DieHard DH110 Operator's Manual

Page 1
OPERATOR’S MANUAL /
MANUAL DEL USUARIO
Lithium Ion Jump Starter/ 12V Power Pack
Arrancador litio ion / Fuente de energía 12V
Model / Modelo:
DH110
CAUTION:
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
ATENCIÓN:
Lea y siga todas las reglas
de seguridad e instrucciones de uso
antes de cada uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
0099001552-03
Page 2
DIEHARD LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale, this product is warranted against defects in material or workmanship when it is operated according to all supplied instructions.
WITH PROOF OF SALE, return a defective product to the retailer from which it was purchased for free replacement.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state. Schumacher Electric Corporation, Mount Prospect, IL 60056
FOR CUSTOMER ASSISTANCE OR REPLACEMENT PARTS, CALL 1-800-621-5485 TOLL-FREE
DieHard is a registered trademark of KCD IP, LLC, in the United States, and Sears Brands, LLC in other countries, used under license.
GARANTÍA LIMITADA DIEHARD
DURANTE UN AÑO desde la fecha de venta, este producto está garantizado contra defectos de materiales o mano de obra cuando se opera de acuerdo a las instrucciones provistas.
CON EL COMPROBANTE DE VENTA, devolver un producto defectuoso a la tienda donde fue comprado para el reemplazo gratuito.
Esta garantía no es válida si el producto se utiliza en cualquier momento durante la prestación de servicios comerciales o si se alquila a otra persona.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, así como otros derechos,
que varían de estado a estado. Schumacher Electric Corporation, Mount Prospect, IL 60056
PARA ASISTENCIA AL CLIENTE O REPUESTOS, LLAME GRATIS: 1-800-621-5485
DieHard es una marca registrada de KCD IP, LLC, en los Estados Unidos de América, y Sears Brands, LLC en otros países, usada bajo licencia.
Page 3
CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................................................................................4
PERSONAL PRECAUTIONS ....................................................................................................4
PREPARING TO USE THE UNIT ..............................................................................................5
FOLLOW THESE STEPS WHEN CONNECTING TO A BATTERY .........................................5
FEATURES ................................................................................................................................6
CONTROL PANEL .....................................................................................................................6
CHARGING THE INTERNAL BATTERY ...................................................................................6
OPERATING INSTRUCTIONS ..................................................................................................7
DISPLAY MESSAGES ...............................................................................................................8
MAINTENANCE INSTRUCTIONS ............................................................................................9
STORAGE INSTRUCTIONS .....................................................................................................9
TROUBLESHOOTING ...............................................................................................................9
BEFORE RETURNING FOR REPAIRS ..................................................................................11
SPECIFICATIONS ...................................................................................................................11
REPLACEMENT PARTS ......................................................................................................... 11
CONTENIDOS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...........................................................12
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL ..................................................................12
PREPARACIÓN PARA EL USO ..............................................................................................13
SIGA ESTOS PASOS CUANDO SE CONECTE A LA BATERÍA ............................................13
CARACTERÍSTICAS ...............................................................................................................14
PANEL DE CONTROL .............................................................................................................14
PARA CARGAR LA BATERIA INTERNA .................................................................................15
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ......................................................................................15
MENSAJES DE LA PANTALLA ...............................................................................................17
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO .............................................................................17
INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO ..........................................................................18
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...........................................................................................18
ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES .........................................................................19
ESPECIFICACIONES ..............................................................................................................19
REPUESTOS ...........................................................................................................................19
Page 4
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING – RISK OF EXPLOSIVE GASES
WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL OPERATION. IT IS IMPORTANT THAT YOU FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE UNIT.
To reduce the risk of battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer and the manufacturer of any equipment you intend to use in the vicinity of a battery. Review cautionary markings on these products and on the engine.
WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE.
1.1 Read the entire manual before using this
product. Failure to do so could result in serious injury or death.
1.2 Keep out of reach of children.
1.3 Do not put ngers or hands into any of the
unit’s outlets.
1.4 Do not expose the unit to rain or snow.
1.5 Use only recommended attachments. Use
of an attachment not recommended or sold by the unit’s manufacturer may result
in a risk of re, electric shock or injury to
persons or damage to property.
1.6 To reduce the risk of damage to the electric
plug or cord, pull by the adaptor rather than the cord when disconnecting the unit.
1.7 Do not operate the unit with damaged
cables or clamps.
1.8 Do not operate the unit if it has received
a sharp blow, been dropped or otherwise
damaged in any way; take it to a qualied
service person.
1.9 Do not disassemble the unit; take it to a
qualied service person when service or
repair is required. Incorrect reassembly
may result in a risk of re or electric shock.
WARNING! RISK OF EXPLOSIVE GASES.
1.10 To reduce the risk of a battery explosion,
follow these instructions and those published by the battery manufacturer and the manufacturer of any equipment you intend to use in the vicinity of the battery. Review the cautionary markings on these products and on the engine.
1.11 Do not set the unit on ammable
materials, such as carpeting, upholstery, paper, cardboard, etc.
1.12 Never place the unit directly above battery
being jumped.
1.13 Do not use the unit to jump start a vehicle
while charging its internal battery.
2. PERSONAL PRECAUTIONS
WARNING! RISK OF EXPLOSIVE GASES. A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY:
2.1 NEVER smoke or allow a spark or ame
in the vicinity of a battery or engine.
2.2 Remove personal metal items such as
rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery can produce a short­circuit current high enough to weld a ring to metal, causing a severe burn.
2.3 Be extra cautious, to reduce the risk of
dropping a metal tool onto the battery. It might spark or short-circuit the battery or other electrical part that may cause an explosion.
2.4 Do not permit the internal battery of the unit
to freeze. Never charge a frozen battery.
2.5 To prevent sparking, NEVER allow clamps
to touch together or contact the same piece of metal.
2.6 Consider having someone nearby to
come to your aid when you work near a lead-acid battery.
2.7 Have plenty of fresh water, soap and
baking soda nearby for use, in case battery acid contacts your eyes, skin, or clothing.
2.8 Wear complete eye and body protection,
including safety goggles and protective clothing. Avoid touching your eyes while working near the battery.
2.9 If battery acid contacts your skin or
clothing, immediately wash the area with soap and water. If acid enters your
eye, immediately ood the eye with cold
running water for at least 10 minutes and get medical attention right away.
2.10 If battery acid is accidentally swallowed,
drink milk, the whites of eggs or water. DO NOT induce vomiting. Seek medical attention immediately.
