvorens het te installeren
(NL) NEDERLANDS
DGHDP1 - DigiSender® HD Pro - AV- Zendersysteem met Enkelvoudige Electrische Stroomkabel Ingang
Gevorderde Procedures
PLC Groepering
De PLC Groeperingsprocedure zal alleen gebruikt moeten te worden wanneer een extra ontvanger geïnstalleerd wordt of tijdens het Fout-zoeken wanneer de Overdrager & Ontvanger Op elkaar Afstellen procedure er niet in slaagt een probleem op te lossen.
1. Druk op de Link-knop op de DigiSender® afstandsbediening bij de Overdragers en Ontvangers locaties.
“Proberen PLC te Groeperen”of “Attempting PLC Grouping “ zal op de ontvangende tv getoond worden.
Het Sunc-Lamptje op de Overdrager zal ononderbroken AAN en UIT flikkeren en het Power LED-lampje zal UIT zijn.
Indien de PLC Groepering succesvol is, zal het systeem automatisch beginnen met het Op elkaar Afstellen van de Overdrager en Ontvanger. Nadat dit is beëindigd zal de video getoond worden (er vanuit gaande dat het bronapparaat momenteel aan is en media speelt).
Opmerking: Het wordt ten zeerste aangeraden dat u de bovenstaande procedure met de zowel DigiSender® Over­drager als Ontvanger in dezelfde omgeving verricht, bij voorkeur aangesloten op hetzelfde tweevoudig-stopcontact.
Page 100 Lees de instructies zorgvuldig alvorens het te installeren
Loading...