Digigram Aqonda 8, Aqonda 16, EtherSound Aqonda 8, EtherSound Aqonda 16 User Manual

AQONDA 8
AQONDA 16
EtherSound Audio Bridges
Aqonda 8/16
Ethernet Audio Switches
1
hock.
and
!
untry of operation shall be
ck any of the ventilation openings!
Do not place objects filled
ce.
eating equipment. Avoid moist or
t to an IT power supply
nly in Norway.
which
ure, does
, or has been dropped.
cables that connect with other components.
75
Important Safety Information
read carefully before using this equipment!
Follow these instructions and keep them in a safe place! Keep in mind that damages due to failure to observe
the instructions contained in this manual are not covered by warranty.
Instructions importantes de sécurité
lire soigneusement avant d’utiliser l’équipement!
Lisez et suivez ces instructions. Conservez les pour consultation ultérieure! Les dommages dus au non-
respect des instructions contenues dans ce manuel ne sont pas couverts par la garantie.
Wichtige Sicherheitshinweise
vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig lesen!
Befolgen Sie die Anweisungen und bewahren Sie sie für spätere Fragen auf! Bei Schäden, die durch
Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch!
Throughout this manual, the lightning bolt triangle is used to alert the user to the risk of electric s
The exclamation point triangle is used to alert the user to important operating or maintenance instructions.
Do Not Open the Cabinet
There are no user-serviceable components inside this product. Opening
the cabinet may present a shock hazard, and any modification to the product will void your warranty. If it is necessary to open the device for maintenance or advanced configuration purposes, this is to be done by qualified personnel only after
disconnecting the power cord
network cables
Power supply
The device is to be connected only to a power supply as specified in this manual and marked on the equipment. The power cord connector being a means of disconnecting the power supply of the device, the outlet must be installed near the device and must be easily accessible. If the power cord is not supplied, electric cable including a connector complying with the standards of the co used. This equipment must be earthed!
Do not blo Humidity
To reduce the risk of fire or shock, do not expose this device to rain or moisture. with liquid on this devi
Installation Location To ensure proper operation and to avoid safety hazards, the device must be installed in a 19“ rack
mount chassis. If this is not possible, place it on a firm and level surface. Avoid installation in extremely
hot or cold locations, or in an area that is exposed to direct sunlight or h humid locations. Connection of this produc system is o
Cleaning
Clean only with a soft, dry cloth. If necessary, after
disconnecting the unit’s cables, wipe it with a soft cloth dampened with mild soapy water, then with a fresh cloth with clean water. Wipe dry immediately with a dry cloth. NEVER use benzene, aerosol cleaners, thinner, alcohol or any other volatile cleaning agent. Do not use abrasive cleaners, may damage the finish of metal or other parts.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled, the apparatus has been exposed to rain or moist not operate normally
Moving the device
Before moving the unit, be certain to disconnect any
Ne pas ouvrir l’appareil L’ouverture du coffret peut produire un risque de choc électrique et toute
modification du produit annule votre garantie. S’il est nécessaire d’ouvrir l’appareil pour l’entretien ou la configuration avancée, cela doit être fait par du personnel qualifié, après avoir débranché le cordon d’alimentation et les câbles réseaux !
Alimentation Il est primordial de connecter l’appareil à une alimentation électrique telle que
spécifiée dans ce manuel d´utilisateur et sur le matériel même. La fiche de prise du courant du câble d’alimentation pouvant servir de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit être installé à proximité de l'appareil et doit être aisément accessible. Dans le cas où le câble d'alimentation n’est pas livré, il faut utiliser un câble d’alimentation comprenant une prise de courant conforme aux normes du pays d'utilisation. Cet équipement doit être raccordé à la terre ! N’obstruer aucune ouverture de ventilation ! Humidité Afin de réduire les risques de feu ou de choc, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou l’humidité. Ne placez pas d´objet contenant un liquide sur l’appareil. Installation, mise en place Afin d’assurer le fonctionnement correct et de minimiser les risques potentiels liés à la sécurité, l’appareil doit être installé dans un châssis 19 pouces. Si cela ne vous est pas possible, placez-le sur une surface solide et plane. Évitez une installation dans des endroits très chauds ou très froids ainsi que dans des lieux exposés directement au soleil. Evitez les lieux présentant un excès d’humidité.
Le raccordement de ce produit à un régime d’alimentation IT n’est possible qu’en Norvège. Nettoyage Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec. Si nécessaire, après avoir débranché le cordon d´alimentation, essuyez-le avec un chiffon doux humidifié avec de l´eau savonneuse puis rincez le á l´aide d un chiffon propre et d´eau claire. Séchez-le immédiatement avec un chiffon sec. N’utilisez JAMAIS d´essence, de nettoyants en aérosols, d´alcool ou tout autre agent nettoyant volatile. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs qui pourraient endommager les finitions métalliques ou d´autres pièces. Réparation Lorsque l’appareil a été endommagé quelle qu’en soit la cause ou qu’il ne fonctionne pas normalement,
toute réparation doit être effectuée par du personnel
qualifié. Avant de transporter l´unité, assurez-vous d’avoir bien déconnecté le cordon d’alimentation ainsi que tous les câbles la reliant à d’autres appareils.