2.11 Neutralize any acid spills thoroughly
with baking soda before attempting to clean up.
4
Page 5
2.12 This product contains a lithium ion battery. In case of re, you may use
water, a foam extinguisher, Halon, CO2, ABC dry chemical, powdered graphite, copper powder or soda (sodium carbonate)
to extinguish the re. Once the re is
extinguished, douse the product with water,
an aqueous-based extinguishing agent, or other nonalcoholic liquids to cool the product and prevent the battery from re­igniting. NEVER attempt to pick up or move a hot, smoking, or burning product, as you may be injured.
3. PREPARING TO USE THE UNIT
WARNING! RISK OF CONTACT WITH BATTERY ACID. BATTERY ACID IS A HIGHLY CORROSIVE SULFURIC ACID.
3.1 Make sure the area around the battery
is well ventilated while the unit is in use.
3.2 Clean the battery terminals before using the jump starter. During cleaning, keep airborne corrosion from coming into contact with your eyes, nose and mouth. Use baking soda and water to neutralize
the battery acid and help eliminate airborne corrosion. Do not touch your eyes, nose or mouth.
3.3 Determine the voltage of the battery by
referring to the vehicle owner’s manual and make sure that the output voltage is 12V.
3.4 Make sure that the unit’s cable clamps
make tight connections.
4. FOLLOW THESE STEPS WHEN CONNECTING TO A BATTERY
WARNING! A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY:
4.1 Attach the Jump Starter battery clamps
to the battery and vehicle chassis as indicated below. Never allow the output clamps to touch each other.
4.2 Position the Jump Starter battery clamp cables to reduce the risk of damage by the hood, door and moving or hot engine parts. NOTE: If it is necessary to close the hood during the jump starting process, ensure that the hood does not touch the metal part of the battery clips or cut the insulation of the cables.
4.3 Stay clear of fan blades, belts, pulleys and other parts that can cause injury.
4.4 Check the polarity of the battery posts. The POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has a larger diameter than the NEGATIVE (NEG, N, -) post.
4.5 Determine which post of the battery is grounded (connected) to the chassis. If the negative post is grounded to the chassis (as in most vehicles), see step
4.6. If the positive post is grounded to the chassis, see step 4.7.
4.6 For a negative-grounded vehicle, connect
the POSITIVE (RED) clamp from the Jump Starter to the POSITIVE (POS, P, +) ungrounded post of the battery. Connect the NEGATIVE (BLACK) clamp to the vehicle chassis or engine block away from the battery. Do not connect the clamp to the carburetor, fuel lines or sheet-metal body parts. Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block.
4.7 For a positive-grounded vehicle, connect
the NEGATIVE (BLACK) clamp from the Jump Starter to the NEGATIVE (NEG, N, -) ungrounded post of the battery. Connect the POSITIVE (RED) clamp to the vehicle chassis or engine block away from the battery. Do not connect the clamp to the carburetor, fuel lines or sheet-metal body parts. Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block.
4.8 When disconnecting the unit, press the
jump start button to turn off, remove the clamp from the vehicle chassis, then remove the clamp from the battery terminal.
5
Page 6
5. FEATURES
6 7
5
4
3
2
1
10
13
12
11
6. CONTROL PANEL
DIGITAL DISPLAY NOTE: To change the language of
the scrolling display messages to Spanish, press and hold the button for 10 seconds.
When the clamps are connected to a vehicle’s battery, the digital display indicates the battery’s voltage. When not connected to a battery, the digital display is used to indicate the percent of charge of the jump starter’s internal battery. See Display Messages for a complete list of messages.
NOTE: If the vehicle’s battery voltage is too low to detect, the display will remain blank; the voltage will not display. A manual start procedure is required to enable the jump start function. See Section 8.2, Starting a Battery with Low Voltage.
1. Case
2. Battery clamps
8
3. Jump Starter/12V Power Pack
4. 12V/USB button
5. Light button
9
6. Charging LED indicator
7. Digital display
8. 12V DC device car charger
9. 100V~120V AC wall charger
10. Jump Start button
11. Jump starter input socket
12. 12V DC port
14
14. Light
13. USB port
15
15. 12V Input socket for recharging
NOTE: During charging, the display will
go into sleep mode and will not display any messages. To turn the display back on, press any button.
LED INDICATOR
• Green LED solid – The internal battery
is charging.
Green LED ashing – Charging has
aborted.
• Green LED pulsing – The internal
battery is fully charged.
FUNCTION BUTTONS
LIGHT – Operates the LED light
12V/USB – Enables the 12V DC
port and the USB port
JUMP START – Enables the jump
start function
7. CHARGING THE INTERNAL BATTERY
IMPORTANT! CHARGE IMMEDIATELY AFTER PURCHASE, AFTER EACH USE AND EVERY 3-6 MONTHS, TO KEEP THE INTERNAL BATTERY FULLY CHARGED AND PROLONG BATTERY LIFE.
7.1 To reduce the risk of electric shock,
unplug the unit’s wall charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning. Simply turning off the controls will not reduce this risk.
6
7.2 When charging the internal battery, work
in a well ventilated area and do not restrict the ventilation in any way.
7.3 CHECKING THE LEVEL OF THE INTERNAL BATTERY
To check the internal battery’s charge level, make sure the unit is turned OFF,
then press the or button. The digital display will show the battery’s percent of charge. A fully charged internal battery will read 100%. Charge the internal battery if the display shows it is under 100%.
Page 7
7.4 CHARGING THE INTERNAL BATTERY, USING THE AC WALL CHARGER
WARNING! Use only the charger included
with the unit to charge the internal battery. Using any other charger will damage the unit.
1. Plug the AC wall charger into the unit’s
12V input socket.
2. Connect the wall charger to a 120VAC
electrical wall outlet.
3. The green LED will light, and the display
will show CHARGING-xx%. Complete charging may take 4-6 hours.
4. When the internal battery is completely
charged, the green LED will pulse, and the display will show FULLY CHARGED.
5. When the battery is fully charged,
disconnect the wall charger from the AC outlet, and then unplug the wall charger from the unit.
6. Charge the unit as soon as possible
after use.
8. OPERATING INSTRUCTIONS
8.1 JUMP STARTING A VEHICLE ENGINE IMPORTANT: Do not use the jump starter
while charging its internal battery. IMPORTANT: Using the jump starter
without a battery installed in the vehicle will damage the vehicle’s electrical system.
