
Araç
1 Pervane koruma çerçevesi
A
2 Rotor kanadı
3 Kontrol lambası
4 Şarj cihazı bağlantı noktası
Uzaktan kumanda
1 Gaz çubuğu (Yukarı / Aşağı/ Sola dön / Sağa dön)
B
2 Hız seçimi
3 Açma/Kapatma şalteri
4 Kontrol lambası
5 Uçuş / Sürüş modu
6 Kumanda kolu (İleri / Geri / sol taraf/ sağ taraf )
7 Dönüş ayar düğmesi
8 Pil yatağı
9 Pil yatagı kapagı
arj etme
USB kablo ile şarj
C
USB şarj kablosunu bilgisayarınızın USB arayüzüne
takın ve iki uçlu şarj soketini helikopterin şarj portuna
bağlayın. USB şarj kablosu ışığı söner. Şarj süresi yaklaşık 50 dakikadır. Şarj kablosu ışığı yanar ve helikopter
tam olarak şarj edilmiş olur.
Çalıtırın
1 Güç kablosunu helikoptere takın.
D
2 Kumanda üzerindeki güç düğmesini ON (AÇIK)
konumuna getirin, güç göstergesi yanıp
sönecektir.
3 Gaz kolunu en yüksek konumuna itin ve daha sonra
en alt konuma çekin, bu defa vericiden gönderilen
tek bir bip sesi duyulacak ve bu, uçan helikopterin
uçuş öncesi moduna girdiğini gösterecektir.
Otomatik Kalibrasyon
Aynı anda sol kolu sol alt köşeye ve sağ kolu sağ alt
E
köşeye çekin. 3 saniye sonra helikopter üzerindeki LED
lamba yanıp söner ve ayar işlemi tamamlanmış olur.
Artık helikopteri kontrol edebilirsiniz. Uyarı: Helikopter
ayardan sonra savrulmaya devam ederse, lütfen gücü
tekrar bağlayın.
Helikopterin çalıştırılmas
F
Manuel Kalibrasyon
Otomatik kalibrasyon yeteri kadar doğru yapılamadı-
G
ğında manuel kalibrasyon yapma imkanı da vardır.
Hız seçimi
H
Uçuş / Sürüş modu
I
Pillerin imhası
J
Pervanenin değiştirilmesi
K
TR
Değerli Müterimiz,
bu aslına uygun ve üstün kaliteli ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Bu modeli uzun süre keyie kullanabilmeniz ve de aksamlarının zarar
görmemesi için, ürünü özenle kullanmanızı tavsiye ederiz. Aracın
istenmeden çalışmasını önlemek için, kullanılmadığı süreler içerisinde
pil ve akülerin oyuncaktan çıkartılmasını tavsiye ederiz. Keyif dolu
oyunlar dileriz!
Helikopter çalımıyor
• Vericinin ve helikopterin güç düğmesi „ON” (AÇIK) konumunda mı?
• Piller vericiye doğru yerleştirilmiş mi?
• Cihaz tamamen şarj edilmiş mi?
• Pil kontakları eğilmiş ye da kirlenmiş olabilir mi?
• Piller boş ya da bozuk olabilir mi?
Helikopter düzgün çalımıyor;
kumanda menzili çok düük!
• Akünün/Pillerin gücü bitiyor mu?
• Cihaz doğrudan güneş ışığı altında mı çalıştırılıyor?
Dikkat:
Üretici donanım üzerinde izinsiz olarak yapılmış olan değişikliklerden
!
kaynaklanan radyo ve televizyon parazitlenmelerinden sorumlu
değildir. Bu tür değişiklikler kullanıcının kullanma haklarının iptaline
yol açabilirler.
Uygunluk beyanı
1999/5/EG (R&TTE) sayılı yönetmeliğe göre
İDickie-Spielzeug GmbH & Co. KG bu ürünün 1999/5/EG direktifinin
temel gerekliliklerine ve ilgili diğer yönetmeliklerine uygun olduğunu
beyan eder.
