
English English English English English
Quick Guide
MY STORY
BEAUTY & VIDEO
CREATION KIT
Item No. DP-VRLK10
Bluetooth Remote
LED Indicator Light
Specications:
Bluetooth Technology: V4.2
Bluetooth Range:10M
Battery Type:CR2032
Pairing the Bluetooth remote
1. When you turn the remote on, it will automatically
enter pairing mode. the LED indicator light will begin
to ash blue repeatedly.
2. Once in pairing mode, open the settings menu on
your smartphone, keep the device and the remote
within 3 meters (10 feet) of each other.
IOS
Camera Button
Power Swith
(on/o)
Android
Camera Button
3. Enable Bluetooth pairing and wait for your device
to locate the shutter remote.
4. When this happens, “GO VIRAL” will appear on the
device list, select this option, follow the prompt to
pair the remote.
5. The LED indicator light will turn o after a
successful connection.
CR2032
Changing the battery on the Bluetooth remote
1. Slide the door open
2. Replace the battery with a coin cell CR2032
3. The battery printing should be facing up
4. Slide the door closed and lock it
Adjusting the light
Brightness Button ( + )
Light Color Button
Brightness Button ( - )
Power Button
1. Plug the USB connector into a power source such as
a powerbank, computer, or AC wall adapter.
2. Use the inline remote to adjust brightness and the
LED mode.
3. The mode button allows you to switch between
3 LED settings: white only (cool white),yellow only
(warm light),and white/yellow mixed(daylight).
4. Press the dimmer button(labeled“-”)to decrease
the brightness of the LED bulbs.
5. Press the increase button(labeled“+”)to increase
the brightness of the LED bulbs.
Questions? Problems? Picked up the wrong item?
Before returning to the Store, please give our
customer service team a chance to help.
email us at TechSupport@Mizco.com
for a seamless and speedy resolution.
Mizco International, Inc.
Cranford, New Jersey
All rights reserved.
DIGIPOWER is a registered trademark
of Mizco International Inc.
Deutsche Deutsche Deutsche Deutsche Deutsche Deutsche Deutsche Deutsche
Lichteinstellung
Helligkeits-Schalter ( + )
Licht Modi Schalter
Helligkeits-Schalter ( - )
Ein / Aus Schalter
1. Stecke den USB Stecker in einen Strom-Adapter,
Powerbank oder Computer mit USB.
2. Benutze den Schalter an dem Kabel um.
Lichthelligkeit und Farben Modi zu kontrollieren.
3. Der Farben-Modi Schalter betimmt die drei LED
Farb-Modis: Weiss / Kalt; Gelb / Warm; Weiss & Gelb
/ Tageslicht.
4. Drücke den Helligkeitsschalter (markiert mit „-„)
um die Helligkeit zu reduzieren.
5. Drücke den Helligkeitsschalter (markiert mit „+„)
um die Helligkeit zu erhöhen.
Bei Fragen zum Produkt wenden
Sie sich bitte an die Consutecc GmbH
(info@consutecc.com).
Mizco International, Inc.
Cranford, New Jersey
Alle Rechte vorbehalten.
Digipower ist eine registrierte
Marke von Mizco International, Inc.
SMARTPHONE
RINGLICHT
Bedienungsanleitung
Product Nr. DP-VRLK10
Bluetooth Fernbedienung
LED Indikator Licht
Sepzikationen:
Bluetooth Technology: V4.2
Bluetooth Reichweite:10M
Battery Typ:CR2032
Das koppeln der Fernbedienung
1. Drücke den Knopf auf der Fernbedienung – diese
geht automatisch in den Kopplungs Modi. Das blaue
LED Licht wird blinken.
2. Gehe zu den Einstellungen auf dem Smartphone
und wähle Bluetooth.
IOS
Kamera Auslöser
Ein / Aus
Schaltung
Android
Kamera Auslöser
3. Schalte Bluetooth ein und warte bis das
Smartphone die Fernbedienung entdeckt.
4. Die Fernbedienung wird als „GO VIRAL“ in der
Geräte Liste erscheinen. Wähle dies aus und
aktzeptiere die Kopplung.
5. Das LED Licht auf der Fernbedienung wird
aufhören zu blinken.
.
.
CR2032
Auswechseln der Fernbedienungs Batterie
1. Öne die Batteriekammer
2. Ersetze die Batterie mit einer Zelle: CR2032
3. Der Aufdruck auf der Batterie soll nach oben zeigen
4. Schliesse die Batteriekammer
English English English
WARRANTY INFORMATION FOR DIGIPOWER
PRODUCTS, A DIVISION OF MIZCO INTERNATIONAL, INC.