1. Turn the ignition OFF.
2. Lay the battery clamp cables away from
any fan blades, belts, pulleys and other moving parts.
3. Plug the battery clamp cable into the
jump starter’s input socket.
NOTE: Make sure all of the vehicle’s electrical devices are turned off.
4. For a negative-ground vehicle (as
in most vehicles), connect the unit’s POSITIVE (RED) clamp to the POSITIVE (POS, P, +) battery post. Next, connect the NEGATIVE (BLACK) clamp to the vehicle chassis or engine block, away from the battery.
5. For a positive-ground vehicle, connect
the NEGATIVE (BLACK) clamp to the NEGATIVE (NEG, N, -) battery post. Next, connect the POSITIVE (RED) clamp to the vehicle chassis or engine block away from the battery.
7.5 CHARGING THE INTERNAL BATTERY WHILE DRIVING
You may also charge the internal battery while driving, using the 12V DC device car charger.
1. Make sure the car is running.
2. Plug the 12V DC charger cable into the
unit’s 12V input socket.
3. Insert the other end of the 12V DC
charger cable into the vehicle’s accessory outlet (lighter socket).
4. The green LED will light, and the display
will show CHARGING-xx%. Complete charging may take 4-6 hours.
5. When the internal battery is completely
charged, the green LED will pulse, and the display will show FULLY CHARGED.
6. When the battery is fully charged,
disconnect the 12V DC charger cable from the unit, then from the lighter socket of the vehicle.
7. Charge the unit as soon as possible
after use.
NOTE: Completely disconnect the charger cable when the engine is not running.
6. After the clamps have been correctly
connected, the battery voltage will appear in the display. Press the button and JUMP START READY will scroll across the display. The jump starter is now ready to use to start your vehicle.
WARNING! RISK OF EXPLOSION.
If you have connected the clamps backwards, an audio alarm will sound, and the display will show WARNING- CLAMPS REVERSED. Press the button to turn off the unit. Reverse the
connections. Press the button to turn the unit back on.
7. Crank the engine. If the engine does not
start within 10 seconds, stop cranking and wait at least 1 minute before attempting to start the vehicle again. The display will show BATTERY COOL DOWN xx SEC REMAINING. When the display shows JUMP START READY, the jump starter is ready for use.
8. After the engine starts, press the
button to turn the unit off. Disconnect the black clamp (-) and then the red clamp (+), in that order.
9. Recharge the unit as soon as possible
after each use.
7
Page 8
8.2 STARTING A BATTERY WITH LOW VOLTAGE
If the vehicle’s battery voltage is too low for the jump starter to detect that the clamps are connected, there is a manual start procedure to enable the jump start function.
1. Make sure the clamps are correctly
connected.
2. Press and hold the button for
5 seconds. When the display shows JUMP START READY, the jump starter is ready for use.
WARNING! This overrides a safety feature. It will energize the clamps and cause sparking if they are touched together. If the clamp connections are reversed, damage to the unit, battery and possibly the car’s electrical system will occur.
8.3 POWERING A 12V DC DEVICE (up to 6A)
The power pack is a power source for most DC accessories that are equipped with a 12V accessory plug.
CAUTION: Do not use the power pack to run appliances that draw more than 6A DC.
NOTE: Charging while operating a DC device (light, USB, memory saver) will extend run time, but will also extend recharge time. If the load exceeds 1A, it will discharge the battery.
1. Make sure the device to be powered
is OFF before inserting the 12V DC accessory plug into the 12V DC outlet.
2. Plug a 12V port adaptor (not included)
into the unit’s 12V output port.
3. Plug your device into the 12V adaptor
port and turn on the device (if required).
4. Press the button on the unit, twice.
5. When nished, turn off the DC device
(if required) and disconnect the device. Press any button, to turn on the
display. Then press the button, to turn off the 12V function.
6. Recharge the power pack immediately
after unplugging the device.
8.4 USING THE USB PORT
The USB port provides up to 2.1A at 5V DC.
1. Press the button on the unit.
2. Plug a USB connector (not included) into
the USB port of the unit.
3. Plug the other (micro) end of the adaptor
into your device. Turn device on, if necessary.
4. When nished using the USB port, turn
off the device (if necessary) and unplug the device. Press any button, to turn
on the display. Then press the button twice, to turn off the USB function.
5. Recharge the unit. NOTE: The USB power will automatically
turn off if not used for 10 minutes.
8.5 USING THE LED LIGHT
1. Press the button:
• once – for steady light
• twice – for a ashing light
• three times – for an SOS signal
2. When nished using the light, press the
button again, to turn off the light.
8.6 USING A MEMORY SAVER (not included).
The unit can be used with a memory saver to save the vehicle’s on-board diagnostic computer settings (radio programs, diagnostic codes, etc.) while the battery is disconnected from the vehicle during repair or maintenance.
9. DISPLAY MESSAGES
Messages during recharge:
CHARGING - xx% (Green LED lit) – Plugged into the AC or DC charger and internal battery is recharging.
FULLY CHARGED (Green LED pulsing) – Plugged into the AC outlet and internal battery is completely charged.
BATTERY TOO HOT TO CHARGE – Disconnect charger from jump starter and allow battery to cool down before recharging.
BATTERY TOO COLD TO CHARGE – The temperature of the internal battery is too low.
CHARGING-USB ON – The USB function is in use while the internal battery is recharging.
CHARGING-12V ON – The 12V function is in use while the internal battery is recharging.
FULLY CHARGED-USB ON – The internal battery is fully charged and the USB is in use.
FULLY CHARGED-12V ON – The internal battery is fully charged and the 12V port is in use.
UNPLUG CHARGER – Attempting to use the jump starter while the unit is recharging.
CHARGE ABORTED-SEE MANUAL – Charging cannot be completed normally.
8
Page 9
Messages during use of 12V/USB:
USB ON-BATTERY xxx% – The USB port is in use. The % shows the battery’s charge.
12V ON-BATTERY xxx% – The 12V port is in use.
USB/12V OVER LOAD – The 12V/USB port is overloaded.
BATTERY LOW-RECHARGE – While using the 12V/USB, the battery voltage has dropped. The 12V/USB power will shut off after 10 minutes.
Messages during use of jump starter:
xx.xV – Clamps are connected to a car battery, but jump start button was not pressed.
CONNECT CLAMPS-BATTERY xxx% – Unit is turned on, but does not detect battery clamps.
