Dickie Toys RC DICKIE TOYS Sky Drive User manual [ml]

SKY DRIVE
20 111 9427
Araç
1 Pervane koruma çerçevesi
A
2 Rotor kanadı 3 Kontrol lambası 4 Şarj cihazı bağlantı noktası
1 Gaz çubuğu (Yukarı / Aşağı/ Sola dön / Sağa dön)
B
2 Hız seçimi 3 Açma/Kapatma şalteri 4 Kontrol lambası 5 Uçuş / Sürüş modu 6 Kumanda kolu (İleri / Geri / sol taraf/ sağ taraf ) 7 Dönüş ayar düğmesi 8 Pil yatağı 9 Pil yatagı kapagı
arj etme
USB kablo ile şarj
C
USB şarj kablosunu bilgisayarınızın USB arayüzüne takın ve iki uçlu şarj soketini helikopterin şarj portuna bağlayın. USB şarj kablosu ışığı söner. Şarj süresi yak­laşık 50 dakikadır. Şarj kablosu ışığı yanar ve helikopter tam olarak şarj edilmiş olur.
Çalıtırın
1 Güç kablosunu helikoptere takın.
D
2 Kumanda üzerindeki güç düğmesini ON (AÇIK) konumuna getirin, güç göstergesi yanıp sönecektir. 3 Gaz kolunu en yüksek konumuna itin ve daha sonra en alt konuma çekin, bu defa vericiden gönderilen tek bir bip sesi duyulacak ve bu, uçan helikopterin uçuş öncesi moduna girdiğini gösterecektir.
Otomatik Kalibrasyon
Aynı anda sol kolu sol alt köşeye ve sağ kolu sağ alt
E
köşeye çekin. 3 saniye sonra helikopter üzerindeki LED lamba yanıp söner ve ayar işlemi tamamlanmış olur. Artık helikopteri kontrol edebilirsiniz. Uyarı: Helikopter ayardan sonra savrulmaya devam ederse, lütfen gücü tekrar bağlayın.
Helikopterin çalıştırılmas
F
Manuel Kalibrasyon
Otomatik kalibrasyon yeteri kadar doğru yapılamadı-
G
ğında manuel kalibrasyon yapma imkanı da vardır.
Hız seçimi
H
Uçuş / Sürüş modu
I
Pillerin imhası
J
Pervanenin değiştirilmesi
K
TR
Değerli Müterimiz,
bu aslına uygun ve üstün kaliteli ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu modeli uzun süre keyie kullanabilmeniz ve de aksamlarının zarar görmemesi için, ürünü özenle kullanmanızı tavsiye ederiz. Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için, kullanılmadığı süreler içerisinde pil ve akülerin oyuncaktan çıkartılmasını tavsiye ederiz. Keyif dolu oyunlar dileriz!
Helikopter çalımıyor
• Vericinin ve helikopterin güç düğmesi „ON” (AÇIK) konumunda mı?
• Piller vericiye doğru yerleştirilmiş mi?
• Cihaz tamamen şarj edilmiş mi?
• Pil kontakları eğilmiş ye da kirlenmiş olabilir mi?
• Piller boş ya da bozuk olabilir mi?
Helikopter düzgün çalımıyor; kumanda menzili çok düük!
• Akünün/Pillerin gücü bitiyor mu?
• Cihaz doğrudan güneş ışığı altında mı çalıştırılıyor?
Dikkat:
Üretici donanım üzerinde izinsiz olarak yapılmış olan değişikliklerden
!
kaynaklanan radyo ve televizyon parazitlenmelerinden sorumlu değildir. Bu tür değişiklikler kullanıcının kullanma haklarının iptaline yol açabilirler.
Uygunluk beyanı
1999/5/EG (R&TTE) sayılı yönetmeliğe göre İDickie-Spielzeug GmbH & Co. KG bu ürünün 1999/5/EG direktifinin temel gerekliliklerine ve ilgili diğer yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan eder. Asıl uyumlululuk bildirimi Internette aşağıdaki URL’de görülebilir: http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Ürün, ambalaj yada kullanım kılavuzu üzerinde bulunan sembole ilişkin açıklama. Elektronik cihazlar değerli maddelerdir ve hizmet süresi dolduğunda normal çöpe atılmamalıdırlar! Çevrenin ve tabii kaynakların korunması açısından bu cihazı uygun dönüşüm noktalarına teslim ediniz. Ayrıntılı bilgi ve sorularınız için çevre temizliği ile ilgili kuruluşa yada yetkili satış noktanıza başvurabilirsiniz.
