Dickie Toys 49018TX Users manual

RC Power Quad
Power Quad
Power Quad
Power Quad
RC Power Quad
RC Power Quad
RC Power Quad
D: Bedienungsanleitung GB: Operating instructions F: Mode d‘emploi I: Istruzioni per l’uso NL: Bedieningshandleiding E: Instrucciones de uso CZ: Návod kpouΩití H: Kezelési utasítás
FIN: Käyttöohje S: Bruksanvisning DK: Betjeningsvejledning N: Betjeningsanvisning PL: Instrukcja u˝ytkowania P: Instruções de utilização TR: Kullanım Talimatnamesi GR: ∞Á·ËÙ¤ ÂÏ¿ÙË
Art.-Nr. 19 981
Power Quad
Power Quad
Power Quad
A
RC Power Quad
RC Power Quad
RC Power Quad
RC Power Quad
1
2
1,5V R6
1,5V UM-3
1,5V R6
OFF
OFF
1,5V R6
1,5V UM-3
1,5V UM-3
1,5V R6
1,5V UM-3
ON
ON
1,5V R6
1,5V UM-3
1,5V R6
1,5V UM-3
6x 1,5 V R6 / UM-3 = 9 V
oder / or / ou / o / of / nebo / vagy / tai / eller / eller / eller / albo / ou / yada / : 6 x 1,2 V = 7,2 V NiMH-Accus R 6 / UM-3
B
2
3
ON
ON
OFF
OFF
1
Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien verwenden.
!!
Only alcaline-batteries or NiMH-batteries recommended.
4
9V Block 6R 61 9V block (006P)
6
5
1x 9 V Block 6R 61
A. Chassis-Ansicht unten
D
Besonderheiten
2-Kanal-Funkfernsteuerung
7 Fahrfunktionen:
Vorwärts-links-rechts Rückwärts-links-rechts-stopp mit Federung
mit Pendelachse
bewegliche Figur
Lenkungs-Feineinstellung
Lieferbar in 2 Frequenzen
Achtung:
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV Störung, welche durch unautorisierte Modifikationen an dieser Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modifikationen können das Benutzungsrecht des Anwenders annullieren.
Das Fahrzeug reagiert nicht
Die Schalter vom Sender und Auto auf
„ON“ stellen. Sind Batterien/Akkus richtig eingelegt?
Sind die Batteriekontakte verbogen oder
verschmutzt? Sind Batterien entladen oder defekt?
1. Ein-/Aus-Schalter
2. Batteriefachverschluss
B. Fernsteuerung
1. Ein-/Aus-Schalter
2. Kontroll-Leuchte
3. Steuerhebel (vorwärts/rückwärts)
4. Steuerhebel (Lenkung)
5. Teleskopantenne
6. Batteriefach
Das Fahrzeug reagiert nicht richtig, die Reichweite ist zu gering!
Läßt die Leistung der Batterien/Akkus nach?
Sind noch andere Modelle mit Funkfernsteuerung in der Nähe,
die vielleicht auf der gleichen Frequenz senden? Verursachen Metallgitter/Zäune Störungen?
Sende- oder Strommasten führen oft zu einem unkontrollierten
Verhalten des Automodells. Sind Walkie-Talkies/CB-Funker in der Nähe, die Störungen hervorrufen können?
VORSICHT!
1. Niemals das Fahrzeug hochnehmen, solange die Räder noch drehen.
2. Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nähe des Motors oder der Räder bringen, wenn das Gerät auf „ON“ geschaltet ist.
3. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen die Batterien bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug genommen werden.
4. Zuerst muss der Sender und dann das Fahrzeug eingeschaltet werden, um einen unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden. Beim Ausschalten stets das Fahrzeug und dann den Sender abschalten.
A. Chassis from below
GB
Specifications
2-Channel radio control
7 driving functions:
Forward-left-right backward-left-right-stop
with suspension
swinging axle
moveable figure
Adjustable steering alignment
on the vehicle Available in 2 frequencies
Note:
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
The model car is not responding to the signal
Switch remote control and model
car to ON position. Have batteries been correctly inserted?
Are the battery contacts bent or dirty?
Are batteries empty or faulty?
F
Description
Radiotélécommande vitesse 2 canaux
7 fonctions de pilotage:
Marche avant-virage à gauche-à droite marche arrière-virage à gauche-à droite-arrêt
avec suspension
avec axe oscillant
figurine mobile
Réglage précis de la direction
Disponible en deux fréquences
1. Power switch
2. Battery holder locking
B. Radio Control
1. Power switch
2. Pilot lamp
3. Control lever (forward/backward)
4. Control lever (steering)
5. Telescope antenna
6. Battery holder
The model car is not responding properly the remote control is out of range
A. Châssis vu de dessous
1. Bouton marche-arrêt
2. Verrouillage du compartiment à piles
B. Contrôle radio
1. Bouton marche-arrêt
2. Voyant témoin
3. Levier de contrôle (marche avant/marche arrière)
4. Levier de contrôle (direction)
5. Antenne télescopique
6. Boîtier à piles
Are the batteries losing strength?
