DigiSender DG440 DigiSender X7 Instruction Manual

IMPORTANT: ALWAYS KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE WICHTIG: HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ZU REFERENZZWECKEN AUF IMPORTANT : VEUILLEZ CONSERVER CE MODE D’EMPLOI AFIN DE POUVOIR VOUS Y REPORTER SI BESOIN BELANGRIJK: GELIEVE DEZE INSTRUCTIEHANDLEIDING ALTIJD TE BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK
MODEL: DG440
DigiSender
®
ADVANCED WIRELESS VIDEO SENDER SYSTEM
ENGLISH (EN)
DEUTSCH (DE)
FRANCAIS (FR)
NEDERLANDS (NL)
170108-1
Page 2
Online Support at www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
WARNING
To prevent damage do
not expose this unit to
rain or moisture.
Table of Contents (EN) Inhalt (DE) Table des matières (FR) Matières (NL)
ENGLISH
Page 3 Introduction
SECTION 1: Step by Step Installation Guide
Page 4 Check the kit contents Page 6 Install the DigiSender® X7 Transmitter Unit Page 8 Install the IR Systeme Technik™ Page 9 Install the DigiSender® X7 Receiver Unit
SECTION 2: Daily Usage
Page 11 Using your DigiSender® X7 System Page 13 Audio/Video and Remote Relay Channels
SECTION 3: Setup Troubleshooting
Page 14 Troubleshooting: Picture Problems Page 16 Troubleshooting: Sound Problems Page 17 Troubleshooting: Remote Extender Problems
SECTION 3: Further Information
Page 18 Customer Care Options Page 19 Upgrades and Accessories
DEUTSCH
Seite 20 Einleitung
ABSCHNITT 1: Schritt für Schritt Installation
Seite 21 Überprüfen des Packungsinhalts Seite 22 Installation der DigiSender® Sendereinheit Seite 24 Installation der IR Systeme Technik™ Seite 25 Installation der DigiSender® Empfängereinheit
ABSCHNITT 2: Tägliche Verwendung
Seite 27 Verwendung Ihres DigiSender® X7 Systems Seite 29 Audio/Video-Kanal und Fernbedienungsrelais-Kanal
ABSCHNITT 3: Einrichtung und Problemlösung
Seite 30 Problemlösung: Bildprobleme Seite 32 Problemlösung: Tonprobleme Seite 33 Problemlösung: Fernbedienungsprobleme
ABSCHNITT 3: Weiterführende Informationen
Seite 34 Kundenserviceoptionen Seite 35 Upgrades & Zubehör
FRANCAIS
Page 36 Introduction
SECTION 1 : Guide d’installation étape par étape
Page 37 Vérification du contenu du kit Page 38 Installation du DigiSender® Emetteur X7 Page 40 Installation du IR Systeme Technik™ Page 41 Installation du DigiSender® Récepteur X7
SECTION 2 : Usage quotidien
Page 43 Utilisation de votre DigiSende® Système X7 Page 45 Canal audio/vidéo et Canal de relais de télécommande
SECTION 3 : Installation Dépannage
Page 46 Dépannage : Problèmes d’image Page 48 Dépannage : Problèmes de son Page 49 Dépannage : Problèmes avec le relais à distance
SECTION 3 : Informations supplémentaires
Page 50 Options du service à la clientèle Page 51 Mises à jour et accessoires
NEDERLANDS
Page 52 Introductie
SECTIE 1: Stap-voor-stap Installatiehandleiding
Page 53 Controleer de inhoud van de kit Page 54 Installeer de DigiSender® X7 Zendapparaat Page 56 Installeer de IR Systeme Technik™ Page 57 Installeer de DigiSender® X7
Ontvangapparaat
SECTIE 2: Dagelijks gebruik
Page 59 Uw DigiSender® X7 Systeem gebruiken Page 61 Audio-/videokanaal en Relaiskanaal voor de
afstandsbediening
SECTIE 3: Opzet Probleemoplossing
Page 62 Probleemoplossing: Beeldproblemen Page 64 Probleemoplossing: Geluidsproblemen Page 65 Probleemoplossing: Problemen bij
verlenging-op-afstand
SECTIE 3: Verdere informatie
Page 66 Opties klantendienst Page 67 Upgrades & Accessoires
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local Authority or retailer for recycling waste
Die Entsorgung elektrischer Produkte sollte nicht mit dem normalen Hausmüll erfolgen. Bitte führen Sie sie dem Recycling zu, wenn entsprechende Einrichtungen vorhanden sind. Befragen Sie dazu Ihre regionalen Behörden oder den Händler bezüglich des Abfallrecycling
Les déchets de produits électriques ne doivent pas être déposés dans les conteneurs de déchets ménagers. Veuillez les déposer dans les conteneurs de recyclage. Veuillez vous renseigner auprès des autorités locales ou auprès de votre revendeur pour le recyclage des déchets
Overtollige electrische producten mogen niet samen met huishoudelijk afval verwijderd worden. Gelieve te recycleren waar die mogelijkheid bestaat. Controleer bij uw plaatselijke overheid of kleinhandelaar naar de mogelijkheden om afval te recycleren
Page 3
Please read this instruction manual carefully prior to installation
DG440 - DigiSender® X7
INTRODUCTION DigiSender® X7 - Advanced Wireless Video Sender
ENGLISH
Congratulations on purchasing the DigiSender® X7. This product represents state of the art
wireless video and infra red technology at exceptional value for money.
This system is fully upgradable. You can add additional receivers, aerial convertors, wireless baby monitor cameras and countless other upgrades.
What makes the DigiSender® X7 so different is that it provides compatibility with virtually any make of Satellite receiver, Cable receiver, VCR, DVD and Freeview in the market today.
You also have the ability to select which video source you want to watch whilst you comfortably rest in bed. You can select between VCR, DVD and Satellite/Cable without interfering with the channel being viewed on your main TV.
Benefit from 4 video channels, stunning hi-fi quality stereo sound and digital communication providing an astounding degree of flexibility.
Your purchase of this DigiSender® system represents an investment in the very latest wireless communication technology for the home.
CUSTOMER CARE
Telephone: 0845 1667940
E-mail: advice@digisender.net
Page 4
Online Support at www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
STEP 1 Unpacking your DigiSender® X7
All packs are computer weigh checked when packed. However, it is a good idea to check all kit contents are present before proceeding with the installation.
DigiSender® Transmitter
DigiSender® Receiver
DigiSenderDigiSender
TRANSMITTINGTRANSMITTING
SATSAT
VCRVCR
DVDDVD
AUXAUX
POWER
DigiSenderDigiSender
RECEIVINGRECEIVING
SATSAT
VCRVCR
DVDDVD
AUXAUX
POWER
Page 5
Please read this instruction manual carefully prior to installation
DG440 - DigiSender® X7
continued...
ENGLISH
Remote Control
2 x RCA Phono - 4.5mm Jack Leads
2 x Power Supply Unit
1x IR Systeme Technik IR Emitter
Page 6
Online Support at www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
STEP 2 Install the DigiSender® X7 Transmitter Unit
The transmitter unit is designed to send video and sound from one of up to 4 connected sources to a receiver somewhere else in your home.
What’s the A/B switch for??
STEP 1
STEP 2
STEP 3
Connect DigiConnector™ 1 into your satellite or cable receiver. Use the SCART socket labelled ‘TV’
and connect any existing SCART lead (if present) into the rear (socket) of the DigiConnector™.
Place the DigiSender® transmitter on a flat surface near to your source equipment. Avoid
placing the transmitter directly on top of other electrical devices (see troubleshooting guide)
Connect DigiConnector™ 2 into your VCR or DVD. Where available, use SCART sockets labelled
OUT or TV. Connect any existing SCART lead in to the rear socket of the DigiConnector™
The Contrast A/B switch is present to compensate for differences in equipment/set­ups.
Once installation is complete, if you experience a poor picture then adjust the A/B setting.
LIVING ROOM
LIVING ROOM
LIVING ROOM
Page 7
Please read this instruction manual carefully prior to installation
DG440 - DigiSender® X7
continued...
ENGLISH
STEP 4
STEP 5
STEP 6 STEP 7
Ensure that both the A/V Channel and IR Channel are set to 1.
See the trouble shooting sections for further information on the channel selection process.
Connect the IR Systeme Technik™ IR Emitter to the socket labelled IR on the rear of the transmitter. Follow the steps overleaf to install the IR Systeme Technik™ IR Emitter.
Connect the power supply unit to the socket labelled PSU.
Connect the power supply unit (PSU) into an available wall socket.Press the POWER button on your DigiSender remote control to switch the transmitter on.
LIVING ROOM
LIVING ROOM
LIVING ROOM
LIVING ROOM
Avoid positioning the transmitter near to 2.4GHz wireless enabled devices such as modern games consoles, wireless controllers, laptops, DECT phones or wireless networking equipment.
Page 8
Online Support at www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
STEP 3 Install the IR Systeme Technik™ remote extender
Once set up correctly, the remote extender will enable you to utilise your remote control in the remote location in your home.
Because everyone’s set up is different there are many ways you can install the remote extender system.
Ex. 1
Ex. 2
Use accessories 1 and 2 to mount the IR Emitter vertically with the IR emitting LED facing the remote sensor of your source equipment.
Mount the IR Emitter horizontally using the supplied sticky pad. Ensure the IR emitting LED is facing the remote sensor of the source equipment.
LIVING ROOM
LIVING ROOM
Accessory #1
Extension Pieces
Accessory #2
IR Emitter
Page 9
Please read this instruction manual carefully prior to installation
DG440 - DigiSender® X7
ENGLISH
STEP 4 Install the DigiSender® X7 Receiver Unit
The DigiSender® X7 Receiver will pick up transmitted signals from the transmitter unit and output them to a television. In addition, the receiver detects remote controls being used in the second room and will send those signals to the source equipment in your main lounge.