Özellikleri
• 4 kanal kontrollü helikopter
• Uçma işlevleri: Yukarı / Aşağı/ İleri / Geri / Sola dön / Sağa dön/ sol taraf/ sağ taraf
lşık
Kalibrasyon
• Duvara/tavana tırmanma
Dkkat önlemler (Lütfen saklayın!)
1. UYARI! 8 yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.
1.
!
Talimatları gelecekte başvuru amacıyla muhafaza edin. Renk ve teknik değişiklik hakları saklıdır. Nakliye emniyetinin çıkartılması için büyüklerin yardımı gereklidir.
2. İlk kullanımdan önce: kullanıcı bilgilerini çocuğunuz ile birlikte okuyun.
3. Kumandalar ve güvenli kullanım şekli açıklanmalıdır (tercihen grak çizimlerle).
4. Helikopteri uçurmak tecrübe gerektirir ve çocuklar bir yetişkin gözetiminde eğitilmelidir.
5. Yetişkinler için not : Oyuncağın talimatlara göre monte edildiğini kontrol edin. Montaj bir yetişkin gözetiminde gerçekleştirilmelidir.
6. Eller, saç ve bol giysiler pervaneden (rotor) uzak tutulmalıdır.
7. Helikopter üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın!
8. Güvenli kullanım için, oyuncağın kullanılacağı oda yeteri kadar büyük olmalıdır. Odada engel bulunmamalıdır.
9. Oyuncak ev ortamında (oda ve bahçe) kullanılacak şekilde tasarlanmıştır.
10. Dikkat! Hava taşıtının uçuş menzili içinde insan, hayvan veya başka nesneler varsa taşıt çalıştırılmamalıdır. (30m)
11. Dikkat: Göz yaralanma riski! Yaralanmalardan kaçınmak için yüzünüze yakın uçurmayın.
12. Pervane çalışıyorken helikopteri asla yukarı k aldırmayın.
13. Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için, kullanılmadığı sü­reler içerisinde pil ve akülerin oyuncaktan çıkartılmasını tavsiye ederiz.
14. Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için önce verici daha sonra da araç açılmalıdır. Kapatırken önce araç daha sonra da verici kapatılmalıdır.
+
15. Yalnızca bunun için salık verilmiş pilleri kullanınız! Pilleri artı ve eksi kutupları doğru yere gelecek şekilde yerleştiriniz! Kullanıl­mış pilleri asla günlük çöplerinizin içine atmayınız. Bu pilleri özel
-
bir toplama merkezine veya özel atık deposuna iletiniz. Boşalan pilleri oyuncağın içinden çıkartınız. Yeniden şarj edilemeyen pilleri şarj etmeyiniz. Yeniden şarj edilebilir piller şarj edilmeden önce oyuncak içerisinden çıkarılmalıdır. Yeniden şarj edilebilir piller yalnızca yetişkinlerin gözetiminde şarj edilmelidir. Farklı markalara ait ve eski ile yeni pilleri bir arada kullanmayınız. Pil yuvası kutup başlarını kısa devre yapmayınız. Eski ile yeni pilleri birlikte kullanmayınız. Alkali, standart (karbon-çinko) ve yeni­den şarj edilebilir pilleri birlikte kullanmayınız.
16. Kablolar soket prizlerine sokulmamalıdır.
Servs:
Eğer ürün işlev arızaları gösterirse, güvenerek oyuncağı satın aldığınız satış noktasına başvurabilirsiniz. Ancak, ilgili yerden hizmet alamıyorsanız o zaman http://service.dickietoys.de Internet sayfasındaki servis bölümünden faydalanabilirsiniz.