WARNING-CLAMPS REVERSED (alarm sounds) – The clamps are connected backwards to a battery.
10. MAINTENANCE INSTRUCTIONS
10.1 After use and before performing
maintenance, unplug and disconnect the unit.
10.2 Use a dry cloth to wipe all battery corrosion and other dirt or oil from the
BATTERY LOW-RECHARGE – The jump start button has been pressed, and the internal battery is discharged (will beep).
TURN OFF USB/12V – Attempting to jump start when 12V/USB function is activated. OFF – The jump start button has been pressed twice.
BATTERY TOO HOT – The internal temperature of the battery is too warm. Allow battery to cool down before attempting another jump start.
JUMP START READY-BATTERY COLD REDUCED PERFORMANCE – The
temperature of the internal battery is too low, which reduces cranking performance.
JUMP START READY – The jump start button has been pressed, unit is correctly connected to a car battery, and the unit is ready for jump start.
10 – Maximum 10-second-down counter for engine start.
BATTERY COOL DOWN xx SEC REMAINING – Shows waiting time needed
before attempting another engine start.
battery clamps, cords, and the outer case.
10.3 Do not open the unit, as there are no user-
serviceable parts; any servicing should be
performed by qualied service personnel.
11. STORAGE INSTRUCTIONS
11.1 Charge battery to full capacity before
storage.
11.2 Store this unit at temperatures between
-
4°F–+104°F (-20°C –+40°C).
11.3 Never completely discharge the battery.
11.4 Charge after each use.
11.5 Charge at least once every 3 to 6 months
if not in frequent use, to prevent over­discharge.
12. TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION
When recharging the unit, the display shows
BATTERY TOO HOT TO CHARGE
or When jump starting, the display shows BATTERY TOO HOT.
When recharging the unit, the display shows
BATTERY TOO COLD TO CHARGE.
When the internal temperature is too warm, the unit will not recharge (or jump start), to protect itself from damage.
The internal battery’s temperature is too low.
9
Disconnect unit. Move the unit to a cooler, well-ventilated location and allow it to cool down before attempting to recharge (or jump start).
Disconnect unit. Move the unit to a warmer, well-ventilated location and allow it to warm up before attempting to recharge.
Page 10
PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION
Alarm is sounding and display shows
Connections are reversed. Disconnect the unit and reverse
the clamps.
WARNING-CLAMPS REVERSED.
The unit won’t jump start my car.
Clamps are not making a good connection to the battery.
Check for poor connection to battery and frame. Make sure connection points are clean.
The unit won’t power my 12V or USB device.
The display shows
JUMP START READY-BATTERY COLD REDUCED PERFORMANCE.
Beeping sound and display shows
BATTERY LOW­RECHARGE.
The green LED is
ashing and the display
shows CHARGE ABORTED-SEE MANUAL.
The internal battery is not charged.
The temperature of the internal battery is above 131°F (55°C).
The vehicle’s battery voltage is over 15V.
The vehicle’s battery voltage is below 1V.
The outside temperature is less than 14°F (-10°C).
The vehicle’s battery is defective. The device is not turned on.
The internal battery is not charged.
The device is drawing more than 6 amps.
The temperature of the jump starter’s internal battery is too low.
The internal battery was discharged, when using the 12V/ USB function.
The internal battery was dicharged, when using the jump starter.
Charging has aborted. The battery is not accepting a charge.
Check the battery charge status and recharge, if necessary.
Place the unit in a well-ventilated area, to cool the battery.
You cannot use this jump starter for this vehicle.
Press and hold jump start button for 5 seconds, until display shows JUMP START READY.
Try starting several times. If not successful, place the unit in a warmer area for a short time.
Have the battery checked. Turn on the device.
Check the battery charge status and recharge, if necessary.
Use unit with devices which draw less than 6 amps.
Turn on the headlights or try to jump start a few times, to warm up the internal battery of the jump starter.
If battery is not recharged, 12V/ USB will shut off after 10 minutes.
Recharge the internal battery.
Reset the charger by briey
unplugging the unit. If problem persists, call customer service.
10
Page 11
13. BEFORE RETURNING FOR REPAIRS
If the above solutions do not eliminate the problem,
or for information about troubleshooting or replacement parts,
call toll-free from anywhere in the U.S.A.
1-800-621-5485
14. SPECIFICATIONS
Internal battery type .............................................. Lithium Iron Phosphate (Lithium Ion)
Chargers ............................................................................ 100V~120V AC wall charger
12V DC car charger
Capacity .........................................................................................12,000 mAh/38.4 Wh
12V DC power output.................................................................................................. 6A
USB output...................................................................................................5V DC, 2.1A
Jump start ...............................................................................400A peak/270A cranking
Light ................................................................................................................ 1W/90 Lm
Overload protection................................................................................................... Yes
15. REPLACEMENT PARTS
12V DC car charger 991220 ..................................................................... 2299002681Z
Battery clamp adaptor 991200 .................................................................. 3899003375Z
AC wall charger 991210................................................................................ 93026927Z
Case 991290............................................................................................. 5899000013Z
Watch the video to learn more about your unit.
11
Page 12
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA – RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS
TRABAJAR CERCA DE UNA BATERÍA DE PLOMO-ÁCIDO ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL. ES IMPORTANTE QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILICE LA UNIDAD.
Para disminuir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones, al igual que las recomendaciones publicadas por el fabricante de la batería y de cualquier equipo
que se utilizará cerca de la batería. Verique las señales de advertencia que se hayan
colocado en estos productos y en el motor. ADVERTENCIA: RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO.
1.1 Lea el manual completo antes de utilizar
este producto. Cualquier falla podría resultar en serias lesiones o podría ser mortal.
1.2 Manténgase alejado de los niños.
1.3 No coloque los dedos o las manos en
cualquiera de salidas de la unidad.
1.4 No exponga la unidad a la lluvia o la nieve.
1.5 Utilice solamente accesorios
recomendados. El uso de un accesorio no recomendado o suministrado or el fabricante de la unidad puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o daño a la propiedad.
1.6 Para reducir el riesgo de daños al enchufe
o cable eléctrico, jale del adaptador en lugar de jalar del cable al desconectar la unidad.
1.7 No utilice la unidad si el mismo posee los
cables o las pinzas dañado.
1.8 No utilice la unidad si el mismo recibió un
golpe fuerte, si se cayó o si sufrió daños de cualquier otra forma; hágalo revisar
por una persona capacitada que efectúe reparaciones.