Gerät nicht öffnen
Öffnen des Geräts kann eine Gefährdung durch Stromschlag und Erlöschen der
Garantie zur Folge haben. Reparaturarbeiten und Änderungen der Hardwarekonfiguration dürfen nur von qualifiziertem Personal nach entfernen der Strom- und Netzwerkkabel durchgeführt werden.
Stromversorgung
Das Gerät darf nur mit der in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Gerät
angegebenen Stromversorgung betrieben werden. Da das Kabel der Unterbrechung der Stromzufuhr dienen kann, muß die Steckdose in Reichweite des Gerätes angebracht und leicht zugänglich sein. Sollte im Lieferumfang kein Kabel enthalten sein, so sind ein Kabel und ein Stecker zu verwenden, die den jeweiligen nationalen Standards des Landes der Nutzung entsprechen. Erdung ist zu gewährleisten!
Belüftungsschlitze nicht verdecken!
Wasser und Feuchtigkeit Um Brand- oder Stromschlagrisiken zu vermeiden, darf das Gerät nicht mit Feuchtigkeit in Berührung kommen. Aufbau des Geräts Um den einwandfreien Betrieb zu gewährleisten und Sicherheitsrisiken zu vermeiden, muss das Gerät in einem 19-Zoll Baugruppenrahmen montiert werden. Nur wenn dies nicht möglich ist, stellen Sie das Gerät auf einen festen, waagerechten Untergrund. Meiden Sie Standorten in den Nähe von Wärme- oder Feuchtigkeitsquellen sowie direkte Sonneneinstrahlung. Anschluß dieses Produktes an eine spezielle IT­Stromversorgung ist nur in Norwegen genehmigt.
Reinigen des Geräts Säubern Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Bei Bedarf verwenden Sie ein mit mildem Seifenwasser befeuchtetes Tuch, nachdem Sie die Netzanschlußkabel aus der Steckdose gezogen haben, anschließend ein weiches, mit klarem Wasser befeuchtetes Tuch. Trocken Sie das Gerät sofort im Anschluß. Keinesfalls Benzol, Verdünner oder sonstige starke Lösungsmittel oder Scheuerreiniger verwenden, da hierdurch das Gehäuse beschädigt werden könnte.
Lassen Sie etwaige Reparaturen nur von qualifizierten Fachleuten durchführen! Sollten das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sein, oder sollte das Gerät selbst beschädigt worden sein (z. B. durch Eindringen von Feuchtigkeit durch Fall auf den Boden), oder sollte es nicht ordnungsgemäß funktionieren oder eine deutliche Funktionsabweichung aufweisen, ist es von qualifizierten Fachleuten zu reparieren.
In Finland: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
In Norway: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
In Sweden: Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
2
TABLE OF CONTENTS
INFORMATION FOR THE USER
........................................................................................................................................ 3
KEY FEATURES
................................................................................................................................................................................... 4
OVERVIEW
............................................................................................................................................................................................... 5
Contents of this package ....................................................................................................................................................................... 5
AQONDA 8 and AQONDA 16 front panels....................................................................................................................................5
AQONDA 8 and AQONDA 16 back panels....................................................................................................................................7
INSTALLATION
.................................................................................................................................................................................. 9
Connecting your EtherSound rack.......................................................................................................................................................9
Power supply.......................................................................................................................................................................................9
Network...............................................................................................................................................................................................9
Example 1: bi-directional point-to-point transmission of eight / sixteen audio channels.......................................9
Example 2: more complex
architectures.............................................................................................................................9
Synchronization..................................................................................................................................................................................9
Audio.................................................................................................................................................................................................. 10
GPIOs.................................................................................................................................................................................................10
Serial port (RS232/422 on DB9) .............................................................................................................................................. 10
Connecting a computer to configure the device and the manage an EtherSound network..................................... 10
Firmware update................................................................................................................................................................................... 10
SPECIFICATIONS
.............................................................................................................................................................................11
Configuration .......................................................................................................................................................................................... 11
Entrées ..................................................................................................................................................................................................... 11
Outputs .................................................................................................................................................................................................... 12
Connectivity.............................................................................................................................................................................................12
APPENDIX A: GPIO CONNECTORS
............................................................................................................................13
General Purpose Inputs (GPIs) .......................................................................................................................................................... 13
GPI specifications............................................................................................................................................................................ 14
General Purpose Outputs (GPOs)..................................................................................................................................................... 14
GPO relay specifications............................................................................................................................................................... 14
APPENDIX B: RS232/422 SERIAL PORT
................................................................................................................15
RS232/422 on DB9 ...................................................................................................................................................................... 15
APPENDIX C: GLOSSARY
......................................................................................................................................................16
Aqonda 8/16
Ethernet Audio Switches
3
INFORMATION FOR THE USER
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a CLASS B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and with the following European and international Standards for:
User safety EMC
International : IEC 60950 1 (2005)
Europe : European Directive 2006/95/EC “Low Voltage Directive” EN60950 1 (2006)
International : CISPR22 (2005) Class B + A1/2005 + A2/2006
United States : FCC rules Part 15 Class B
Europe : European Directive : EMC 2004/108/EC Disturbance Emissions: EN55022 (2006) +A1/2007 Requirements for
Information Technology Equipment (ITE) Immunity: EN55024(1998+A1/2001+A2/2003) (ITE) Harmonics: EN61000-3-2 (2006) Voltage fluctuation and flickers test EN 61000-3-3 (1994+A1/2001+A2/2005)
RoHS:
European directive 2002/95/EC aka “RoHS”
Note: to comply with standard EN55024, use shielded network cables!