STEP 1
STEP 2
STEP 3
Connect the SCART output to the second television.
Place the DigiSender® receiver on a flat surface near to your second television. Avoid placing the receiver directly on top of other electrical devices such as the television.
Ensure that both the A/V Channel and IR Channel are set to 1.
See the trouble shooting sections for further information on the channel selection process.
No SCART socket on the TV??
AEI produce an ‘Aerial Convertor ‘ enabling you to connect the receiver to any TV without a SCART socket.
Ask for part number MOD01PIS
BEDROOM
BEDROOM
BEDROOM
Page 10
Online Support at www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
continued...
STEP 4
Connect the power supply unit to the socket labelled PSU.
STEP 6
STEP 5
Press the POWER button on your DigiSender remote control to switch the receiver on. The power LED will be green to indicate the device is switched on. Switch on the second television and select it’s SCART channel. This will be labelled on the remote control as one of the following buttons:
AV, VIDEO, VCR, AUX, SCART, EXT, 0
Refer to your tv’s manual for further assistance.
Connect the power supply unit (PSU) to an available wall socket.
BEDROOM
BEDROOM
BEDROOM
Did you know? The receiver can be connected to a Hi-Fi unit using
the Left & Right Audio outputs on the rear of the DigiSender®receiver unit.
Phono cable may be required.
Page 11
Please read this instruction manual carefully prior to installation
DG440 - DigiSender® X7
ENGLISH
STEP 5 Using the DigiSender® X7
STEP 1
STEP 2
STEP 3
Select the SCART channel on the second television using the televisions remote control. Look for a button labelled AUX, AV, VIDEO, VCR or .
Switch on the source equipment such as your satellite receiver or DVD player.
Select the correct source device using the supplied remote control pointed at the DigiSender® receiver - see opposite.
The DigiSender® X7 is designed to be simple to use once set up.
The supplied remote control can be used to switch between sources, such as Satellite/Cable, DVD and VCR.
STEP 4
Use your original source equipment remote control to control what channel you watch or your DVD player or VCR.
2nd TV
REMOTE
CONTROL
DIGISENDER
REMOTE
CONTROL
SOURCE REMOTE
CONTROL
LIVING ROOM
BEDROOM
BEDROOM
BEDROOM
Page 12
Online Support at www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
continued...
Transmitter Source Select Controls.
The POWER button toggles the DigiSender transmitter and receiver mode between STANDBY and ON. The power LED indicates the current mode
- GREEN for ON, RED for STANDBY.
Press 1,2,3 or 4 with the remote pointing at your receiver, to select a device connected to your DigiSender® transmitter. For example you could switch between your satellite/cable, DVD, VCR and CCTV camera from your bedroom.
1 = DigiConnector 1 2 = DigiConnector 2 3 = RCA Input 3 4 = RCA Input 4
Please use your original or compatible remote controls to control your source equipment. The supplied remote control cannot be used to achieve this.
Page 13
Please read this instruction manual carefully prior to installation
DG440 - DigiSender® X7
ENGLISH
The DigiSender® X7 features 4 audio/video channels and 4 primary remote relay channels. For the unit to function correctly the audio/video channel must be set
the same on both the transmitter and receiver. Also, the remote relay channel must be the same on both the transmitter and receiver.
Audio/Video Channel Remote Relay Channel
Channel 1 Channel 2 Channel 3 Channel 4
ON
OFF OFF OFF
OFF
ON
OFF OFF
OFF OFF
ON
OFF
OFF OFF OFF
ON
1 2 3 4
Receiver Channel Settings
Transmitter Channel Settings
Page 1
Online Support at www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
Page 14
TROUBLESHOOTING Picture Problems
Q: What do you
see on your
second
television?
The picture is present but
poor quality
I see black or blank screen
I see a snowstorm effect or
plain blue screen
Switch OFF your
DigiSender®
RECEIVER.
Q: What do you now
see at the second
television?
Switch OFF your
DigiSender®
TRANSMITTER.
Q: What do you now
see at the second
television?
I see lines over the picture
This indicates one or more electrical devices are interfering with the DigiSender®. To ascertain the source of the interference, switch OFF any wireless networking equipment, laptops, 2.4GHz DECT phones, games consoles or bluetooth devices. Try all 4 audio/video channels as one or more may still be available. Visit digisender.net or contact our helpline for information on configuring your equipment to work together.
START
HERE
Page 15
Please read this instruction manual carefully prior to installation
DG440 - DigiSender® X7
ENGLISH
continued...
Black Screen
Still Snowstorm or Blue...
1. Switch the DigiSender® Receiver back on
2. Ensure the DigiSender® Transmitter is switched on
3. Select a different audio/video channel ensuring an identical channel is chosen on both the transmitter and receiver
4. Switch off any wireless cameras and/or networks in your household.
This indicates the SCART Channel has NOT been selected on the second television. Look for buttons on this televisions remote control which could select the AV Channel such as EXT, AV, VIDEO, VCR, AUX, Channel 0 AND .
Still a Black Screen...
1. Switch the transmitter back on.
2. Ensure the transmitter is connected to your source device ­not your main television.
3. Ensure that the source equipment is switched on (such as your satellite, cable or freeview box)
4. Ensure the source device (such as your satellite receiver or DVD) is set to output CVPAL, PAL or COMPOSITE. Incompatible types include S-VIDEO and RGB.
1. Switch the transmitter back on.
2. Ensure the correct SCART channel is selected on your second television. Some televisions feature multiple channels for one or more SCART, phono and S-Video inputs.
3. If available try another SCART socket on the remote television
It’s now a snowstorm or blue
1. Adjust the Contrast A/B switch on the transmitter
2. Try the 3 other available channels ensuring that the audio/video channel is set to the same on both the transmitter and receiver
3. Ensure the units are within the usable range, normally this would be 40m when passing through 2 average internal walls. Thicker or stone/granite walls may lower the usable range of this device.
4. Switch off any wireless computer network devices, 2.4GHz DECT cordless phones & microwave ovens.
Page 1
Online Support at www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
Page 16
TROUBLESHOOTING Sound Problems
Please follow the guide below if you experience any trouble with the picture and sound. If this guide does not solve your problem please call our customer care line on 0845 1667940 for further assistance or email advice@digisender.net.
Q: What seems to
be the problem
with the sound?
I can see the picture but
can’t hear anything.
The sound is distorted.
There is a buzzing sound
present. It seems to get worse during on-screen
menus or bright pictures.
1. Disconnect both the transmitter AND receiver SCART’s. Reconnect the leads ensuring they are pushed into the sockets firmly.
2. If you are using a home cinema DVD player with surround sound, please ensure the analogue audio output on SCART is switched on.
Turn down the volume on the source device such as your satellite/cable receiver or DVD player.
Change the Contrast A/B setting on the transmitter DigiConnector™ connected to the offending equipment.
There is a hissing sound
and the volume must be
turned up high on the
second TV to hear
anything.
1. Turn the output volume UP (if possible) on the source equipment, such as your satellite/cable receiver or DVD player.
2. Ensure the transmitter and receiver are within the usable range (40m avg)
3. Switch off your microwave oven if present.
START
HERE
Page 17
Please read this instruction manual carefully prior to installation
DG440 - DigiSender® X7
ENGLISH
TROUBLESHOOTING Remote Control Extender
If you have any difficulty operating your source equipment remote control in your second room please follow the advice below below:
1) Ensure the IR Systeme Technik™ IR Emitter is connected to the DigiSender® transmitter.
2) Ensure you are using the correct remote control in the second room. For instance, if you are trying to control your satellite channel you will need to use the satellite remote control.
3) Ensure the IR Systeme Technik™ IR Emitter is facing the remote sensor on your source equipment.
4) Move the IR Emitter further away from the source equipment using the supplied extension accessory.
5) Move the transmitter AND receiver further away from other electrical devices.
6) Choose a new remote relay channel taking care that the same channel is selected on both transmitter and receiver.
7) Operate the remote control closer to the DigiSender® receiver.
8) Replace the batteries in the source remote control.
Page 1
Online Support at www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
Page 18
Customer Care & Technical Support
AEI Security & Communications Ltd is dedicated to providing our customers with first class customer care and technical support.
We have provided you with 3 methods of obtaining technical advice on this product.
During busy periods we would suggest using the web and e-mail options to obtain support.
1. On the web...
Free technical advice is available online 24/7 at our dedicated support web site:
http://www.aei.eu
2. By e-mail...
You can contact our engineers by e-mail. Please be sure to clearly explain your problem and the model you have purchased.
advice@digisender.net
3. By telephone...
We have a dedicated helpline, Monday to Friday, 9AM - 5PM. The telephone helpline is available to UK customers only.
Please note that calls are charged at the local rate and your call may be recorded for training purposes.
0845 166 7940
Upgrades & Accessories
DigiSender® Receiver - Part DG44RX
• Add as many receivers as you require to your DigiSender® system
• Connect to any SCART enabled television or use with the MOD01PIS Aerial Converter
• Supplied with PSU
• Requires DigiSender®, PCSender™, or Baby Monitor transmitter
Aerial Convertor - Part MOD01PIS
• Connect a DigiSender® receiver to an aerial socket on your T.V.