Asıl uyumlululuk bildirimi Internette aşağıdaki URL’de görülebilir:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Ürün, ambalaj yada kullanım kılavuzu üzerinde bulunan sembole
ilişkin açıklama. Elektronik cihazlar değerli maddelerdir ve hizmet
süresi dolduğunda normal çöpe atılmamalıdırlar! Çevrenin ve
tabii kaynakların korunması açısından bu cihazı uygun dönüşüm
noktalarına teslim ediniz. Ayrıntılı bilgi ve sorularınız için çevre
temizliği ile ilgili kuruluşa yada yetkili satış noktanıza başvurabilirsiniz.
Özellikleri
• 4 kanal kontrollü helikopter
• Uçma işlevleri:
Yukarı / Aşağı/ İleri / Geri / Sola dön /
Sağa dön/ sol taraf/ sağ taraf
• lşık
• Kalibrasyon
• Duvara/tavana tırmanma
Dkkat önlemler (Lütfen saklayın!)
1. UYARI! 8 yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.
1.
!
Talimatları gelecekte başvuru amacıyla muhafaza edin. Renk ve
teknik değişiklik hakları saklıdır. Nakliye emniyetinin çıkartılması
için büyüklerin yardımı gereklidir.
2. İlk kullanımdan önce: kullanıcı bilgilerini çocuğunuz ile birlikte
okuyun.
3. Kumandalar ve güvenli kullanım şekli açıklanmalıdır (tercihen
grak çizimlerle).
4. Helikopteri uçurmak tecrübe gerektirir ve çocuklar bir yetişkin
gözetiminde eğitilmelidir.
5. Yetişkinler için not : Oyuncağın talimatlara göre monte
edildiğini kontrol edin. Montaj bir yetişkin gözetiminde
gerçekleştirilmelidir.
6. Eller, saç ve bol giysiler pervaneden (rotor) uzak tutulmalıdır.
7. Helikopter üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın!
8. Güvenli kullanım için, oyuncağın kullanılacağı oda yeteri kadar
büyük olmalıdır. Odada engel bulunmamalıdır.
9. Oyuncak ev ortamında (oda ve bahçe) kullanılacak şekilde
tasarlanmıştır.
10. Dikkat! Hava taşıtının uçuş menzili içinde insan, hayvan veya
başka nesneler varsa taşıt çalıştırılmamalıdır. (30m)
11. Dikkat: Göz yaralanma riski! Yaralanmalardan kaçınmak için
yüzünüze yakın uçurmayın.
12. Pervane çalışıyorken helikopteri asla yukarı k aldırmayın.
13. Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için, kullanılmadığı süreler içerisinde pil ve akülerin oyuncaktan çıkartılmasını tavsiye
ederiz.
14. Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için önce verici daha
sonra da araç açılmalıdır. Kapatırken önce araç daha sonra da
verici kapatılmalıdır.
+
15. Yalnızca bunun için salık verilmiş pilleri kullanınız! Pilleri artı ve
eksi kutupları doğru yere gelecek şekilde yerleştiriniz! Kullanılmış pilleri asla günlük çöplerinizin içine atmayınız. Bu pilleri özel
-
bir toplama merkezine veya özel atık deposuna iletiniz. Boşalan
pilleri oyuncağın içinden çıkartınız. Yeniden şarj edilemeyen
pilleri şarj etmeyiniz. Yeniden şarj edilebilir piller şarj edilmeden
önce oyuncak içerisinden çıkarılmalıdır. Yeniden şarj edilebilir
piller yalnızca yetişkinlerin gözetiminde şarj edilmelidir. Farklı
markalara ait ve eski ile yeni pilleri bir arada kullanmayınız. Pil
yuvası kutup başlarını kısa devre yapmayınız. Eski ile yeni pilleri
birlikte kullanmayınız. Alkali, standart (karbon-çinko) ve yeniden şarj edilebilir pilleri birlikte kullanmayınız.
16. Kablolar soket prizlerine sokulmamalıdır.
Servs:
Eğer ürün işlev arızaları gösterirse, güvenerek oyuncağı satın
aldığınız satış noktasına başvurabilirsiniz. Ancak, ilgili yerden
hizmet alamıyorsanız o zaman http://service.dickietoys.de
Internet sayfasındaki servis bölümünden faydalanabilirsiniz.