We warrant all Digipower branded products against defects in
material and workmanship for two years from the original date
of purchase. At our option, we shall repair or replace the
defective unit covered by this warranty. Please retain the
dated sales receipt as evidence of the date of purchase in order
to obtain any warranty service. This warranty is void if the
product has been handled or used in any manner which is
inconsistent with the instructions accompanying the product
or the intended use of the product. This warranty does not
cover any damage due to accident, misuse, abuse, or
negligence. This warranty does not extend to equipment used
with the product. This warranty is valid only if the product is
used on a compatible device as specied on or attached to the
product package. To verify compatibility, please check the
product package for details or visit:
www.DigiPowerSolutions.com.
Repair or replacement, as provided under this warranty, is your
exclusive remedy. We shall not be liable for any incidental or
consequential damages. DigiPower hereby expressly disclaims
any and all implied warranties of merchantability and tness
for a particular purpose.
Some states/countries do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
Some states/countries do not allow limitations on implied
warranties, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also
have other rights that vary from state to state and country to
country.
HERSTELLERGARANTIE FÜR DIGIPOWER
PRODUCTS, EIN UNTERNEHMEN DER MIZCO
INTERNATIONAL, INC..
Wir gewährleisten für alle Produkte der Marke Digipower
über einen Zeitraum von zwei Jahren ob dem ursprünglichen
Kaufdatum, dass sie frei von Material- und
Verarbeitungsmängeln sind. Mangelhafte Geräte, die unter
diese Herstellergarantie fallen, werden wir nach eigener
Wahl instand setzen oder austauschen. Bitte bewahren Sie
den Kaufbeleg als Nachweis des Kaufdatums auf, um
Garantieservice zu erhalten. Diese Herstellergarantie
verfällt, wenn das Produkt auf eine Weise behandelt oder
genutzt wird, die von den Bedienungsanweisungen zum
Produkt oder vom vorgesehenen Zweck des Produkts
abweicht. Nicht unter diese Herstellergarantie fallen
Schäden aufgrund von Unfällen, missbräuchlicher oder
fehlerhafter Verwendung oder Fahrlässigkeit. Diese
Herstellergarantie gilt nur, wenn das Produkt mit einem
kompatiblen Gerät genutzt wird, das auf der Produktpackung
angegeben oder darin enthalten ist. Zur Prüfung der
Kompatibilität sehen Sie bitte auf der Produktpackung nach
oder besuchen Sie: www.DigiPowerSolutions.com.
Die Instandsetzung oder der Austausch nach Maßgabe dieser
Herstellergarantie stellt Ihren einzigen Rechtsbehelf dar. Wir
übernehmen keine Haftung für beiläug eintretende oder
Folgeschäden jedweder Art. DigiPower schließt insbesondere
die konkludente Gewährleistung der Marktgängigkeit und
der Eignung für einen bestimmen Zweck aus.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the
separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician
for help. This device complies with part 15 of the FCC
rules. Operation is subject to the following two conditions
1. this device may not cause harmful interference, and
2. this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
ICES
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Da in einigen Staaten oder Ländern der Ausschluss oder die
Einschränkung der Haftung für beiläug eintretende oder
Folgeschäden nicht zulässig ist, ist die vorstehende
Einschränkung bzw. der Ausschluss möglicherweise nicht auf
Sie anwendbar.
Da in bestimmten Staaten oder Ländern die Begrenzung der
konkludenten Gewährleistung nicht zulässig ist, gilt die
vorstehende Beschränkung möglicherweise nicht für Sie.
Aus dieser Herstellergarantie erwachsen Ihnen bestimmte
Rechte; Ihnen können weitere Rechte erwachsen, die von
Staat zu Staat bzw. Land zu Land unterschiedlich sind.
For disposal in countries outside of the European
Union This symbol is only valid in the European
Union (EU). If you wish to discard this product
please contact your local authorities or dealer and ask
for the correct method of disposal.
This symbol means that the product cannot be disposed
of with normal household waste (2012/19/EU).
1. old devices can be returned free of charge to suitable
collection points.
2. these are collected there professionally or prepared
for reuse. Old appliances may contain harmful
substances that can harm the environment and
human health. The raw materials contained can
contribute to environmental protection through their
recycling.
3. the deletion of personal data on the waste
equipment to be disposed of must be carried out by
the end user on his own responsibility.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht
mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
kann (2012/19/EU).
1. Altgeräte können kostenlos an geeigneten
Rücknahmestellen abgegeben werden.
2. Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur
Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte können
Schadstoe enthalten, die der Umwelt und der
menschlichen Gesundheit schaden können.
Enthaltene Rohstoe können durch ihre
Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz
leisten.
3. Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu
entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer
eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4. Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in
Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich
vorgeschrieben. Sammel- und Rücknahmestellen in
Deutschland: https://www.stiftung-ear.de/

Française Française Française Française Française Française Française Française
Guide Rapide
POUR VOTRE
KIT VLOGGING
Article n°. DP-VRLK10
Télécommande Bluetooth
Voyant indicateur
Caractéristiques:
Technologie Bluetooth : V4.2
Portée Bluetooth : 10 m
Type de pile : CR2032
Touche caméra Ios
Interrupteur
(Marche/Arrêt)
Touche caméra
Android
Couplage de la télécommande Bluetooth
1. Lorsqu’on met la télécommande en marche, elle
passe automatiquement en mode de couplage. Le
voyant indicateur commence à clignoter en bleu.
2. Une fois en mode de couplage, ouvrez le menu de
réglage des paramètres du téléphone, puis tenez le
téléphone et la télécommande à moins de 3 mètres
l’un de l’autre.
3. Activez le couplage Bluetooth et attendez que le
téléphone détecte le déclencheur à distance.
4. Lorsque l’option « GO VIRAL » s’ache dans la liste
des périphériques, sélectionnez-le et suivez les
instructions à l’écran pour coupler la
télécommande.
5. Le voyant indicateur s’éteint une fois la connexion
établie.
CR2032
Changer la pile de la télécommande Bluetooth
1. Glissez le couvercle pour l’ouvrir
2. Remplacez la pile par une pile de type bouton CR2032
3. La face imprimée de la pile doit être vers le haut
4. Glissez le couvercle pour le fermer et l’enclencher
Réglage de l’éclairage
Touche de luminosité ( + )
Touche de teinte d’éclairage
Touche de luminosité ( - )
Touche d’alimentation
1. Branchez le connecteur USB dans une source
d’alimentation telle qu’une barre d’alimentation,
un ordinateur ou un transformateur mural.
2. Utilisez la télécommande en ligne pour régler la
luminosité et le mode d’éclairage LED.
3. La touche de mode permet de basculer entre les 3
réglages de LED : blanc seulement (lumière froide),
jaune seulement (lumière chaude) et blanc/jaune
ensemble (lumière du jour).
4. Appuyez sur la touche de gradation marquée « - »
pour réduire la luminosité des ampoules LED.
5. Appuyez sur la touche de gradation marquée « + »
pour augmenter la luminosité des ampoules LED.
Des questions? Des problèmes?
Vous avez ramassé le mauvais article?
Avant de REVENIR au magasin, laissez la chance à notre
équipe du Service à la clientèle de vous aider.
email à
techsupport@mizco.com pour
que nous puissions corriger rapidement la situation.
Mizco International, Inc.
Cranford, New Jersey
Tous droits réservés.
DIGIPOWER est une marque de
commerce enregistrée de
Mizco International, Inc.
RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE POUR LES
PRODUITS DIGIPOWER, UNE DIVISION DE MIZCO
INTERNATIONAL, INC.
La responsabilité de Mizco en ce qui concerne la
présente garantie se limite à la réparation ou au
remplacement, à son choix, de tout produit qui
arrête de fonctionner lorsque le produit est utilisé de
façon normale par le consommateur, pendant une
période deux ans à compter de la date d’achat du
produit. La présente garantie ne couvre pas les
dommages ou défectuosités resultant de tout
accident, mauvaise utilisation, négligence,
modication, abus ou installation ou entretien
inapproprié. Cette garantie ne s’étend pas à
l’équipement utilisés avec le produit. Si en tout
temps pendant la période deux ans an suivant
l’achat, le produit cesse de fonctionner en raison de
tout défaut lié aux matériaux ou à la fabrication,
veuillez email TechSupport@Mizco.com pour obtenir
un numéro d’autorisation. Pour un service plus
rapide, assurez-vous d’avoir une copie du reçu
d’achat de votre produit sur lequel est indiqué le
numéro de modèle, ainsi que la date et l’endroit où
le produit a été acheté. La présente garantie vous
donne des droits spéciques reconnus par la loi. Vous
pouvez également avoir d’autres droits qui varient
en fonction des États ou des provinces où vous vous
trouvez.
Ce symbole signie que le produit ne peut pas
être jeté avec les ordures ménagères
(2012/19/UE).
1. les appareils usagés peuvent être retournés
2. là, ils font l’objet d’une collecte professionnelle ou
3. l’eacement des données personnelles sur les
4. informations pour les consommateurs en France : Le
gratuitement à des points de collecte appropriés.
sont préparés en vue de leur réutilisation. Les
appareils usagés peuvent contenir des substances
nocives pour l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matières premières qu’ils contiennent
peut contribuer à la protection de l’environnement.
équipements usagés mis au rebut relève de l’entière
responsabilité de l’utilisateur nal.
retour indiqué au point 1 est exigé par la loi. Points
de collecte et de retour en France : https://www.ademe.fr/lademe