• Shares the power supply with your DigiSender
• Test Card signal for easy set up
• Compatible with every UK television
• Adds the DigiSender® signal to your existing aerial signal
http://www.digisender.net
for the latest info, upgrades and technical support
Page 19
Please read this instruction manual carefully prior to installation
DG440 - DigiSender® X7
ENGLISH
Seite 20
Onlinesupport an www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
Einführung DigiSender® X7 – Hochwertiges kabelloses Video­Sendesystem
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres DigiSender® X7. Dieses Produkt bietet modernste kabellose Video- und Infrarot­Technologie und ist dabei ausgesprochen preiswert.
Das System lässt sich weiter aufrüsten. Sie können es durch zusätzliche Empfänger, Antennenumschalter, kabellose Baby­Überwachungskameras und zahllose andere Zusatzgeräte erweitern.
Das Besondere am DigiSender® X7 ist, das er mit nahezu allen aktuellen Satellitenempfängern, Kabelempfängern, Videorekordern, DVD-Playern und Freeview-Receivern auf dem Markt kompatibel ist.
Sie haben auch die Möglichkeit, das Ausgangsgerät zu wechseln, während Sie bequem im Bett liegen. Sie können zwischen Videorekorder, DVD-Player und Satelliten­/Kabelempfänger umschalten, ohne den Sender zu beeinflussen, der auf Ihrem Hauptfernsehgerät läuft.
Genießen Sie 4 Videokanäle, kristallklaren Stereosound in Hi-Fi-Qualität und digitale Kommunikation mit erstaunlicher Flexibilität.
Mit dem Kauf dieses DigiSender® Systems haben Sie in die neueste kabellose Kommunikationstechnologie für daheim investiert.
WARNUNG
Um Schaden zu vermeiden,
setzen Sie dieses Gerät keinem
Regen oder Feuchtigkeit aus.
Seite 21
DG440 - DigiSender® X7
DEUTSCH
SCHRITT 1 INHALT Überprüfung des Packungsinhalts
Alle Pakete werden von einem Computer bei der Verpackung auf Ihr Gewicht geprüft. Es ist jedoch eine gute Idee zu überprüfen, ob alle angegebenen Teile vorhanden sind, bevor Sie mit der Installation fortfahren.
DigiSenderDigiSender
TRANSMITTINGTRANSMITTING
SATSAT
VCRVCR
DVDDVD
AUXAUX
POWER
DigiSenderDigiSender
RECEIVINGRECEIVING
SATSAT
VCRVCR
DVDDVD
AUXAUX
POWER
2 x Stromversorgung
DigiSender® Empfänger
DigiSender® Sender
IR System Technik™
DigiSender® Fernbedienung
2x Audiokabel
Seite 22
Onlinesupport an www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
SCHRITT 2 - Installieren Sie die DigiSender® X7 Sendereinheit
Der Transmitter überträgt Videobilder und Ton von einem der bis zu 4 angeschlossenen Ausgangsgeräte an einen Empfänger in einem anderen Raum.
Wozu dient der A/B-Schalter?
Schließen Sie den DigiConnector™ 1 an Ihren Satelliten- oder Kabelempfänger an. Verwenden Sie die mit „TV“ beschriftete SCART-Buchse und schließen Sie ein verfügbares SCART-Kabel an die Buchse an der Rückseite des DigiConnector™ an.
Stellen Sie den DigiSender® Transmitter auf eine ebene Fläche in der Nähe Ihres Hauptfernsehgeräts. Der Transmitter darf nicht direkt auf andere Elektrogeräte gestellt werden.
Schließen Sie den DigiConnector™ 2 an Ihren Videorekorder oder DVD-Player an. Verwenden Sie dazu, falls verfügbar, die SCART-Buchsen mit der Aufschrift „OUT“ (Ausgang) oder „TV“. Schließen Sie ein verfügbares SCART-Kabel an die Buchse an der Rückseite des DigiConnector™ an.
Mit dem Schalter „Contrast A/B“ (Kontraste) können Unterschiede bei den Geräten/Einstellungen ausgeglichen werden. Falls die Bildqualität nach der Einrichtung des Geräts schlecht ist, können Sie die A/B-Einstellung anpassen.
SCHRITT 1
AUFENTHALTSRAUM
AUFENTHALTSRAUM
AUFENTHALTSRAUM
SCHRITT 2
SCHRITT 3
Seite 23
DG440 - DigiSender® X7
DEUTSCH
Stellen Sie sicher, dass Kanal 1 ausgewählt ist (DIP Schalter 1 UNTEN, und 2, 3, 4 HOCH). Eine Anpassung kann später erforderlich werden ­siehe Abschnitt Problemlösung für Einzelheiten.
Schließen Sie den IR Systeme Technik™ IR-Emitter an die Buchse mit der Aufschrift „IR“ an der Rückseite des Transmitters an. Befolgen Sie die umseitigen Schritte, um den IR Systeme Technik™ IR-Emitter einzurichten.
Schließen Sie das Netzteil an die Buchse mit der Aufschrift „PSU“ an.
Stecken Sie das Netzteil in eine geeignete Wandsteckdose. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste auf der DigiSender Fernbedienung, um den Transmitter einzuschalten.
Vermeiden Sie das Aufstellen von 2,4GHz Funkquellen, wie moderne Spielekonsolen,Wireless Controller, Laptops, DECT Telefone oder Wireless­Netzwerkgeräte in der Nähe des DigiSender® Senders.
AUFENTHALTSRAUM
AUFENTHALTSRAUM
AUFENTHALTSRAUM
AUFENTHALTSRAUM
SCHRITT 4 SCHRITT 5
SCHRITT 6
SCHRITT 7
Seite 24
Onlinesupport an www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
SCHRITT 3: Einrichten der IR Systeme Technik™ Fernbedienungserweiterung
Wenn sie richtig eingerichtet wird, ermöglicht Ihnen die Fernbedienungserweiterung die Nutzung Ihrer Fernbedienung im ganzen Haus.
Da Anlagen sehr unterschiedlich sein können, lässt sich das Fernbedienungserweiterungssystem auf verschiedene Weise einrichten.
Ex. 1
Ex. 2
Verwenden Sie die Zubehörteile 1 und 2, um den IR-Emitter vertikal aufzustellen, sodass die LED mit dem Infrarotsignal auf den Fernbedienungssensor Ihres Hauptfernsehgeräts ausgerichtet ist.
Mit dem beiliegenden Haftpolster kann der IR­Emitter horizontal angebracht werden. Die LED mit dem Infrarotsignal muss auf den Fernbedienungssensor des Hauptfernsehgeräts ausgerichtet sein.
Zubehörteile #1
Extension Pieces
Zubehörteile #2
IR Emitter
AUFENTHALTSRAUM
AUFENTHALTSRAUM
Seite 25
DG440 - DigiSender® X7
DEUTSCH
SCHRITT 4 - Installieren Sie die DigiSender® X7 Empfängereinheit
Der DigiSender® X7 Empfänger fängt das Signal des Transmitters auf und leitet es an ein Fernsehgerät weiter. Außerdem erfasst der Empfänger Fernbedienungen, die in einem anderen Raum verwendet werden, und sendet diese Signale an das Hauptfernsehgerät in Ihrem Wohnzimmer.
Schließen Sie den SCART-Stecker an den Zweitfernseher an.
Stellen Sie den DigiSender® Empfänger auf eine ebene Fläche in der Nähe Ihres Zweitfernsehers. Der Empfänger darf nicht direkt auf andere Elektrogeräte, wie das Fernsehgerät, gestellt werden.
Stellen Sie sicher, dass Kanal 1 ausgewählt ist (DIP Schalter 1 UNTEN, und 2, 3, 4 HOCH). Eine Anpassung kann später erforderlich werden ­siehe Abschnitt Problemlösung für Einzelheiten.
KEIN SCART ANSCHLUSS?
Dann benötigen Sie den DigiSender Antennenumwandler Fragen Sie nach Teil: MOD-01-PIS
Der Antennenumwandler ermöglicht es Ihnen, den DigiSender Empfänger an jedem Fernseher auch ohne SCART Buchse anzuschließen.
SCHRITT 1
SCHRITT 2
SCHRITT 3
SCHLAFZIMMER
SCHLAFZIMMER
SCHLAFZIMMER
Seite 26
Onlinesupport an www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
Schließen Sie das Netzteil an die Buchse mit der Aufschrift „PSU“ an.
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste auf Ihrer DigiSender Fernbedienung, um den Empfänger einzuschalten. Die grüne LED zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Schalten Sie den zweiten Fernseher an und wählen Sie dessen SCART Kanal aus. Dieser ist auf der Fernbedienung mit einer der folgenden Tasten beschriftet:
AV, VIDEO, VCR, AUX, SCART, EXT, 0 oder
Sehen Sie in die Anleitung Ihres Fernsehers für weitere Hilfestellungen.
Stecken Sie das Netzteil in eine geeignete Wandsteckdose.
Wussten Sie schon? Der Empfänger kann über den linken und rechten Audioausgang an
der Rückseite des DigiSender Empfängers mit einer Hi-Fi-Anlage verbunden werden.
Dazu ist möglicherweise ein Audiokabel erforderlich.
SCHLAFZIMMER
SCHLAFZIMMER
SCHLAFZIMMER
SCHRITT 4
SCHRITT 5
SCHRITT 6
Seite 27
DG440 - DigiSender® X7
DEUTSCH
SCHRITT 5 - BEDIENUNG Verwendung des DigiSender® X7
Wählen Sie den SCART Kanal an Ihrem zweiten Fernseher mit Hilfe der Fernbedienung des Fernsehers. Suchen Sie nach einem Schalter mit der Beschriftung AUX, AV, VIDEO, VCR oder
Schalten Sie das Quellgerät, wie Ihren Satellit­oder Kabelreceiver ein.
