Digipower DP-VRLK10 User Guide

Page 1
Front
English English English English English
Quick Guide
MY STORY BEAUTY & VIDEO CREATION KIT
Item No. DP-VRLK10
Bluetooth Remote
LED Indicator Light
Specications: Bluetooth Technology: V4.2 Bluetooth Range:10M Battery Type:CR2032
Pairing the Bluetooth remote
1. When you turn the remote on, it will automatically enter pairing mode. the LED indicator light will begin to ash blue repeatedly.
2. Once in pairing mode, open the settings menu on your smartphone, keep the device and the remote within 3 meters (10 feet) of each other.
IOS Camera Button
Power Swith (on/o)
Android Camera Button
3. Enable Bluetooth pairing and wait for your device to locate the shutter remote.
4. When this happens, “GO VIRAL” will appear on the device list, select this option, follow the prompt to pair the remote.
5. The LED indicator light will turn o after a successful connection.
CR2032
Changing the battery on the Bluetooth remote
1. Slide the door open
2. Replace the battery with a coin cell CR2032
3. The battery printing should be facing up
4. Slide the door closed and lock it
Adjusting the light
Brightness Button ( + )
Light Color Button
Brightness Button ( - )
Power Button
1. Plug the USB connector into a power source such as a powerbank, computer, or AC wall adapter.
2. Use the inline remote to adjust brightness and the LED mode.
3. The mode button allows you to switch between 3 LED settings: white only (cool white),yellow only (warm light),and white/yellow mixed(daylight).
4. Press the dimmer button(labeled“-”)to decrease the brightness of the LED bulbs.
5. Press the increase button(labeled“+”)to increase the brightness of the LED bulbs.
Questions? Problems? Picked up the wrong item?
Before returning to the Store, please give our
customer service team a chance to help.
email us at TechSupport@Mizco.com
for a seamless and speedy resolution.
Mizco International, Inc.
Cranford, New Jersey
All rights reserved.
DIGIPOWER is a registered trademark
of Mizco International Inc.
Deutsche Deutsche Deutsche Deutsche Deutsche Deutsche Deutsche Deutsche
Lichteinstellung
Helligkeits-Schalter ( + )
Licht Modi Schalter
Helligkeits-Schalter ( - )
Ein / Aus Schalter
1. Stecke den USB Stecker in einen Strom-Adapter, Powerbank oder Computer mit USB.
2. Benutze den Schalter an dem Kabel um. Lichthelligkeit und Farben Modi zu kontrollieren.
3. Der Farben-Modi Schalter betimmt die drei LED Farb-Modis: Weiss / Kalt; Gelb / Warm; Weiss & Gelb / Tageslicht.
4. Drücke den Helligkeitsschalter (markiert mit „-„) um die Helligkeit zu reduzieren.
5. Drücke den Helligkeitsschalter (markiert mit „+„) um die Helligkeit zu erhöhen.
Bei Fragen zum Produkt wenden
Sie sich bitte an die Consutecc GmbH
(info@consutecc.com).
Mizco International, Inc.
Cranford, New Jersey
Alle Rechte vorbehalten.
Digipower ist eine registrierte
Marke von Mizco International, Inc.
SMARTPHONE RINGLICHT
Bedienungsanleitung
Product Nr. DP-VRLK10
Bluetooth Fernbedienung
LED Indikator Licht
Sepzikationen: Bluetooth Technology: V4.2 Bluetooth Reichweite:10M Battery Typ:CR2032
Das koppeln der Fernbedienung
1. Drücke den Knopf auf der Fernbedienung – diese geht automatisch in den Kopplungs Modi. Das blaue LED Licht wird blinken.
2. Gehe zu den Einstellungen auf dem Smartphone und wähle Bluetooth.
IOS Kamera Auslöser
Ein / Aus Schaltung
Android Kamera Auslöser
3. Schalte Bluetooth ein und warte bis das Smartphone die Fernbedienung entdeckt.
4. Die Fernbedienung wird als „GO VIRAL“ in der Geräte Liste erscheinen. Wähle dies aus und aktzeptiere die Kopplung.
5. Das LED Licht auf der Fernbedienung wird aufhören zu blinken.
. .
CR2032
Auswechseln der Fernbedienungs Batterie
1. Öne die Batteriekammer
2. Ersetze die Batterie mit einer Zelle: CR2032
3. Der Aufdruck auf der Batterie soll nach oben zeigen
4. Schliesse die Batteriekammer
English English English
WARRANTY INFORMATION FOR DIGIPOWER PRODUCTS, A DIVISION OF MIZCO INTERNATIONAL, INC.