In order to guarantee compliance with the above standards in an installation, the following must be done:
· the provided cables must not be modified
· additional cables used must have their respective shield connected to each extremity shielded network cables shall be used
The limits specified in the standards are designed to provide reasonable protection against harmful interference in an industrial installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
* reorient or relocate the receiving antenna. * increase the separation between the equipment and the receiver. * connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. * consult the dealer or an experienced audio/television technician for help.
Note: Connecting this device to peripheral devices that do not comply with CLASS A requirements or using an unshielded peripheral data
cable could also result in harmful interference to radio or television reception. The user is cautioned that any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. To ensure that the use of this product does not contribute to interference, it is necessary to use shielded I/O cables.
Copyright 2009 Digigram. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sans l’accord préalable de Digigram. Cette réserve inclut la photocopie, la traduction et/ou la remise en forme de l’information contenue dans ce manuel.
Bien que tout ait été mis en œuvre pour assurer la plus grande précision, Digigram ne peut être tenu responsable pour toute erreur, faute de frappe ou omission et se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations sans préavis.
Digigram and the Digigram logo, EtherSound, AQONDA 8, et AQONDA 16 sont des marques déposées ou des marques commerciales de Digigram S.A.. Toutes les autres marques sont la propriété des sociétés respectives. La technologie EtherSound est protégée par des brevets et des demandes de brevets internationaux, y compris, mais pas limitée à : WO 03/023759, FR 2 829 655, USA 2003/0050989
4
You have just acquired a Digigram EtherSound audio bridge and we congratulate you!
AQONDA 8 and AQONDA 16 feature ES-100 and Es-Giga (1) compatible network interfaces, with audio analog mic/line inputs and analog line outputs. They allow for realization of flexible and powerful EtherSound networks.
The manual at hand will guide through installation and operation. For any software related issue, please refer to the specific documentation provided in its on-line help.
For more information on EtherSound networks and wiring recommendations please consult the document ‘Creating EtherSound Networks’, available on our web site.
(1) The ES-Giga firmware is still under development and not yet available. An update through software will
be possible once the Es-Giga firmware posted on the Digigram web site. At the same time we will provide an update of the manual at hand.
KEY FEATURES
AQONDA 8:
8 balanced analog mono mic/line inputs
, with programmable analog gain on XLR-3 connectors
(8 EtherSound channels).
8 servo-balanced analog mono line outputs
∗∗
, with analog gain on XLR-3 connectors (8 EtherSound
channels)
AQONDA 16:
16 balanced analog mono mic/line inputs
, with programmable analog gain on XLR-3 connectors (16
EtherSound channels).
16 servo-balanced analog mono line outputs
∗∗
, with analog gain on Sub-D 25 connector
(16 EtherSound channels)
Common features:
3 RJ45 ports for EtherSound interface
1 Word Clock input
1 Word Clock output
1 RS232/422 serial port
8 General Purpose Inputs (GPI)
8 General Purpose Outputs (GPO)
19“ 2 RU aerated enclosure
Remote control and management via ‘EScontrol’ software
can be used with unbalanced signals
∗∗
electronically servo-balanced outputs provide automatic level adjustment to accommodate either balanced or unbalanced lines
Aqonda 8/16
Ethernet Audio Switches
5
OVERVIEW
Contents of this package
The package consists of the following components:
one AQONDA 8 or AQONDA 16 19” 2U rack device
a power cord type IEC320 C13 with USA/Japan connector
A Quick Start Guide
AQONDA 8 and AQONDA 16 front panels
Analog inputs
Analog outputs
Status display
(LEDs)
Vu-meters
(LEDs)
1. Analog Inputs
8 8/16 balanced analog mono mic/line inputs
(inputs 1 – 8/1 – 16) with programmable analog gain on XLR-3
connectors.
2. Analog outputs
8 servo-balanced analog mono line outputs∗∗ with analog gain on male XLR-3 connectors
3. Vu-meters (LEDs)
1– 8 (1 – 16), vu-meters These vu-meters relate to the signals on the inputs.
can be used with unbalanced signals
∗∗
electronically servo-balanced outputs provide automatic level adjustment to accommodate either balanced or unbalanced lines
Loading...
+ 14 hidden pages