Wählen Sie das gewünschte Ausgangsgerät, indem Sie die beiliegende Fernbedienung auf den DigiSender® Empfänger richten – siehe nebenstehende Abb.
Der DigiSender® X7 ist so entwickelt, dass er einmal eingerichtet, leicht zu bedienen ist.
Verwenden Sie die Original-Fernbedienung Ihres Quellgerätes, um den Kanal zu steuern, den Sie auf Ihrem DVD-Player oder Videorekorder ansehen möchten.
AUFENTHALTSRAUM
SCHRITT 1
SCHRITT 2
SCHLAFZIMMER
SCHLAFZIMMER
SCHLAFZIMMER
SCHRITT 3
SCHRITT 4
Seite 28
Onlinesupport an www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
Die Bedienung zur Auswahl des Ausgangsgeräts.
Mit der EIN/AUS-Taste wird der DigiSender Transmitter- und Empfängermodus auf STANDBY oder EIN geschaltet. Die LED zeigt den aktuellen Modus an: GRÜN für EIN, ROT für STANDBY.
Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfänger und drücken Sie 1, 2, 3 oder 4, um ein Gerät auszuwählen, das mit Ihrem DigiSender® Transmitter verbunden ist. Sie könnenz vom Schlafzimmer aus zwischen Satelliten­/Kabelempfänger, DVD-Player, Videorekorder und Überwachungskamera umschalten.
1 = DigiConnector™ 1 2 = DigiConnector™ 2 3 = Audiokabel Input 3 4 = Audiokabel Input 4
Verwenden Sie bitte zur Bedienung Ihres Hauptgeräts dessen ursprüngliche oder eine kompatible Fernbedienung. Die beiliegende Fernbedienung kann dazu nicht verwendet werden.
Seite 29
DG440 - DigiSender® X7
DEUTSCH
Der DigiSender® X7 bietet 4 Audio/Video-Kanäle und 4 Fernbedienungsrelais­Kanäle. Das Gerät funktioniert nur dann einwandfrei, wenn am Transmitter und am Empfänger derselbe Audio/Video-Kanal eingestellt ist. Auch der Fernbedienungsrelais-Kanal muss am Transmitter und am Empfänger gleich sein.
Audio/Video-Kanal Fernbedienungsrelais-Kanal
Kanal 1 Kanal 2 Kanal 3 Kanal 4
ON
OFF OFF OFF
OFF
ON
OFF OFF
OFF OFF
ON
OFF
OFF OFF OFF
ON
1 2 3 4
Kanaleinstellungen am Empfänger
Kanaleinstellungen am Transmitter
Seite 30
Onlinesupport an www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
PROBLEMLÖSUNG Bildprobleme
F: Was sehen Sie
auf Ihrem
zweiten
Fernseher?
Das Bild ist sichtbar aber von
schlechter Qualität
Ich sehe einen schwarzen
oder leeren Bildschirm
Ich sehe Schnee oder einen
blauen Bildschirm
Schalten Sie Ihren
DigiSender®
EMPFÄNGER AUS.
F: Was sehen Sie
jetzt auf dem
zweiten Fernseher?
Schalten Sie Ihren
DigiSender® SENDER
AUS.
F: Was sehen Sie
jetzt auf dem
zweiten Fernseher?
Ich sehe Linien über dem Bild
Dies ist ein Zeichen dafür, dass ein oder mehrere elektrische Geräte den DigiSender® stören. Um die Quelle der Störung zu bestimmen, schalten Sie alle Wireless-Netzwerkgeräte, Laptops, 2,4GHz DECT Telefone, Spielekonsolen oder Bluetooth Geräte aus. Probieren Sie alle 4 Audio/Video Kanäle, da einer oder mehrere noch frei verfügbar sein können. Besuchen Sie digisender.net oder kontaktieren Sie unsere Helpline für Informationen zur Konfiguration und Zusammenarbeit Ihrer Geräte.
HIER
BEGINNEN
Seite 31
DG440 - DigiSender® X7
DEUTSCH
Schwarzer Bildschirm
Schnee oder blauer
Bildschirm...
1. Schalten Sie den DigiSender® Empfänger wieder ein
2. Prüfen Sie, ob der DigiSender® Sender eingeschaltet ist
3. Wählen Sie einen anderen Audio/Video Kanal und achten Sie darauf, dass derselbe Kanal an Sender und Empfänger gewählt ist
4. Schalten Sie alle Wireless Kameras und/oder Netzwerke in Ihrem Haushalt aus.
Dies ist ein Zeichen dafür, dass der SCART Kanal NICHT auf dem zweiten Fernseher ausgewählt ist. Suchen Sie auf der Fernbedienung nach Tasten, die den AV Kanal steuern können, wie EXT, AV, VIDEO, VCR, AUX, Kanal 0 UND .
Immer noch ein schwarzer
Bildschirm...
1.Schalten Sie den Sender wieder ein.
2.Stellen Sie sicher, dass der Sender an Ihr Quellgerät angeschlossen ist -nicht an Ihren Hauptfernseher.
3.Prüfen Sie, ob das Quellgerät eingeschaltet ist (wie Ihre Satellit-, Kabel- oder Freeview-Box)
4.Prüfen Sie, ob das Quellgerät (wie Ihr Satellitenreceiver oder DVD) auf die Ausgabe von CVPAL, PAL oder COMPOSITE gestellt ist. Inkompatible Typen sind unter anderem S-VIDEO und RGB.
1.Schalten Sie den Sender wieder ein.
2.Stellen Sie sicher, dass der korrekte SCART Kanal an Ihrem zweiten Fernseher gewählt ist. Manche Fernseher verfügen über mehrere Kanäle für ein oder mehr SCART, Phono und S­Video Eingänge.
3.Versuchen Sie falls verfügbar einen anderen SCART Anschluss am entfernten Fernseher
Jetzt ist es Schnee oder blau
1.Passen Sie den Kontrast A/B Schalter am Sender an
2.Probieren Sie die 3 anderen verfügbaren Kanäle und stellen Sie sicher, dass der Audio/Video Kanal bei Sender und Empfänger gleich ist
3.Stellen Sie sicher, dass die Geräte innerhalb des Verwendungsbereiches sind, normalerweise beträgt dieser 40m bei Trennung durch 2 normale Innenwände. Dickere oder Stein/Granit-Mauern können den Verwendungsbereich dieses Gerätes verringern.
4.Schalten Sie alle Wireless-Computernetzwerkgeräte, 2,4GHz DECT Funktelefone & Mikrowellen aus.
Seite 32
Onlinesupport an www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
PROBLEMLÖSUNG Tonprobleme
Bitte befolgen Sie die unten aufgeführten Anweisungen, wenn Sie Probleme mit Bild und Ton haben. Falls
dieses Anleitung Ihr Problem nicht löst, rufen Sie unsere Helpline an.
F: Welcher Art ist
das Problem mit
dem Ton?
Ich kann das Bild sehen,
aber kann nichts hören.
Der Ton ist gestört.
Ich kann ein Brummen
hören. Es scheint
schlechter zu werden,
wenn Menüs oder helle
Bilder angezeigt werden.
Trennen Sie sowohl Sender UND Empfänger. Schließen Sie die Kabel wieder an und stellen Sie sicher, dass sie fest auf die Anschlüsse gesteckt sind.
Drehen Sie die Lautstärke am Quellgerät wie Ihrem Satellit-/Kabel­Receiver herunter.
Ändern Sie die Kontrast A/B Einstellung am Sender, der an dem Quellgerät angeschlossen ist.
Es gibt ein Zischen und die Lautstärke muss am zweiten Fernseher stark aufgedreht werden, um
überhaupt etwas zu
hören.
1. Drehen Sie die Ausgabelautstärke am Quellgerät HOCH falls möglich) wie Ihrem Satellit-/Kabel-Receiver.
2. Prüfen Sie, ob Sender und Empfänger innerhalb der Gebrauchsreichweite sind (ca. 40m)
3. Schalten Sie Ihre Mikrowelle aus, falls vorhanden.
HIER
BEGINNEN
Seite 33
DG440 - DigiSender® X7
DEUTSCH
Fehlersuche – Fernbedienungserweiterung
Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Verwendung der Fernbedienung Ihres Hauptgeräts im zweiten Zimmer haben, befolgen Sie bitte die nachstehenden Ratschläge:
1) Stellen Sie sicher, dass der IR Systeme Technik™ IR-Emitter an den DigiSender® Transmitter angeschlossen ist.
2) Stellen Sie sicher, dass Sie im zweiten Raum die richtige Fernbedienung verwenden. Wenn Sie beispielsweise Einstellungen am Satellitenkanal ändern möchten, müssen Sie dazu die Fernbedienung für den Satellitenempfänger verwenden.
3) Stellen Sie sicher, dass der IR Systeme Technik™ IR-Emitter auf den Fernbedienungssensor an Ihrem Hauptgerät ausgerichtet ist.
4) Stellen Sie den IR-Emitter mithilfe der beiliegenden Fernbedienungserweiterung weiter entfernt vom Hauptgerät auf.
5) Stellen Sie den Transmitter UND den Empfänger weiter entfernt von anderen Elektrogeräten auf.
6) Wählen Sie einen anderen Fernbedienungsrelais-Kanal und achten Sie dabei darauf, dass für Transmitter und Empfänger derselbe Kanal ausgewählt wird.
7) Halten Sie die Fernbedienung dichter an den DigiSender® Empfänger.
8) Ersetzen Sie die Batterien in der Fernbedienung des Hauptgeräts.
Seite 34
Onlinesupport an www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
Kundenservice & Technischer Support
AEI Security & Communications Ltd hat sich dazu verpflichtet, seinen Kunden einen erstklassigen Kundenservice und technischen Support anzubieten.