We warrant all Digipower branded products against defects in material and workmanship for two years from the original date of purchase. At our option, we shall repair or replace the defective unit covered by this warranty. Please retain the dated sales receipt as evidence of the date of purchase in order to obtain any warranty service. This warranty is void if the product has been handled or used in any manner which is inconsistent with the instructions accompanying the product or the intended use of the product. This warranty does not cover any damage due to accident, misuse, abuse, or negligence. This warranty does not extend to equipment used with the product. This warranty is valid only if the product is used on a compatible device as specied on or attached to the product package. To verify compatibility, please check the product package for details or visit: www.DigiPowerSolutions.com.
Repair or replacement, as provided under this warranty, is your exclusive remedy. We shall not be liable for any incidental or consequential damages. DigiPower hereby expressly disclaims any and all implied warranties of merchantability and tness for a particular purpose.
Some states/countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Some states/countries do not allow limitations on implied warranties, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state and country to country.
HERSTELLERGARANTIE FÜR DIGIPOWER PRODUCTS, EIN UNTERNEHMEN DER MIZCO INTERNATIONAL, INC..
Wir gewährleisten für alle Produkte der Marke Digipower über einen Zeitraum von zwei Jahren ob dem ursprünglichen Kaufdatum, dass sie frei von Material- und Verarbeitungsmängeln sind. Mangelhafte Geräte, die unter diese Herstellergarantie fallen, werden wir nach eigener Wahl instand setzen oder austauschen. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg als Nachweis des Kaufdatums auf, um Garantieservice zu erhalten. Diese Herstellergarantie verfällt, wenn das Produkt auf eine Weise behandelt oder genutzt wird, die von den Bedienungsanweisungen zum Produkt oder vom vorgesehenen Zweck des Produkts abweicht. Nicht unter diese Herstellergarantie fallen Schäden aufgrund von Unfällen, missbräuchlicher oder fehlerhafter Verwendung oder Fahrlässigkeit. Diese Herstellergarantie gilt nur, wenn das Produkt mit einem kompatiblen Gerät genutzt wird, das auf der Produktpackung angegeben oder darin enthalten ist. Zur Prüfung der Kompatibilität sehen Sie bitte auf der Produktpackung nach oder besuchen Sie: www.DigiPowerSolutions.com.
Die Instandsetzung oder der Austausch nach Maßgabe dieser Herstellergarantie stellt Ihren einzigen Rechtsbehelf dar. Wir übernehmen keine Haftung für beiläug eintretende oder Folgeschäden jedweder Art. DigiPower schließt insbesondere die konkludente Gewährleistung der Marktgängigkeit und der Eignung für einen bestimmen Zweck aus.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions
1. this device may not cause harmful interference, and
2. this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
ICES
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Da in einigen Staaten oder Ländern der Ausschluss oder die Einschränkung der Haftung für beiläug eintretende oder Folgeschäden nicht zulässig ist, ist die vorstehende Einschränkung bzw. der Ausschluss möglicherweise nicht auf Sie anwendbar.
Da in bestimmten Staaten oder Ländern die Begrenzung der konkludenten Gewährleistung nicht zulässig ist, gilt die vorstehende Beschränkung möglicherweise nicht für Sie.
Aus dieser Herstellergarantie erwachsen Ihnen bestimmte Rechte; Ihnen können weitere Rechte erwachsen, die von Staat zu Staat bzw. Land zu Land unterschiedlich sind.
For disposal in countries outside of the European Union This symbol is only valid in the European Union (EU). If you wish to discard this product please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
This symbol means that the product cannot be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
1. old devices can be returned free of charge to suitable collection points.
2. these are collected there professionally or prepared for reuse. Old appliances may contain harmful substances that can harm the environment and human health. The raw materials contained can contribute to environmental protection through their recycling.
3. the deletion of personal data on the waste equipment to be disposed of must be carried out by the end user on his own responsibility.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).
1. Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden.
2. Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte können Schadstoe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.
3. Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4. Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Sammel- und Rücknahmestellen in Deutschland: https://www.stiftung-ear.de/
Page 2
Back
Française Française Française Française Française Française Française Française
Guide Rapide
POUR VOTRE KIT VLOGGING
Article n°. DP-VRLK10
Télécommande Bluetooth
Voyant indicateur
Caractéristiques: Technologie Bluetooth : V4.2 Portée Bluetooth : 10 m Type de pile : CR2032
Touche caméra Ios
Interrupteur (Marche/Arrêt)
Touche caméra Android
Couplage de la télécommande Bluetooth
1. Lorsqu’on met la télécommande en marche, elle passe automatiquement en mode de couplage. Le voyant indicateur commence à clignoter en bleu.
2. Une fois en mode de couplage, ouvrez le menu de réglage des paramètres du téléphone, puis tenez le téléphone et la télécommande à moins de 3 mètres l’un de l’autre.
3. Activez le couplage Bluetooth et attendez que le téléphone détecte le déclencheur à distance.
4. Lorsque l’option « GO VIRAL » s’ache dans la liste des périphériques, sélectionnez-le et suivez les instructions à l’écran pour coupler la télécommande.
5. Le voyant indicateur s’éteint une fois la connexion établie.
CR2032
Changer la pile de la télécommande Bluetooth
1. Glissez le couvercle pour l’ouvrir
2. Remplacez la pile par une pile de type bouton CR2032
3. La face imprimée de la pile doit être vers le haut
4. Glissez le couvercle pour le fermer et l’enclencher
Réglage de l’éclairage
Touche de luminosité ( + )
Touche de teinte d’éclairage
Touche de luminosité ( - )
Touche d’alimentation
1. Branchez le connecteur USB dans une source d’alimentation telle qu’une barre dalimentation, un ordinateur ou un transformateur mural.
2. Utilisez la télécommande en ligne pour régler la luminosité et le mode d’éclairage LED.
3. La touche de mode permet de basculer entre les 3 réglages de LED : blanc seulement (lumière froide), jaune seulement (lumière chaude) et blanc/jaune ensemble (lumière du jour).
4. Appuyez sur la touche de gradation marquée « - » pour réduire la luminosité des ampoules LED.
5. Appuyez sur la touche de gradation marquée « + » pour augmenter la luminosité des ampoules LED.
Des questions? Des problèmes?
Vous avez ramassé le mauvais article?
Avant de REVENIR au magasin, laissez la chance à notre
équipe du Service à la clientèle de vous aider.
email à
techsupport@mizco.com pour
que nous puissions corriger rapidement la situation.
Mizco International, Inc.
Cranford, New Jersey
Tous droits réservés.
DIGIPOWER est une marque de
commerce enregistrée de
Mizco International, Inc.
RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE POUR LES PRODUITS DIGIPOWER, UNE DIVISION DE MIZCO INTERNATIONAL, INC.
La responsabilité de Mizco en ce qui concerne la présente garantie se limite à la réparation ou au remplacement, à son choix, de tout produit qui arrête de fonctionner lorsque le produit est utilisé de façon normale par le consommateur, pendant une période deux ans à compter de la date d’achat du produit. La présente garantie ne couvre pas les dommages ou défectuosités resultant de tout accident, mauvaise utilisation, négligence, modication, abus ou installation ou entretien inapproprié. Cette garantie ne s’étend pas à l’équipement utilisés avec le produit. Si en tout temps pendant la période deux ans an suivant l’achat, le produit cesse de fonctionner en raison de tout défaut lié aux matériaux ou à la fabrication, veuillez email TechSupport@Mizco.com pour obtenir un numéro d’autorisation. Pour un service plus rapide, assurez-vous d’avoir une copie du reçu d’achat de votre produit sur lequel est indiqué le
numéro de modèle, ainsi que la date et l’endroit où le produit a été acheté. La présente garantie vous donne des droits spéciques reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient en fonction des États ou des provinces où vous vous trouvez.
Ce symbole signie que le produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères (2012/19/UE).
1. les appareils usagés peuvent être retournés
2. là, ils font l’objet d’une collecte professionnelle ou
3. l’eacement des données personnelles sur les
4. informations pour les consommateurs en France : Le
gratuitement à des points de collecte appropriés.
sont préparés en vue de leur réutilisation. Les appareils usagés peuvent contenir des substances nocives pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matières premières qu’ils contiennent peut contribuer à la protection de l’environnement.
équipements usagés mis au rebut relève de l’entière responsabilité de l’utilisateur nal.
retour indiqué au point 1 est exigé par la loi. Points de collecte et de retour en France : https://www.­ademe.fr/lademe
Loading...