TÜRKÇE
11

Pojazd
1 Ramka osłaniająca śmigło
A
2 Śmigło wirnika
3 Lampka kontrolna
4 Port do ładowania
Zdalne sterowanie
1 Drążek przepustnicy
B
(W górę / W dół / W lewo / W prawo)
2 Wybór prędkości
3 Przełącznik włącz/wyłącz
4 Lampka kontrolna
5 Tryb latania/jazdy
6 Drążek sterowniczy
(Do przodu / Do tyłu / w lewo bokiem/
w prawo bokiem)
7 Pokrętło regulacji obrotu
8 Schowek na baterie
9 Zamkniecie schowka na baterie
Ładowanie
Ładowanie przez przewód USB
C
Podłącz przewód do ładowania przez USB do portu USB w kom
puterze. Połącz wtyczkę do ładowania z dwoma bolcami do portu
ładowania w modelu latającym. Kontrolka przewodu do ładowania
przez USB zgaśnie. Ładowanie trwa około 50 minut. Gdy kontrolka
przewodu do ładowania przez USB zaświeci się, model latający jest
całkowicie naładowany.
Włącz
1 Podłącz przewód zasilający do modelu latającego.
D
2 Przestaw przełącznik zasilania w konsoli sterującej w
pozycję ON ( WŁĄCZONE), kontrolka zasilania zacznie
migać.
3 Popchnij dźwignię przepustnicy w najwyższe położenie
POLSKI
12
i pociągnij ją w najniższe położenie. Da się słyszeć wyraźny
sygnał dźwiękowy z nadajnika, oznacza to, że model jest
gotowy do lotu.
Kalibracja automatyczna
Jednocześnie pociągnij lewy drążek w dolny lewy róg, a prawy
E
drążek w dolny prawy róg. Po 3 sekundach mignie kontrolka LED
w helikopterze 4-śmigłowym, proces regulacji został zakończony.
Teraz możesz już rozpocząć sterowanie helikopterem 4-śmigłowym.
Ostrzeżenie: Jeśli po regulacji helikopter 4-śmigłowy nadal zbacza z
kursu, należy ponownie podłączyć zasilanie.
Obsługa modelu latającego
F
Kalibracja ręczna
Jeśli kalibracja automatyczna nie jest wystarczająco
G
dokładna, istnieje również możliwość kalibracji ręcznej.
Wybór prędkości
H
Tryb latania/jazdy
I
Utylizacja baterii
J
Wymiana śmigła
K
Drogi kliencie,
cieszymy się, że zdecydowaliście się Państwo na wysokiej
jakości, wiernie odtworzony produkt. Ażeby długo cieszyć się
posiadaniem tego modelu, prosimy obchodzić się nim ostrożne
przez co uniknie się uszkodzenia wrażliwych części. Ażeby
zapobiec niepożądanemu uruchomieniu się pojazdu, należy
wyciągnąć z niego baterie i akumulatorki, kiedy nie jest on
używany. Życzymy Państwu wiele przyjemności podczas zabawy!
Model latający nie działa
• Czy przełącznik zasilania nadajnika i modelu latającego jest
ustawiony w pozycji „ON” („WŁĄCZONE”).
• Czy baterie w nadajniku zostały poprawnie założone?
• Czy urządzenie zostało całkowicie naładowane?
• Czy końcówki baterii są wygięte lub zabrudzone?
• Czy baterie są wyładowane lub zepsute?
-
Model latający nie działa prawidłowo,
zbyt mały zasięg!
• Czy moc batterii/akumulatorków słabnie?
• Czy urządzenie jest używane w bezpośrednim świetle słonecznym?
Uwaga:
Producent nie jest odpowiedzialny za usterki w odbiorze radia
!
lub telewizji, których przyczyną są nieautoryzowane modykacje
w urządzeniu. Tego typu modykacje mogą być przyczyną
anulowania praw użytkowania urządzenia.
Deklaracja zgodności
zgodnie z dyrektywą 1999/5/EG (R&TTE)
Firma Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG niniejszym oświadcza,
że ten wyrób jest zgodny z podstawowymi wymaganiami
oraz innymi istotnymi uregulowaniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Oœwiadczenie o zgodnoœci z prawem w oryginale mozna
obejrzeæ w Internecie pod nastêpujacym adresem:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.
shtml
Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu lub instrukcji
obsługi. Urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi i
po zużyciu się nie wolno ich wyrzucać wraz z odpadkami
domowymi! Proszę pamiętać o naszym środowisku jak i
kończących się zapasach bogactw naturalnych i oddać
urządzenie do punktu skupu opakowań wtórnych. Dalszych
informacji w sprawie usuwania odpadów można zasięgnąć w
urzędzie lub u sprzedawcy.