TÜRKÇE
11
Pojazd
1 Ramka osłaniająca śmigło
A
2 Śmigło wirnika 3 Lampka kontrolna 4 Port do ładowania
Zdalne sterowanie
1 Drążek przepustnicy
B
(W górę / W dół / W lewo / W prawo)
2 Wybór prędkości 3 Przełącznik włącz/wyłącz 4 Lampka kontrolna 5 Tryb latania/jazdy 6 Drążek sterowniczy
(Do przodu / Do tyłu / w lewo bokiem/ w prawo bokiem)
7 Pokrętło regulacji obrotu 8 Schowek na baterie 9 Zamkniecie schowka na baterie
Ładowanie
Ładowanie przez przewód USB
C
Podłącz przewód do ładowania przez USB do portu USB w kom puterze. Połącz wtyczkę do ładowania z dwoma bolcami do portu ładowania w modelu latającym. Kontrolka przewodu do ładowania przez USB zgaśnie. Ładowanie trwa około 50 minut. Gdy kontrolka przewodu do ładowania przez USB zaświeci się, model latający jest całkowicie naładowany.
Włącz
1 Podłącz przewód zasilający do modelu latającego.
D
2 Przestaw przełącznik zasilania w konsoli sterującej w pozycję ON ( WŁĄCZONE), kontrolka zasilania zacznie migać. 3 Popchnij dźwignię przepustnicy w najwyższe położenie
POLSKI
12
i pociągnij ją w najniższe położenie. Da się słyszeć wyraźny sygnał dźwiękowy z nadajnika, oznacza to, że model jest gotowy do lotu.
Kalibracja automatyczna
Jednocześnie pociągnij lewy drążek w dolny lewy róg, a prawy
E
drążek w dolny prawy róg. Po 3 sekundach mignie kontrolka LED w helikopterze 4-śmigłowym, proces regulacji został zakończony. Teraz możesz już rozpocząć sterowanie helikopterem 4-śmigłowym. Ostrzeżenie: Jeśli po regulacji helikopter 4-śmigłowy nadal zbacza z kursu, należy ponownie podłączyć zasilanie.
Obsługa modelu latającego
F
Kalibracja ręczna
Jeśli kalibracja automatyczna nie jest wystarczająco
G
dokładna, istnieje również możliwość kalibracji ręcznej.
Wybór prędkości
H
Tryb latania/jazdy
I
Utylizacja baterii
J
Wymiana śmigła
K
Drogi kliencie,
cieszymy się, że zdecydowaliście się Państwo na wysokiej jakości, wiernie odtworzony produkt. Ażeby długo cieszyć się posiadaniem tego modelu, prosimy obchodzić się nim ostrożne przez co uniknie się uszkodzenia wrażliwych części. Ażeby zapobiec niepożądanemu uruchomieniu się pojazdu, należy wyciągnąć z niego baterie i akumulatorki, kiedy nie jest on używany. Życzymy Państwu wiele przyjemności podczas zabawy!
Model latający nie działa
• Czy przełącznik zasilania nadajnika i modelu latającego jest ustawiony w pozycji „ON” („WŁĄCZONE”).
• Czy baterie w nadajniku zostały poprawnie założone?
• Czy urządzenie zostało całkowicie naładowane?
• Czy końcówki baterii są wygięte lub zabrudzone?
• Czy baterie są wyładowane lub zepsute?
-
Model latający nie działa prawidłowo, zbyt mały zasięg!
• Czy moc batterii/akumulatorków słabnie?
• Czy urządzenie jest używane w bezpośrednim świetle słonecznym?
Uwaga:
Producent nie jest odpowiedzialny za usterki w odbiorze radia
!
lub telewizji, których przyczyną są nieautoryzowane modykacje w urządzeniu. Tego typu modykacje mogą być przyczyną anulowania praw użytkowania urządzenia.
Deklaracja zgodności
zgodnie z dyrektywą 1999/5/EG (R&TTE) Firma Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG niniejszym oświadcza, że ten wyrób jest zgodny z podstawowymi wymaganiami oraz innymi istotnymi uregulowaniami Dyrektywy 1999/5/WE. Oœwiadczenie o zgodnoœci z prawem w oryginale mozna obejrzeæ w Internecie pod nastêpujacym adresem: http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen. shtml
Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu lub instrukcji obsługi. Urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi i po zużyciu się nie wolno ich wyrzucać wraz z odpadkami domowymi! Proszę pamiętać o naszym środowisku jak i kończących się zapasach bogactw naturalnych i oddać urządzenie do punktu skupu opakowań wtórnych. Dalszych informacji w sprawie usuwania odpadów można zasięgnąć w urzędzie lub u sprzedawcy.