Are there other radio controlled vehicles being used in the vicinity, maybe
using the same frequency? Are metal grids / fences causing disturbance?
Transmitting towers or pylons often interfere with the control of the models.
Are walkie-talkies / CB senders being used in the vicinity, maybe causing
interference?
ATTENTION!
1. Do not pick up vehicle while in motion.
2. Keep fingers, hair and loose clothing away from the tires and the wheel hub while the car is on.
3. To avoid accidental operation, remove battery pack when not in use.
4. First the receiver and then the car must be switched on to avoid an unexpected operation. Always switch off in reverse order, i.e. first the car and then the receiver.
ATTENTION!
1. Ne pas saisir le véhicule en mouvement.
2. Lorsque le véhicule est EN MARCHE (position ON), ne pas mettre les doigts, ni laisser prendre des cheveux ou des vêtements à proximité des pneus et des moyeux de roue.
3. Pour éviter tout fonctionnement accidentel, il faudra enlever le bloc batterie lorsque le véhicule n‘est pas utilisé.
4. L’émetteur doit être mis en marche avant le véhicule pour éviter tout fonctionnement imprévu. Pour la mise hors circuit, le véhicule est toujours éteint en premier, l’émetteur en dernier.
Attention :
Le fabricant n’est pas responsable des perturbations de la réception radio ou télé causées par des modifications non autorisées de l’équipement. Ces modifications peuvent annuler le droit d’utilisation.
Le véhicule ne réagit pas
I
Specifiche
Radiocomando a 2 canali
7 funzioni mobili:
Avanti-sinistra-destra retromarchia-sinistra-destra-stop con sospensione
con asse oscillante
figura mobile
Microregolazione dello sterzo
Disponibile in 2 frequenze
Attenzione:
La casa produttrice non risponde di eventuali disturbi sui segnali radio o televisivi dovuti a modifiche non autorizzate eseguite sulla presente dotazione. Tali modifiche possono annullare il diritto d’uso dell’utilizzatore.
La macchina non reagisce
Mettre les interrupteurs de l’emetteur
et de l’auto sur ON. Les batteries/accus sont-ils bien mis en place?
Les contacts de la batterie sont-ils tordus ou
encrassés? Les batteries/accus sont-ils déchargés ou
défectueux?
A. Chassis superiore
1. Avvio/Arresto
2. Chiusura vano batterie
B. Trasmettitore
1. Avvio/Arresto
2. Luce di controllo
3. Marce (avanti/indietro)
4. Sterzo
5. Antenna di sicurezza
6. Vano batterie
Posizionare l’interruttore del trasmettitore
e dell’auto su ON. Le batterie o gli accumulatori sono inseriti
correttamente? I contatti delle batterie sono deformati o sporchi?
Le batterie o gli accumulatori sono
scarichi o guasti?
Le véhicule ne réagit pas correctement, la portée est trop faible
La maccina non reagisce correttamente il raggio d’azione è insufficiente
Les batteries/accus perdent en puissance?
D’autres maquettes dans le voisinage sont téléguidées á la même fréquence?
Des grillages/clôtures métalliques provoquent des perturbations?
Des émetteurs ou pylônes électriques peuvent pertuber le fonctionnement
des maquettes. Des talkies-walkies ou cibistes dans le voisinage peuvent entraîner
des perturbations?
ATTENZIONE!
1. NON prendere in mano il veicolo quando é in movimento.
2. Tenere dita, capelli e indumenti lontani dalle ruote e dai semiassi delle ruote quando il veicolo é acceso (poisizione ”ON”).
3. Ad evitare accensioni accidentali, rimuovere le batterie quando non si utilizza il giocco.
4. Attenzione: accendere prima il trasmettitore e poi il veicolo al fine di evitare un azionamento imprevisto. Ricordarsi, una volta finito di giocare, di spegnere sempre prima il veicolo e poi il trasmettitore.
La potenza degli accumulatori o delle batterie è ridotta?
Nelle vicinanze sono presenti altri modellini con radiocomando a distanza
che trasmettono alla stessa frequenza? Recinsioni o reticolati metallici provocano interferenze?
I pali della luce o i piloni di trasmissione provocano spesso un
comportamento incontrollato del modellino di automobile. Nelle vicinanze sono presenti dei walkie-talkie o dei trasmettitori CB che
possono provocare interferenze?
Loading...
+ 5 hidden pages