1.9 No desarme la unidad; hágalo revisar
por una persona capacitada que efectúe reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una reparación. Volver a ensamblar la unidad en forma incorrecta puede provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS.
1.10 Para reducir el riesgo de explosión de una
batería, siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que intente utilizar en la proximidad de la batería. Revise las pautas de precaución en estos productos y en el motor.
1.11 No coloque la unidad sobre materiales
inamables como alfombras, tapicería,
papel, cartón, etc.
1.12 Nunca coloque la unidad directamente
sobre la batería que se iniciará.
1.13 No utilice la unidad para saltar comienzo
un vehículo mientras se carga su batería interna.
2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL
ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA HACER QUE LA BATERÍA EXPLOTE. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA:
2.1 NUNCA fume o permita la presencia de
chispas o llamas en la proximidad de una batería o motor.
2.2 No utilice elementos personales de metal
tales como anillos, pulseras, collares y relojes al trabajar con una batería de plomo­ácido. Una batería de plomo-ácido puede producir una corriente de cortocircuito lo
sucientemente elevada como para soldar
un anillo o provocar efectos similares sobre el metal, causando una quemadura de gravedad.
2.3 Tenga especial cuidado para reducir el
riesgo de dejar caer una herramienta de metal sobre la batería. Esto podría provocar chispas o un cortocircuito en la batería o en cualquier otra pieza eléctrica que podría provocar una explosión.
2.4 No deje que la batería interna se congele.
Nunca cargue una batería congelada.
2.5 Para prevenir cortos, NUNCA permita que
las pinzas se junten o hagan contacto por medio de un mismo metal.
2.6 Considere la idea de que alguna persona
se encuentre cerca suyo para poder ayudarlo cuando trabaje en forma cercana a una batería de plomo-ácido.
12
Page 13
2.7 Cuente con una gran cantidad de agua
potable y jabón a mano en caso de que el ácido de la batería tenga contacto con su piel, ropa u ojos.
2.8 Utilice protección visual y corporal
completa, incluyendo gafas de seguridad y prendas de protección. Evite tocar sus ojos mientras trabaje en forma cercana a la batería.
2.9 Si el ácido de la batería tiene contacto con
su piel o su ropa, lave de inmediato el área afectada con agua y jabón. En caso de que ingrese ácido en un ojo, sumerja el mismo de inmediato bajo agua potable corriente por al menos 10 minutos y obtenga atención médica en forma inmediata.
2.10 Si el ácido de la batería es accidentalmente
ingerido, se recomienda beber leche, clara
3. PREPARACIÓN PARA EL USO
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN Y DE CONTACTO CON EL ÁCIDO DE LA BATERÍA. EL ÁCIDO DE LA BATERÍA ES UN ÁCIDO SULFÚRICO ALTAMENTE CORROSIVO.
3.1 Asegúrese de que el área alrededor de
la batería esté bien ventilada mientras la unidad está en uso.
3.2 Limpie los terminales de la batería antes
de usar el arrancador. Durante la limpieza, evite que la corrosión producida por aire
de huevo o agua. NO provoque vómito. Busque ayuda médica de inmediato.
2.11 Neutralice el ácido derramado
abundantemente con bicarbonato de sodio antes de intentar limpiarlo.
2.12 Este producto contiene una batería de ión-litio. En caso de incendio, puede
utilizar agua, extintor de espuma, halón, CO2 polvo químico seco ABC, grato en polvo, polvo de cobre o soda (carbonato de sodio) para extinguir el fuego. Una vez que el fuego se haya extinguido, empape el producto con agua, un agente de extinción basado en agua u otros líquidos sin alcohol para enfriar el producto y evitar que la batería se vuelva a encender. NUNCA intente levantar o mover un producto caliente, que emita humo o que esté en llamas, ya que puede resultar herido.
tenga contacto con sus ojos, nariz y boca. Utilice bicarbonato de sodio y agua para neutralizar el ácido de la batería y ayudar a eliminar la corrosión producida por aire. No toque ojos, nariz o boca.
3.3 Determine el voltaje de la batería consultando el manual del usuario del vehículo y asegúrese de que la tensión de salida es de 12V.
3.4 Asegúrese de que las pinzas de la unidad
se encuentren rmemente conectadas.
4. SIGA ESTOS PASOS CUANDO SE CONECTE A LA BATERÍA
ADVERTENCIA: UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA:
4.1 Conecte las pinzas de la batería de
arranque salto a la batería y el chasis del vehículo, como se indica a continuación. Nunca permita que las pinzas hagan contacto una con el otra.
4.2 Posicionar los cables abrazadera batería
del arrancador del salto para reducir el riesgo de daños a la cubierta, a la puerta y a las piezas móviles o calientes del motor. NOTA: Si es necesario cerrar el cofre durante el proceso de arranca, asegúrese que el cofre no toque parte metálica de la batería o pele los cables.
4.3 Manténgase alejado de las paletas del
ventilador, correas, poleas y otras piezas que podrían provocar lesiones.
4.4 Verique la polaridad de los bornes de la
batería. El borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería generalmente posee un diámetro mayor al borne NEGATIVO (NEG, N, -).
4.5 Determine qué borne de la batería hace descarga a tierra (se encuentra conectado) con el chasis. Si el borne negativo hace descarga a tierra con el chasis (como en la mayor parte de los vehículos), ver el paso
4.5. Si el borne positivo hace descarga a tierra con el chasis, ver el paso 4.6.
4.6 En un vehículo con descarga a tierra por borne negativo, conecte el gancho POSITIVO (ROJO) del arrancador salto al borne POSITIVO (POS, P, +) sin descarga a tierra de la batería. Conecte el gancho NEGATIVO (NEGRO) al chasis del vehículo o al bloque motor alejado de la batería. No conecte el gancho al carburador, líneas de combustible o cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o del bloque motor.
13
Page 14
4.7 En un vehículo con descarga a tierra
por borne positivo, conecte el gancho NEGATIVO (NEGRO) del arrancador salto al borne NEGATIVO (NEG, N, -) sin descarga a tierra de la batería. Conecte el gancho POSITIVO (ROJO) al chasis del vehículo o al bloque motor alejado de la batería. No conecte al carburador,
5. CARACTERÍSTICAS
6 7
5
4
3
2
1
10
15
14
13
12
11
líneas de combustible o cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o del bloque motor.
4.8 Al desconectar la unidad, pulse el botón de arranque al desactivar, quitar la pinza del chasis del vehículo, a continuación, retire la abrazadera de la terminal de la batería.