PL
Szczegóły
• Model latający z 4-kanałowym sterowaniem
• Funkcje lotu:
W górę / W dół / Do przodu / Do tyłu /
W lewo / W prawo/ w lewo bokiem/ w prawo bokiem
• z dżwiękiem
• Kalibracja
• Wjeżdża na ścianę/Jeździ po sucie
Środki ostrożności (proszę zachować!)
1. OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 8
1.
!
lat. Instrukcję użytkowania należy zachować do wglądu na prz yszłość. Zmiany kolorów i zmiany techniczne są zastrzeżone. Do
rozmontowania zabezpieczeń na czas transportu konieczna jest
pomoc dorosłych. Samochód: Produkt wykonany z materiałów
nie stanowiących zagrożenia dla użytkowników, zgodny z normami EN1część 1.2.3. Posiada atest SGS.
2. Przed pierwszym użyciem należy razem z dzieckiem uważnie
przeczytać informacje dla użytkownika.
3. Sposób obsługi i bezpiecznego użytkowania należy wyjaśnić
(najlepiej w postaci gracznej, na rysunkach).
4. Pilotowanie modelu latającego wymaga zręczności, dziecko
musi się tego nauczyć pod kontrolą osoby dorosłej.
5. Uwaga do dorosłych opiekunów : Należy sprawdzić, czy zabawka została złożona zgodnie z instrukcją. Montaż musi być przeprowadzony pod nadzorem osoby dorosłej.
6. Dłonie, włosy i luźne ubrania należy trzymać z dala od śmigła
(wirnika).
7. W modelu latającym nie należy niczego zmieniać ani pr zerabiać!
8. Ze względów bezpieczeństwa pokój, w którym będzie latał helikopter, musi być wystarczająco duży. W pokoju nie mogą
się znajdować żadne przeszkody.
9. Zabawka jest przeznaczona do używania wyłącznie w warunkach domowych (dom i ogród).
10. Uwaga! Nie należy startować samolotem w powietrze i latać
nim, gdy w zasięgu jego lotu znajdują się osoby, zwierzęta lub
jakiekolwiek przeszkody. (30m)
11. Uwaga: Ryzyko urazów oczu! Aby uniknąć urazów, nie należy
latać blisko twarzy.
12. Nigdy nie należy podnosić modelu w czasie, gdy śmigła jeszcze
się poruszają.
13. Ażeby zapobiec niepożądanemu uruchomieniu się pojazdu,
należy wyciągnąć z niego baterie i akumulatorki, kiedy nie jest
on używany.
14. Ażeby uniknąć nieprzewidzianego włączenia się pojazdu, należy
najpierw włączyć nadajnik, a następnie pojazd. Przy wyłączaniu
należy najpierw wyłączyć pojazd, a następnie nadajnik.
15. Prosimy stosować wyłącznie określone do tego baterie ! Prosimy
+
wkładać je tak, aby plus i minus znajdowały się na właściwych
pozycjach! Prosimy nie wyrzucać zużytych baterii do śmieci
domowych, lecz dostarczyć je do miejsca zbiórki lub poddać
-
utylizacji na składowisku odpadów specjalnych. Prosimy usuwać
zużyte baterie z zabawki. Baterii nie przeznaczonych do ładowania nie należy ładować. Akumulatorki przed ładowaniem należy
wyjąć z zabawki. Akumulatorki mogą być ładowane wyłącznie
pod nadzorem dorosłych. Prosimy nie stosować różnych typów
baterii i nie zakładać jednocześnie nowych i zużytych. Prosimy
nie zwierać kontaktów. Prosimy nie mieszać nowych i starych
baterii. Prosimy nie mieszać baterii alkalicznych, standardowych
(węglowo-cynkowych) i akumulatorków.
16. Nie wkładać przewodów do wyjść gniazdek.
Serwis:
Jeśli zabawka nie działa prawidłowo, proszę skontaktować się ze
sklepem, w którym ją zakupiono. W razie gdy nie uzyskają tam
Państwo pomocy, proszę skorzystać z naszego portalu serwisowego
w internecie pod http://service.dickietoys.de