![](/html/01/0118/01184bf347c0b9be67f8c93db585990c653017461d1ea3da62415dea213cc974/bg1.png)
T R AV E L C H A R G E R
CARGADOR DE VIAJES
CHARGEUR DE VOYAGE
DSLR500, TC500
USER GUIDE • GUÍA DEL USUARIO • GUIDE D’UTILISATION
![](/html/01/0118/01184bf347c0b9be67f8c93db585990c653017461d1ea3da62415dea213cc974/bg3.png)
TABLE OF CONTENTS
CONTENIDO
TABLE DES MATIÉRES
ENGLISH
Operating Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ESPAÑOL
Instrucciones de Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FRANÇAIS
Consignes d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
![](/html/01/0118/01184bf347c0b9be67f8c93db585990c653017461d1ea3da62415dea213cc974/bg5.png)
| 1
OPERATING INSTRUCTIONS FOR TRAVEL CHARGER,
ITEMS DSLR-500, TC-500
Please read the information and follow all instructions before
using this product.
IMPORTANT WARNING!
This charger is for charging rechargeable Li-Ion digital camera
and camcorder batteries ONLY! Attempting to charge any other
batteries may damage the device, destroy the batteries and/or
cause injury to the user. Charging other batteries will void the
warranty.
CAUTIONS:
• Always unplug the charger when not in use.
• Do not store, place or use the charger where it could come
into contact with water or moisture.
• Always replace frayed or damaged wire and broken plugs
immediately.
• To reduce the risk of electric shock, unplug your charger
from the wall outlet before cleaning.
• Do not open or disassemble the charger unit.
Before using the charger, it is important to get familiar with the
international plug mechanism.
English
![](/html/01/0118/01184bf347c0b9be67f8c93db585990c653017461d1ea3da62415dea213cc974/bg6.png)
2 |
1. Lift the plug from stored position until it locks in a 90
degree position.
English
2. Plug directly into a wall outlet or power strip.
FOR USE IN USA
![](/html/01/0118/01184bf347c0b9be67f8c93db585990c653017461d1ea3da62415dea213cc974/bg7.png)
FOR USE IN EUROPE
USA plug remains in stored position.
| 3
1. Remove European plug adaptor by lifting up and out of
stored position.
2. Slide the EU plug into the stored US plug.
3. Plug directly into a wall outlet or power strip.
English
![](/html/01/0118/01184bf347c0b9be67f8c93db585990c653017461d1ea3da62415dea213cc974/bg8.png)
4 |
CHOSING THE CORRECT BATTERY PLATE
The charger is designed to work with changeable battery plates
to t and charge various Li-Ion digital camera and camcorder
batteries. Each charger is packaged with battery plates to t the
dierent battery models from the same camera manufacturer.
English
1. Find the Plate labeled with the battery model for your
camera. (Battery plates are inscribed with the OEM battery #,
as well as the DigiPower battery #. The battery model can be
found on the battery label, or check the camera instruction
manual.)
![](/html/01/0118/01184bf347c0b9be67f8c93db585990c653017461d1ea3da62415dea213cc974/bg9.png)
| 5
2. Attach the battery plate by sliding it onto the Base Charger.
(Contacts on the plate should slide towards the LED at the
bottom of the charger.)
3. Slide the battery onto the cradle matching the battery
terminals with the plate contacts.
English
![](/html/01/0118/01184bf347c0b9be67f8c93db585990c653017461d1ea3da62415dea213cc974/bga.png)
6 |
OPERATING INSTRUCTIONS
While the battery is on the charger, connect the base charger to a
power source.
English
Charging status:
• Standby mode: without any batteries installed, the LED will
light steady green.
• Charging mode: when a battery is inserted and being
charged LED will light steady red.
• Charge complete: when the battery is fully charged the LED
will switch back to steady green.
(Typical charge time is 1-hour for batteries up to 900mAh.)
NOTE:
The charger or battery may become warm when charging, this is
normal.
MAINTENANCE:
Remove from power outlet before cleaning. Use a clean, DRY
cloth when necessary to keep the metal contacts of both charger
and battery clean.