1. Caso
2. Abrazaderas de la batería
8
3. Arrancador / fuente de energía 12V
4. Botón 12V/USB
5. Botón de luz
9
6. Indicador LED de carga
7. Pantalla digital
8. Cargador de coche de dispositivos 12V DC
9. Cargador de pared de 100V~120V CA
10. Botón de arrancador
11. Arrancador toma de entrada
12. Puerto de 12V DC
13. Puerto USB
14. Luz
15. Enchufe de entrada de 12V para la recarga
6. PANEL DE CONTROL
PANTALLA DIGITAL NOTA: Para cambiar el idioma de los
mensajes de la pantalla al español, pulse y mantenga pulsado el botón para 10 segundos.
Cuando las pinzas están conectados a la batería de un vehículo, la pantalla digital indica el voltaje de la batería. Cuando no está conectado a una batería, la pantalla digital se utiliza para indicar el porcentaje de carga de la batería interna del arrancador. Consulte Mensajes de la Pantalla para obtener una lista completa de los mensajes.
NOTA: Si el voltaje de la batería del vehículo es demasiado baja para detectar, la pantalla permanecerá en blanco; la tensión no se vea. Se requiere un procedimiento de arranque manual para activar la función de salto de inicio. Vea la sección 8.2, Para Iniciar una Batería con Baja Tensión.
NOTA: Durante la carga, la pantalla pasará al modo de reposo y no mostrará ningún mensaje. Para encender la pantalla de nuevo, pulse cualquier botón.
INDICADOR LED
• LED verde sólido – La batería interna
se está cargando.
• LED verde intermitente – La carga ha
abortado.
• LED verde pulsante – La batería interna
está completamente cargada.
BOTONES DE FUNCIÓN
LIGHT – Controla la luz LED
12V/USB – Habilita el 12V DC
puerto y el puerto USB
JUMP START – Activa la función
de arrancador
14
Page 15
7. PARA CARGAR LA BATERIA INTERNA
IMPORTANTE: CARGUE LA UNIDAD INMEDIATAMENTE DESPUES DE COMPRARLA, DESPUES DE CADA USO Y CADA 3-6 MESES PARA MANTENER LA BATERÍA INTERNA COMPLETAMENTE CARGADA Y PROLONGAR LA VIDA DE LA BATERÍA.
7.1 Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, desenchufe el cargador de la pared de la unidad del tomacorriente antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza. Simplemente apagar los controles no reducirá este riesgo.
7.2 Cuando la carga de la batería interna,
trabajar en un área bien ventilada y no restringir la ventilación de ninguna manera.
7.3 COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE LA BATERÍA INTERNA
Para comprobar el nivel de carga de la batería interna, asegúrese de que la unidad esté apagada, luego presione el botón
o . La pantalla digital mostrará el porcentaje de carga de la batería. Una batería interna completamente cargada leerá el 100%. Cargue la batería interna si la pantalla indica que es menos de 100%.
7.4 CARGANDO LA BATERÍA INTERNA CON EL CARGADOR DE PARED INCLUIDO.
ADVERTENCIA: Utilice sólo el cargador
incluido con la unidad para cargar la batería interna. El uso de cualquier otro cargador puede dañar la unidad.
1. Enchufe el cargador de pared de CA en
la toma de entrada de 12 V de la unidad.
2. Conecte el cargador de pared a
una toma de corriente eléctrica de 120 VCA.
3. El LED verde se iluminará y la pantalla
mostrará CARGA-xx%. La carga completa puede tardar 4-6 horas.
4. Cuando la batería interna está
7.5 CARGA DE LA BATERÍA INTERNA
8. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
8.1 PARA ARRANCAR EL MOTOR IMPORTANTE: No utilice el arrancador
mientras se carga su batería interna. IMPORTANTE: Utilización de la función
arranque del motor sin una batería instalada en el vehículo dañará el sistema eléctrico del vehículo.
1. APAGUE el motor.
2. Ponga los cables de las abrazaderas
de la batería lejos de las aspas del ventilador, bandas, poleas u otras partes móviles.
15
completamente cargada, el LED verde pulsara y la pantalla mostrará COMPLETAMENTE CARGADA.
5. Cuando la batería está completamente
cargada, desconecte el cargador de la pared de la toma de CA y, a continuación, desenchufe el cargador de pared desde la unidad.
6. Cargue la unidad tan pronto sea
posible, después de usarse.
MIENTRAS SE CONDUCE UN AUTOMÓVIL
También puede cargar la batería interna durante la conducción, utilizando el cargador para automóvil de 12V DC.
1. Asegúrese de que el vehículo esté en
marcha.
2. Enchufe el cable del cargador de 12V
DC en la toma de entrada de 12 V de la unidad.
3. Inserte el otro extremo del cable del
cargador de 12V DC en el accesorio de salida de vehículo (toma del encendedor).
4. El LED verde se iluminará y la pantalla
mostrará CARGA-xx%. La carga completa puede tardar 4-6 horas.
5. Cuando la batería interna está
completamente cargada, el LED verde pulsara y la pantalla mostrará COMPLETAMENTE CARGADA.
6. Cuando la batería está completamente
cargada, desconecte el cable de accesorios de la unidad, después de la toma del encendedor del vehículo.
7. Cargue la unidad tan pronto sea
posible, después de usarse.
NOTA: Desconecte completamente el cable de carga cuando el motor no está en marcha.
3. Conecte el cable de la abrazadera
de la batería al zócalo de entrada del arrancador.
NOTA: Asegúrese de que todos los aparatos eléctricos del vehículo estén apagados.
4. En los vehículos con carga negativa
a tierra (como en la mayoría de los vehículos), conecte la pinza con el polo POSITIVO (ROJO) de la unidad al borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería. A continuación, conecte la pinza con el polo NEGATIVO (NEGRO) al chasis del vehículo o al bloque del motor, lejos de la batería.
Page 16
5. En los vehículos con carga positiva
a tierra, conecte la pinza con el polo NEGATIVO (NEGRO) de la unidad al borne NEGATIVO (NEG, N, -) de la batería. A continuación, conecte la pinza con el polo POSITIVO (ROJO) al chasis del vehículo o al bloque del motor, lejos de la batería.
6. Después de que las abrazaderas se han
conectado correctamente, aparecerá el voltaje de la batería en la pantalla. Pulse el botón . LISTO PARA ARRANQUE se desplazará por la pantalla. El arrancador salto ya está listo para usar para arrancar su vehículo.