Wir bieten Ihnen hier 2 Verfahren an, um technische Hilfestellung für dieses Produkt zu erhalten.
In geschäftigen Zeiten empfehlen wir Ihnen die Nutzung der Web und E-Mail Optionen, um Unterstützung zu erhalten.
1. Im Web...
Kostenlose technische Hilfestellung steht Ihnen online kostenlos rund um die Uhr auf unserer speziellen Support-Webseite zur Verfügung:
http://www.aei.eu
2. Per E-Mail...
Sie können unsere Techniker per E-Mail kontaktieren. Bitte beschreiben Sie ausführlich Ihr Problem und das von Ihnen erworbene Modell.
hilfe@digisender.net
Seite 35
DG440 - DigiSender® X7
DEUTSCH
Upgrades & Zubehör
DigiSender® Empfänger - Teil DG44RX
• Fügen Sie so viele Empfänger zu Ihrem DigiSender® System hinzu, wie Sie wollen.
Antennenanschluss - Teil MOD01PIS
• Schließen Sie einen DigiSender® Empfänger an einen Antennenanschluss Ihres TV Gerätes an.
• Teilt sich die Stromversorgung mit Ihrem DigiSender®
• Testkarten Signal für einfache Einrichtung
• Fügt das DigiSender® Signal zu Ihrem vorhandenen Antennensignal hinzu
http://www.digisender.net
für neueste Infos, Upgrades und technischen Support
Page 36
Support à www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
Présentation DigiSender X7 – Émetteur vidéo sans fil avancé
Félicitations, vous venez d'acheter le DigiSender® X7. Ce produit bénéficie d'une technologie infrarouge et vidéo sans fil ultra perfectionnée à un prix défiant toute concurrence.
Ce système peut également bénéficier d'une mise à niveau complète. Vous pouvez ajouter des récepteurs supplémentaires, des convertisseurs d'antenne, des caméras de surveillance bébé sans fil et bien d'autres accessoires.
Le DigiSender® X7 est unique car il est compatible avec tous les récepteurs satellite/câble, les magnétoscopes, les lecteurs DVD actuels ainsi qu'avec la TNT.
Vous avez également la possibilité de choisir la source vidéo que vous souhaitez regarder sans bouger de votre lit. Vous pouvez choisir entre le magnétoscope, le lecteur DVD et le décodeur câble/satellite, sans que cela n'interfère avec le canal que vous êtes en train de regarder sur votre téléviseur principal.
Bénéficiez de 4 canaux vidéo, d'un son hi-fi en qualité stéréo, de la communication numérique ainsi que d'un degré de flexibilité incroyable.
Achetez ce système DigiSender® et découvrez le nec plus ultra de la technologie de communication sans fil à domicile.
AVERTISSEMENT – pour
empêcher tout
endommagement, veuillez
ne pas exposer cette unité
à la pluie ou à l'humidité
Page 37
DG440 - DigiSender® X7
FRANCAIS
ETAPE 1 - CONTENU Vérification du contenu du kit
Tous les poids des paquets sont vérifiés par ordinateur lors de l’emballage.
DigiSenderDigiSender
TRANSMITTINGTRANSMITTING
SATSAT
VCRVCR
DVDDVD
AUXAUX
POWER
DigiSenderDigiSender
RECEIVINGRECEIVING
SATSAT
VCRVCR
DVDDVD
AUXAUX
POWER
2 x Blocs d’alimentation
Récepteur DigiSender®
Emetteur DigiSender®
IR System Technik™
DigiSender® télécommande
2x Câble phono
Page 38
Support à www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
ETAPE 2 - EMETTEUR Installation du DigiSender® Emetteur X7
L'unité de transmission est conçue pour envoyer les signaux vidéo et sonore depuis l'une des 4 sources connectées à un récepteur se trouvant dans votre maison.
À quoi sert le commutateur A/B ?
Branchez le DigiConnector™ 1 sur votre décodeur satellite ou votre récepteur câble. Utilisez la prise péritel marquée TV et branchez le cordon péritel (si fourni) sur la prise arrière du DigiConnector™.
Placez l'émetteur DigiSender® sur une surface plane à proximité de votre équipement. Ne placez pas votre émetteur sur un appareil électrique.
Branchez le DigiConnector™ 2 sur votre magnétoscope ou votre lecteur DVD. Le cas échéant, utilisez les prises péritels marquées OUT ou TV. Branchez le câble péritel sur la prise arrière du DigiConnector™
Le commutateur A/B sert à équilibrer les différences d'équipements/de configurations. Si la qualité de l'image n'est pas bonne après avoir terminé l'installation, réglez le commutateur A/B.
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
SALON
SALON
SALON
Page 39
DG440 - DigiSender® X7
FRANCAIS
Assurez-vous que le canal 1 est sélectionné (interrupteur DIP 1 vers le BAS et 2, 3, 4 vers le HAUT). Vous devrez peut-être procéder à d’autres réglages plus tard – voir le chapitre dépannage pour les détails
Branchez l'émetteur infrarouge IR Systeme Technik™ sur la prise marquée IR, située à l'arrière de l'émetteur. Suivez les étapes au verso pour installer l'émetteur infrarouge IR Systeme Technik™.
Branchez l'unité d'alimentation sur la prise marquée PSU.
Branchez l'unité d'alimentation sur une prise murale. Appuyez sur le bouton POWER (mise en marche) de votre télécommande DigiSender pour allumer l'émetteur.
Evitez de positionner des dispositifs activés sans fil 2,4 GHz tels que les consoles de jeux modernes, télécommandes, ordinateurs portables, téléphones ou équipements de réseau à proximité de l’émetteur DigiSender®.
ÉTAPE 4
ÉTAPE 5
ÉTAPE 6 ÉTAPE 7
SALON
SALON
SALON
SALON
Page 40
Support à www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
ÉTAPE 3 - Installation de l'extension de télécommande IR Systeme Technik™
Une fois la configuration terminée, l'extension de télécommande vous permet d'utiliser votre télécommande dans tous les endroits de la maison.
Les configurations peuvent varier en fonction de la façon dont vous installez l'extension de télécommande.
Ex. 1
Ex. 2
Utilisez les éléments 1 et 2 pour assembler à la verticale l'émetteur infrarouge. Le voyant infrarouge doit se trouver face au capteur de votre équipement.
Assemblez l'émetteur infrarouge à l'horizontale à l'aide du support antidérapant fourni. Vérifiez que le voyant infrarouge se trouve face au capteur de votre équipement.
Accessoire #1
Extension Pieces
Accessoire #2
IR Emitter
SALON
SALON
Page 41
DG440 - DigiSender® X7
FRANCAIS
ETAPE 4 - RECEPTEUR Installation du DigiSender® Récepteur X7
Le récepteur DigiSender® X7 détecte les signaux transmis depuis l'émetteur et les restitue au téléviseur. De plus, le récepteur détecte la télécommande utilisée dans une autre pièce et envoie les signaux à l'équipement situé dans la pièce principale.
Branchez la prise péritel sur le second téléviseur.
Placez le récepteur DigiSender® sur une surface plane à proximité de votre second téléviseur. Ne placez pas le récepteur sur un appareil électrique (téléviseur ou autres).
Assurez-vous que le canal 1 est sélectionné (interrupteur DIP 1 vers le BAS et 2, 3, 4 vers le HAUT). Vous devrez peut-être procéder à d’autres réglages plus tard – voir le chapitre dépannage pour les détails
PAS DE PRISE PERITEL ?
Il vous faut le convertisseur aérien DigiSender®. Commandez la pièce MOD-01-PIS Le convertisseur aérien vous permet de connecter le récepteur DigiSender à toute télévision sans avoir besoin d’une prise Péritel.
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
CHAMBRE
CHAMBRE
CHAMBRE
Page 42
Support à www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
Branchez l'unité d'alimentation dans la prise marquée PSU.
Appuyez sur le bouton POWER (mise en marche) de votre télécommande DigiSender pour allumer le récepteur. Le voyant de couleur vert indique que l'appareil est allumé. Allumez la seconde télévision et sélectionnez son canal Péritel. Ceci sera indiqué sur la télécommande comme l’une des touches suivantss
AV, VIDEO, VCR, AUX, SCART, EXT, 0 ou
Veuillez vous référer au mode d’emploi de votre TV pour assistance
Branchez l'unité d'alimentation sur une prise murale. Appuyez sur le bouton POWER (mise en marche) de votre télécommande DigiSender pour allumer l'émetteur.
Le saviez-vous ? Le récepteur peut être branché sur une unité Hi-Fi à l'aide
des sorties audio gauche et droite, situées à l'arrière du récepteur
DigiSender. Un câble phono peut être nécessaire.
ÉTAPE 4
ÉTAPE 6
ÉTAPE 5
CHAMBRE
CHAMBRE
CHAMBRE
Page 43
DG440 - DigiSender® X7
FRANCAIS
ETAPE 5 - FONCTIONNEMENT Utilisation du DigiSender® X7
Sélectionnez le canal Péritel sur la seconde télévision en utilisant la télécommande de la télévision. Cherchez une touche libellée AUX, AV, VIDEO, VCR ou .
Allumez l’équipement source, par exemple votre récepteur satellite ou câble.
Sélectionnez l'appareil source de votre choix en dirigeant la télécommande fournie vers le récepteur DigiSender® (Voir ci-contre)
Le DigiSender® X7 est conçu pour être simple à utiliser après avoir procédé aux réglages.
Utilisez la télécommande d’origine de votre équipement source pour choisir la chaîne que vous souhaitez regarder ou votre lecteur DVD ou votre magnétoscope.