PL
Szczegóły
• Model latający z 4-kanałowym sterowaniem
• Funkcje lotu: W górę / W dół / Do przodu / Do tyłu / W lewo / W prawo/ w lewo bokiem/ w prawo bokiem
• z dżwiękiem
• Kalibracja
• Wjeżdża na ścianę/Jeździ po sucie
Środki ostrożności (proszę zachować!)
1. OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 8
1.
!
lat. Instrukcję użytkowania należy zachować do wglądu na prz y­szłość. Zmiany kolorów i zmiany techniczne są zastrzeżone. Do rozmontowania zabezpieczeń na czas transportu konieczna jest pomoc dorosłych. Samochód: Produkt wykonany z materiałów nie stanowiących zagrożenia dla użytkowników, zgodny z nor­mami EN1część 1.2.3. Posiada atest SGS.
2. Przed pierwszym użyciem należy razem z dzieckiem uważnie przeczytać informacje dla użytkownika.
3. Sposób obsługi i bezpiecznego użytkowania należy wyjaśnić (najlepiej w postaci gracznej, na rysunkach).
4. Pilotowanie modelu latającego wymaga zręczności, dziecko musi się tego nauczyć pod kontrolą osoby dorosłej.
5. Uwaga do dorosłych opiekunów : Należy sprawdzić, czy zabaw­ka została złożona zgodnie z instrukcją. Montaż musi być prze­prowadzony pod nadzorem osoby dorosłej.
6. Dłonie, włosy i luźne ubrania należy trzymać z dala od śmigła (wirnika).
7. W modelu latającym nie należy niczego zmieniać ani pr zerabiać!
8. Ze względów bezpieczeństwa pokój, w którym będzie latał heli­kopter, musi być wystarczająco duży. W pokoju nie mogą się znajdować żadne przeszkody.
9. Zabawka jest przeznaczona do używania wyłącznie w warun­kach domowych (dom i ogród).
10. Uwaga! Nie należy startować samolotem w powietrze i latać nim, gdy w zasięgu jego lotu znajdują się osoby, zwierzęta lub jakiekolwiek przeszkody. (30m)
11. Uwaga: Ryzyko urazów oczu! Aby uniknąć urazów, nie należy latać blisko twarzy.
12. Nigdy nie należy podnosić modelu w czasie, gdy śmigła jeszcze się poruszają.
13. Ażeby zapobiec niepożądanemu uruchomieniu się pojazdu, należy wyciągnąć z niego baterie i akumulatorki, kiedy nie jest on używany.
14. Ażeby uniknąć nieprzewidzianego włączenia się pojazdu, należy najpierw włączyć nadajnik, a następnie pojazd. Przy wyłączaniu należy najpierw wyłączyć pojazd, a następnie nadajnik.
15. Prosimy stosować wyłącznie określone do tego baterie ! Prosimy
+
wkładać je tak, aby plus i minus znajdowały się na właściwych pozycjach! Prosimy nie wyrzucać zużytych baterii do śmieci domowych, lecz dostarczyć je do miejsca zbiórki lub poddać
-
utylizacji na składowisku odpadów specjalnych. Prosimy usuwać zużyte baterie z zabawki. Baterii nie przeznaczonych do ładowa­nia nie należy ładować. Akumulatorki przed ładowaniem należy wyjąć z zabawki. Akumulatorki mogą być ładowane wyłącznie pod nadzorem dorosłych. Prosimy nie stosować różnych typów baterii i nie zakładać jednocześnie nowych i zużytych. Prosimy nie zwierać kontaktów. Prosimy nie mieszać nowych i starych baterii. Prosimy nie mieszać baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) i akumulatorków.
16. Nie wkładać przewodów do wyjść gniazdek.
Serwis:
Jeśli zabawka nie działa prawidłowo, proszę skontaktować się ze sklepem, w którym ją zakupiono. W razie gdy nie uzyskają tam Państwo pomocy, proszę skorzystać z naszego portalu serwisowego w internecie pod http://service.dickietoys.de
Loading...
+ 5 hidden pages