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN.
Si ha conectado las pinzas hacia atrás, una alarma acústica sonará, y la pantalla mostrará ADVERTENCIA-PINZAS INVERTIDAS. Pulse el botón para apagar la unidad. Invierta las conexiones. Pulse el botón para encender la unidad de nuevo.
7. Haga girar el motor. Si el motor no
arranca dentro de 10 segundos, deje de arranque y espere al menos 1 minuto antes de intentar arrancar el vehículo nuevo. La pantalla mostrará
ENFRIAMIENTO DE BATERIA xx SEG RESTANTES. Cuando la pantalla
muestra LISTO PARA ARRANQUE, el arrancador está listo para su uso.
8. Después de arrancar el motor, pulse
el botón para apagar la unidad. Desconecte la pinza negro (-) y luego la pinza roja (+), en ese orden.
9. Cargue la unidad tan pronto sea
posible, después de cada uso.
8.2 PARA INICIAR UNA BATERÍA CON BAJA TENSIÓN
Si el voltaje de la batería del vehículo es demasiado baja para detectar que las abrazaderas están conectados, existe un procedimiento manual para activar la función de arranque.
1. Asegúrese de que las abrazaderas
estén correctamente conectados.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón
durante 5 segundos. Cuando la pantalla muestra LISTO PARA ARRANQUE, el arrancador está listo para su uso.
¡ADVERTENCIA! Esto anula una medida de seguridad. Será energizar las abrazaderas y causar chispas si se tocan juntos. Si se invierten las conexiones de abrazadera, se producirán daños a la unidad, la batería y, posiblemente, el sistema eléctrico del coche.
8.3 PARA HACER FUNCIONAR UN APARATO DE 12V DE CD (hasta 6A)
El pack de energía es una fuente de poder para la mayoría de los accesorios
de 12V de corriente directa que estén equipados con enchufe de 12V.
PRECAUCIÓN: No utilice el fuente de energía para hacer funcionar los aparatos que atraen a más de 6A DC.
NOTA: La carga mientras opera un dispositivo DC (luz, USB, protector de la memoria) se extenderá el tiempo de ejecución, pero también se extenderá el tiempo de recarga. Si la carga supera 1A, ésta se descargará la batería.
1. Asegúrese de que el dispositivo sea
accionado está apagada antes de insertar el enchufe de 12V DC a la toma de 12V DC.
2. Conecte un adaptador de puerto de
12V (no incluido) al puerto de salida de 12V de la unidad.
3. Conecte su dispositivo al puerto del
adaptador 12V y encienda el dispositivo (si es necesario).
4. Pulse el botón en la unidad, dos veces.
5. Cuando haya terminado, desconecte
el dispositivo de CC (si se requiere) y desconecte el dispositivo. Pulse cualquier botón, para encender la pantalla. A continuación, pulse el botón
, para desactivar la función de 12V.
6. Recargue la unidad inmediatamente
después de desconectar el dispositivo de 12V CC.
8.4 EL USO DE PUERTO USB
El puerto USB provee poco más de 2,1A por 5V de CD.
1. Presione el botón en la unidad.
2. Enchufe un conector USB (no incluido)
en el puerto USB de la unidad.
3. Conecte el otro extremo del adaptador
(micro) en el dispositivo. Encender el dispositivo, si es necesario.
4. Cuando termine de usar el puerto USB,
apague el dispositivo (si es necesario) y desenchufe el aparato. Pulse cualquier botón, para encender la pantalla. A
continuación, pulse el botón dos veces, para desactivar la función USB.
5. Recargue la unidad. NOTA: La fuente de USB se apagará
automáticamente si no se utiliza durante 10 minutos.
8.5 EL USO DE LA LUZ LED
1. Pulse el botón :
• una vez – para luz ja
• dos veces – una luz parpadeante
• tres veces – para una señal de SOS
2. Cuando termine de usar la luz, pulse el
botón de nuevo para apagar la luz.
16
Page 17
8.6 EL USO DE UN CONSERVADOR DE MEMORIA (no incluida).
La unidad se puede utilizar con un protector de memoria para guardar la
9. MENSAJES DE LA PANTALLA
Mensajes durante la recarga:
CARGA-xx% (LED verde encendido) – Enchufado al cargador de CA o DC y la batería interna se está recargando.
COMPLETAMENTE CARGADA (LED verde pulsara) – Enchufado a la toma de CA y la batería interna está completamente cargada.
BATERIA ESTA DEMASIADO CALIENTE PARA CARGA – Desconecte el cargador
del arrancador y deje enfriar la batería antes de recargarla.
BATERIA ESTA DEMASIADO FRIA PARA CARGA – La temperatura de la
batería interna es demasiado baja. CARGA-USB ACTIVADO – La función
USB está en uso, mientras que la batería interna se está recargando.
CARGA-12V ACTIVADO – La función 12V está en uso, mientras que la batería interna se está recargando.
COMPLETAMENTE CARGADA-USB ACTIVADO – La batería interna está
completamente cargada y el USB está en uso.
COMPLETAMENTE CARGADA-12V ACTIVADO – La batería interna está
completamente cargada y el puerto USB está en uso.
DESENCHUFE EL CARGADOR – El intento de utilizar el motor de arranque de salto mientras la unidad se está recargando.
CARGAR ABORTADO-CONSULTE MANUAL – La carga no se puede
completar con normalidad.
Mensajes cuando se utiliza 12V / USB:
USB ACTIVADO-BATERIA xxx% – El puerto USB está en uso. El% muestra la carga de la batería.
12V ACTIVADO-BATERIA xxx% – El puerto 12V está en uso.
USB / 12V SOBRECARGA – El puerto 12V / USB está sobrecargado.
10. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
10.1 Después de usar la unidad y antes de
hacerle mantenimiento, desenchúfela y desconéctela.
10.2 Use un paño seco para limpiar cualquier suciedad o grasa de los cargadores, de los cables y del estuche.
10.3 No abra la unidad, ya que no hay partes
conguración del vehículo de diagnóstico
a bordo informáticos (programas de radio, códigos de diagnóstico, etc), mientras que se desconecta la batería del vehículo durante la reparación o mantenimiento.
BATERIA BAJA-RECARGAR – Durante el uso de la 12V/USB, el voltaje de la batería ha caído. Potencia 12V / USB se apagará después de 10 minutos.