ÉTAPE 1
ÉTAPE 3
SALON
CHAMBRE
CHAMBRE
CHAMBRE
ÉTAPE 2
ÉTAPE 4
Page 44
Support à www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
Commandes de sélection de la source de l'émetteur.
Le bouton POWER (mise en marche) permet de passer du mode STANDBY (mise en veille) au mode ON (marche) sur le récepteur-émetteur DigiSender. Lorsque le voyant est vert, l'appareil est en mode ON (marche), et lorsqu'il est rouge, il est en mode STANDBY (mise en veille).
Appuyez sur 1, 2, 3 ou 4 en dirigeant la télécommande vers votre récepteur pour sélectionner l'appareil connecté à votre émetteur DigiSender®. Par exemple, vous pouvez passer du décodeur satellite/câble, du lecteur DVD ou du magnétoscope à la caméra de surveillance sans bouger de votre lit.
1 = DigiConnector™ 1 2 = DigiConnector™ 2 3 = Câble phono 3 4 = Câble phono 4
Veuillez utiliser votre télécommande originale et compatible pour contrôler votre équipement et non la télécommande fournie.
Page 45
DG440 - DigiSender® X7
FRANCAIS
Le DigiSender® X7 comprend 4 canaux audio/vidéo et 4 canaux de relais de télécommande principaux. Pour que l'unité fonctionne correctement, le canal audio/vidéo et le canal de relais de télécommande doivent être configurés de la même façon sur l'émetteur et le récepteur.
Canal audio/vidéo Canal de relais de télécommande
Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4
ON
OFF OFF OFF
OFF
ON
OFF OFF
OFF OFF
ON
OFF
OFF OFF OFF
ON
1 2 3 4
Paramètres du canal du récepteur
Paramètres du canal de l'émetteur
Page 46
Support à www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
DEPANNAGE Problèmes d’image
Q : Que voyez­vous sur votre
seconde
télévision ?
J’ai de l’image mais elle est
de mauvaise qualité.
Je vois un écran noir ou blanc
Je vois un effet neigeux ou
un écran tout bleu
ETEIGNEZ votre
RECEPTEUR
DigiSender.
Q : Que voyez-vous
maintenant sur la
seconde télévision ?
ETEIGNEZ votre
EMETTEUR DigiSender.
Q : Que voyez-vous
maintenant sur la
seconde télévision ?
Je vois des lignes par-dessus
l’image
Ceci indique qu’un ou plusieurs dispositifs électriques sont en interférence avec le DigiSender. Pour vérifier la source de l’interférence, ETEIGNEZ tout équipement de réseau sans fil, ordinateurs portables, téléphones sans fil 2,4 GHz, consoles de jeux ou dispositifs Bluetooth. Essayez les 4 canaux audio/vidéo car un ou plus peuvent encore être disponibles. Rendez-vous sur digisender.net ou contactez notre service d’assistance téléphonique pour toutes informations sur la configuration de votre équipement.
COMMENCEZ
ICI
Page 47
DG440 - DigiSender® X7
FRANCAIS
Ecran noir
Toujours neigeux ou bleu…
1. Rallumez le récepteur DigiSender®
2. Assurez-vous que l’émetteur DigiSender® est allumé
3. Sélectionnez un canal audio/vidéo différent en vous assurant que le même canal est sélectionné à la fois sur l’émetteur et sur le récepteur.
4. Eteignez toutes caméras et/ou réseaux sans fil dans votre maison.
Ceci indique que le canal Péritel N’a PAS été sélectionné sur la seconde télévision. Cherchez les touches sur la télécommande de cette télévision qui pourraient sélectionner le canal AV, telles que EXT, AV, VIDEO, VCR, AUX, canal 0 ou
Toujours un écran noir…
1. Rallumez l’émetteur.
2. Assurez-vous que l’émetteur est connecté à votre dispositif source – pas à votre télévision principale.
3. Assurez-vous que l’équipement source est allumé (par exemple votre décodeur satellite, câble ou votre boîtier Freeview)
4. Assurez-vous que le dispositif source (par exemple votre récepteur satellite ou votre lecteur DVD) est réglé sur la sortie CVPAL, PAL ou COMPOSITE. Les types incompatibles comprennent S-VIDEO et RGB.
1. Rallumez l’émetteur.
2. Assurez-vous que le bon canal Péritel est sélectionné sur votre seconde télévision. Certaines télévisions sont équipées de canaux multiples pour une ou plusieurs entrées Péritel, phono et S-Vidéo.
3. Si disponible, essayez une autre prise Péritel sur la télévision éloignée.
C’est maintenant de la neige
ou une image bleue
1. Réglez l’interrupteur de contraste A/B sur la Péritel de l’émetteur
2. Essayez les 3 autres canaux disponibles pour vous assurer que le canal audio/vidéo est le même à la fois sur l’émetteur et sur le récepteur.
3. Assurez-vous que les unités sont dans la zone de portée, cela devrait normalement être 40 mètres pour un passage à travers 2 murs internes. Des murs plus épais ou en pierre/granite peuvent affaiblir la portée de ce dispositif.
4. Eteignez tous les dispositifs informatiques sans fil, les téléphones sans fil 2,4 GHz et les fours à micro-ondes.
Page 48
Support à www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
DEPANNAGE Problèmes de son
Veuillez suivre le guide ci-dessous si vous avez des problèmes d’image et de son.
Q : Quel semble
être le problème
avec le son ?
Je peux voir l’image mais
je n’entends rien.
Le son est distordu.
Le son bourdonne. Cela
semble empirer lors de
l’affichage des menus à
l’écran ou quand il y a
des images claires.
1. Débranchez la Péritel de l’émetteur ET du récepteur. Rebranchez les câbles en vous assurant qu’ils sont fermement insérés dans les prises.
Baissez le volume du dispositif source ; par exemple de votre récepteur satellite/câble ou de votre lecteur DVD.
Changez le réglage du contraste A/B sur l’émetteur DigiConnector™ connecté à l’équipement incriminé.
Il y a un sifflement et le
volume doit être
augmenté sur la seconde
TV pour entendre
quelque chose.
1. AUGMENTEZ (si possible) le volume de sortie de l’équipement source ; par exemple de votre récepteur satellite/câble ou de votre lecteur DVD.
2. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur sont dans la zone de portée utilisable (environ 40 mètres)
3. Eteignez votre four à micro-ondes si vous en avez un.
COMMENCEZ
ICI
Page 49
DG440 - DigiSender® X7
FRANCAIS
Dépannage – Extension de télécommande
Si vous rencontrez des difficultés pour faire fonctionner la télécommande de votre équipement dans une autre pièce, veuillez suivre les conseils ci-dessous:
1) Vérifiez que l'émetteur infrarouge IR Systeme Technik™ est branché sur l'émetteur DigiSender®.
2) Vérifiez que vous utilisez la télécommande appropriée dans l'autre pièce. Par exemple, si vous essayez de régler le canal du décodeur satellite, vous devrez utiliser la télécommande de ce dernier.
3) Vérifiez que l'émetteur infrarouge IR Systeme Technik™ est positionné face au capteur de votre équipement.
4) Éloignez l'émetteur infrarouge de l'équipement à l'aide de la rallonge fournie.
5) Éloignez l'émetteur ET le récepteur des autres appareils électriques.
6) Choisissez un nouveau canal de relais de télécommande en sélectionnant le même canal sur l'émetteur et le récepteur.
7) Utilisez la télécommande à proximité du récepteur DigiSender®.
8) Changez les piles de la télécommande source.
Page 50
Support à www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
Service à la clientèle et support technique
AEI Security & Communications Ltd s’engage à apporter à nos clients un service à la clientèle et un support technique de première classe.
Nous vous avons fourni 2 méthodes pour l’obtention d’un avis technique à propos de ce produit.
Pendant les périodes chargées, nous vous suggérons d’utiliser les options Internet et E-mail afin d’obtenir un support.
1. Sur Internet…
Un service technique gratuit est disponible 24 heures/24 et 7 jours/7 sur notre site Internet dédié au support :
http://www.aei.eu
2. Par E-mail…
Vous pouvez contacter nos ingénieurs par E­mail. Veuillez vous assurer d’expliquer clairement votre modèle et d’indiquer le modèle d’appareil que vous avez acheté.
aide@digisender.net
Page 51
DG440 - DigiSender® X7
FRANCAIS
Mises à jour et accessoires
Récepteur DigiSender® - DG44RX
• Ajoutez autant de récepteurs que vous voulez à votre système DigiSender
Convertisseur aérien - MOD01PIS
• Connectez un récepteur DigiSender® à une prise aérienne sur votre T.V.
• Partage le bloc d’alimentation avec votre DigiSender®
• Signal test de la carte pour un réglage facile.
• Ajoute le signal du DigiSender® à votre signal aérien existant
http://www.digisender.net
Pagina 52
Support à www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
Inleiding DigiSender® X7 – geavanceerde draadloze videozender
Gefeliciteerd met de aankoop van uw DigiSender® X7. Met dit product haalt u zeer scherp geprijsde en geavanceerde draadloze video- en infraroodtechnologie in huis.
Het systeem is volledig uitbreidbaar. Zo kunt u extra ontvangers, antenneconvertors, draadloze babyfoons met beeld en talloze andere apparatuur toevoegen.
Wat de DigiSender® X7 zo uniek maakt, is het feit dat dit systeem compatibel is met bijna alle satellietschotels, kabelontvangers, videorecorders, dvd-spelers en freeview-boxen op de markt.
Bovendien kunt u vanuit uw slaapkamer selecteren naar welke videobron u wilt kijken. Zo kunt u kiezen tussen uw videorecorder, uw dvd-speler en satelliet-/kabeltelevisie zonder dat dit van invloed is op het kanaal dat op de eerste tv wordt gekeken.
Profiteer van vier videokanalen, geweldig stereogeluid van hifi-kwaliteit en digitale communicatie en geniet van ongekende flexibiliteit.
Met de aanschaf van dit DigiSender®-systeem investeert u in de allernieuwste draadloze communicatietechnologie voor thuisgebruik.
WAARSCHUWING - Stel dit
apparaat niet bloot aan
regen of vocht om het niet
te beschadigen.
Pagina 53
DG440 - DigiSender® X7
NEDERLANDS
STAP 1 - INHOUD Controleer de kit op inhoud
Alle pakketten worden op gewicht gecontroleerd door een computer bij het inpakken. Toch is het een goed idee om te controleren of alle onderdelen van de kit aanwezig zijn vooraleer u met de installatie begint.
DigiSenderDigiSender
TRANSMITTINGTRANSMITTING
SATSAT
VCRVCR
DVDDVD
AUXAUX
POWER
DigiSenderDigiSender
RECEIVINGRECEIVING
SATSAT
VCRVCR
DVDDVD
AUXAUX
POWER
2 x stroom
DigiSender®Ontvanger
DigiSender® Zender
IR System Technik™
DigiSender® afstandsbediening
2x De fonokabel
Pagina 54
Support à www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
STAP 2 - ZENDER Installeer de DigiSender® X7 Zendapparaat
De zender is ontworpen om beeld en geluid van een van de max. vier aangesloten bronnen naar een ontvanger elders in huis te sturen.
Waarvoor dient de A/B-schakelaar?
Sluit DigiConnector™ 1 op uw satelliet- of kabelontvanger aan. Gebruik de SCART-aansluiting met de aanduiding TV en sluit de reeds gebruikte SCART-kabel (indien aanwezig) aan op de aansluiting aan de achterzijde van de DigiConnector™.
Plaats de DigiSender®-zender op een vlakke ondergrond in de buurt van de bronapparatuur. Plaats de zender niet op andere elektronische apparaten.
Sluit DigiConnector™ 2 op uw videorecorder of dvd-speler aan. Gebruik indien mogelijk een SCART-aansluiting met de aanduiding OUT of TV. Sluit de reeds gebruikte SCART-kabel aan op de achterzijde van de DigiConnector™.
De A/B-contrastschakelaar kan worden gebruikt om problemen met verschillende soorten apparatuur/verschillende instellingen op te lossen. Als de installatie is voltooid en de beeldkwaliteit slecht is, kunt u dit verhelpen door de A/B-instelling aan te passen.
STAP 1
STAP 2
STAP 3
ZITKAMER
ZITKAMER
ZITKAMER
Pagina 55
DG440 - DigiSender® X7
NEDERLANDS
Vergewis u er van dat kanaal 1 is geselecteerd (DIP schakelaar 1 NEER, en 2, 3, 4 OMHOOG). Later kunnen aanpassingen nodig zijn - zie de probleemoplossingssectie voor details.
Sluit de IR Systeme Technik™-infraroodzender op de aansluiting met de aanduiding IR op de achterzijde van de zender aan. Voer de stappen op de achterzijde uit om de IR Systeme Technik™­infraroodzender te installeren.
Sluit de voedingsadapter op de aansluiting met de aanduiding PSU aan.
Sluit de voedingsadapter op een stopcontact aan. Druk op de aan-uitknop op de afstandsbediening van de DigiSender om de zender in te schakelen.
Vermijd het plaatsen van 2,4 GHz draadloze toestellen zoals moderne spelconsoles, draadloze controllers, laptops, DECT telefoons of draadloze netwerkapparatuur dichtbij de DigiSender® zender.
STAP 4
STAP 5
STAP 6 STAP 7
ZITKAMER
ZITKAMER
ZITKAMER
ZITKAMER
Pagina 56
Support à www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
STAP 3 - De IR Systeme Technik™-extender voor de afstandsbediening installeren.
Als de extender voor de afstandsbediening eenmaal juist is ingesteld, kunt u hiermee uw afstandsbediening vanuit de andere kamer in uw huis gebruiken.
Aangezien iedereen andere instellingen gebruikt, kan de extender voor de afstandsbediening op verschillende manieren worden geïnstalleerd.
Ex. 1
Ex. 2
Gebruik accessoires 1 en 2 om de infraroodzender verticaal te installeren zodat het infraroodlampje naar de afstandsbedieningssensor van de bronapparatuur is gericht.
Installeer de infraroodzender horizontaal met de meegeleverde dubbelzijdige sticker. Zorg ervoor dat het infraroodlampje naar de afstandsbedieningssensor van de bronapparatuur is gericht.
Het onderdeel #1
Extension Pieces
Het onderdeel #2
IR Emitter
ZITKAMER
ZITKAMER
Pagina 57
DG440 - DigiSender® X7
NEDERLANDS
STAP 4 - ONTVANGER Installeer het DigiSender® X7 Ontvangapparaat
De DigiSender® X7-ontvanger vangt door de zender uitgezonden signalen op en stuurt deze door naar een televisie. De ontvanger detecteert ook de signalen van afstandsbedieningen die in de andere kamer worden gebruikt en stuurt deze door naar de bronapparatuur in de woonkamer.
Sluit de SCART-output op de tweede televisie aan.
Plaats de DigiSender®-ontvanger op een vlakke ondergrond in de buurt van de tweede televisie. Plaats de ontvanger niet op andere elektronische apparaten zoals de televisie.
Vergewis u er van dat kanaal 1 is geselecteerd (DIP schakelaar 1 NEER, en 2, 3, 4 OMHOOG). Later kunnen aanpassingen nodig zijn - zie de probleemoplossingssectie voor details.
GEEN SCART-BUS?
U hebt de DigiSender® antenneconvertor nodig. Vraag naar onderdeel MOD-01-PIS
De antenneconvertor stelt u in staat de DigiSender ontvanger aan om het even welk televietoestel aan te sluiten zonder dat daarvoor een SCART-bus nodig is.
STAP 1
STAP 2
STAP 3
SLAAPKAMER
SLAAPKAMER
SLAAPKAMER
Pagina 58
Support à www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
Sluit de voedingsadapter op de aansluiting met de aanduiding PSU aan.
Druk op de aan-uitknop op de afstandsbediening van de DigiSender om de ontvanger in te schakelen. Het voedingslampje wordt groen om aan te geven dat het apparaat is ingeschakeld.
Schakel de tweede televisie en selecteer zijn SCART-kanaal. Dit zal op de afstandsbediening vermeld staan als:
AV, VIDEO, VCR, AUX, SCART, EXT, 0 of
Consulteer de handleiding van uw TV voor verdere hulp
Sluit de voedingsadapter op een stopcontact aan. Druk op de aan-uitknop op de afstandsbediening van de DigiSender om de zender in te schakelen.
U kunt de ontvanger met de linker en rechter audio-output aan de achterzijde
van de DigiSender-ontvanger op een hifi-installatie aansluiten.
Mogelijk hebt u hiervoor een fono-kabel nodig.
STAP 4
STAP 5
STAP 6
SLAAPKAMER
SLAAPKAMER
SLAAPKAMER
Pagina 59
DG440 - DigiSender® X7
NEDERLANDS
STAP 5 - BEDIENING De DigiSender® X7 gebruiken
Selecteer het SCART-kanaal op de tweede televisie door de afstandsbediening van de televisie te gebruiken. Zoek naar een knop met AUX, AV, VIDEO, VCR of
Schakel de bronapparatuur zoals uw satelliet- of kabelontvanger aan.
Selecteer het juiste bronapparaat door de meegeleverde afstandsbediening op de DigiSender®-ontvanger te richten (zie hiernaast).
De DigiSender® X7 is ontworpen om gemakkelijk te gebruiken eens ingesteld.
Gebruik de originele afstandsbediening van uw bronapparatuur om te controleren welk kanaal u wil zien of DVD-speler of VCR.
STAP 1
STAP 2
STAP 3
ZITKAMER
SLAAPKAMER
SLAAPKAMER
STAP 4
SLAAPKAMER
Pagina 60
Support à www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
Knoppen voor het selecteren van de zenderbron.
Druk op de aan-uitknop om de DigiSender-ontvanger en -zender op STAND-BY of AAN te zetten. Het voedingslampje geeft aan of de apparatuur aan of op stand-by staat: GROEN = AAN, ROOD = STAND-BY.
Richt de afstandsbediening op de ontvanger en druk op 1, 2, 3 of 4 om het betreffende, op de DigiSender®-zender aangesloten apparaat te selecteren. Zo kunt u vanuit uw slaapkamer wisselen tussen bijvoorbeeld satelliet-/kabel-tv, uw dvd-speler, uw videorecorder en uw bewakingscamera.
1 = DigiConnector™ 1 2 = DigiConnector™ 2 3 = De fonokabel 3 4 = De fonokabel 4
Gebruik de originele of andere compatibele afstandsbedieningen voor uw bronapparatuur. De meegeleverde afstandsbediening kan niet voor deze apparatuur worden gebruikt.
Pagina 61
DG440 - DigiSender® X7
NEDERLANDS
De DigiSender® X7 beschikt over vier audio-/videokanalen en vier primaire relaiskanalen voor de afstandsbediening. De eenheid functioneert uitsluitend naar behoren als op de zender en de ontvanger hetzelfde audio-/videokanaal is ingesteld. Ook moet op de zender en de ontvanger hetzelfde relaiskanaal voor de afstandsbediening worden ingesteld.