Mensajes durante la utilización del arrancador:
xx.xV – Pinzas están conectados a una batería de coche, pero botón de arranque no se ha presionado.
CONECTAR PINZAS-BATERIA xxx% – La unidad está encendida, pero no detecta pinzas de la batería.
ADVERTENCIA-PINZAS INVERTIDAS (suena la alarma) – Las pinzas se conectan a la inversa a una batería.
BATERIA BAJA-RECARGAR – El botón de arrancador se ha pulsado y la batería interna se descarga (sonará de pitido).
DESACTIVAR USB / 12V – Intentar arrancar cuando se activa la función de 12V / USB.
APAGADO – El botón de arrancador se ha pulsado dos veces.
BATERIA ESTA DEMASIADO CALIENTE – La temperatura interna de
la batería está demasiado caliente. Deje que la batería se enfríe antes de intentar otro arrancar.
LISTO PARA ARRANQUE-BATERIA ESTA FRIA EL RENDIMIENTO SE REDUCE – La temperatura interna de la
batería es demasiado baja, lo que reduce el rendimiento de arranque.
LISTO PARA ARRANQUE – El botón de arrancador se ha pulsado, la unidad está correctamente conectada a una batería de coche y la unidad está lista para arranque del motor.
10 – Máxima contador de 10 segundos hacia abajo para arrancar el motor.
ENFRIAMIENTO DE BATERÍA xx SEG RESTANTES – Muestra el tiempo de
espera necesario antes de intentar otro arranque del motor.
que el usuario; cualquier reparación o mantenimiento debe ser realizado por personal técnico cualicado.
17
Page 18
11. INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
11.1 Cargue la batería a plena capacidad
antes de su almacenamiento.
11.2 Almacene la unidad a temperaturas entre
-
20 °C –+40 °C (-4 °F–+104 °F).
11.3 Nunca descargue completamente la batería.
11.4 Cargue después de cada uso.
11.5 Cargue al menos una vez cada 3 a 6
meses, si no en el uso frecuente, para evitar la sobre-descarga.
12. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
Al recargar la unidad, la pantalla muestra
BATERIA ESTA DEMASIADO CALIENTE PARA CARGA
o Al arrancar, la pantalla muestra BATERIA
ESTA DEMASIADO CALIENTE.
Al recargar la unidad, la pantalla muestra
BATERIA ESTA DEMASIADO FRIA PARA CARGA.
La alarma está sonando y la pantalla muestra
ADVERTENCIA­PINZAS INVERTIDAS.
La unidad no poner en marcha el coche.
Cuando la temperatura interna es demasiado alta, la unidad no se recarga (o arranque), para protegerse del daño.
La temperatura de la batería interna es demasiado baja.
Las conexiones se invertido. Desconecte la unidad y revertir
Las pinzas no hacen buena conexión a la batería.
Desconecte la unidad. Mueva la unidad a un lugar más fresco y bien ventilado y deje que se enfríe antes de intentar recargarlo (o arranque).
Desconecte la unidad. Mueva la unidad a un lugar más cálido, con buena ventilación y deje que se caliente antes de intentar recargarlo.
las pinzas.
Asegúrese de que existe buena conexión a la batería y la carrocería. También que los puntos de las conexiones estén limpios.
La batería interna no está cargada.
La temperatura de la batería interna está por encima de (55 ° C) 131 ° F.
Voltaje de la batería del vehículo está más de 15V.
Voltaje de la batería del vehículo está por debajo de 1V.
La temperatura exterior es inferior a -10 ° C (14 ° F).
La batería del vehículo esta defectuosa.
18
Compruebe el estado de carga de la batería y la recarga, si es necesario.
Coloque la unidad en un lugar bien ventilado, para enfriar la batería.
Usted no puede utilizar este arrancador del salto para este vehículo.
Mantenga pulsado el botón de arrancar durante 5 segundos, hasta que la pantalla muestra LISTO PARA ARRANQUE.
Trate de comenzar varias veces. Si no tiene éxito, coloque la unidad en un área más cálida por un corto tiempo.
Haga un chequeo de la batería.
Page 19
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
La pantalla muestra
LISTO PARA ARRANQUE-BATERIA ESTA FRIA EL RENDIMIENTO SE REDUCE.
La unidad no pone a funcionar mi aparato de 12V o USB.
La temperatura interna de la batería del arrancador es demasiado baja.
El aparato de 12V no enciende.
La batería interna no está cargada.
Encienda los faros o tratar de reactivar un par de veces, para calentar la batería interna del arrancador.
Encienda el aparato.
Compruebe el estado de carga de la batería y la recarga, si es necesario.
Sonido de pitido y la pantalla muestra
BATERÍA BAJA­RECARGAR.
El LED verde parpadea y la pantalla muestra
CARGAR ABORTADO­CONSULTE MANUAL.
El dispositivo dibuja a más de 6 amperios.
La batería interna se descargó cuando se utiliza la función 12V / USB.
La batería interna se descargó cuando se utiliza el arrancador.
La carga ha abortado. La batería no está aceptando un cargo.
Utilice la unidad con dispositivos que extraen menos de 6 amperios.
Si la batería no se recarga, 12V / USB se apagará después de 10 minutos.
Recargue la batería interna.
Desconecte brevemente la unidad a reajustar el cargador. Si el problema persiste, llame al servicio al cliente.
13. ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES
Si estas soluciones no eliminan el problema o si desea obtener
más información sobre la solución de problemas o repuestos,
llame gratis al desde cualquier parte del U.S.A.
1-800-621-5485
14. ESPECIFICACIONES
Tipo de la batería interna ..........................................Litio fosfato de hierro (Ion de litio)
Cargadores ...................................................... 100V ~ 120V Cargador de pared de CA
Cargador para automóvil de 12V DC
Capacidad .......................................................................................12000 mAh/38,4 Wh
Potencia de salida de 12V DC .................................................................................... 6A
Salida USB...................................................................................................5V DC, 2,1A
Arranque de motor .................................................................400A pico / 270A cranking
Luz ................................................................................................................ 1W / 90 Lm
Protección de sobrecarga ............................................................................................ Sí
15. REPUESTOS
Cargador para automóvil de 12V DC 991220 ........................................... 2299002681Z
Adaptador de la abrazadera de la batería 991200 ................................... 3899003375Z
Cargador de pared de CA 991210 ................................................................ 93026927Z
Caso 991290............................................................................................. 5899000013Z
Vea el video para aprender más acerca de su unidad.
19
Loading...