Audio-/videokanaal Relaiskanaal voor de afstandsbediening
Kanaal 1 Kanaal 2 Kanaal 3 Kanaal 4
ON
OFF OFF OFF
OFF
ON
OFF OFF
OFF OFF
ON
OFF
OFF OFF OFF
ON
1 2 3 4
Instellingen ontvangstkanaal
Instellingen zendkanaal
Pagina 62
Support à www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
PROBLEEMOPLOSSING Beeldproblemen
V: Wat ziet u op
uw tweede
televisie?
Er is beeld maar de kwaliteit
is niet goed
Ik zie een zwart of leeg scherm
Ik zie een sneeuwstormeffect
of een vol blauw scherm
Schakel uw
DigiSender®
ontvanger uit.
V: Wat ziet u nu op
de tweede televisie?
Schakel uw
DigiSender® zender
uit.
V: Wat ziet u nu op
de tweede televisie?
Ik zie lijnen over het beeld
Dit duidt aan dat één of meer elektrische apparaten interfereren met de DigiSender®. Om zeker te zijn van de bron van de interferentie, schakel elk draadloos netwerkapparaat, laptops, 2,4 GHz DECT telefoons, spelconsoles of bluetooth-apparaten uit. Probeer alle 4 audio/video­kanalen want er zou één of meer ervan nog beschikbaar kunnen zijn. Bezoek www.digisender.net of contacteer onze helplijn voor informatie over het configureren van uw apparatuur zodat het samenwerkt.
BEGIN
HIER
Pagina 63
DG440 - DigiSender® X7
NEDERLANDS
Zwart scherm
Nog steeds sneeuwstorm of
blauw...
1. Schakel de DigiSender® Ontvanger terug aan
2. Zorg er voor dat de DigiSender® Zender ingeschakeld is
3. Kies een ander audio/video-kanaal waarbij u er voor zorgt dat hetzelfde kanaal gekozen wordt voor zowel de zender als de ontvanger
4. Schakel elke draadloze camera en/of netwerk uit in uw huis.
Dit duidt er op dat het SCART-kanaal NIET werd geselecteerd op de tweede televisie. Zoek naar de knoppen op de afstandsbediening van deze televisie die het AV-kanaal kunnen selecteren zoals EXT, AV, VIDEO, VCR, AUX, Kanaal 0 of
Nog steeds een zwart scherm...
1. Schakel de zender terug aan.
2. Zorg er voor dat de zender aangesloten is aan uw bronapparaat ­niet uw eerste televisie.
3. Zorg er voor dat de bronapparatuur ingeschakeld is (zoals uw satelliet-, kabel- of freeview-box)
4. Zorg er voor dat het bronapparaat (zoals uw satellietontvanger of DVD) ingesteld is op output CVPAL, PAL of COMPOSITE. Incompatibele types omvatten S-VIDEO en RGB.
1. Schakel de zender terug aan.
2. Zorg er voor dat het juiste SCART-kanaal is geselecteerd op uw tweede televisie. Sommige televisies hebben meerdere kanalen voor één of meer SCART-, fono- en S-Video-inputs.
3. Indien beschikbaar, probeer een andere SCART-stekker op de tweede televisie
Het is nu een sneeuwstorm of
blauw
1. Regel de A/B contrastschakelaar op de zender
2. Probeer de 3 andere beschikbare kanalen en zorg er voor dat het audio/video-kanaal hetzelfde ingesteld is op zowel de zender als de ontvanger
3. Vergewis u er van dat de apparaten binnen het gebruiksbereik staan, dit is normal gezien 40 m wanneer het door 2 gewone binnenmuren moet. Dikkere of steen/granieten muren kunnen het bereik van dit toestel inperken.
4. Schakel elk draadloos computernetwerkapparaat, 2,4 GHz DECT draadloze telefoons en microgolfovens uit.
Pagina 64
Support à www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
PROBLEEMOPLOSSING Geluidsproblemen
Gelieve de gids beneden te volgen indien u problemen hebt met het beeld en geluid.
V: Wat is er aan de hand met het
geluid?
Ik heb beeld maar ik hoor
niets.
Het geluid is vervormd.
Er is een zoemend geluid.
Het lijkt te verergeren bij
on-screen menu's of
helder beeld.
1. Ontkoppel de SCARTs van zowel de zender als de ontvanger. Verbind de lijnen opnieuw waarbij u er voor zorgt dat ze vast in de stekkers zitten.
Zet het volume op het bronapparaat zoals uw satelliet-/kabelontvanger of DVD-speler lager.
Verander de A/B constrastinstelling op de DigiConnector™ zender die verbonden is met het storende apparaat.
Er is een sissend geluid
en de volumeknop moet
hoger gezet worden op
de tweede TV om ook
maar iets te horen.
1. Draai het outputvolume hoger (indien mogelijk) op de bronapparatuur, zoals uw satelliet­/kabelontvanger of DVD-speler.
2. Zorg er voor dat de zender en de ontvanger binnen bruikbaar bereik staan (40 m gemiddeld)
3. Schakel uw microgolfoven uit indien u die hebt.
BEGIN
HIER
Pagina 65
DG440 - DigiSender® X7
NEDERLANDS
Problemen oplossen – Extender voor de afstandsbediening
Doe het volgende als het u niet lukt uw bronapparatuur vanuit de andere kamer met de afstandsbediening te bedienen:
1) Controleer of de IR Systeme Technik™-infraroodzender op de DigiSender®­zender is aangesloten.
2) Zorg ervoor dat u in de andere kamer de juiste afstandsbediening gebruikt. Zo dient u als u het satellietkanaal wilt veranderen de afstandsbediening van de satellietschotel te gebruiken.
3) Controleer of de IR Systeme Technik™-infraroodzender naar de afstandsbedieningssensor van uw bronapparatuur is gericht.
4) Zet de infraroodzender met behulp van het meegeleverde verlengstuk verder bij de bronapparatuur vandaan.
5) Zet zowel de zender als de ontvanger verder bij de andere elektronische apparatuur vandaan.
6) Selecteer een nieuw relaiskanaal voor de afstandsbediening en zorg ervoor dat op de zender en de ontvanger hetzelfde kanaal is ingesteld.
7) Houd de afstandsbediening dichterbij de DigiSender®-ontvanger.
8) Vervang de batterijen van de afstandsbediening van de bronapparatuur.
Pagina 66
Support à www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
Klantendienst & Technische Ondersteuning
AEI Security & Communications Ltd verbindt zich ertoe hun klanten van een eersteklas klantendienst en technische ondersteuning te voorzien.
Wij hebben 2 methodes voor u om technisch advies over dit product te krijgen.
In drukke periodes zouden we u voorstellen om het web en de e-mail­mogelijkheden te gebruiken om ondersteuning te krijgen.
1. Op het web...
Gratis technisch advies is on-line beschikbaar 24/7 op onze speciaal daarvoor gemaakte ondersteunende website:
http://www.aei.eu
2. Per e-mail...
U kan onze ingenieurs contacteren per e-mail. Zorg er voor dat u uw probleem duidelijk uitlegt en dat u vermeldt welk model u aangekocht hebt.
hulp@digisender.net
Pagina 67
DG440 - DigiSender® X7
NEDERLANDS
Upgrades & Accessoires
DigiSender® Ontvanger - DG44RX
• Voeg zoveel ontvangers toe als u nodig hebt aan uw DigiSender® systeem
Antenneconverter - MOD01PIS
• Verbindt een DigiSender® ontvanger met een antennestekker op uw TV
• Deelt de stroomvoorziening met uw DigiSender
• Testkaartsignaal voor makkelijke instelling
• Voegt het DigiSender® signaal toe aan uw bestaand luchtsignaal
http://www.digisender.net
Page 68
Online Support at www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
NOTES
Page 69
Please read this instruction manual carefully prior to installation
DG440 - DigiSender® X7
ENGLISH
NOTES
Page 70
Online Support at www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
NOTES
SPECIFICATIONS
Transmitter :
Remote Relay Receiver 433.92MHz Audio/Video Frequency 2.4000GHz ~ 2.4835GHz Channel Frequency Channel 1 2.414GHz
Channel 2 2.432GHz Channel 3 2.450GHz
Channel 4 2.468GHz Modulation FM Video Input Level 1V PP/75Ω Colour Video Input Phase Alternate Line (PAL) Audio Input Level 1.0v PP (Mod 1KHz, Dev 15KHz) Audio Bandwidth 10Hz - 22KHz (-1dB) Input Connectors DigiConnector Euro SCART x2, RCA Phono x2 Power Source DC
Receiver :
Remote Relay Transmitter 433.92MHz Audio/Video Frequency 2.4000GHz ~ 2.4835GHz Modulation FM Video Output Level 1V PP/75Ω Sensitivity -80dBm Audio Output Level 1.0V PP (Mod 1KHz, Dev 15KHz) Audio Bandwidth 10Hz - 22KHz (-1dB) Output Connectors Euro SCART Power Source DC
Approvals See Decleration of Conformity
Antenna System Internal Omni-directional dipole (2.4GHz)
Omni-directional dipole (433.92MHz) System Range ≤ 200metres free air space
≈ 40 metres in-building (through walls) Remote Relay Protocol Coding RC5, RC6, Active Digital
IrDA 16 Channel
(c)2008 AEI Security & Communications Ltd. All rights reserved.
Registered in England: 02831823
AEI Security & Communications Ltd
Weslake Industrial Park
Rye Harbour Road, Rye
East Sussex
TN31 7TE
United Kingdom
DigiConnector, IR Systeme Technik and DigiEye are trademarks of AEI Security & Communications Ltd
DigiSender is a registered trademark of AEI Security & Communications Ltd
Loading...